02.05.2013 Views

gevels in prefab beton Façades - Febe

gevels in prefab beton Façades - Febe

gevels in prefab beton Façades - Febe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>gevels</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>prefab</strong> <strong>beton</strong><br />

<strong>Façades</strong><br />

Panneaux de béton en silex<br />

Zicht<strong>beton</strong>metselstenen<br />

Architectonisch <strong>beton</strong><br />

Béton architectonique<br />

Panneaux sandwiches<br />

Béton cellulaire<br />

Geprofileerde panelen<br />

Béton décoratif<br />

Prémurs Sier<strong>beton</strong><br />

Bekled<strong>in</strong>gspanelenGevelkaders<br />

Voiles de façade<br />

Ge<strong>prefab</strong>riceerd metselwerk<br />

Maçonnerie<br />

préfabriquée<br />

Panneaux de revêtement<br />

Voor gevelbekled<strong>in</strong>gen levert <strong>prefab</strong> <strong>beton</strong> een palet aan<br />

stijlen, kleurschaker<strong>in</strong>gen en texturen die door geen<br />

enkel ander materiaal geëvenaard kunnen worden.<br />

De mogelijkheden zijn haast onbeperkt. We v<strong>in</strong>den<br />

toepass<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> de restauraties van klassieke <strong>gevels</strong>,<br />

zowel als <strong>in</strong> de realisatie van de meest futuristische<br />

gebouwen. De ontwerper stuit niet snel op beperk<strong>in</strong>gen<br />

en kan zijn creativiteit de vrije loop laten.<br />

Inwerk<strong>in</strong>g<br />

andere materialen<br />

Panneaux profilés en béton<br />

Sandwichpanelen<br />

Blocs de maçonnerie en béton apparent<br />

Murs ple<strong>in</strong>s<br />

Volle wanden<br />

Cellen<strong>beton</strong><br />

Silexpanelen<br />

Dubbele wanden<br />

Intégration d’autres matériaux<br />

Pour les revêtements de façade,<br />

le béton préfabriqué offre une<br />

palette de styles, de nuances<br />

de couleur et de textures<br />

qu’aucun autre produit ne peut<br />

égaler. Les possibilités sont<br />

quasi illimitées. On retrouve<br />

des applications dans les<br />

restaurations de façades<br />

classiques, a<strong>in</strong>si que dans la<br />

réalisation des bâtiments les<br />

plus futuristes. Le concepteur<br />

n’est pas tenu par des<br />

restrictions et peut laisser<br />

libre cours à sa créativité.<br />

Beton212 27 •<br />

Gevels façades


© arch. j. Baetens - foto Wolenvis<br />

© arch. Luc B<strong>in</strong>st, antwerpen<br />

Beton 212 • 28<br />

dUBBeLe Wanden<br />

Dubbele wanden bestaan uit twee platen<br />

van <strong>in</strong>dustrieel glad gewapend <strong>beton</strong> die<br />

met tralieliggers aan elkaar verbonden<br />

zijn. De <strong>in</strong> fabriek vervaardigde platen<br />

vormen de buitenzijde van de wand; door<br />

de manier van fabriceren zijn beide kanten<br />

bekist<strong>in</strong>gzijdes.<br />

Op de werf worden de wandelementen<br />

volgens plan gemonteerd. Voor muren<br />

met normale hoogte volstaan enkele<br />

schoren om de dubbele wanden tijdens<br />

de montage op hun plaats te houden. De<br />

holle ruimte tussen de wanden wordt<br />

daarna met <strong>beton</strong> volgestort. Het resultaat<br />

is een solide constructie, een monoliete<br />

wand met gladde buitenzijden.<br />

<strong>in</strong>noVatieF: geÏSoLeerde dUBBeLe Wanden<br />

Aan de b<strong>in</strong>nenzijde van de dubbele<br />

wand wordt tegen één van de schillen<br />

de isolatielaag vooraf aangebracht <strong>in</strong> de<br />

fabriek. Afhankelijk van de toepass<strong>in</strong>g<br />

wordt de ruimte tussen de wanden al<br />

dan niet volledig met isolatie gevuld.<br />

De eventueel overgebleven vrije<br />

ruimte wordt op de werf volgestort<br />

met <strong>beton</strong>. Toepass<strong>in</strong>gen voor het<br />

nieuwe systeem zijn overal te v<strong>in</strong>den:<br />

kelders, gevelelementen, geïsoleerde<br />

b<strong>in</strong>nenwanden…<br />

VoLLe Wanden<br />

Niet alle constructies moeten geïsoleerd<br />

worden. De <strong>gevels</strong> van stallen, loodsen<br />

en heel wat <strong>in</strong>dustriële gebouwen kunnen<br />

daarom perfect uitgevoerd worden <strong>in</strong> volle<br />

panelen van <strong>prefab</strong> <strong>beton</strong>. De uitvoer<strong>in</strong>g<br />

kan <strong>in</strong> glad grijs, sier<strong>beton</strong> of met<br />

<strong>in</strong>storten van andere materialen.<br />

De volle wanden worden tussen of aan<br />

de structuur van het gebouw bevestigd.<br />

Extra voorzien<strong>in</strong>gen zoals veranker<strong>in</strong>gen,<br />

vertand<strong>in</strong>gen, nutsvoorzien<strong>in</strong>gen, raam-<br />

en deuruitspar<strong>in</strong>gen worden nauwlettend<br />

mee opgenomen <strong>in</strong> het productieproces.<br />

De hedendaagse gespecialiseerde<br />

bekist<strong>in</strong>gtechnieken laten toe om wanden<br />

<strong>in</strong> diverse afmet<strong>in</strong>gen en gewichten te<br />

produceren.<br />

De volle wanden worden ook toegepast als<br />

b<strong>in</strong>nenspouwbladen, al of niet dragend,<br />

om verder af te werken met isolatie<br />

en een buitenblad <strong>in</strong> <strong>beton</strong> of andere<br />

materialen.<br />

geVeLS <strong>in</strong> ceLLenBeton<br />

Gevels <strong>in</strong> cellen<strong>beton</strong> verenigen heel<br />

wat goede eigenschappen <strong>in</strong> één<br />

materiaal. De panelen zijn licht en<br />

hebben isolerende eigenschappen, maar<br />

kunnen tegelijkertijd de dragende functie<br />

opnemen. Zij komen voor onder de vorm<br />

van panelen en metselstenen.<br />

PrémUrS<br />

Les doubles murs sont constitués de<br />

deux panneaux en béton armé <strong>in</strong>dustriel<br />

lisse reliés l’un à l’autre par des poutrestreillis.<br />

Les panneaux fabriqués en us<strong>in</strong>e<br />

constituent les faces extérieures du mur.<br />

De par le mode de fabrication, les deux<br />

faces constituent le côté du coffrage.<br />

Les éléments de mur sont montés sur<br />

chantier suivant le plan de pose. Pour les<br />

murs d’une hauteur normale, quelques<br />

étançons suffisent pour ma<strong>in</strong>tenir les<br />

prémurs en place lors du montage. On<br />

bétonne ensuite l’espace creux entre les<br />

parois du prémur. Le résultat est une<br />

construction solide, un mur monolithique<br />

avec des faces extérieures lisses.<br />

<strong>in</strong>noVation: PrémUrS iSoLéS<br />

Du côté <strong>in</strong>térieur du prémur, la couche<br />

d’isolant est appliquée au préalable<br />

en us<strong>in</strong>e sur l’une des faces. Selon<br />

l’application, l’espace entre les murs<br />

n’est pas totalement rempli d’isolant.<br />

L’éventuel espace libre restant est rempli<br />

de béton sur le chantier. Les applications<br />

pour le nouveau système sont se trouvent<br />

partout: caves, éléments de façade, murs<br />

<strong>in</strong>térieurs isolés, etc.<br />

mUrS PLe<strong>in</strong>S<br />

Toutes les constructions ne doivent<br />

pas être isolées. A<strong>in</strong>si, les façades<br />

d’étables, d’entrepôts et de bon nombre<br />

de bâtiments <strong>in</strong>dustriels sont réalisées<br />

à partir de panneaux ple<strong>in</strong>s de béton<br />

préfabriqué. Pour la réalisation, on peut<br />

opter pour du béton lisse, décoratif ou<br />

avec l’<strong>in</strong>tégration d’autres matériaux.<br />

Les murs ple<strong>in</strong>s sont fixés entre ou à la<br />

structure du bâtiment. Les équipements<br />

complémentaires comme les ancrages,<br />

dentelures, équipements utilitaires,<br />

ouvertures pour portes et fenêtres,<br />

sont <strong>in</strong>tégrés scrupuleusement dans le<br />

processus de production. Les techniques<br />

de coffrage spécialisées utilisées<br />

actuellement permettent de produire<br />

des murs de dimensions et de poids très<br />

différents.<br />

Les murs ple<strong>in</strong>s servent aussi comme<br />

murs <strong>in</strong>térieurs, porteurs ou non,<br />

à compléter d’isolation et d’un mur<br />

extérieur en béton ou en autre matériau.<br />

FaÇadeS en Béton ceLLULaire<br />

Les façades en béton cellulaire réunissent<br />

beaucoup de qualités en un seul matériau.<br />

Les panneaux sont légers et ont des<br />

propriétés isolantes, mais peuvent en<br />

même temps faire office d’éléments<br />

porteurs. Ils se présentent sous la forme<br />

de panneaux et de blocs de maçonnerie.


klassen cellen<strong>beton</strong>blokken en -panelen<br />

Aanduid<strong>in</strong>g f - klasse (N/mm2) r - klasse<br />

C2/400 2 r 0,4<br />

C3/450 3 r 0,5<br />

C4/550 4 r 0,6<br />

C5/650 5 r 0,7<br />

Omdat ze op zich al isolerend zijn, worden ze <strong>in</strong> residentiële<br />

toepass<strong>in</strong>gen meestal afgewerkt met een crepie of<br />

buitenbepleister<strong>in</strong>g. De panelen worden <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustriële toepass<strong>in</strong>gen<br />

onafgewerkt gelaten of eenvoudig geschilderd. Zij kunnen ook als<br />

b<strong>in</strong>nenspouwblad gebruikt worden om af te werken met isolatie en<br />

een buitenblad <strong>in</strong> andere materialen.<br />

Cellen<strong>beton</strong> heeft goede eigenschappen betreffende<br />

brandwerendheid. Europees behoort het tot de brandklasse A1:<br />

het is onontvlambaar. Bij brand geeft het geen giftige dampen of<br />

rook af en houdt de vlammen en de hitte vele uren tegen. Zoals elk<br />

ruwbouwmateriaal dient cellen<strong>beton</strong> correct geplaatst te worden<br />

om scheurvorm<strong>in</strong>g te vermijden.<br />

catégories de blocs et panneaux de béton cellulaire<br />

Désignation Classe f (N/mm²) Classe r<br />

C2/400 2 r 0,4<br />

C3/450 3 r 0,5<br />

C4/550 4 r 0,6<br />

C5/650 5 r 0,7<br />

© arch. goedefroo & goedefroo, Wielsbeke<br />

Etant par eux-mêmes déjà isolants, ils sont généralement<br />

recouverts de crépis ou d’enduit extérieur dans les applications<br />

résidentielles. Dans les applications <strong>in</strong>dustrielles, par contre,<br />

ils sont laissés sans f<strong>in</strong>ition ou simplement pe<strong>in</strong>ts. Ils peuvent<br />

également être utilisés comme murs <strong>in</strong>térieurs, à compléter<br />

d’isolant et d’une paroi extérieure dans un autre matériau.<br />

Le béton cellulaire offre des avantages en termes de résistance<br />

au feu. Au niveau européen, il appartient à la classe d’<strong>in</strong>cendie<br />

A1: il est <strong>in</strong><strong>in</strong>flammable. En cas d’<strong>in</strong>cendie, il n’émet pas de<br />

vapeurs toxiques ni de fumée et résiste aux flammes et à la<br />

chaleur pendant plusieurs heures. Comme tout autre matériau<br />

de gros-œuvre, le béton cellulaire doit être placé correctement<br />

pour éviter la formation de fissures.<br />

© architectenbureau Verly & Vandecasteele<br />

Beton212 29 •<br />

Gevels façades


Beton 212 • 30<br />

© dirk martens<br />

© arch. Yves decruy<br />

ZichtBetonmetSeLStenen<br />

Betonblokken en metselstenen hebben<br />

zeer uiteenlopende afmet<strong>in</strong>gen, diktes en<br />

kleuren. Alle creatieve toepass<strong>in</strong>gen zijn<br />

mogelijk. Alle afwerk<strong>in</strong>gen zijn mogelijk:<br />

gezandstraald, verzoet, getrommeld,<br />

gebouchardeerd, …<br />

Dankzij de vele comb<strong>in</strong>atiemogelijkheden<br />

kunnen zeer gevarieerde <strong>gevels</strong><br />

ontworpen worden. Omdat<br />

<strong>beton</strong>metselstenen zeer maatvast<br />

zijn, is een niet onbelangrijke troef dat<br />

zichtmetselwerk <strong>in</strong> <strong>beton</strong>metselstenen<br />

tweezijdig kan worden uitgevoerd.<br />

gekLieFde BetonmetSeLStenen<br />

Gekliefde <strong>beton</strong>metselstenen of<br />

splitstenen zijn zicht<strong>beton</strong>metselstenen<br />

die op dubbele breedte (of diepte)<br />

vervaardigd worden en na verhard<strong>in</strong>g<br />

gekliefd worden. Het resultaat is een<br />

willekeurige ruwe oppervlakte aan<br />

de zichtzijde. Om een mooi kliefvak te<br />

bekomen past de fabrikant een zeer dicht<br />

en sterk <strong>beton</strong> toe, waardoor gekliefde<br />

<strong>beton</strong>metselstenen steeds van de beste<br />

kwaliteit zijn.<br />

BriQUeS de maÇonnerie en Béton<br />

aPParent<br />

Les blocs de béton et briques de maçonnerie<br />

ont des dimensions, épaisseurs et couleurs<br />

très diversifiées. Toutes les applications<br />

créatives sont possibles. De même, il<br />

existe tous types de f<strong>in</strong>itions: béton sablé,<br />

adouci, vieilli au tambour, bouchardé, etc.<br />

Grâce aux nombreuses possibilités de<br />

comb<strong>in</strong>aison, les façades peuvent être très<br />

variées. De par la stabilité dimensionnelle<br />

des briques de maçonnerie en béton,<br />

celles-ci offrent l’avantage de pouvoir<br />

réaliser une maçonnerie apparente des<br />

deux côtés.<br />

BLocS de maÇonnerie en Béton<br />

cLiVéS<br />

Les blocs de maçonnerie en béton clivés<br />

ou split-blocs sont des blocs en béton<br />

apparent, fabriqués sur une double<br />

largeur (ou profondeur) et qui sont clivés<br />

après durcissement. Il en résulte une surface<br />

grossière sur la surface apparente.<br />

Pour obtenir une belle surface clivée, le<br />

fabricant utilise un béton très dense et<br />

résistant, si bien que les blocs de maçonnerie<br />

en béton clivés sont toujours de la<br />

meilleure qualité.


© Luc B<strong>in</strong>st, antwerpen<br />

SandWichPaneLen<br />

Sandwichpanelen zijn gelaagde<br />

elementen. Ze bestaan uit een<br />

kernmateriaal met goede warmteisolerende<br />

eigenschappen en aan<br />

weerszijden een <strong>beton</strong>nen plaat. De<br />

buitenste laag (gevel) kan <strong>in</strong> glad grijs,<br />

<strong>in</strong>dustrieel sier- of architectonisch <strong>beton</strong><br />

met de gewenste kleur, vorm en textuur<br />

uitgevoerd worden.<br />

Sandwichpanelen <strong>in</strong> architectonisch<br />

<strong>beton</strong> comb<strong>in</strong>eren een zeer goede<br />

isolatiewaarde (U-waarde kle<strong>in</strong>er dan 0.20<br />

W/m2K). De hoge thermische capaciteit<br />

verzekert een verlaagde energiebehoefte<br />

<strong>in</strong> zowel w<strong>in</strong>ter- als <strong>in</strong> zomerregime.<br />

Dit bovenop hun alom gekende<br />

esthetische, akoestische en constructieve<br />

eigenschappen.<br />

Globaal genomen worden <strong>beton</strong>nen<br />

sandwichpanelen vooral toegepast<br />

<strong>in</strong> bedrijfsgebouwen en kantoren<br />

waarbij de grote variatie <strong>in</strong><br />

toepass<strong>in</strong>gsmogelijkheden en vormen<br />

kenmerkend is, van de meest klassieke<br />

gevel met ornamenten tot de meest<br />

verbeeld<strong>in</strong>gsvolle futuristische gebouwen.<br />

PanneaUX SandWich<br />

Les panneaux sandwich sont des éléments<br />

stratifiés. Ils se composent d’un matériau<br />

central, ayant de bonnes propriétés<br />

isolantes, et recouvert de part et d’autre<br />

d’un panneau en béton. La couche extérieure<br />

(façade) peut être réalisée en béton<br />

décoratif <strong>in</strong>dustriel gris lisse, ou en béton<br />

architectonique, suivant la couleur, la<br />

forme et la texture souhaitée.<br />

Les panneaux sandwich en béton architectonique<br />

possèdent une excellente valeur<br />

d’isolation (valeur U <strong>in</strong>férieure à<br />

0,20 W/m2K). La grande capacité thermique<br />

garantit de faibles beso<strong>in</strong>s énergétiques<br />

tant en hiver qu’en été. Un avantage<br />

qui vient s’ajouter aux propriétés esthétiques,<br />

acoustiques et constructives bien<br />

connues.<br />

Globalement, les panneaux sandwich<br />

en béton sont surtout appliqués aux<br />

bâtiments <strong>in</strong>dustriels et aux bureaux<br />

caractérisés par une grande diversité<br />

d’applications et de formes, depuis<br />

la façade la plus classique avec des<br />

ornements, jusqu’aux bâtiments futuristes<br />

les plus fantaisistes. La seule limite est la<br />

© a. nullens<br />

Beton212 31 •<br />

Gevels façades


Beton 212 • 32<br />

De enige begrenz<strong>in</strong>g is de creativiteit<br />

van de ontwerper, die kan kiezen uit een<br />

breed gamma van kleuren, texturen,<br />

profiler<strong>in</strong>gen, vormen en dit alles met<br />

andere materialen kan comb<strong>in</strong>eren.<br />

term<strong>in</strong>oLogie<br />

Er wordt een onderscheid gemaakt<br />

tussen architectonische en <strong>in</strong>dustriële<br />

elementen van sier<strong>beton</strong> naargelang van<br />

het niveau van de kwaliteitseisen (o.a.<br />

betreffende duurzaamheid, aspect en<br />

maattoleranties). De eisen voor <strong>in</strong>dustriële<br />

elementen van sier<strong>beton</strong> zijn vooral<br />

afgestemd op standaard- of repetitieve<br />

wandelementen van sier<strong>beton</strong> voor eerder<br />

<strong>in</strong>dustriële gebouwen.<br />

De eisen voor de architectonische<br />

elementen van sier<strong>beton</strong> beogen<br />

vooral de toepass<strong>in</strong>g van deze<br />

elementen als gevelelementen <strong>in</strong><br />

kantoor- en residentiële gebouwen.<br />

Aan ‘architectonisch’ <strong>beton</strong> worden<br />

hogere kwaliteitseisen gesteld, <strong>in</strong> het<br />

bijzonder voor de esthetische aspecten.<br />

De eisen, gekoppeld aan de esthetische<br />

aspecten van deze ge<strong>prefab</strong>riceerde<br />

architectonische en <strong>in</strong>dustriële elementen<br />

van sier<strong>beton</strong>, zijn opgenomen <strong>in</strong> de PTV<br />

21-601.<br />

Meer en meer voorschrijvers willen<br />

het aspect van ter plaatse gestort<br />

<strong>beton</strong> (zicht<strong>beton</strong>) <strong>in</strong> ge<strong>prefab</strong>riceerde<br />

elementen nastreven. Ook dit kan een<br />

vorm zijn van sier<strong>beton</strong> … We spreken van<br />

architectonisch <strong>beton</strong> met het uitzicht van<br />

zicht<strong>beton</strong>.<br />

Daarnaast kan men <strong>in</strong> de <strong>prefab</strong> bouw<br />

uiteraard ook structurele elementen<br />

maken die niet onder sier<strong>beton</strong><br />

ressorteren, maar die wel ‘netjes’<br />

gemaakt werden en voldoen aan de NBN<br />

B21-600. Men spreekt dan over <strong>in</strong>dustrieel<br />

glad grijs <strong>prefab</strong> <strong>beton</strong>.<br />

créativité du concepteur, qui peut faire son<br />

choix dans un large éventail de couleurs,<br />

de textures, de profils et de formes et a la<br />

possibilité d’associer le béton à d’autres<br />

matériaux.<br />

term<strong>in</strong>oLogie<br />

On établit une dist<strong>in</strong>ction entre les<br />

éléments architectoniques et les éléments<br />

<strong>in</strong>dustriels en béton décoratif selon le<br />

niveau des critères de qualité (e.a. en<br />

matière de durabilité, d’aspect et de<br />

tolérances dimensionnelles). Les critères<br />

relatifs aux éléments <strong>in</strong>dustriels en<br />

béton décoratif sont surtout axés sur les<br />

éléments de mur standard ou répétitifs en<br />

béton décoratif dest<strong>in</strong>és aux bâtiments à<br />

vocation plutôt <strong>in</strong>dustrielle.<br />

Les critères concernant les éléments<br />

architectoniques en béton décoratif<br />

ciblent plus spécifiquement l’application<br />

de ces éléments comme éléments<br />

de façade dans les immeubles de<br />

bureaux et résidentiels. Le béton<br />

‘architectonique’ fait l’objet d’exigences<br />

de qualité supérieure, en particulier pour<br />

les aspects esthétiques. Les critères<br />

liés aux aspects esthétiques de ces<br />

éléments architectoniques et <strong>in</strong>dustriels<br />

préfabriqués en béton décoratif sont<br />

repris dans le PTV 21-601.<br />

De plus en plus de prescripteurs veulent<br />

copier l’aspect de béton coulé sur place<br />

(béton apparent) dans des éléments<br />

préfabriqués. C’est aussi une forme<br />

de béton décoratif... On parle de béton<br />

architectonique ayant l’aspect de béton<br />

apparent.<br />

Par ailleurs, on peut aussi préfabriquer<br />

des éléments structurels qui ne relèvent<br />

pas du béton décoratif, mais sont réalisés<br />

‘avec so<strong>in</strong>’ et répondent aux critères NBN<br />

B21-600. Il s’agit dans ce cas de béton<br />

préfabriqué <strong>in</strong>dustriel gris lisse.


Ter plaatse<br />

gestort zichtbaar<br />

<strong>beton</strong><br />

Zicht<strong>beton</strong><br />

document <strong>in</strong><br />

voorbereid<strong>in</strong>g<br />

esthetisch <strong>beton</strong><br />

= met esthetische eisen<br />

Ge<strong>prefab</strong>riceerd zichtbaar <strong>beton</strong><br />

= Sier<strong>beton</strong><br />

architectonsich<br />

Beton<br />

Beton<br />

= zonder esthetische eisen<br />

Prefab<br />

Sier<strong>beton</strong> Structureel Beton<br />

<strong>in</strong>dustrieel<br />

Sier<strong>beton</strong><br />

<strong>in</strong>dustrieel glad<br />

grijs <strong>prefab</strong><strong>beton</strong><br />

Ter plaatse<br />

gestort<br />

PtV 21-601 PtV 21-601 nBn B 21-600 nBn en 13670<br />

VoorBeeLden Van geVeLS <strong>in</strong> <strong>in</strong>dUStrieeL SierBeton<br />

Glad grijs <strong>beton</strong>: het <strong>beton</strong> wordt behouden zoals het uit de<br />

bekist<strong>in</strong>g komt, zonder verdere nabewerk<strong>in</strong>g.<br />

Uitgewassen <strong>beton</strong> (silexpanelen): Voor het storten van het <strong>beton</strong><br />

wordt een b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gsvertager <strong>in</strong> de bekist<strong>in</strong>g aangebracht. Na het<br />

ontkisten wordt de niet verhardde cementhuid weggespoeld<br />

en komen de granulaten aan de oppervlakte. De kleur van de<br />

zandkorrels en de granulaten bepaalt de uite<strong>in</strong>delijke kleur van<br />

de elementen. Het uitwassen van <strong>beton</strong> wordt ook toegepast op<br />

<strong>gevels</strong> <strong>in</strong> architectonisch <strong>beton</strong>.<br />

VoorBeeLden Van geVeLS <strong>in</strong> architectoniSch Beton<br />

Glad <strong>beton</strong>: het <strong>beton</strong> wordt behouden zoals het uit de bekist<strong>in</strong>g<br />

komt, zonder verdere nabewerk<strong>in</strong>g. De hoge kwaliteit van de<br />

bekist<strong>in</strong>g zorgt voor een perfect egaal oppervalk, de triltafels<br />

garanderen een optimale dichtheid. De keuze van wit of grijs<br />

cement, samen met pigmenten bepalen de kleur van de<br />

cementhuid en dus van het element.<br />

Béton esthétique<br />

= avec critères esthétiques<br />

Béton apparent<br />

coulé sur place<br />

Béton apparent<br />

document en<br />

préparation<br />

Béton apparent préfabriqué<br />

= Béton décoratif<br />

Béton<br />

architectonique<br />

Béton<br />

= sans critères esthétiques<br />

Béton préfabriqué<br />

Béton décoratif Béton structurel<br />

Béton décoratif<br />

<strong>in</strong>dustriel<br />

Béton préfabriqué<br />

<strong>in</strong>dustriel gris lisse<br />

Béton coulé sur<br />

place<br />

PtV 21-601 PtV 21-601 nBn B 21-600 nBn en 13670<br />

eXemPLeS de FaÇadeS en Béton décoratiF <strong>in</strong>dUStrieL<br />

Béton gris lisse: le béton est conservé tel qu’il est au décoffrage,<br />

sans autre traitement.<br />

Béton lavé (panneaux de silex): avant le coulage du béton,<br />

on applique un retardateur de prise dans le coffrage. Après<br />

décoffrage, la pellicule de ciment non durcie est r<strong>in</strong>cée, laissant<br />

apparaître les granulats à la surface. La couleur des gra<strong>in</strong>s de<br />

sable et des granulats déterm<strong>in</strong>e la couleur f<strong>in</strong>ale des éléments.<br />

Le lavage du béton s’applique aussi aux façades en béton<br />

architectonique.<br />

eXemPLeS de FaÇadeS en Béton architectoniQUe<br />

Béton lisse: le béton est conservé tel qu’il est au décoffrage,<br />

sans traitement ultérieur. La qualité élevée du coffrage assure<br />

une surface égale parfaite, tandis que les tables vibrantes<br />

garantissent une densité optimale. Le choix de ciment blanc ou<br />

gris, de même que les pigments déterm<strong>in</strong>ent la couleur de la<br />

pellicule de ciment et donc de l’élément.<br />

Beton212 33 •<br />

Gevels façades


Beton 212 • 34<br />

© arch. klaus kaan, amsterdam<br />

© david Walkr, London<br />

Gestructureerd <strong>beton</strong>: het <strong>beton</strong> oppervlak<br />

krijgt een lichtere of sterkere profiler<strong>in</strong>g<br />

door de structuur van de bekist<strong>in</strong>g zelf<br />

of door het plaatsen van een negatief<br />

reliëfpatroon <strong>in</strong> de bekist<strong>in</strong>g.<br />

Gedompeld (of gezuurd) <strong>beton</strong>: <strong>beton</strong> dat<br />

behandeld wordt met een zuuroploss<strong>in</strong>g<br />

krijgt een zeer fijn zanderige structuur.<br />

Is het de bedoel<strong>in</strong>g dat alle zijden van het<br />

element die structuur krijgen, dan wordt<br />

het element volledig ondergedompeld <strong>in</strong><br />

een bad met dergelijke oploss<strong>in</strong>g. In de<br />

andere gevallen wordt het zuurhoudend<br />

product op het te behandelen oppervlak<br />

aangebracht. Daarna wordt het element<br />

grondig gespoeld.<br />

Gestraald <strong>beton</strong>: Het te bewerken<br />

oppervlak wordt onder hoge druk met<br />

staalgrit gestraald. Licht stralen brengt de<br />

zandkorrel aan de oppervlakte, bij grondig<br />

stralen worden de granulaten zichtbaar.<br />

Stralen heeft als voordeel dat het effect<br />

goed gecontroleerd kan worden naarmate<br />

de behandel<strong>in</strong>g vordert.<br />

Gepolijst <strong>beton</strong>: Gepolijst <strong>beton</strong> heeft<br />

een effen oppervlak met een al dan<br />

niet uitgesproken glans als resultaat.<br />

Het polijsten gebeurt <strong>in</strong> verschillende<br />

stappen, waarbij een steeds fijnere<br />

oppervlaktestructuur en een steeds<br />

hogere glans bekomen wordt<br />

Béton structuré: la surface du béton se<br />

voit conférer un profil plus léger ou plus<br />

accentué par la structure du coffrage<br />

même ou par le placement d’un modèle<br />

de relief négatif dans le coffrage.<br />

Béton trempé (ou acidé): le traitement du<br />

béton avec une solution acide lui confère<br />

une structure de surface f<strong>in</strong>ement sablée.<br />

Lorsque toutes les faces de l’élément<br />

doivent avoir cette structure, l’élément est<br />

entièrement trempé dans un ba<strong>in</strong> rempli<br />

d’une telle solution. Dans les autres cas,<br />

le produit acide est apposé sur la surface<br />

à traiter. L’élément est ensuite r<strong>in</strong>cé<br />

m<strong>in</strong>utieusement.<br />

Béton sablé: la surface à traiter est sablée<br />

sous haute pression à l’aide de grenailles<br />

d’acier. Un sablage léger rend visible le<br />

gra<strong>in</strong> du sable; un sablage <strong>in</strong>tense met les<br />

granulats en évidence.<br />

Le sablage offre l’avantage de pouvoir<br />

contrôler l’effet au fur et à mesure du<br />

traitement.<br />

Béton poli: le béton poli a une surface<br />

lisse et une brillance plus ou mo<strong>in</strong>s<br />

prononcée. Le polissage a lieu en<br />

différentes étapes, ce qui donne une<br />

structure de surface de plus en plus f<strong>in</strong>e<br />

et un brillant de plus en plus <strong>in</strong>tense.


• Slijpen: 1 tot 2 mm van het oppervlak wordt weggeschuurd. De<br />

groeven die hierdoor ontstaan worden <strong>in</strong> een tweede bewerk<strong>in</strong>g<br />

met een fijnere slijpschijf weggewerkt.<br />

• Polijsten: na een eerste slijpbewerk<strong>in</strong>g wordt het oppervlak<br />

gekit, waarna het meerdere malen met steeds fijnere<br />

slijpstenen bewerkt wordt. Na een zestal bewerk<strong>in</strong>gen komt<br />

eerst een satijnglans en later een hoogglans te voorschijn.<br />

Inleg van andere materialen: Ge<strong>prefab</strong>riceerde gevelelementen<br />

kunnen ook bekleed worden met andere materialen zoals<br />

keramiektegels, baksteen of natuursteen. De hecht<strong>in</strong>g van<br />

kle<strong>in</strong>ere elementen stelt geen probleem. Bij grotere elementen<br />

wordt een veranker<strong>in</strong>g voorzien.<br />

geVeLBekLed<strong>in</strong>g<br />

Voor hoofdzakelijk esthetische doele<strong>in</strong>den kan een<br />

achterliggende dragende wand of structuur met <strong>beton</strong>nen<br />

panelen bekleed worden. Afhankelijk van de situatie en de<br />

mogelijkheden worden deze geveldelen:<br />

> Gestapeld (zelfdragend): het eigengewicht van de<br />

bovenliggende gevelpanelen wordt bij het stapelen<br />

doorgegeven aan de onderliggende panelen en uite<strong>in</strong>delijk<br />

overgedragen op de funder<strong>in</strong>g.<br />

> Met mortellijm aan de achterliggende wand “gekleefd”.<br />

> Opgehangen aan de achterliggende structuur: dit kan<br />

door middel van aangestorte consoles of hiervoor speciaal<br />

uitgewerkte veranker<strong>in</strong>gsystemen.<br />

Een belangrijk aandachtspunt bij de toepass<strong>in</strong>g van speciale<br />

ankers is de <strong>beton</strong>dikte. Voor de bevestig<strong>in</strong>g van deze ankers<br />

aan de draagstructuur kunnen rails, chemische ankers of<br />

mechanische veranker<strong>in</strong>gen gebruikt worden. Al deze systemen<br />

vereisen een m<strong>in</strong>imale <strong>beton</strong>dikte.<br />

• Ponçage: 1 à 2 mm de la surface sont poncés af<strong>in</strong> de rendre les<br />

granulats apparents. Lors<br />

du traitement apparaissent des ra<strong>in</strong>ures. Celles-ci sont<br />

effacées lors du deuxième traitement à l’aide d’une meule plus<br />

f<strong>in</strong>e.<br />

• Polissage: après un premier ponçage, la surface est mastiquée,<br />

après quoi elle est à nouveau traitée à l’aide de meules de plus<br />

en plus f<strong>in</strong>es. Après environ six traitements, on obtient d’abord<br />

une brillance sat<strong>in</strong>ée et ensuite une brillance <strong>in</strong>tense.<br />

Incrustation d’autres matériaux: les éléments de façade<br />

préfabriqués peuvent aussi être revêtus d’autres matériaux<br />

comme des carreaux en céramique, de la brique ou de la pierre<br />

naturelle. La fixation de plus petits éléments ne pose aucun<br />

problème. Pour les plus grands éléments, un ancrage est à<br />

prévoir.<br />

reVÊtement de FaÇade<br />

Pour des objectifs essentiellement esthétiques, un mur porteur<br />

ou une structure de base peut être recouvert de panneaux en<br />

béton. Selon la situation et les possibilités, ces parties de façade<br />

sont:<br />

> empilées (système autoporteur): le propre poids des<br />

panneaux de façade supérieurs se transmet aux panneaux<br />

<strong>in</strong>férieurs lors de l’empilement et est f<strong>in</strong>alement transféré<br />

aux fondations;<br />

> collées au mur porteur avec du mortier-colle;<br />

> suspendues à la structure porteuse: ceci peut se faire<br />

au moyen de consoles <strong>in</strong>corporées à la structure ou de<br />

systèmes de fixation spécialement conçus à cet effet.<br />

Un po<strong>in</strong>t important à prendre en compte lors de l’application de<br />

fixations spéciales est l’épaisseur du béton. Pour la fixation de<br />

ces ancrages à la structure porteuse, on peut utiliser des rails,<br />

des ancrages chimiques ou des ancrages mécaniques. Tous ces<br />

systèmes nécessitent une épaisseur de béton m<strong>in</strong>imale.<br />

Beton212 35 •<br />

Gevels façades


gePreFaBriceerd metSeLWerk<br />

Voor de vervaardig<strong>in</strong>g van ge<strong>prefab</strong>riceerd metselwerk worden de<br />

metselstenen <strong>in</strong> een mal met aangepast roosterwerk geplaatst,<br />

waarna ze opgestort worden met <strong>beton</strong>. Op deze manier worden<br />

verdiep<strong>in</strong>ghoge elementen, compleet voorzien van ramen en<br />

ventilatievoorzien<strong>in</strong>gen op het werk aangevoerd en gemonteerd.<br />

Het is een snelle uitvoer<strong>in</strong>gswijze die toch een onberispelijk<br />

resultaat garandeert.<br />

Het <strong>prefab</strong>riceren van baksteen gevelelementen is vooral<br />

<strong>in</strong>teressant als er voldoende repeterende elementen <strong>in</strong> het<br />

ontwerp voorkomen. Er kunnen ook andere redenen aan de keuze<br />

voor <strong>prefab</strong> ten grondslag liggen, bijvoorbeeld de mogelijkheid<br />

van demontage en herbruikbaarheid. De totale bouwtijdverkort<strong>in</strong>g<br />

door toepass<strong>in</strong>g van <strong>prefab</strong>ricage kan oplopen tot 40 à 50%.<br />

Belangrijke algemene voordelen van <strong>prefab</strong> zijn:<br />

> constante kwaliteit, kwaliteitsborg<strong>in</strong>g;<br />

> bouwtijdverkort<strong>in</strong>g;<br />

> steigerloos bouwen;<br />

> direct weer- en w<strong>in</strong>ddicht bij toepass<strong>in</strong>g van <strong>gevels</strong>luitende<br />

(beglaasde) elementen;<br />

> geïntegreerde klimaatbeheers<strong>in</strong>g mogelijk;<br />

> nieuwe/eigen mogelijkheden <strong>in</strong> vormgev<strong>in</strong>g.<br />

Ge<strong>prefab</strong>riceerd metselwerk kan uitgevoerd worden als een<br />

enkelwandig of dubbelwandig element.<br />

(JM)<br />

© crepa<strong>in</strong>, B<strong>in</strong>st, antwerpen<br />

• 36<br />

maÇonnerie PréFaBriQUée<br />

Pour la réalisation de maçonnerie préfabriquée, les matériaux<br />

de maçonnerie sont placés dans un moule équipé d’un grillage<br />

adapté; le béton est ensuite coulé dans le moule. De cette<br />

manière, les éléments atteignant la hauteur d’un étage,<br />

complètement équipés de fenêtres et de dispositifs de ventilation,<br />

sont amenés et montés sur le chantier. Cette méthode est rapide<br />

et garantit un résultat impeccable.<br />

La préfabrication d’éléments de façade en brique est surtout<br />

<strong>in</strong>téressante s’il y a suffisamment d’éléments répétitifs dans<br />

le concept. D’autres motifs peuvent aussi justifier le choix<br />

du préfabriqué, comme la possibilité de démontage et de<br />

réutilisation. La réduction de la durée de construction par<br />

recours au préfabriqué peut atte<strong>in</strong>dre 40 à 50%. Les pr<strong>in</strong>cipaux<br />

avantages du préfabriqué sont:<br />

> qualité constante, garantie de qualité;<br />

> réduction de la durée de construction;<br />

> construction sans échafaudage;<br />

> résistance immédiate aux <strong>in</strong>tempéries et au vent grâce à<br />

l’application d’éléments de façade fermés (vitrés);<br />

> possibilité d’<strong>in</strong>tégration de systèmes de contrôle de<br />

température;<br />

> solutions nouvelles / spécifiques au niveau de la conception.<br />

La maçonnerie préfabriquée peut être réalisée sous la forme<br />

d’un mur unique ou d’un prémur.<br />

(JM)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!