Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl Download pdf - Textualscholarship.nl

textualscholarship.nl
from textualscholarship.nl More from this publisher
04.05.2013 Views

2356 2360 2364 2368 2372 2376 2380 2384 26 Beda, Expositio Apocalypseos 431 kerken, die sullen dan openbaer ontsloten worden haren haet te vervullene. Dat es te verstane dat si haer quaetheit sullen tonen in allen einden der werelt op die helighe stadt ende allen haren inzate ende bescermer. Ende het quam neder een vier van gode etc. Dat niet alleene te verstane es dat leste torment, maer ooc dat vier der nidicheit, met welken sullen worden ghecruust die wedersaker der stedicheit der heili - ghen. Dat es ooc dat vier dat uten monde ghinc der tweer ghetughen, ende verslanc hare viande. Want inden lesten daghe so en sal ons heere niet alleene op hem doen reghenen vier, | maer als si vergadert sijn voor hem, so sal hise veroordeelt senden in dat eeuwighe vier. Ende die duvel diese verleide. Nader lettren. Ende ghi sult merken dat bider beesten sommels te verstane es die viant, sommel die quade stat, sommel *Anticristus, sommels sine valsche discipulen. Doch machmen verstaen biden viere vanden hemel nedercomende die gadoot der quadre, die dan hem ghescien sal als ons heere comende sal doden Anticristum metten gheesten sijns monts. Ende ic sach eenen groten witten trone, ende eenen daer op sitten. Hier bediet hie claerliker hoe inden oordeele ons heeren Jhesu Cristi die viant metten sinen sal worden ghesendt in tewighe vier. Voort so seghet hem hebben ghesien hemel ende eerde vliende vanden aenghesichte des sittenden opten trone. Dat te verstane es dat dan hemel ende erde verwandelt selen worden ende vernieuwet, maer niet vervaren. Want dese figure deser werelt die sal voerbigaen. Maer hi en seide niet ‘die substancie’, want die sal in beter werden ghewandert. Ende ic sach die dode etc. Want waneer dat sit des menschen sone inden stoel sijnre moghentheit, dan selen worden vergadert voor hem alle volke. Ende een ander boec wert opghedaen, dat es des levens. Ende een ander translacie heeft: Dat es dat boec des levens eens ygheliken. Biden boeken sijn te verstane die testamente gods. Want na beide den testamenten sal die werelt worden gheordeelt. Biden boeke des levens, 20:8/9 20:9 20:11 20:12 84va B 2363/5 cf. Gen. 19:24 2370/1 cf. 2 Tess. 2:8 2378 1 Kor. 7:31 2380/1 Mat. 19:28 2381/2 Mat. 25:32 K 2368 hs. anticristi V 2357 Nieuw commentaardeel bij Apok. 20:8: Et ascenderunt super latitudinem terrae, et circumierunt castra sanctorum et civitatem dilectam (‘En zij rukten op over de volle breedte van de aarde, en zij omsingelden de legerplaats van de heiligen en de geliefde stad’) 2370 gadoot: ‘plotselinge dood’ 2373/4 cf. commentaar bij Apok. 11:5 2375/7 cf. commentaar bij Apok. 21:1 P 2380 Na sone is een letter uitgewist.

432 Het Wiesbadense handschrift folio 84va-85rb 2388 2392 2396 2400 2404 2408 2412 2416 2420 dat es die memorie eens igheliken werken. Ende het worden gheordeelt etc. Dat es, uten testamente, wat si uut hem hebben ghedaen of niet ghedaen hebben. Oec machmen biden boeke verstaen die | werke der gherechtre, bi welker ghelikenisse die quade sullen worden verdoemt, als si inder openbaringhe der boeken dat goede daer in sullen lesen dat si niet doen en wouden. Ende die zee gaf die doot uut. Den text nader lettren. Ende so wie niet en es ghescreven etc. Dat es, die niet gheordeelt en es van gode levende te wesene. In welken men claerlike verstaen mach dat biden boeke boven ghescreven ooc betekent sijn die con - sciencie ende werken iegheliken mensche, ende biden boeke des levens die jeghenwoordicheit gods (diemen niet bedrieghen en mach) vanden ghonen die dat ewighe leven sal worden ghegheven, in wien si sijn ghescreven, dat es voor hem betekent. Hier naden oordeele, so seghet hi vanden levene der goedre. Ic sach eenen nieuwen hemel ende nieuwe aerde. *Hier ruert hi die oordene der vernieuwinghe, dat es, naden ordeele. Dan sal die figure deser werelt inder verberghinghe der overster viere wech gaen, op dat, hemel ende eerde in beter ghewandelt, der onverganclicheit ende der onsterfelicheit der lichamen der heilighen bequame si. Voort seghet hi dan die zee niet tsine. Dan niet licht te verstane en es weder dit mere sal verdroghet werden van den brande, of dant ooc int betere verwandelt sal worden. Want men leest dat een nieu hemel ende eerde toecomende es, maer niet een nieuwe zee. Dat bider zee betekent dat volstormighe leven deser jeghenwoordigher tijt, dat dan cesseren sal. Ende ic, Johannes sach etc. Vanden hemel seget hi dese stadt nedergaende, want het es hemelsche ghenade met welker dat se god ghemaect heeft. Ghelatich ende verchiert als een bruut haren manne. | Sich dat tabernakel gods etc. Want god selve sal den vercoorne sijn dat loon der ewigher salicheit, dat si van hem besitten sullen in ewicheit. Also grote claerheit ende also hoghe vroechde der stat dan sal verschi- B 2403/4 cf. 1 Kor. 7:31 K 2402 Hier: hs. Hi 20:13 20:15 21:1 21:2 84vb 85ra 21:3 V 2420 Nieuw commentaardeel bij Apok. 21:4: Et absterget Deus omnem lacrymam ab oculis eorum (‘God zal alle tranen uit hun ogen wissen’) P 2387 werken: tussen r en k is een d doorgestreept. 2389 Na biden is vermoedelijk bi uitgewist. 21:4

2356<br />

2360<br />

2364<br />

2368<br />

2372<br />

2376<br />

2380<br />

2384<br />

26 Beda, Expositio Apocalypseos 431<br />

kerken, die sullen dan openbaer ontsloten worden haren haet te vervullene.<br />

Dat es te verstane dat si haer quaetheit sullen tonen in allen einden der<br />

werelt op die helighe stadt ende allen haren inzate ende bescermer.<br />

Ende het quam neder een vier van gode etc. Dat niet alleene te<br />

verstane es dat leste torment, maer ooc dat vier der nidicheit, met welken<br />

sullen worden ghecruust die wedersaker der stedicheit der heili -<br />

ghen. Dat es ooc dat vier dat uten monde ghinc der tweer ghetughen,<br />

ende verslanc hare viande. Want inden lesten daghe so en sal ons heere<br />

niet alleene op hem doen reghenen vier, | maer als si vergadert sijn<br />

voor hem, so sal hise veroordeelt senden in dat eeuwighe vier.<br />

Ende die duvel diese verleide. Nader lettren. Ende ghi sult merken<br />

dat bider beesten sommels te verstane es die viant, sommel die quade<br />

stat, sommel *Anticristus, sommels sine valsche discipulen. Doch<br />

machmen verstaen biden viere vanden hemel nedercomende die<br />

gadoot der quadre, die dan hem ghescien sal als ons heere comende sal<br />

doden Anticristum metten gheesten sijns monts.<br />

Ende ic sach eenen groten witten trone, ende eenen daer op<br />

sitten. Hier bediet hie claerliker hoe inden oordeele ons heeren Jhesu<br />

Cristi die viant metten sinen sal worden ghesendt in tewighe vier.<br />

Voort so seghet hem hebben ghesien hemel ende eerde vliende vanden<br />

aenghesichte des sittenden opten trone. Dat te verstane es dat dan hemel<br />

ende erde verwandelt selen worden ende vernieuwet, maer niet<br />

vervaren. Want dese figure deser werelt die sal voerbigaen. Maer hi en<br />

seide niet ‘die substancie’, want die sal in beter werden ghewandert.<br />

Ende ic sach die dode etc. Want waneer dat sit des menschen sone<br />

inden stoel sijnre moghentheit, dan selen worden vergadert voor hem<br />

alle volke.<br />

Ende een ander boec wert opghedaen, dat es des levens. Ende<br />

een ander translacie heeft: Dat es dat boec des levens eens ygheliken.<br />

Biden boeken sijn te verstane die testamente gods. Want na beide den<br />

testamenten sal die werelt worden gheordeelt. Biden boeke des levens,<br />

20:8/9<br />

20:9<br />

20:11<br />

20:12<br />

84va<br />

B 2363/5 cf. Gen. 19:24 2370/1 cf. 2 Tess. 2:8 2378 1 Kor. 7:31 2380/1 Mat. 19:28 2381/2 Mat.<br />

25:32<br />

K 2368 hs. anticristi<br />

V 2357 Nieuw commentaardeel bij Apok. 20:8: Et ascenderunt super latitudinem terrae, et circumierunt castra<br />

sanctorum et civitatem dilectam (‘En zij rukten op over de volle breedte van de aarde, en zij omsingelden<br />

de legerplaats van de heiligen en de geliefde stad’) 2370 gadoot: ‘plotselinge dood’ 2373/4 cf.<br />

commentaar bij Apok. 11:5 2375/7 cf. commentaar bij Apok. 21:1<br />

P 2380 Na sone is een letter uitgewist.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!