It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar
It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar
It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
aire gehalte) van literatuur te doen, als die niet op indringend onderzoek van afzonderlijke<br />
teksten gebaseerd zijn.<br />
Het centrale deel van mijn studie vormen het vierde en het vijfde hoofdstuk. Ter<br />
verwezenlijking van de geformuleerde doelstelling moet naar een nauwkeurige en<br />
volledige teksteditie verwezen kunnen worden en zijn adequate beschrijvingen van<br />
handschriften en uitgaven nodig. De bestaande literatuur schiet ten aanzien van die<br />
voorwaarden te kort. Daarom is aan deze studie een teksteditie toegevoegd, die als<br />
deel I verschijnt. Problemen van transliteratie en facsimile-uitgave worden besproken<br />
in hoofdstuk 2. Een beschrijving van uitgaven en handschriften volgt in hoofdstuk<br />
3. Bij de uitgaven heb ik me geconcentreerd op de vraag naar hun ontstaansgeschiedenis.<br />
Deze is in het geval van de beide zeventiende-eeuwse uitgaven van direct<br />
belang voor de verklaring van het werk, omdat er reden is om aan te nemen dat GJ<br />
zelfde kopij voor de editie van 1668 heeft verzorgd en bijgevolg de aanvullingen, die<br />
naderhand wel in de editie van 1681 zijn opgenomen, bewust heeft weggelaten.<br />
Tot de verklaring van het ontstaan van het werk kan ook kennis van het publiek dat<br />
het las (of niet las) en van de aard van de belangstelling bijdragen. Dat geldt, naar<br />
men mag aannemen, des te meer naarmate dat publiek dichter in tijd bij GJ staat.<br />
Daarom is in hoofdstuk 3 ook aan deze aspecten van de GJ-receptie aandacht geschonken,<br />
met name voor de tijd tot 1822, toen een nieuwe uitgave van het werk verscheen.<br />
De analyse van de intekenlijst op die uitgave vormt een welkome aanvulling<br />
op de spaarzame gegevens over lezers tussen 1822 en 1640, het jaar waarin voor het<br />
eerst werk van GJ is gepubliceerd.<br />
In het algemeen kan nog worden opgemerkt, dat ernaar gestreefd is om alle kennis<br />
over GJ en zijn werk die in de loop van de eeuwen is vastgelegd, in het onderzoek te<br />
betrekken. Dat geldt evenzeer voor secundaire literatuur als voor archivalia. Gegevens<br />
uit secundaire literatuur zijn aan de bronnen getoetst.<br />
8.2.2 Tekstuitgave<br />
Aan de beide bestaande heruitgaven van het werk van GJ kleven een aantal bezwaren,<br />
die een nieuwe uitgave wenselijk maken. Die van Epkema 1821 (verschenen<br />
in 1822) bevat wel alle teksten uit de oorspronkelijke edities van 1668 en 1681, maar<br />
geeft de verspreide teksten van de dichter niet, is niet voorzien van tekst- of regelnummering<br />
en is wegens de normalisering van de spelling voor wetenschappelijk<br />
gebruik ongeschikt. De uitgave van Brouwer 1936 (1966 2 ) geeft wel (bijna) al het werk<br />
van de dichter zelf, maar niet de inleidingen en teksten die Gabbema 1681 aan zijn<br />
uitgebreide heruitgave toevoegde. Bovendien plaatst Brouwer teksten uit 1668 en<br />
1681 door elkaar, is zijn weergave op verschillende punten onjuist en bestaat er behoefte<br />
aan een uitgave met een tekst- en regelnummering die het mogelijk maakt alle<br />
woorden van GJ, ook uit de handschriften, zo te indexeren dat alle parallelplaatsen<br />
direct zichtbaar zijn. Een dergelijke nummering geeft Feitsma 1974. Daarom heb ik<br />
besloten een facsimile-editie van de uitgaven van 1668 en 1681 (wat de laatste betreft:<br />
met uitzondering van het deel dat een heruitgave van 1668 is) en van andere verspreid<br />
gepubliceerde teksten te maken, alsmede een transliteratie van het werk dat<br />
alleen in handschrift is overgeleverd. De teksten zijn voorzien van mijn eigen nummering<br />
(links) en van de codering van Feitsma (rechts). Van de verspreide teksten<br />
heb ik in voorkomende gevallen de eerste redactie gekozen. Varianten zijn niet opge-<br />
482<br />
wumkes.nl