04.05.2013 Views

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14 Het Wiesbadense handschrift<br />

Naast deze catechetische teksten bevat het eerste deel ook twee Bijbelcommentaren,<br />

namelijk tekst 12 en 26. Tekst 12 is Augustijnkens Expositie op<br />

het Sint-Jansevangelie. Dit is een berijmde toelichting op de proloog van<br />

het evangelie van Johannes, een ook liturgisch belangrijke tekst omdat hij<br />

aan het eind van iedere mis gelezen werd. 14 Augustijnken bespreekt onder<br />

andere het goddelijk wezen, de paradox van de Drie-eenheid, Gods eeuwigheid,<br />

het verschil tussen engelen en duivels enerzijds en mensen anderzijds,<br />

de eigen aard van de menselijke ziel en de manier waarop deze beeld<br />

van God is. Daarbij hanteert hij filosofische begrippen als ‘substantie’ en<br />

het onderscheid dat Aristoteles maakt tussen drie soorten zielen. 15 In vergelijking<br />

met Latijnse exegetische teksten gaat Augustijnken niet echt diep<br />

en nergens is hij origineel, maar voor een Middelnederlands rijmwerk heeft<br />

zijn tekst niettemin een hoog intellectueel niveau. Ook verstechnisch is de<br />

tekst opmerkelijk: de proloog wordt helemaal in het Latijn geciteerd, maar<br />

zodanig in stukken verdeeld dat het gepaard rijm ononderbroken doorgaat.<br />

16<br />

Tekst 26 is een bewerkende vertaling van Beda’s Apocalyps-commentaar,<br />

waarvan de beoordeling wordt bemoeilijkt doordat de weergave ervan<br />

in het handschrift inadequaat is. De bedoeling lijkt te zijn geweest om de<br />

verzen uit de Apocalyps in een littera textualis te schrijven, en de toelichtingen<br />

daarop in een littera cursiva. Deze onderverdeling is echter niet consequent<br />

toegepast. Ondanks een bijkomende geleding van de tekst door<br />

paragraaftekens – die evenmin consequent is uitgevoerd – is de structuur<br />

ervan alleen met grote inspanning te begrijpen; onduidelijk is wat de lezers<br />

van het handschrift ermee gedaan hebben. 17<br />

Als wij het eerste deel echter als geheel overzien, dan kan het gekarakteriseerd<br />

worden als een collectie die vooral gericht is op het presenteren van<br />

noodzakelijke kennis over het christelijk leven. Het bevat – ruw gezegd –<br />

de gangbare opvattingen over de juiste wijze van leven voor alle christenen,<br />

gericht op het verwerven van het uiteindelijke zielenheil (al is dit voor het<br />

Apocalyps-commentaar minder evident).<br />

14 Cf. Jungmann 1962, II, 555. Het gebruik om de mis te besluiten met Joh. 1:1-14 is in de<br />

middeleeuwen ontstaan maar heeft zich niet overal even snel verspreid. Onze hypothese is dat<br />

Augustijnken deze tekst niet zo zou hebben toegelicht als het door hem beoogde publiek er niet<br />

vanuit de liturgische praktijk mee vertrouwd was geweest.<br />

15 Het gaat om anima vegetativa, anima sensitiva en anima rationalis. Deze worden ook wel<br />

als drie vermogens van de ziel behandeld (Stoffers 1994, 207-213).<br />

16 Cf. Kienhorst 2005, I, 140-141.<br />

17 Zie Schepers 2008.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!