04.05.2013 Views

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1208<br />

1212<br />

1216<br />

1220<br />

1224<br />

1228<br />

1232<br />

26 Beda, Expositio Apocalypseos 397<br />

ten inden hemelschen rike in Cristo. Dits text ende gloze.<br />

Ende die vrouwe vloe in die woestine. Die helighe kerke, onder<br />

hope levende der ewicheit, vervroecht haer inder pelegrimagen der je -<br />

ghenwoordigher woestinen, ende heeft ontfanghen ghewout te treden<br />

op die serpente ende scorpioene, ende op alle die crachten des roeden<br />

drake, in eenre ghelikenis des Israhelschen volcs dat vanden hemelscen<br />

brode ghevoet wert inder woestinen, inden ghesichte des metalens serpens<br />

dat op thout verheven wert, verwan die vierighe serpente.<br />

Daer si heeft een stat bereit van gode, op dat si se daer voede<br />

m cc ende lx daghe etc. David spreect: Wes mi in god *bescermer<br />

ende in eenre stad des steenbocs, op dattu mi machs behouden.<br />

Op dat sise daer voeden etc. Dat sijn iii½ jaer, in welken men verstaen<br />

mach alle die tijt der kerstenheit, want Cristus, wes lichame die<br />

helighe kerke es, also vele tijts in sijnre menscheit predicte.<br />

Die hemel betekent die helighe kerke, in welker hi seghet Michael met<br />

sinen enghelen te vechtene metten drake, want naden wille gods so<br />

heeft hi bewijst iiii pelegrimieren der kerken hulpe ende ghebede jegen<br />

den drake.<br />

Niet alleene die hem ghelijc sijn inder natueren ende inden wille, maer<br />

ooc es daer in te verstane die menschen die in haren stricke sijn verwerret.<br />

Ende si en vermochten niet, noch haer stadt en[de] es voortmeere<br />

niet vonden inden hemel. Text. | Die glose. Dat es, inden heilighen<br />

mensche die hemelsch gheworden sijn overmids dat sine uut<br />

hem gheworpen hebbe, ende gheloveden hem eens verdreven<br />

voortmeer niet weder en ontfanghen.<br />

B 1210/1 cf. Luc. 10:19 1211/2 Apok. 12:3 1212/4 cf. Num. 21:4-8 1216/7 Ps. 30(31):3<br />

K 1216 hs. beschermet; cf. Gryson, 391, r. 80: protectorem<br />

12:6<br />

12:7<br />

12:8<br />

73vb<br />

V 1207 Dits text ende gloze: cf. paleografisch commentaar 1221 Nieuw commentaardeel bij Apok. 12:7:<br />

Et factum est proelium magnum in caelo, Michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone (‘Toen brak<br />

er in de hemel een oorlog uit. Michael en zijn engelen moesten oorlogen tegen de draak’) 1225 Nieuw<br />

commentaardeel bij Apok. 12:7: Et draco pugnabat et angeli eius (‘Ook de draak streed en zijn engelen’)<br />

1229 Text: cf. paleografisch commentaar Die glose: cf. paleografisch commentaar<br />

P 1207 De aanwijzing Dits text ende gloze is door hand 3 (in textualis) toegevoegd, omdat het voorgaande<br />

lemma en commentaar (Ende haer – Cristo) bij vergissing beide in een textualis geschreven zijn, wat verwarring<br />

zou kunnen veroorzaken. Cf. 1229. 1228 vermochten: prefix ver- toegevoegd boven de regel.<br />

niet: toegevoegd boven de regel. En[de]: de E staat op een paragraafteken, een daaropvolgende n is<br />

doorgestreept. 1229 De toevoeging text (op het einde van de regel, de laatste van kol. 73va) geeft aan<br />

dat het voorgaande (in cursiva) een lemma is. De daaropvolgende commentaarregels Dat es – sijn (73vb1-<br />

2) zijn abusievelijk in textualis geschreven. Boven de kolom is daarom die glose in cursiva in een zwart<br />

kadertje bijgeschreven.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!