04.05.2013 Views

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1540<br />

1544<br />

1548<br />

1552<br />

1556<br />

1560<br />

1564<br />

26 Beda, Expositio Apocalypseos 407<br />

so volghen hem sonderlinghe die predicaren.<br />

Het es ghevallen. Die volvalleghe stadt des viants seght hi thant wesen<br />

gevallen, settende dien gheledenen tijt, also als des boecs zede es,<br />

voer die ontwifelachtighe toecomende tijt. Want so welc tijt die hoverdighe<br />

vanden viant sijn opgheblasen, so sijn si van gode verwerpen.<br />

Die vanden wine etc. Die stat der quadre es vergadert van allen heidenen<br />

oft vleescheliken lieden, die welken haer leden si dronken maect<br />

in den wine der dwalinghen; maer die stat gods oefenende den wijn -<br />

gaert sorflike en wil niet worden verdronkent inden wine der oncuuscheit,<br />

op dat si niet en werden beroeft vanden belovenden penninghe<br />

des levens.<br />

Dat teeken der beesten in sinen voerhoofden ofte in sine hant.<br />

Daer es bi betekent dat sulke den viant sullen worden toeghetekent in<br />

valscher professien, ende sulke alleene in haren werken.<br />

Hier es die verduldicheit etc. Al eest dat sake dat die beeste | seere<br />

woeden sal, nochtan en sal die tijtlike pine die helighen niet be -<br />

droeven, die hem te loven es inder ewigher salicheit, als si daer jeghen<br />

haer vervolgeren inder tijt hem nu overgaende metter beesten sien<br />

ewighe pine bescreien.<br />

Ende ic hoorde een stemme etc. Welke een suverlike eendrachticheit<br />

es der predicaren. Want die eerste die sprac dat rike des heeren te<br />

comene, die andre die stat des viants wesen ghevallen, die der die<br />

vlamme der quadre, ende dese vierde predict der saligher ruste, die sine<br />

stemme vanden hemel uutsendt, op dat inden letteren der ewigher ghedachten<br />

worde ghetekent. Want die gherechte vervrouden hen, want<br />

haer namen ghescreven sijn inden hemel; maer die quade selen worden<br />

ghedeelt vanden boeke der levender.<br />

Salich sijn die dode etc. Gheloeft si di, Jhesu, die salich maecst die<br />

ghone inden hemel, die in di sterven inder eerden. Hoe vele meer die<br />

ghone die in dijnre ende voor dijnre gheloven haer salighe siele setten<br />

voortmeer!<br />

B 1543/4 cf. Ef. 5:18 1561/2 cf. Luc. 10:20 1562/3 cf. Ps. 68(69):29<br />

14:9<br />

14:12<br />

76vb<br />

14:13<br />

K 1558 derde: hs. d’r. De vertaling zet de reeks (1557/9) hic ... ille ... iste ... alius om in die eerste ... die an -<br />

dre ... die d’ ... dese vierde. Op zich is die daer (die d’) een correcte vertaling van iste, maar waarschij<strong>nl</strong>ijk<br />

is toch ‘derde’ bedoeld.<br />

V 1545 sorflike: niet in MNW, door een medeklinkerwisseling mogelijk in de plaats gekomen van sorchlike.<br />

Dit sorchlike is een variant op de verdietsing van de naam Sorec die hier oorspronkelijk moet hebben<br />

gestaan (cf. Jes. 5:2, Jer. 2:21, Gen. 49:11). Cf. Gryson, 427, r. 27: domini vero civitas vineam Sorech exercens,<br />

non vult...<br />

P 1537 Na so is een h doorgestreept. 1558 stat: hs. staet, waarvan de e is doorgehaald.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!