04.05.2013 Views

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

896<br />

900<br />

904<br />

908<br />

912<br />

916<br />

920<br />

924<br />

5 Wech van salicheit 169<br />

domme ende van vleesceliker genoechten te scuwene. Andere saken<br />

die daer in wesen moghen, | alse scoenheit es, of rijcheit, of ere, of die<br />

ghenuechte vander werelt, vanden lichame, daer vele liede heden sdages<br />

om soeken te huwene, dit en sijn die zaken niet die god, no onse<br />

moeder die heilige kerke in dat huwelijc ons meende te ghebiedene,<br />

maer dit doet die archede vanden lieden. Maer hoe dat dese saken oneerlijc<br />

sijn in gode ende zondelijc, nochtan op dat een ghemeen consent<br />

ten huwelike tusscen dien ii personen es ende worden die dat consent<br />

*expresseren, so es tusscen dien ii personen warachtich huwelijc.<br />

Want dat sacrament vanden huwelike es so edel in hem selven ende so<br />

precieus, dat dat quade leven of die quade meeninge der gheenre die<br />

daer huwen dat sacrament niet besmetten en mach no verminderen.<br />

Drie sijn dogeden of goede int huwelijc. Dierste es trouwe, die<br />

*doet dat die persone die in huwelike sijn met ne gheenen anderen sijn<br />

sculdich meenscap te hebbene in vleesceliker sonden. Dander es die<br />

kindre die men hoept te winnene. Dit doet dat dwerc vanden lichame<br />

– dat anders soude wesen sonde – dicwile ne gheene zonde vore die<br />

heilige kerke gherekent es. Terde es tsacrament, want dat huwelijc es<br />

teeken vander enicheit die es tusscen gode ende der saligher sielen. Dit<br />

sacrament doet dat die personen die vergadert sijn in warachtighen huwelike<br />

niet sceeden en mogen sonder metter doet.<br />

Vanden sacramente vanden outare of vanden lichame ons heeren<br />

Dat sacrament vanden lichame ons heren es ons van onsen behoudere<br />

ghegeven ende ghelaten in eenre eweger gedenckenissen siere bitter<br />

passien die hi om onsen wille ghedoegde, ende in eenre meernissen van<br />

gracien, als in verhoedenissen jeghen die zonden daer die mensce in<br />

soude mogen vallen uten ghebreke dat hi es cranc om iet goeds te werkene.<br />

Want so wie die edele spise der sielen ontfaet werdelike, hi ontfaet<br />

cracht om sterkelijc voert te gane inden wech van dogheden, ende<br />

hi wordt ghevoedt ende *ver|solast in gode, so dat hi niet falgieren en<br />

sal, no onderbliven inden wech. Want dat sacrament es voedsel vanden<br />

ghenen die pinen ende ghelast sijn inden wigaert ende in dat werc ons<br />

heeren. Hoe men dese heilighe spise der sielen, desen heilighen lichame<br />

ons heeren, werdelike ontfaen mach, dat staet ons wel bewijst, op<br />

10ra<br />

10rb<br />

K 901 expresseren] B G, verdriven W, exprimeren 1479. Het woord verdriven in W (‘verdrijven, verwijderen’)<br />

is bedoeld als vertaling van het latinisme expresseren. Deze vertaling is zi<strong>nl</strong>oos, omdat ze het tegendeel<br />

uitdrukt van wat bedoeld is. 906 doet] B G 1479, doget W 922 versolaest] G 1479, so verlast<br />

W, ghesolaest B<br />

V 898 archede (archeit): ‘boosheid’ 900 worden, znw.: ‘woorden’ 922 versolast (versolasen): ‘bemoedigt,<br />

vertroost’ 924 wigaert (wijngaert): ‘wijngaard’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!