04.05.2013 Views

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

322 Het Wiesbadense handschrift folio 53ra-53va<br />

200<br />

204<br />

208<br />

212<br />

216<br />

220<br />

224<br />

228<br />

232<br />

of eenighe pine van misdaden.<br />

Maer of god zine ghenaden<br />

ane die engle yet wil stellen,<br />

in hemelrike of inder hellen,<br />

des en weet ic groot no cleen,<br />

maer onse gelove spreket: neen.<br />

Doen die godheit ane ghesach<br />

dat niet ane dese twee ghelach<br />

gheselscap, als hem toebehoorde,<br />

doen sciep hi met zinen woorde<br />

den mensche drievuldich, enich, vri,<br />

ghelijc dat hi zelve zi.<br />

Want engle, duvele zelve eyghen sijn<br />

den eenen vroude, den andren pijn.<br />

Nu es die mensche thusschen beiden,<br />

drievuldich, eengaer, onghescheiden;<br />

siele, lichame ende sin<br />

es een mensche meer no min.<br />

Memorie, wil, verstantenes, |<br />

in onser zielen verborghen es.<br />

Aristoteles spreket noch,<br />

int leven zijn drie zielen doch.<br />

Dus leeft die mensche met alle drien,<br />

can hi hem selven wel besien.<br />

Hi scrijft aldus in Anima:<br />

Vegetativa, sensitiva,<br />

in anima racionali.<br />

Hier neemt hi drie zielen by.<br />

Vegetativa wast hier uut<br />

sonder gevoelen als boeme ende cruut,<br />

gheen redene houdt si min no mee.<br />

*Sensitiva wast int vee,<br />

die gevoelt in vleesche ende in bloede,<br />

doch sijn si buten allen vroede;<br />

ghelove noch wet in hem en steit,<br />

hier omme David heeft gheseit:<br />

K 223 hs. in; cf. Blommaert, vs. 221: inde (‘vervolgens’) 228 hs. Sensitam<br />

53rb<br />

V 212 eengaer: variant van eengader 221 Bedoeld is De anima van Aristoteles. 223 Correct zou zijn<br />

anima rationalis, maar beide tekstgetuigen hebben anima rationali; cf. vs. 240.<br />

P 212 drievuldich: hs. drieul’dich

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!