Download pdf - Textualscholarship.nl
Download pdf - Textualscholarship.nl Download pdf - Textualscholarship.nl
1572 1576 1580 1584 1588 1592 1596 1600 1604 33 Berijmde dialoog over het schouwende leven 503 ende daer toe vele meer nochtan dat enige ziele begeren can, ende blivet nochtan hem selven al. Dit is daer men na werven sal. Ende als ic daer om int herte wene, dit is die riviere die ic mene. Dese riviere begheerde sere David, die sprac tot onsen here: Sitivit anima mea ad deum fontem vivum. Wanneer, seit hi, sal ic comen ende verscinen te minen vromen voer daensichte gods; ic bins gewes dat hi een born des levens es. Daer om moet mi na hem dorsten, hi mach vervullen al mijn geborsten. Hi es een borne die gheen man mit minnen uutgesceppen can. Want daer toe die werelt al ende hemelrike waer vele te smal; so overvloeych is dat goet. Daer om segic dat men moet dit goet boven al begheren ende wenen dat mens moet onberen. Dese riviere coemt ons van boven, dese moghen wi te rechte loven. Si springen uut enen herden stene, want si coemt van gode allene. Van desen dranc die can soeken, scrivet sinte Pauwels in sinen boeken: Bibebant autem de spiritali consequente. Petra autem erat Cristus. Hem gaf god van hemelrike | dat si dronken gheestelike dien dranc die quam uut enen steene. Die steen was Cristus, die ic meene. Dat water is versch ende claer; dit mach men drinken sonder vaer. Want men can des niet gedinken, B 1577/8, 1579/82 Ps. 41(42):3 1599/1600, 1601/3 1 Kor 10:4 V 1577/8 sitivit anima mea ad Deum fortem, vivum 1597 soeken (soken): ‘zogen, verzadigen’ 101ra
504 Het Wiesbadense handschrift folio 101ra-101rb 1608 1612 1616 1620 1624 1628 1632 1636 1640 1644 1648 die herte en moet vruechden drinken al mit eenre sekerheit; dinct dat haer god dit heeft bereit. Al merret langher dan si begheert, wat dan? Het is wel des beidens wert. Als dese riviere aldus vloeyen om den boem, so doen si bloeyen ende dragen goede vrucht. Jonfrouwe, ic wane haddine gesocht, ghi waert emmer genesen; ende mocht meer droefheit in u wesen, mochti op desen boem geraken, ghi vont daer of so soete smaken, en cant gespreken niet mit monde, het gaet boven herten gronde. Want dat ghi soeket, dat vindi daer, daer en is rouwe, seer noch vaer, maer daer is alles rouwes boete. Men vint daer niet, ten si so soete dat men en mach soeters niet begeren. Te rechte mach men daer om verteren herte, goet, lijf ende sin, want daer an leghet groot gewin den ghenen diet gewinnen moghen. Daer is luttel te soeken dogen. Jonfrou, nu siet, dit is die boom, nu merket wel ende nemet goom. Dit climmen wort sere te sure, ghecrigen dat is in die aventure, ghebruken dat is genoechte groot, tontbliven dat is i wederstoot. Daer heeft menich na gestaen, diet luttel vorwaert is ghegaen. Menighen dede den anxt versagen, bloetheit doet menigen vertragen. Menige dede in sinen dullen waen, dat hijt waende ghecrighen saen. Ende als hi woude eer tijt hem hogen, so bleef hi alre meest bedroghen. Menich waender wesen in, diere noyt en quam in i beghin. Ende als hire waende best wesen op,
- Page 454 and 455: 200 204 208 212 216 220 224 228 232
- Page 456 and 457: 280 1 1 4 8 12 16 20 28 29 | 30 Arm
- Page 458 and 459: 1 31 32 | Ingevoegd blad 457 [32 IN
- Page 460 and 461: folio 92r, afb. 47 459
- Page 462 and 463: 1 4 8 12 16 20 33 Berijmde dialoog
- Page 464 and 465: 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96 33 Be
- Page 466 and 467: 136 140 144 148 152 156 160 164 33
- Page 468 and 469: 204 208 212 216 220 224 228 232 236
- Page 470 and 471: 280 284 288 292 296 300 304 308 312
- Page 472 and 473: 356 360 364 368 372 376 380 384 388
- Page 474 and 475: 428 432 436 440 444 448 452 456 460
- Page 476 and 477: 504 508 512 516 520 524 528 532 536
- Page 478 and 479: 584 588 592 596 600 604 608 612 616
- Page 480 and 481: 660 664 668 672 676 680 684 688 692
- Page 482 and 483: 732 736 740 744 748 752 756 760 764
- Page 484 and 485: 812 816 820 824 828 832 836 840 844
- Page 486 and 487: 880 884 888 892 896 900 904 908 912
- Page 488 and 489: 956 960 964 968 972 976 980 984 988
- Page 490 and 491: 1032 1036 1040 1044 1048 1052 1056
- Page 492 and 493: 1108 1112 1116 1120 1124 1128 1132
- Page 494 and 495: 1188 1192 1196 1200 1204 1208 1212
- Page 496 and 497: 1260 1264 1268 1272 1276 1280 1284
- Page 498 and 499: 1340 1344 1348 1352 1356 1360 1364
- Page 500 and 501: 1416 1420 1424 1428 1432 1436 1440
- Page 502 and 503: 1496 1500 1504 1508 1512 1516 1520
- Page 506 and 507: 1652 1656 1660 1664 1668 1672 1676
- Page 508 and 509: 1728 1732 1736 1740 1744 1748 1752
- Page 510 and 511: 1800 1804 1808 1812 1816 1820 1824
- Page 512 and 513: 1876 1880 1884 1888 1892 1896 1900
- Page 514 and 515: 1948 1952 1956 1960 1964 1968 1972
- Page 516 and 517: 2024 2028 2032 2036 2040 2044 2048
- Page 518 and 519: 2104 2108 2112 2116 2120 2124 2128
- Page 520 and 521: 2180 2184 2188 2192 2196 2200 2204
- Page 522 and 523: 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 34 Qu
- Page 524 and 525: 108 112 116 120 124 128 132 136 140
- Page 526 and 527: 180 184 188 192 196 200 204 208 34
- Page 528 and 529: 248 252 256 260 264 268 272 276 34
- Page 530 and 531: 320 324 328 332 336 340 344 348 352
- Page 532 and 533: 396 400 404 408 412 416 420 424 428
- Page 534 and 535: 472 476 480 484 488 492 496 500 504
- Page 536 and 537: 32 36 40 44 48 52 56 60 64 34 | 35
- Page 538 and 539: 4 8 12 16 20 24 1 4 8 35 36 | 37 Ge
- Page 540 and 541: 1 4 8 12 16 20 24 28 32 36 37 38 |
- Page 542 and 543: folio 110r, afb. 49 541
- Page 544 and 545: 24 28 32 36 41 | Ingevoegd blad 543
- Page 546 and 547: 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 42 An
- Page 548 and 549: 112 116 120 124 128 132 136 140 144
- Page 550 and 551: 188 192 196 200 204 208 212 42 Anti
- Page 552 and 553: 256 260 264 268 272 276 280 284 288
504 Het Wiesbadense handschrift folio 101ra-101rb<br />
1608<br />
1612<br />
1616<br />
1620<br />
1624<br />
1628<br />
1632<br />
1636<br />
1640<br />
1644<br />
1648<br />
die herte en moet vruechden drinken<br />
al mit eenre sekerheit;<br />
dinct dat haer god dit heeft bereit.<br />
Al merret langher dan si begheert,<br />
wat dan? Het is wel des beidens wert.<br />
Als dese riviere aldus vloeyen<br />
om den boem, so doen si bloeyen<br />
ende dragen goede vrucht.<br />
Jonfrouwe, ic wane haddine gesocht,<br />
ghi waert emmer genesen;<br />
ende mocht meer droefheit in u wesen,<br />
mochti op desen boem geraken,<br />
ghi vont daer of so soete smaken,<br />
en cant gespreken niet mit monde,<br />
het gaet boven herten gronde.<br />
Want dat ghi soeket, dat vindi daer,<br />
daer en is rouwe, seer noch vaer,<br />
maer daer is alles rouwes boete.<br />
Men vint daer niet, ten si so soete<br />
dat men en mach soeters niet begeren.<br />
Te rechte mach men daer om verteren<br />
herte, goet, lijf ende sin,<br />
want daer an leghet groot gewin<br />
den ghenen diet gewinnen moghen.<br />
Daer is luttel te soeken dogen.<br />
Jonfrou, nu siet, dit is die boom,<br />
nu merket wel ende nemet goom.<br />
Dit climmen wort sere te sure,<br />
ghecrigen dat is in die aventure,<br />
ghebruken dat is genoechte groot,<br />
tontbliven dat is i wederstoot.<br />
Daer heeft menich na gestaen,<br />
diet luttel vorwaert is ghegaen.<br />
Menighen dede den anxt versagen,<br />
bloetheit doet menigen vertragen.<br />
Menige dede in sinen dullen waen,<br />
dat hijt waende ghecrighen saen.<br />
Ende als hi woude eer tijt hem hogen,<br />
so bleef hi alre meest bedroghen.<br />
Menich waender wesen in,<br />
diere noyt en quam in i beghin.<br />
Ende als hire waende best wesen op,