04.05.2013 Views

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

Download pdf - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

140 Het Wiesbadense handschrift folio 2rb-2vb<br />

Van desen ghiften van bliscapen daer die |<br />

zalighe in hemelrike van gode mede ghe- 2va<br />

96 glorificeert sijn sullen int ghemeene.<br />

Vanden ghiften van bliscepen der saliger<br />

in de ziele zunderlinghe.<br />

Vanden ghiften van bliscepen der zalegher<br />

100 inden lichame sonderlinghe.<br />

Waer bi de mensce sculdich es te begheerne<br />

die bliscap van hemelrike.<br />

[2 INHOUDSOPGAVE CODEX (1)] [2]<br />

1 Vander O diemen inden advend singt. [2.1]<br />

De exposijcie van sente Jans ewangelium. [2.2]<br />

Die exposicie van Apocalipsi › ende wat ‹ [2.3]<br />

4 metten texte dat sinte Jan sach › in Patmos ‹<br />

Bescouwen des levens volghet [2.4]<br />

hier naer ghescreven in francine.<br />

Ende hier achter sijn questien van eenen [2.5]<br />

8 goeden simpelen mensche. › ende van eenre ‹<br />

› ende van i joffrouwe van oerdenen ende pape ‹ [2.6]<br />

K [2] 3/4 Door de toevoeging van de woorden ende wat en in Patmos aan het einde van de regel ontstaat<br />

een onmogelijke zin. Waarschij<strong>nl</strong>ijk bedoelde de kopiist: Die exposicie van Apocalipsi metten texte › ende<br />

wat ‹ dat sinte Jan sach › in Patmos ‹ 8/9 De woorden ende van eenre zijn door hand 7 in rood toegevoegd,<br />

waarschij<strong>nl</strong>ijk als aanvulling bij pape in de titel op de volgende regel. Abusievelijk schreef hij eenre<br />

i.p.v. eenen. Er staat nu eenmaal ende te veel. 9 joffrouwe: de verkozen oplossing van de verkorting<br />

joffr’, die ook kan staan voor joffrou.<br />

V [2] 1 cf. tekst 6, f. 44va29-vb: Tekst over de O-antifonen 2 cf. tekst 12, f. 51vb37-58rb: Augustijnken,<br />

Expositie op het Sint-Jansevangelie 3 cf. tekst 26, f. 62-89: Beda, Expositio Apocalypseos 5/6 cf. tekst<br />

33, f. 93ra-104ra8: Berijmde dialoog over het schouwende leven 5 beschouwen des: het lijkt aannemelijk<br />

dat hier eige<strong>nl</strong>ijk bescouwende leven had moeten staan, maar de genitief-s achter leven suggereert dat<br />

de kopiist werkelijk wilde schrijven wat er staat. 7/8 cf. tekst 34, f. 104ra9-108ra: Questien van eenen<br />

goeden simpelen mensche 9 cf. tekst 42, f. 111ra-116vb32: Antihiërarchische disputatie<br />

P [2] 1/2 Titels geschreven door hand 7 (textualis). 1 advend: de eerste d interlineair toegevoegd. 3/4<br />

Titel geschreven door hand 3 (textualis). 5/6 Titel waarschij<strong>nl</strong>ijk geschreven door hand 3 (textualis).<br />

7/8 Tekstverwijzing door hand 3 (textualis). 8 ende van eenre: toevoeging met rode inkt door hand 7<br />

(cursiva). 9 ende – pape: toevoeging door hand 7 (cursiva), gevolgd door zijn paraaf.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!