03.05.2013 Views

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The additional work by GJ himself concerns mostly texts which Gabbema had<br />

received from the poet. Certain agreements in catchwords and running heads leave<br />

no doubt that the edition goes back to a copy of the 1668 edition.<br />

There may have been various reasons for the edition of 1681. Gabbema himself<br />

says that there was an "unbearable desire" for a second impression, which he is willing<br />

to edit for the honour of Friesland and for the benefit and enjoyment of the rest of<br />

The Netherlands. His appreciation concerns both language and literature. Trough<br />

dedicating the book to the States of Friesland and the stadtholder, he made its publication<br />

a provincial concern. Links with Vulcanius placed it in the humanistic tradition.<br />

If GJ had not yet become a classic poet, Gabbema made him into one with<br />

this edition.<br />

The issue of 1684 is a remaindered part of the 1681 edition, provided with a reset<br />

first quire and a new titlepage for volume II in order to suit the new publisher's imprint.<br />

Perhaps the work sold better in the university town of Franeker, where the new<br />

publisher lived, than in Leeuwarden, the place where the first edition was<br />

published.<br />

Readers (3.2)<br />

In order to collect data about the nature and size of the interest in the work, particularly<br />

up to 1822,1 have traced down and investigated household inventories, auction<br />

catalogues and copies of FR editions. In each case, all available particulars are<br />

reported, such as names of owners or, where appropriate, imitators of GJ's work,<br />

prices, hand-written notes, and - albeit less thoroughly - the physical appearances of<br />

the book.<br />

On the basis of these surveys the editions of 1668 and 1681 can be estimated as having<br />

consisted at most, of a hundred and two hundred copies, respectively. An analysis<br />

of antecedents and statements of those who owned or copied GJ's work before<br />

1822 suggests that it was valued as literature, as a specimen of the Frisian language<br />

and as a symbol of the Frisian culture.<br />

Even while GJ was still alive, it appears from imitations that the Friessche Tjerne<br />

(1640) was an instant success. With respect to education interest was restricted<br />

mainly, but not entirely, to academies. This can be accounted for partly by the character<br />

of the source material. With respect to class it is notable that the Frisian nobility<br />

was well represented. Although the number of subscribing farmers was very small<br />

in 1821, the figure is still favourable in comparison to the number of farmers on other<br />

subscription lists. GJ's works never achieved mass popularity, not even in the nineteenth<br />

century when attempts were made to present him as a poet of the people. Even<br />

by 1700 a considerable number of the indications of the melodies had become<br />

obscure.<br />

Life and world (4)<br />

With the heading 'Life and world' I intend to distinguish between conditions of<br />

life and outlooks on life, that is to say, between origin, education, work, family,<br />

friends and acquaintances on the one hand, and religion, politics and (literary) culture<br />

on the other. As straight statements on these subjects are absent, GJ's opinions<br />

must be deduced from circumstancial evidence. The advantage of a method which<br />

512<br />

wumkes.nl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!