Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl Download deel 2 - Textualscholarship.nl

textualscholarship.nl
from textualscholarship.nl More from this publisher
05.05.2013 Views

666 ges_pecifieerd.• naar analogie van het Franse `spécifier'; in de vierde druk veranderd in `gespecificeerd'. 668-672 te laat gekomen, tien cent...niet gedeclameerd, vijftig cent: alle genoemde vergrijpen staan met de bijbehorende boetes vermeld in de Leges, respectievelijk in de paragrafen 122, 179, 210, 21 3 , 224, 1 79 en 179. theca: verkorte vorm van het Latijnse `bibliotheca'; bedoeld is de verzameling boeken en geschriften van het dispuut. conciones: vergaderingen. 683-684 pocula [...]poculum maximum [...]poculum minus [...]poculumparvum: drinkbekers, respectievelijk: de grootste beker, de kleinere beker en de kleine beker. In de Leges is sprake van de poculum magnum (de grote beker, § 102) en de poculum parvum (de kleine beker, § i34). 687 Inter Nos Ebrietas: Onderlinge dronkenschap. 688-689 702 703 728 732-735 Tandem voorgeep Surculus in het kuipen, al kan het overigens nog maar steeds geen Arbor worden: toespeling op de naam van het in r. 9 2 genoemde dispuut Tandem fit surculus arbor (Tenslotte wordt het twijgje een boom). Jideek aangenaam, gezellig. ons symbolum.• onze zinspreuk, dat wil zeggen: Inter nos amicitia. Academische stadia: de academische studie kende drie of vier fasen: de propedeuse, het kandidaats en het doctoraal; de promotie, waarmee men de doctorstitel behaalde, was de gebruikelijke afsluiting van de studie. Daar was eens een meisje loos...Die hou gaan varen al voor matroos: destijds populair liedje, waarvan vele versies bestonden en dat op verschillende melodieën werd gezongen, stammend van ca. 177 5 . (Onder de groene linde, dl. 2, p. 229-237) 738 SociisAvunculifque: (door) leden en honoraire leden. 73 8 Conviven: gasten. 739 tot snijdens toe: mogelijk is hier bedoeld dat de lippen kapot gedronken worden. 747 conditie: toast. 368 ANNOTATIES: STUDENTENLEVEN

748 Kardinaal Pouf nog steeds bij studenten bekend drinkspel, waarbij iemand een ingewikkeld ritueel moet nadoen en bij iedere fout in woord of gebaar een drankje moet nuttigen en opnieuw moet beginnen. 760-761 de Leden e eene e aangename ns Ker sv a antie c toewe nea sc te: tijdens ti e academische ca e isc e vakanties v a ati wae r n er e ee geen is uuts i' e e nk o m ste(LegesI n . o4 6 a óurneren e: verdagende(tot). 77 767-768 eene buitengewone Vergadering: behalve Gewone Vergaderingen zoals hierboven beschreven, kende Inter nos amicitia ook Buitengewone Vergaderingen. Ieder lid kon een Buitengewone Vergadering bijeenroepen, om redenen die door wet of gewoonte werden gesteund of die geen uitstel duldden. (Leges § 142) 769 oliebollen: dronken studenten. 770 alvorens: bedoeld moet zijn de uitdrukking `na alvorens': na vooraf. 774 de poëma van de Virgilius: de inhoud van de po. 775 deftig: op sierlijke, elegante wijze. 77 6 palus inamabilis: de onaangename poel. Benaming voor de Styx, de rivier in de onderwereld, ontleend aan Vergilius, Georgia iv, 479. 78o uit te buien: tot rust te komen. 786 eene fontein van kokende chocolade: het was gebruikelijk dispuutsavonden te besluiten met grote hoeveelheden warme chocolademelk. (Brom, Omkeer in 't studenteleven, p. 63) 798-799 daar is geen schrift van: dat is ongeëvenaard. 806-807 dat ik er dan maar een speldje bij steek: dat ik dan maar niet verder op het onderwerp doorga. 807 met een handje: niet als staande uitdrukking of zegswijze aangetroffen. Misschien letterlijk: met een handdruk, en vandaar figuurlijk: in goede harmonie. 8o8 met de meid onder ééne deken ligt: met de meid samenspant. 811-8I2 boo laten donderen: zo (als een groen) laten behandelen, zo laten afblaffen. 369 HET DISPUUT-COLLEGIE

666 ges_pecifieerd.• naar analogie van het Franse `spécifier'; in de vierde druk veranderd<br />

in `gespecificeerd'.<br />

668-672 te laat gekomen, tien cent...niet gedeclameerd, vijftig cent: alle genoemde vergrijpen<br />

staan met de bijbehorende boetes vermeld in de Leges, respectievelijk in de paragrafen<br />

122, 179, 210, 21 3 , 224, 1 79 en 179.<br />

theca: verkorte vorm van het Latijnse `bibliotheca'; bedoeld is de verzameling<br />

boeken en geschriften van het dispuut.<br />

conciones: vergaderingen.<br />

683-684 pocula [...]poculum maximum [...]poculum minus [...]poculumparvum: drinkbekers,<br />

respectievelijk: de grootste beker, de kleinere beker en de kleine beker. In de<br />

Leges is sprake van de poculum magnum (de grote beker, § 102) en de poculum<br />

parvum (de kleine beker, § i34).<br />

687 Inter Nos Ebrietas: Onderlinge dronkenschap.<br />

688-689<br />

702<br />

703<br />

728<br />

732-735<br />

Tandem voorgeep Surculus in het kuipen, al kan het overigens nog maar steeds geen Arbor<br />

worden: toespeling op de naam van het in r. 9 2 genoemde dispuut Tandem fit<br />

surculus arbor (Tenslotte wordt het twijgje een boom).<br />

Jideek aangenaam, gezellig.<br />

ons symbolum.• onze zinspreuk, dat wil zeggen: Inter nos amicitia.<br />

Academische stadia: de academische studie kende drie of vier fasen: de propedeuse,<br />

het kandidaats en het doctoraal; de promotie, waarmee men de doctorstitel<br />

behaalde, was de gebruikelijke afsluiting van de studie.<br />

Daar was eens een meisje loos...Die hou gaan varen al voor matroos: destijds populair<br />

liedje, waarvan vele versies bestonden en dat op verschillende melodieën werd<br />

gezongen, stammend van ca. 177 5 . (Onder de groene linde, dl. 2, p. 229-237)<br />

738 SociisAvunculifque: (door) leden en honoraire leden.<br />

73 8 Conviven: gasten.<br />

739 tot snijdens toe: mogelijk is hier bedoeld dat de lippen kapot gedronken worden.<br />

747 conditie: toast.<br />

368 ANNOTATIES: STUDENTENLEVEN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!