'n Ondersoekende studie na die verband tussen leesvaardighede ...
'n Ondersoekende studie na die verband tussen leesvaardighede ... 'n Ondersoekende studie na die verband tussen leesvaardighede ...
Die respondente draai gedeeltes of letters in woorde om wat visuele ooreenkomste toon wanneer hy/sy lees byvoorbeeld ‘dam/bam’, ‘vir/wir’, ‘hom/bom’, ‘skrik/skink’. Die respondente verwissel letters in woorde, byvoorbeeld ‘kort/krot’, ‘stok/skot’, ‘ons/son’ en ‘slot/stol’. Sommige respondente verwissel ook soms dubbelklanke byvoorbeeld ‘huur/ hier’, ‘muis/muus’ en ‘vlei/vlie’. Die verwarring van dubbelklanke groepeer ook onder omkerings deurdat respondent byvoorbeeld, ‘vroeg/vreug’, ‘duur/deur’ en ‘deur/duur’ lees. Hierdie respondente het nog nie die woordherkennings- en begripsvaardighede soos klank- spellingsverhouding, twee- en driekonsonantkombinasies en komplekse woordfamilies bemeester nie. By veral groep 1 en 2 van die respondente wat tydens die navorsing gebruik is, het hierdie probleem algemeen voorgekom. 4.3.1.5 Woordvervanging Die respondente wat hierdie probleem ondervind het, was dié wat meestal die woorde geraai het. Soms was ‘n woord gelees wat wel ‘n vrae vorm-of klankooreenkoms getoon het met die oorspronklike woord, terwyl die betekenis verontagsaam was. Hieronder val die verwisseling van woorde soos ‘daardie’ en ‘hierdie’, ‘‘n’ en ‘die’. In ‘n geval waar die woord wat gelees word ‘n noue visuele ooreenkoms toon met die woord wat gelees moet word, lees die respondent byvoorbeeld ‘kan’ in plaas van ‘kon’. Dit is asof die leerder só betrokke raak by die deel van die woord wat hy/sy wel ken dat die res van die woorde as minder belangrik beskou word en om hierdie rede vervang of geraai word. Hy/sy lees sommer enige woord in die plek van die korrekte woord. Die respondente beskik dus nie oor ‘n verskeidenheid strategieë om ‘n geskrewe teks vlot met begrip te lees nie en spreek woorde ook nie akkuraat tydens luidlees uit nie. 110
4.3.1.6 Ignorering van leestekens Die respondente wat hierdie probleem ondervind, misken of ignoreer leestekens in die teks en dit is asof hy/sy nie weet waar om asem te haal nie. Die leerders beskik dus nie oor die leesvaardighede om ekspressief te lees met gepaste klem, pouse en intonasie tydens luidlees nie. Dit skyn te wees of die respondent oorhaastig is wanneer gelees word en dan sluip gebrekkige luidlees in die teks in. Sommige swak lesers raak egter baie gespanne en maak meer foute. Die woord-vir-woord lees veroorsaak swak frasering en lei daartoe dat die respondente geneig is om leestekens te ignoreer. 4.3.1.7 Invoeging van woorde Sommige van die respondente het al die doel bereik, naamlik om te lees, maar moontlik nog nie sommige van die leesvaardighede bemeester nie. Hulle voeg letters, lettergrepe, woorde en frases aan die begin van die woorde (‘laan’ word ‘slaan’), in die middel (‘sout’ word ‘stout’) en aan die einde (‘fee’ word ‘fees’). Die respondente ken soms nie die betrokke klanke nie of sukkel met visuele waarneming van woorde en voeg dan woorde by. 4.3.1.8 Foutiewe uitspraak By hierdie probleem is sommige respondente geneig as hulle nie op sig die woord herken nie, hulle geneig is om woord te klank. Dit wil amper voorkom asof klank ‘n outomatisme is, want hulle klank ook woorde wat reeds deel van sy basiese sigwoordeskat is. By sommige woorde klank van die respondente slegs die begin van die woord en sê die woord dan onmiddelik korrek. In ander gevalle het van die respondente egter weer woorde heeltemal geklank voordat hulle die woord herken en gelees het. Sommige leerders spreek woorde en klanke verkeerd uit. Hulle is geneig om alle ‘e’s as [ε] te klank, nog voorbeelde van verkeerde uitspraak van klanke is ‘me-a-te’ word ‘meatte’ in plaas van ‘mat’. Foutiewe uitspraak van woorde is byvoorbeeld ‘dink/dungk’, ‘chaoties/koaties’, ‘tuinier/tienner’ en ‘nederige/nerederige’. Dit is opvallend dat hulle letters of klanke met ooreenstemmende woord patrone of konfigurasies vervang met ander woorde verwarring van woorde op grond van hulle noue visuele 111
- Page 79 and 80: gedurende die jaar geskryf om te be
- Page 81 and 82: leerprogram vir die kinders te iden
- Page 83 and 84: 2.8.4.3 Die ekosisteem benadering t
- Page 85 and 86: Norwich, 1997). Die deel en uitruil
- Page 87 and 88: Die OOS maak deel uit van die monit
- Page 89 and 90: 2.9.4 Verwysingsmodel en aanbevelin
- Page 91 and 92: 2.10 SAMEVATTING Hierdie hoofstuk v
- Page 93 and 94: HOOFSTUK 3 NAVORSINGSMETODOLOGIE 3.
- Page 95 and 96: 3.3.1 Teoretiese begronding Die ter
- Page 97 and 98: volgende grondliggende oorweging, n
- Page 99 and 100: voordeel van ‘n eie onafhanklike
- Page 101 and 102: fokus op individue, ‘n groep of
- Page 103 and 104: gedifferensieërde instruksies/onde
- Page 105 and 106: Die navorser het ook ‘n diktafoon
- Page 107 and 108: alles wat in die klaskamer gebeur h
- Page 109 and 110: • Die data ingesamel is nie onder
- Page 111 and 112: Cohen en Manion (1989) voer verder
- Page 113 and 114: sentreer om ‘n geselekteerde onde
- Page 115 and 116: Figuur 3.1: Skematiese voorstelling
- Page 117 and 118: leesstuk 2 vorm B. Dit het die navo
- Page 119 and 120: interne ooreenkomste en eksterne ve
- Page 121 and 122: STAP 2: Hierdie stap het plaasgevin
- Page 123 and 124: Indien die resultate vereis dat eni
- Page 125 and 126: woordherkenning kon doen. Dit het d
- Page 127 and 128: Tabel 4.2: Samevatting van die aanv
- Page 129: 4.3.1.2 Klank: begin van woorde Res
- Page 133 and 134: • Hy/sy verloor gedurig sy/haar p
- Page 135 and 136: Aantal Respodente wees met ruimteli
- Page 137 and 138: Die navorser as nie-deelnemende waa
- Page 139 and 140: Die navorsingstudie het ten doel om
- Page 141 and 142: Opsommend: Die klaskamerwaarneming
- Page 143 and 144: c) Gebrekkige gedifferensieerde les
- Page 145 and 146: demonstreer/dramatiseer. Hierna is
- Page 147 and 148: die voorbereiding van leerder aktiw
- Page 149 and 150: etrekking beklee, dit moeilik vind
- Page 151 and 152: ) Agtergrondskennis van leerders se
- Page 153 and 154: ondersteuningsmeganisme en versterk
- Page 155 and 156: 4.5.2.2 Probleme en uitdagings met
- Page 157 and 158: 4.5.2.5 Leerondersteuningstrukture
- Page 159 and 160: leerstoornis en dan terug geplaas w
- Page 161 and 162: om vaardighede, kennis, waardes en
- Page 163 and 164: tempo en volgens hulle individuele
- Page 165 and 166: HOOFSTUK 5 SAMEVATTING, GEVOLGTREKK
- Page 167 and 168: 5.3.1 Aanvangsdiagnostiese toetse D
- Page 169 and 170: 5.3.2 Analise van hardoplees-foute:
- Page 171 and 172: Die data verkry vanuit subvraag twe
- Page 173 and 174: Die oorvol klas met ander woorde wa
- Page 175 and 176: waarin al die komponente van die op
- Page 177 and 178: opvoeder sy taak volgens die onderr
- Page 179 and 180: Die navorser het bevind dat ongeson
Die respondente draai gedeeltes of letters in woorde om wat visuele<br />
ooreenkomste toon wanneer hy/sy lees byvoorbeeld ‘dam/bam’, ‘vir/wir’,<br />
‘hom/bom’, ‘skrik/skink’.<br />
Die respondente verwissel letters in woorde, byvoorbeeld ‘kort/krot’,<br />
‘stok/skot’, ‘ons/son’ en ‘slot/stol’.<br />
Sommige respondente verwissel ook soms dubbelklanke byvoorbeeld ‘huur/<br />
hier’, ‘muis/muus’ en ‘vlei/vlie’.<br />
Die verwarring van dubbelklanke groepeer ook onder omkerings deurdat<br />
respondent byvoorbeeld, ‘vroeg/vreug’, ‘duur/deur’ en ‘deur/duur’ lees.<br />
Hier<strong>die</strong> respondente het nog nie <strong>die</strong> woordherkennings- en begripsvaardighede<br />
soos klank- spellingsverhouding, twee- en driekonso<strong>na</strong>ntkombi<strong>na</strong>sies en<br />
komplekse woordfamilies bemeester nie. By veral groep 1 en 2 van <strong>die</strong><br />
respondente wat tydens <strong>die</strong> <strong>na</strong>vorsing gebruik is, het hier<strong>die</strong> probleem algemeen<br />
voorgekom.<br />
4.3.1.5 Woordvervanging<br />
Die respondente wat hier<strong>die</strong> probleem ondervind het, was dié wat meestal <strong>die</strong><br />
woorde geraai het. Soms was ‘n woord gelees wat wel ‘n vrae vorm-of klankooreenkoms<br />
getoon het met <strong>die</strong> oorspronklike woord, terwyl <strong>die</strong> betekenis<br />
verontagsaam was. Hieronder val <strong>die</strong> verwisseling van woorde soos ‘daar<strong>die</strong>’<br />
en ‘hier<strong>die</strong>’, ‘‘n’ en ‘<strong>die</strong>’. In ‘n geval waar <strong>die</strong> woord wat gelees word ‘n noue<br />
visuele ooreenkoms toon met <strong>die</strong> woord wat gelees moet word, lees <strong>die</strong><br />
respondent byvoorbeeld ‘kan’ in plaas van ‘kon’. Dit is asof <strong>die</strong> leerder só<br />
betrokke raak by <strong>die</strong> deel van <strong>die</strong> woord wat hy/sy wel ken dat <strong>die</strong> res van <strong>die</strong><br />
woorde as minder belangrik beskou word en om hier<strong>die</strong> rede vervang of geraai<br />
word. Hy/sy lees sommer enige woord in <strong>die</strong> plek van <strong>die</strong> korrekte woord.<br />
Die respondente beskik dus nie oor ‘n verskeidenheid strategieë om ‘n geskrewe<br />
teks vlot met begrip te lees nie en spreek woorde ook nie akkuraat tydens<br />
luidlees uit nie.<br />
110