05.05.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

433<br />

Ji<strong>deel</strong>e: vrolijke.<br />

460 la Gnognote: lied uit ca. 18 3 1 van Paul Émile Debraux, waarin het gaat over zaken<br />

als eten, drinken en de liefde. (Trésor de la langue franfaise, dl. 9 , p. 3 0 5 ; Debraux,<br />

Chansons complètes, dl. r, p. 34-38)<br />

461 Crambamboeli: Duits drinklied. Er zijn verschillende versies overgeleverd, onder<br />

meer in Vademecum voor den student, p. 27-2 9 en in Studente<strong>nl</strong>iederen, p. 17-1 8.<br />

Zie ook Ophelderingen, 168-1 75 en de daarbij behorende annotaties.<br />

464 Ik heb eene conjectuur dat Crambamboeli niets anders is dan punch brulé.• Crambamboeli<br />

is inderdaad punch brulé, waarbij de wijn vervangen is door bier.<br />

conjectuur: vermoeden.<br />

467-522 Crambamboeli...Crambamboeli: Snellen van Vollenhoven maakte een vrije vertaling<br />

van het Duitse drinklied. Het is niet duidelijk of hij één bepaalde versie<br />

aanhield. Er zijn veel thematische overeenkomsten met `Crambambuli' in het<br />

Vademecum voor den student. Alleen het laatste couplet van Snellen van Vollenhoven<br />

over Vriend Hein heeft geen parallel met de versie in het Vademecum voor<br />

den student, maar wel met de versie in Studente<strong>nl</strong>iederen, waar tot slot `in Compagnie'<br />

met de `Knochenmann' gedronken wordt.<br />

468 panacee: wondermiddel.<br />

477 sulfer: zwavel.<br />

4 84<br />

emblé.• kaartterm: de eerste slag.<br />

491 maffen: kwartjes.<br />

491 rari: schaars.<br />

501 crediet: studenten hadden vaak enorme schulden bij de Leidse middenstand, die<br />

pas na het beëindigen van de studie werden betaald.<br />

503 flu: zonen.<br />

525 wie Neerlandsch bloed: het toenmalige volkslied, `Wien Neêrlandsch bloed'<br />

(z 817), geschreven door Hendrik Tollens.<br />

525-52.6 In sanitatem virginum: `Trinkspruch' (Toast), met als beginregels: `In sanitatem<br />

omnium, Ça, Ça!/In sanitatem virginum, Ça, Ça!': Op de gezondheid van allen,<br />

op de gezondheid van de meisjes. (Vademecum voor den student, p. 169)<br />

1 97 FLANOR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!