Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Werk<br />
De macht van de liefde, een thema dat in Van Dycks<br />
mythologieën telkens terugkeert, heeft hij nergens fraaier<br />
in <strong>be</strong>eld gebracht dan hier. Van Dyck weet in dit rijke,<br />
zinnelijke schilderij dat hij baseerde op een episode uit<br />
Torquato Tasso's Gerusalemme li<strong>be</strong>rata, ons deelgenoot te<br />
maken van alle poëzie van dit vertelsel over de liefde van<br />
Armida voor Rinaldo, wanneer zij neerkijkt op het gezicht<br />
van deze slapende ridder van het christendom. Hoewel<br />
het thema van Tasso's epische gedicht, dat in 1581 het<br />
licht zag, de <strong>be</strong>legering en uiteindelijke verovering van<br />
Jeruzalem door de kruisvaarders is, een ge<strong>be</strong>urtenis die<br />
de overwinning van de strijdende kerk over haar vijanden<br />
symboliseert, was het verhaal van de liefde tussen Rinaldo<br />
en Armida dat hier doorheen loopt, de eigenlijke reden<br />
waarom Van Dyck en zijn tijdgenoten zo gefascineerd<br />
waren door dit boek.<br />
Het tafereel dat Van Dyck uit<strong>be</strong>eldt, speelt zich af op<br />
een eiland in de rivier de Orontes, waar Rinaldo de<br />
<strong>be</strong>koorlijke zang hoort van een waternimf. Haar lied<br />
smeekt hem om niet te strijden voor 'ijdele roem of de<br />
loze stralenkrans der deugd' want 'wie genot nastreeft is<br />
de echte wijze'. Rinaldo wordt door deze verleidelijke<br />
woorden, de gouden lokken en de zinnelijkheid van de<br />
nimf, uit zijn christelijke wake in slaap gewiegd en kan<br />
zich niet meer verdedigen tegen de macht van de<br />
tovenares Armida. Samen met de krachten van de<br />
onderwereld was zij het die deze hinderlaag legde om de<br />
ridder te kunnen doden en hem te verhinderen Jeruzalem<br />
te <strong>be</strong>reiken. Maar dan ziet zij Rinaido's slapende gezicht<br />
en haar haat verandert in hartstocht. Haar vijand wordt<br />
haar geliefde. Met een tedere blik die haar gevoelens<br />
verraadt, buigt ze zich over Rinaldo en omwindt hem met<br />
een guirlande van bloemen. Hoe onstuimig haar liefde is,<br />
wordt gesymboliseerd door haar fladderende gewaden.<br />
Rinaldo wordt tenslotte gered door zijn vrienden en<br />
met een magisch schild wordt de <strong>be</strong>tovering van Armida<br />
gebroken. Hij keert terug naar het slagveld en zijn<br />
christelijke plicht. Na vele avonturen ontmoeten Rinaldo<br />
en Armida elkaar weer. Dan sluit Armida zich bij de<br />
christenen aan in hun strijd tegen de heidenen.<br />
In dit ingewikkelde verhaal van liefde en haat, van<br />
christelijke plicht en tovenarij, van verre eilanden waar de<br />
zorgen en ellende van oorlogen en ziekte niet <strong>be</strong>staan,<br />
klinken pastorale vertellingen door die teruggaan tot de<br />
klassieke oudheid, tot de <strong>be</strong>tovering van Odysseus op<br />
Circe's eiland, of Diana die verliefd wordt op de slapende<br />
Endymion.<br />
De indruk die dit epische gedicht in het <strong>be</strong>gin van de<br />
17de eeuw maakte, was zo groot omdat het door zijn<br />
christelijke interpretatie bijzonder relevant was voor een<br />
tijd waarin godsdienstoorlogen hevig woedden.<br />
30<br />
Rinaldo en Armida<br />
Ca. 1629, olieverf op paneel.<br />
56,5 x 4 1,5 cm<br />
Brussel, Koninklijke Musea vaar<br />
Schone Kunsten van België<br />
Foto: Cussoc