03.05.2013 Views

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8.3. Concise Summary*<br />

This study consists of two parts, a facsimile edition of the oeuvre of <strong>Gysbert</strong> <strong>Japix</strong><br />

(Part I), foliowed by a commentary (Part II). The numbers after the headings in the<br />

summary below refer to the chapters in Part II, unless preceded by an I, in which case<br />

they refer to the pages of Part I.<br />

Object (1.1)<br />

The object of the present investigation are matter and contents of the oeuvre of the<br />

Frisian poet <strong>Gysbert</strong> <strong>Japix</strong> (Bolsward 1603-1666; henceforth GJ) in relation to their<br />

literary and historical context. His work consists of poems in both Frisian and<br />

Dutch, and three rather short prose translations in Frisian, of which two were certainly<br />

translated from French. A large part of the Frisian work was collected in the<br />

posthumously published Friesche Rymlerye (1668) and in its second edition with Supplements<br />

in 1681/1684 (both henceforth FR). The latter also includes letters in Frisian<br />

(and one in Dutch). GJ's Dutch poetry is scattered in literary anthologies and as<br />

liminal verses in the works of others, particularly in collections of sermons. Some of<br />

the poems, especially fhose in Dutch, have come down to us only in manuscript. GJ<br />

may also have composed poetry in Latin but, as far as is known, none of it has survived.<br />

Copies of some of his Frisian poems are held in the Bodleian Library at Oxford.<br />

They were made about 1646 by F. Junius F.F.<br />

For purposes of orientation I first present a survey of earlier opinions of GJ's work<br />

and of currents in the history of criticism. The opinions up to ca. 1770 - there were as<br />

yet no critical studies then - give the impression that they were conceived from a<br />

common point of view. Three elements can be distinguished: 1. GJ is a poet, rieh in<br />

spirit and inventiveness; 2. His work is elegant and artful; and 3. <strong>It</strong> displays affects.<br />

Together these elements evoke the image of a learned poet. After 1770 this view still<br />

prevails, for the time. GJ is seen as a classical poet, who must be judged on the basis<br />

of classical poetics. New, however, is the notion that his work is characterized by<br />

simplicity and a feeling for nature. His artfulness which was observed besides, is attributed<br />

to the bad influence of Gabbema, a friend of the poet. His naturalness was<br />

seen as a characteristic of Frisian and the Frisians (as Stijl wrote as early as 1777) and<br />

equivalent to Greek simplicity. Toward the end of the nineteenth Century, psychological<br />

interpretations of his work set in. About the middle of the twentieth Century, research<br />

begins which aims at accounting for GJ's work by putting it into either its historical<br />

or literary context. Since 1966, this applies particularly to the work of Feitsma,<br />

who has examined its social context, and to the work of Visser, who has pointed out<br />

literary models and parallels.<br />

Aims and working method (1.2)<br />

This study aims at making a contribution to explaining the genesis of literary texts<br />

in the seventeenth Century. My research is limited to matter and contents. Language<br />

and style are paid attention to only if they contain elements which are significant for<br />

the argument. The level of research is the individual text, the formulation of the<br />

problem is the relation of the text to other literary texts and to the non-literary reality<br />

in which it came into being. Research into relations with other texts focusses on the<br />

510<br />

wumkes.nl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!