Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl Download deel 2 - Textualscholarship.nl

textualscholarship.nl
from textualscholarship.nl More from this publisher
05.05.2013 Views

1 40 Revue de Paris: opgericht in 182 9, nam verhalen en fragmenten op uit pas verschenen boeken, humoristische schetsen, reisbeschrijvingen, biografieën enzovoort, en gaf een overzicht uit de pers en nieuws uit de muziek-, mode- en theaterwereld. George Sand: pseudoniem van Amandine Lucie Aurore Dupin (1804-1876). Ook haar romans stonden te boek als zedenbedervend; men had oog voor de stilistische kwaliteiten, maar nam aanstoot aan de losbandige levenswandel van haar personages. Alphonse Karr: (i808-1 890), schreef lichtvoetige romans en verhalen, was hoofdredacteur van het satirische tijdschrift Les Guèpes, waarin hij met name de gebreken en dwaasheden van de Franse burgerij hekelde. panier-percé: verkwister. 1 4 1-1 4 2 houw(..Jkunstenaars° meesters in het schermen met een stoot- of houwdegen (in tegenstelling tot een steekwapen). 143 professeur darmes: schermmeester. Tot zijn dood in 1842 was Gerrit Knippenberg (geboren 1 7 8 7) schermleraar van de Leidse universiteit. Hij woonde op de Hooigracht, wijk 7 , nr. 805 (nu nr. 46). (GA Leiden: BR en ss) Hij wordt niet voor niets een `professeur', en een `académicien' (r. i60) genoemd: in de Studenten Almanak staan de schermlessen in het collegerooster vermeld en draagt Knippenberg de titel `Academicus Artis Gladiatore Magister': academiemeester in de schermkunst. 145-159 Que voule^ vouc, Monsieur.. je vousJette du Naut de l'escalier: – Wat wilt u, meneer? – Meneer, ik kom u een kleine dienst vragen. Ik zou u willen verzoeken de goedheid te hebben de rekening te betalen, die in de loop van de volgende maand vervalt; u zou me een dienst bewijzen, ik moet een betaling doen voor het huis dat ik gekocht heb. – Het is niet de eerste keer dat u me lastig komt vallen. –Helaas, inderdaad, meneer, ik weet het best, maar u heeft het recht om gedurende het hele jaar les te nemen, u hoeft niets meer te betalen. – U bent een grappenmaker, mijn beste man! Wilt u me misschien nog meer laten betalen? – Neem me niet kwalijk meneer! Maar mijn vrouw... Luister, beste vriend, ik bekommer me niet meer om al uw argumenten. Nu eens is uw vrouw weggelopen, dan weer hebben uw koters de mazelen. Ik wil dat er voor eens en voor altijd een einde aan komt. Als u me nog eens met dergelijke praatjes aankomt, gooi ik u van de trap. IOó ANNOTATIES: STUDENTEN-TYPEN

1 6 1 vilain bougre, va: ga weg, lelijke kerel. 163 Op stoep komt hij een man tegen met een pak grof linnen onder den arm: de kleermaker die hier ten tonele wordt gevoerd is Bernardus Geijer (i78 7-1864), woonachtig op het Noordeinde, wijk r, nr. 198 (nu nr. 3r). Ver Huell tekende hem op de illustratie bij deze schets. (Aantekening van Ver Huell in zijn exemplaar van Studenten-Typen (uB Leiden, 14o7 c i5; Dyserinck, Ver Hued, p. 17; GA Leiden: BR en ss) op stoep: op de stoep. 187 fatsoen: model. 1 93 Allard: mogelijk de uit Brussel afkomstige Henri Allard (i800-186 1), zadelmaker in Den Haag. (GA Den Haag: BR en BS) 202 kuitendekkers: jassen met lange panden. 202 souspieds: banden aan de broekspijpen die onder de schoen doorlopen. Volgens Ver Huell was Geijer `een beroemde specialiteit voor die broeken met souspieds uitgesneden op de voet [...]. Een onzer zeide mij toen: "Kon ik maar een broek krijgen, zoals jij ze in de Typen teekent!"'. (Aantekening van Ver Huell in zijn exemplaar van Studenten-Typen (us Leiden, 1407 c I 5)) 211 Pradier: niet gevonden. 245 Norma: romantische opera in twee bedrijven (r 83i) van Vincenzo Bellini, naar een libretto van Felice Romani. `De diplomaat' heeft als datering 8 maart 1840; in de maanden daarvoor werd Norma verscheidene malen opgevoerd in Den Haag. (Dagblad van 's-Gravenhalte, 6, 9, 2I en 3o november 18 3 9, 21 december 18 39 en II januari 1840) 248-249 comme au temps de nos pères: zoals in de tijd van onze voorvaderen. 251 Cicero: Marcus Tullius Cicero (i06-43 v Chr.), Romeins schrijver en redenaar. 251 Bilderdijk: Willem Bilderdijk (1756-1830, schrijver en geleerde, gold als grootste Nederlandse dichter van zijn tijd. 2S3 smous: scheldnaam voor een jood. 2 S7 en van twee Instituten één spreekt: bedoeld is: `Instituten twee, één', dat wil zeggen: de eerste titel van het tweede boek van de Instituten (533) van Justinianus. Het I09 DE DIPLOMAAT

1 6 1 vilain bougre, va: ga weg, lelijke kerel.<br />

163 Op stoep komt hij een man tegen met een pak grof linnen onder den arm: de kleermaker<br />

die hier ten tonele wordt gevoerd is Bernardus Geijer (i78 7-1864), woonachtig<br />

op het Noordeinde, wijk r, nr. 198 (nu nr. 3r). Ver Huell tekende hem op<br />

de illustratie bij deze schets. (Aantekening van Ver Huell in zijn exemplaar van<br />

Studenten-Typen (uB Leiden, 14o7 c i5; Dyserinck, Ver Hued, p. 17; GA Leiden: BR<br />

en ss)<br />

op stoep: op de stoep.<br />

187 fatsoen: model.<br />

1 93 Allard: mogelijk de uit Brussel afkomstige Henri Allard (i800-186 1), zadelmaker<br />

in Den Haag. (GA Den Haag: BR en BS)<br />

202 kuitendekkers: jassen met lange panden.<br />

202 souspieds: banden aan de broekspijpen die onder de schoen doorlopen. Volgens<br />

Ver Huell was Geijer `een beroemde specialiteit voor die broeken met<br />

souspieds uitgesneden op de voet [...]. Een onzer zeide mij toen: "Kon ik maar<br />

een broek krijgen, zoals jij ze in de Typen teekent!"'. (Aantekening van Ver<br />

Huell in zijn exemplaar van Studenten-Typen (us Leiden, 1407 c I 5))<br />

211 Pradier: niet gevonden.<br />

245 Norma: romantische opera in twee bedrijven (r 83i) van Vincenzo Bellini, naar<br />

een libretto van Felice Romani. `De diplomaat' heeft als datering 8 maart 1840;<br />

in de maanden daarvoor werd Norma verscheidene malen opgevoerd in Den<br />

Haag. (Dagblad van 's-Gravenhalte, 6, 9, 2I en 3o november 18 3 9, 21 december<br />

18 39 en II januari 1840)<br />

248-249 comme au temps de nos pères: zoals in de tijd van onze voorvaderen.<br />

251 Cicero: Marcus Tullius Cicero (i06-43 v Chr.), Romeins schrijver en redenaar.<br />

251 Bilderdijk: Willem Bilderdijk (1756-1830, schrijver en geleerde, gold als grootste<br />

Nederlandse dichter van zijn tijd.<br />

2S3 smous: scheldnaam voor een jood.<br />

2 S7 en van twee Instituten één spreekt: bedoeld is: `Instituten twee, één', dat wil zeggen:<br />

de eerste titel van het tweede boek van de Instituten (533) van Justinianus. Het<br />

I09 DE DIPLOMAAT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!