04.05.2013 Views

Ut de 2 Doarpen April 2013

Ut de 2 Doarpen April 2013

Ut de 2 Doarpen April 2013

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Ut</strong> <strong>de</strong> 2 <strong>Doarpen</strong> <strong>April</strong> <strong>2013</strong><br />

Skiednis: <strong>Ut</strong> it grize ferline fan Readtsjerk<br />

Jan van <strong>de</strong>r Zwaag<br />

De namme Readtsjerk<br />

It doarp Readtsjerk hat yn ‘e rin fan <strong>de</strong> ieuwen in<br />

grut ferskaat oan nammen hân, foaral <strong>de</strong><br />

skriuwwize fan <strong>de</strong> doarpsnamme feroare wol<br />

gauris. It doarp waard yn 1421 foar it earst<br />

oanhelle as Rada tzerka. Nei alle gedachten<br />

ferwiist <strong>de</strong> namme nei it âl<strong>de</strong> tsjerkje, want dat<br />

waard yn 1422 oantsjutte mei <strong>de</strong> namme ‘da<br />

Rada tzerka’, wat fergelykber is mei ‘<strong>de</strong> Rea<strong>de</strong><br />

tsjerke’. De brûkte dowestiennen (tufsteen) yn ‘e<br />

tsjerkemuorren wienen doe wierskynlik read<br />

sauze, neffens <strong>de</strong> skiedkundigen kaam dat yn<br />

dy tiid wol mear foar. Yn 1437 wurdt sprutsen<br />

oer Rodatzerckstera en letter ek wol<br />

Rea<strong>de</strong>tzerck. De earste Ne<strong>de</strong>rlânske farianten<br />

fan ‘e doarpsnamme datearje út 1511 en koart<br />

<strong>de</strong>rnei; it waard doe wol skreaun as<br />

Ro<strong>de</strong>kercke, Ro<strong>de</strong>nkercke, Roe<strong>de</strong>kercke en as<br />

Ro<strong>de</strong>rtzercka. De lêste fariant is heal Frysk,<br />

krekt sa as <strong>de</strong> namme Redtzerch dy’t yn 1561<br />

oanjûn waard. Oan it ein fan <strong>de</strong> 16e ieu waard<br />

ek <strong>de</strong> Fryske namme Raetzierck noch brûkt. Yn<br />

1581 komme wy Rootkerk en Roedtkercke tsjin.<br />

Op in 16e ieuske lânkaart wurdt <strong>de</strong> namme<br />

Ro<strong>de</strong>tzerck fermeld. Op âl<strong>de</strong> lânkaarten út ‘e<br />

17e ieu wurdt it doarp oanjûn mei <strong>de</strong> nammen<br />

Raetzierck, Rokerck en Roodkerck. De lêste<br />

namme wurdt ek yn 1678 noch neamd. Wy<br />

moatte ús hjirby wol realisearje dat in<br />

doarpsnamme ek wolris ferkeard skreaun<br />

waard; mar inkele minsken wienen <strong>de</strong><br />

skriuwkeunst doe machtich. Fanôf <strong>de</strong> 18e ieu<br />

komt <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlânske namme Roodkerk folop yn<br />

gebrûk, foaral yn it offisjele ferkear. Yn ‘e<br />

Pintekening Bûtenfjild<br />

(Ids Wiersma)<br />

folksmûle is it Fryske Readtsjerk fansels ek al<br />

ieuwenlang yn gebrûk west. Bei<strong>de</strong> skriuwwizen<br />

hawwe it dus al hiel lang úthâl<strong>de</strong>n. Alhoewol’t <strong>de</strong><br />

Fryske namme Readtsjerk al wer in pear jier <strong>de</strong><br />

offisjele doarpsnamme is, it Ne<strong>de</strong>rlânske<br />

Roodkerk wurdt no ek noch wol gauris brûkt en<br />

dat sil ek wol sa bliuwe tink ik.<br />

In fereale pastoar<br />

Yn ‘e Roomske tiid, foar 1580, hie it lytse doarp<br />

Readtsjerk, krekt as hast alle oare doarpen, in<br />

eigen pastoar en in eigen skoalmaster. Oer in<br />

ear<strong>de</strong>re pastoar út Readtsjerk bestiet in<br />

nijsgjirrich ferhaal, it waard yn 1830 beskreaun<br />

yn ‘e Ljouwerter Krante. It ferhaal gyng oer in<br />

‘aardich gefal’ út it jier 1531. Doe wenne <strong>de</strong>r yn<br />

Readtsjerk in pastoar dy‘t it oanlei mei syn<br />

buorfrou, dy’t troud wie. Dat in pastoar, yn<br />

ûngetrou<strong>de</strong> steat, mei in frou libbe wie yn dy tiid<br />

wol frij normaal, mar dizze situaasje waard<br />

fansels net akseptearre. De pastoar krige yn<br />

earste ynstânsje in warskôging, mar doe’t letter<br />

bliek dat dit net folle holpen hie, waard hy<br />

feroardiele ta in moanne finzenis. Hy waard<br />

ôfwikseljend in <strong>de</strong>i op wetter en bôle en in <strong>de</strong>i op<br />

bier en bôle set. Nei it útsitten fan e’ straf moast<br />

hy út Readtsjerk wei en <strong>de</strong>r nea werom komme.<br />

Hoe’t it krekt ôfrûn is witte wy net, mar soksoarte<br />

ferhalen gienen <strong>de</strong>r doe by in grut part fan it<br />

lêzend publyk yn as koeke, sa waard skreaun.<br />

Mar, ek hjoed oan <strong>de</strong> <strong>de</strong>i is <strong>de</strong>r wat soks<br />

oanbelanget neat gjin nijs ûn<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sinne. It<br />

ferhaal oer <strong>de</strong> fereale pastoar waard doe sa<br />

beskreaun:<br />

Pintekening van it tsjerkje fan Readtsjerk (J. Stellingwerf, 1722)<br />

<strong>Ut</strong> <strong>de</strong> 2 <strong>Doarpen</strong> 17 Mûnein/Readtsjerk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!