05.05.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

565/585 le Cardinal Pouf een nog steeds bij studenten bekend drinkspel, waarbij iemand<br />

een ingewikkeld ritueel moet nadoen en bij iedere fout in woord of gebaar een<br />

drankje moet nuttigen en opnieuw moet beginnen. Over de herkomst (zie r.<br />

566-568/586-589) zijn geen gegevens gevonden.<br />

S7S/S96<br />

Phébus: Phebus Apollo, de zonnegod, god van het licht.<br />

5 80/603 son pas, illegal comme celui du petit Ascagne: Ascanasius, ook wel Iulus genoemd,<br />

was de zoon van Aeneas; samen met zijn vader ontvluchtte hij het brandende<br />

Troje. Klikspaan verwijst hier naar Vergilius, Reneis ii, 72 3 -724, waar beschreven<br />

wordt hoe de jongen zijn vader volgde met stappen ongelijk aan de zijne.<br />

58i-f 82/<br />

604-606<br />

et d'un visage de Tancrède indigné.. pas degráce, jamais, jamais. • het personage Tancredi<br />

komt voor in het epos Gerusalemme liberata (z 58o) van Torquato Tasso, in het<br />

treurspel Tancrède (í76o) van Voltaire en in de opera Tancredi (i8í3) van G.A.<br />

Rossini, naar een libretto van G. Rossi. Op welke bron Klikspaan teruggrijpt,<br />

valt niet uit te maken. Tancredi is de geheime geliefde van Amenaïde, dochter<br />

van een van de heersers van Syracuse, die om politieke redenen met een ander<br />

zal trouwen. Door allerlei misverstanden wordt Amenaïde wegens hoogverraad<br />

ter dood veroor<strong>deel</strong>d. Tancredi's verontwaardiging heeft betrekking op<br />

de veronderstelde ontrouw van zijn geliefde; hij redt haar uit haar netelige positie,<br />

maar zal haar nooit vergiffenis kunnen schenken.<br />

589/613 Quel rêvel.!i et ce fut son destin: citaat uit het gedicht `Bonaparte' uit de bundel Nouvelles<br />

méditations poétiques van De Lamartine (1823; p. 22). In plaats van het gecursiveerde<br />

`son' staat er in het origineel `ton' (jouw).<br />

595/622 Guy: Guy de Vlaming, romantisch dichtwerk van Nicolaas Beets, dat half juli<br />

18 37 verschenen was, dus kort voor de datering van deze brief. (Van Zonneveld,<br />

De Romantische Club, p. 141) Het werk baarde destijds veel opzien,<br />

vooral omdat het een incestueuze liefde behandelde, die eindigde met de dood<br />

van de geliefden.<br />

6o8/ pendant l'horreur dune profonde nuit: citaat uit het treurspel Athalie (1691; tweede<br />

635-636 bedrijf, vijfde scène) van Jean Racine. (Racine, Oeuvres, dl. 3, p. 633)<br />

627/65 5 de meo: van mijzelf.<br />

632-63 3/ acre silentium: oplettende (letterlijk: scherpe) stilte; citaat uit Plinius, Epistulae ii,<br />

661 x, 7 .<br />

5 6 5<br />

WUFTHEID

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!