03.05.2013 Views

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

It wurk fan Gysbert Japix n-2 - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Marnix, Heere van Ste Aldegonde, Philips van, De CL Psalmen Davids/overgeset<br />

ende in dichte gestelt/ uyt den Hebreischen door - ; voor zijn doot van hem selven<br />

overgesien ende op ontallicke plaetsen verbetert: Ende uyt den Francoischen<br />

in dichte gestelt door Petrus Dafhenus: Bequamelijck tegen malcanderen<br />

overgedruckt, om beyde de dichten te mogen vergelijcken, ende singen het<br />

een of het ander, nae een ygelijcx behagen. Leyden 1617 (KB)<br />

Marot, Clement & Theodore de Bèze, Les Pseaumes de David, mis en rime Francoise.<br />

La Rochelle 1615 (PBF)<br />

Martinius, Franciscus, Dier Al. Campen 1631 (UBL)<br />

Meer, F. van der (ed.), Lofzangen der Latijnse kerk vertaald door -. Utrecht 1970<br />

Mensonis, Paulus, Thien Sin- en Spreuck-rijke Predikatien. Leeuwarden 1658<br />

(PBF)<br />

Mensonis, Paulus, Fasciculus Dat is Twintig Christelijke en stichtelijke Bedenkingen<br />

Over verscheiden Texten der Heiliger Schriften. Leeuwarden 1662 (SBL)<br />

M[erwede], M.V[an], Uyt-heemse Oorlog, Ofte Roomse Min-triomfen.'s Gravenhage<br />

1651 (UBL)<br />

[Merwede, M. van de (oers.)] Anthonio de Guevara, Leyts-man der Hovelingen<br />

... Daer beneffens De Misprijsinghe des Hofs En het Lof Der Lage<br />

Staet ... Nu eerst in 't Nederduyts vertaelt. Door E.E. Amsterdam 1652<br />

(UBL)<br />

Merwede, M. vander, Geestelyke Minne-vlammen, 's Gravenhage 1653 (UBG)<br />

Montagne, [Jean] de la, Puick van Leiyen en Rosen, Gehaelt uit de kostelijcke Tuin<br />

Van den doorluchtigen Fransen Heere, -. En uit het heerlijck Hof Van den treffeliken<br />

Engelze Godgeleerde, Arthur Warwick. Verciert met eenige uitgelesen<br />

Bloemkes van Iosephus Hallius. Uyt het Frans en Engels in 't Nederduyts vertaelt.<br />

Harlingen 1661 (PBF)<br />

Musica miscella, cioè Mescolanza di madrigali, canzoni, e villanelle in lingua Frisica,<br />

à Quatro e Cinque Voci, di Giacomo Vredeman ... Canto. In Franekera<br />

1602 (Haags Gemeentemuseum. Den Haach; ed. <strong>fan</strong> it Frysk: E.G.A. Galama,<br />

IB 28(1966)217-219)<br />

Nænia Ad urnam ... D. Ioannis Phocylidæ Holwarda ... Franekeræ 1651<br />

(PBF)<br />

Neuhusius, Henricus, Extemporanea Poëmata. Leovardiae 1656 (PBF)<br />

Niev Liedt-Boeck Ghenaemt Der Minnaers Harten Jacht ofte de Groote Amstelredamsche<br />

Rommelzoo Verciert met veelderley nieuwe Liedekens ghemaeckt<br />

door verscheyden Componisten als I. Westerbaen, W.D. Hooft, LI. Starter ende<br />

meer andere ... Rotterdam 1627 (KB; mikrofysje IDC). Yn ien bân mei de<br />

beide folgjende bondeltsjes (eks. KB):<br />

Nieu Liedt-Boeck Genaemt Den Amsterdamsche Pegasus, ofte Nederlantsche<br />

Doelen-Vreucht. Rotterdam 1627<br />

Niev Lied-Boeck Ghenaemt den nieuwen ende vrolijcken Amstelredamschen<br />

Doele-Vreught. [Rotterdam 1627]<br />

Nyenborgh, Johan van, Het UUonder-Toneel/ Ofte Lusthof der History-Paerlen,<br />

Van wonderbare Behoudenissen/ midtsgaders van de vreemdigheden der Ge-<br />

wumkes.nl<br />

581

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!