01.05.2013 Views

Weefsels van het Volk van de Regen - Museum Volkenkunde

Weefsels van het Volk van de Regen - Museum Volkenkunde

Weefsels van het Volk van de Regen - Museum Volkenkunde

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Weefsels</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> volk <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen<br />

© LAURA VAN BROEKHOVEN, RIJKSMUSEUM VOOR VOLKENKUNDE<br />

Colofon<br />

Auteur: Laura <strong>van</strong> Broekhoven ©<br />

Redactie: Paul L.F. <strong>van</strong> Dongen & Marlies Jansen<br />

Foto's museumobjecten: Ben Grishaaver<br />

Tekeningen: Jessica <strong>van</strong> Loosbroek<br />

Met bijdragen <strong>van</strong>: Dorus Kop Jansen, Jessica <strong>van</strong> Loosbroek en Estefania Pampin Zuidmeer<br />

Website: www.rmv.nl<br />

Email: laurab@rmv.nl


Inhoudsopgave<br />

Hoofdtekst Verdieping<br />

Inleiding<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

1. De <strong>Museum</strong>collectie<br />

Prekoloniaal en koloniaal textiel<br />

a. Prekoloniaal textiel<br />

b. Koloniaal textiel<br />

Het belang <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie<br />

Samenstelling <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie<br />

Verzamelaars<br />

a. Bodil Christensen Veldwerkaantekeningen Bodil Christensen<br />

b. Irmgard Weitlaner-Johnson Veldwerkaantekeningen Irmgard Johnson<br />

c. Ted Leyenaar Interview Ted Leyenaar<br />

2. De Ñuu Savi / Mixteken<br />

De Mixteca<br />

De Mixteca Baja: Ñuu qua ñuhu<br />

De Mixteca Alta: Ñuu dzavui Ñuhu<br />

De Mixteca <strong>de</strong> la Costa: Ñuu N<strong>de</strong>hui Dorpen<br />

Economie<br />

Landbouw<br />

Geschie<strong>de</strong>nis<br />

Wereldvisie<br />

3. Textiel<br />

a. Vezels<br />

b. Spinnen<br />

c. Verven<br />

d. Weven Mixteekse Terminologie<br />

De uitvinding <strong>van</strong> <strong>het</strong> weefgetouw<br />

4. Kle<strong>de</strong>rdracht<br />

Vrouwelijke kle<strong>de</strong>rdracht<br />

Mannelijke kle<strong>de</strong>rdracht<br />

5. Symbolen<br />

a. Anthropomorf<br />

b. Zoomorf: Kete<br />

c. Geometrisch<br />

d. Letters<br />

e. Fitomorf<br />

f. Hemellichamen<br />

6. Begrippenlijst<br />

7. Literatuur<br />

8. Belangrijke links over Mixteeks gebied<br />

2


Inleiding<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Mexico is een <strong>van</strong> <strong>de</strong> bekendste lan<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Mid<strong>de</strong>n en Zuid-Amerika, haar prachtige natuurschoon,<br />

schitteren<strong>de</strong> archeologische vindplaatsen, muziek en levendige bevolking trekken elk jaar grote aantallen<br />

toeristen naar <strong>het</strong> land. Een <strong>van</strong> <strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n die we traditioneel in alle toeristenfol<strong>de</strong>rs vin<strong>de</strong>n, is dat <strong>van</strong><br />

een vrouw in traditionele kle<strong>de</strong>rdracht, meestal in een zoge<strong>het</strong>en huipil met bijbehoren<strong>de</strong> wikkelrok. Van<br />

<strong>de</strong>ze kle<strong>de</strong>rdracht kocht <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong> in recente jaren een aantal collecties <strong>van</strong><br />

wereldformaat aan. Een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze collecties is afkomstig uit <strong>het</strong> land <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen; uit <strong>het</strong> Mixteekse<br />

gebied, <strong>de</strong> Mixteca.<br />

Om <strong>de</strong>ze collectie te dui<strong>de</strong>n presenteren we die hier in een bre<strong>de</strong>r ka<strong>de</strong>r, waarbij ook aandacht besteed<br />

wordt aan <strong>het</strong> Mixteekse landschap, <strong>de</strong> Mixteekse omgeving en economie, omdat die in <strong>de</strong> symboliek <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> kleding terugkeert.<br />

Tilantongo, Mixteca Alta<br />

3


1. De <strong>Museum</strong>collectie<br />

Prekoloniaal en koloniaal textiel<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

a. Prekoloniaal textiel<br />

Op een aantal uitzon<strong>de</strong>ringen na zijn er vrijwel geen prekoloniale textiele kledingstukken bewaard<br />

gebleven uit <strong>de</strong> Mixteca. De vroegste textielen die bekend zijn uit <strong>de</strong> Meso-Amerikaanse regio komen uit<br />

Oaxaca. Het oudste fragment werd gevon<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> nabijheid <strong>van</strong> Mitla in een grot die Guilá Naquitz heet.<br />

Het betreft hier een aantal stukken touw en een fragment <strong>van</strong> een geknoopt net. De stukken touw zijn<br />

vóór 7000 v.C. gedateerd, <strong>het</strong> geknoopte net-fragment dateert <strong>van</strong> ongeveer 6910-6670 v.C 1 . In <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

grot, maar uit een veel latere perio<strong>de</strong> (tussen 740-620 v.C.) wer<strong>de</strong>n naast stukken geknoopte netten een<br />

aantal fragmenten <strong>van</strong> geweven textiel gevon<strong>de</strong>n. Sommige fragmenten waren versierd met kleurige<br />

franjes, waaruit blijkt dat <strong>de</strong> traditie <strong>van</strong> weven met gekleur<strong>de</strong> stoffen een zeer ou<strong>de</strong> traditie is. 2<br />

Uit <strong>de</strong> klassieke perio<strong>de</strong>(600-900 n.C.) zijn tot dusver geen textielen bekend, hoewel we natuurlijk aan <strong>de</strong><br />

hand <strong>van</strong> afbeeldingen op voorwerpen (zoals op aar<strong>de</strong>werken potten, stenen objecten, wandschil<strong>de</strong>ringen<br />

en in <strong>de</strong> codices (<strong>de</strong> prekoloniale boeken <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteken) wel weten dat (vaak zeer kleurrijk) textiel<br />

geweven werd en gedragen. Op grond <strong>van</strong> alle afbeeldingen kunnen we ons een i<strong>de</strong>e vormen over <strong>de</strong><br />

kle<strong>de</strong>rdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteken in die tijd.<br />

Mixteekse kle<strong>de</strong>rdracht zoals die weergegeven wordt in <strong>de</strong> prekoloniale codices; hier Co<strong>de</strong>x Zouche-Nutall, p.6<br />

De oudste volledige kledingstukken die we uit <strong>het</strong> archeologisch bestand kennen, dateren uit <strong>de</strong> vroeg<br />

postklassieke perio<strong>de</strong> (900-1200 n.C.). Uit <strong>de</strong> vallei <strong>van</strong> Oaxaca (specifiek uit Monte Alban en Yagul) zijn<br />

een aantal fragmenten bekend waaruit blijkt dat verschillen<strong>de</strong> weeftechnieken die nu nog steeds bestaan,<br />

ook toen al <strong>de</strong>el uitmaakten <strong>van</strong> <strong>het</strong> repertoire <strong>van</strong> <strong>de</strong> weefsters: <strong>de</strong> techniek <strong>van</strong> <strong>de</strong> tejido <strong>de</strong> sarga en<br />

diagonal (‘weefsel met diagonaal visgraatpatroon') bijvoorbeeld, maar ook <strong>de</strong> tejido sencillo (‘eenvoudig<br />

weefsel'). In een grot in <strong>de</strong> Cañada, een regio ten noordoosten <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca, wer<strong>de</strong>n vier kleine huipiles<br />

en twee miniatuur quechquemitl gevon<strong>de</strong>n. De zes stukken maakten <strong>de</strong>el uit <strong>van</strong> een offergave waar<br />

on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re ook amate-papier bij werd gevon<strong>de</strong>n, een zeer zeldzame vondst. Alle stukken zijn uit katoen<br />

gemaakt en men gaat er<strong>van</strong> uit dat ze prekoloniaal zijn. 3 Vooral <strong>het</strong> feit dat twee quechquemitl <strong>de</strong>el<br />

uitmaakten <strong>van</strong> <strong>de</strong> offergave duidt erop dat <strong>het</strong> hier een prekoloniale vondst betreft. Quechquemitls<br />

komen namelijk zeer frequent voor in <strong>de</strong> iconografie <strong>van</strong> Oaxaca en heel zui<strong>de</strong>lijk Meso-Amerika maar <strong>het</strong><br />

kledingstuk wordt na <strong>de</strong> Spaanse verovering niet meer gebruikt of geproduceerd in <strong>de</strong>ze regio. Ook in <strong>de</strong><br />

Relaciones Geográficas <strong>van</strong> <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong> eeuw wor<strong>de</strong>n ze niet vernoemd, noch in Zapoteekse of<br />

Mixteekse woor<strong>de</strong>nboeken en woor<strong>de</strong>nlijsten uit die perio<strong>de</strong>. 4<br />

4


Vrouwen gekleed in quechquemitl/schou<strong>de</strong>rgewaad zoals<br />

weergegeven in <strong>de</strong> prekoloniale codices; hier Co<strong>de</strong>x Zouche-<br />

Nutall, p.5<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Mannen gekleed in len<strong>de</strong>ndoek, veelkleurige mouwloze tuniek<br />

en cape zoals weergegeven in <strong>de</strong> prekoloniale codices; hier<br />

Co<strong>de</strong>x Zouche-Nutall, p.5.<br />

Zoals al eer<strong>de</strong>r vermeld geven illustraties in codices, muurschil<strong>de</strong>ringen, op aar<strong>de</strong>werk en stenen<br />

voorwerpen ons een beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> kleding die in prekoloniale tij<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> Mixteca gedragen werd. Mannen<br />

zien we gewoonlijk gehuld in een len<strong>de</strong>ndoek, vaak met uitvoerige franje-achtige versieringen aan <strong>de</strong><br />

ein<strong>de</strong>n, in meer ceremoniële omstandighe<strong>de</strong>n dragen mannen ook een soort <strong>van</strong> cape en een mouwloze<br />

tuniek. Vrouwen dragen zeer kleurrijke enredos en huipiles of quechquemitls. In <strong>de</strong> Mixteekse codices<br />

wordt <strong>de</strong> kleding <strong>van</strong> zowel mannen als vrouwen meestal als zeer kleurrijk en versierd met franjes<br />

afgebeeld. In koloniale documenten vin<strong>de</strong>n we veel meer witte kleding terug die slechts aan <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>n<br />

en rond <strong>de</strong> halsopening versierd is, vrijwel alle zon<strong>de</strong>r franjes. Dit komt overeen met <strong>de</strong> textielen die<br />

<strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag geproduceerd wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> Mixteca. De len<strong>de</strong>ndoek wordt tegenwoordig eigenlijk niet<br />

meer gedragen. 5<br />

b. Koloniaal textiel<br />

Vanaf <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong> eeuw wordt <strong>de</strong> Mixteekse regio door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n gekoloniseerd en tre<strong>de</strong>n er<br />

allerlei ingrijpen<strong>de</strong> veran<strong>de</strong>ringen op met betrekking tot <strong>de</strong> sociale, economische, politieke en religieuze<br />

verhoudingen in <strong>de</strong> Mixteca. Uit <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong> zijn verschillen<strong>de</strong> soorten geschreven bronnen bewaard<br />

gebleven. Historische bronnen <strong>van</strong> <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n en historische bronnen geschreven door<br />

<strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> volkeren zelf. Bei<strong>de</strong>n vertellen ons een verhaal over <strong>de</strong> kleding en textielproductie uit <strong>de</strong><br />

koloniale tijd. Een zeer belangrijke bron <strong>van</strong> informatie zijn <strong>de</strong> Relaciones Geográficas. In opdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Spaanse kroon werd tussen 1578 en 1586 door een aantal Spaanse funcionarissen gewerkt aan <strong>de</strong>ze<br />

‘geografische beschrijvingen'. Een lijst <strong>van</strong> vijftig vragen met betrekking tot <strong>de</strong> omgeving, economische<br />

situatie en culturele uitingen dien<strong>de</strong> voor elk dorp ingevuld te wor<strong>de</strong>n 6 . Een aantal vragen betreffen een<br />

beschrijving <strong>van</strong> <strong>de</strong> kle<strong>de</strong>rdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> dorpen en <strong>het</strong> gebruik en <strong>de</strong> productie <strong>van</strong> grondstoffen die met<br />

<strong>de</strong> productie <strong>van</strong> textiel te maken had<strong>de</strong>n zoals katoen, zij<strong>de</strong> en wol. De beschrijvingen geven zowel<br />

informatie over <strong>de</strong> prekoloniale als <strong>de</strong> koloniale situatie. Er wordt melding gemaakt <strong>van</strong> kle<strong>de</strong>rdracht die<br />

specifiek voorbehou<strong>de</strong>n was aan <strong>de</strong> elite (katoenen kleding), en aan <strong>het</strong> gewone volk, <strong>de</strong> zoge<strong>het</strong>en<br />

5


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

macehuales (<strong>de</strong> kleding gemaakt <strong>van</strong> agave bijvoorbeeld) 7 . In <strong>de</strong> Relaciones Geográficas wordt ook<br />

melding gemaakt <strong>van</strong> een spectaculair arbeidsintensief soort mantels, geweven uit konijnenhaar en veren,<br />

die alleen door priesters gedragen mochten wor<strong>de</strong>n. 8<br />

Na <strong>de</strong> verovering begonnen vooral <strong>de</strong> hogere klassen, <strong>de</strong> principales, Spaanse kle<strong>de</strong>rdracht zoals vilten<br />

hoe<strong>de</strong>n, le<strong>de</strong>ren schoenen en zij<strong>de</strong>n kousen te dragen. Een aantal Europese technieken wer<strong>de</strong>n<br />

toegevoegd aan <strong>de</strong> traditionele weeftechnieken, vooral wat betreft <strong>de</strong> bewerking <strong>van</strong> zij<strong>de</strong> en wol, twee<br />

vezelsoorten die door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n geïntroduceerd wer<strong>de</strong>n. Met name in <strong>de</strong> kustregio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca<br />

waren er grote veran<strong>de</strong>ringen te merken, aangezien <strong>de</strong> prekoloniale kle<strong>de</strong>rdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouwen daar <strong>de</strong><br />

borst onbe<strong>de</strong>kt liet. Gezien <strong>het</strong> extreem warme klimaat in <strong>de</strong> tropische Mixteca <strong>de</strong> la Costa niet zo'n<br />

verwon<strong>de</strong>rlijke keuze. Het rondlopen met ontblote borst werd door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n echter als zeer<br />

onbehoorlijk en onkuis gezien, en <strong>van</strong>af <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong> eeuw werd <strong>het</strong> met kleding be<strong>de</strong>kken <strong>van</strong> <strong>de</strong> borst<br />

verplicht gesteld. Een heel eigen traditie <strong>van</strong> huipiles ontwikkel<strong>de</strong> zich hierdoor. Tegelijkertijd bleven veel<br />

elementen uit <strong>de</strong> prekoloniale kle<strong>de</strong>rdracht ook bewaard. Er is slechts weinig documentatiemateriaal over<br />

<strong>de</strong> zestien<strong>de</strong>-eeuwse kle<strong>de</strong>rdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca maar <strong>het</strong> lijkt dui<strong>de</strong>lijk dat veel traditionele elementen<br />

tot en met he<strong>de</strong>n bewaard zijn gebleven. 9<br />

Naast geschreven bronnen is er natuurlijk ook een aantal kledingstukken bewaard gebleven. De oudste<br />

volledige kledingstukken die bekend zijn uit <strong>het</strong> Oaxacaanse gebied, dateren uit <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong> eeuw en<br />

wor<strong>de</strong>n bewaard in <strong>het</strong> Museo Nacional <strong>de</strong> Antropologia in Mexico stad. De oudste stukken die <strong>de</strong>el<br />

uitmaken <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong> collectie <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong> [RMV] dateren uit <strong>het</strong> ein<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

negentien<strong>de</strong> eeuw en wer<strong>de</strong>n verzameld door Ten Kate. Er zijn slechts zeer weinig objecten uit die<br />

perio<strong>de</strong> bewaard gebleven en zelfs in latere perio<strong>de</strong>s is er slechts inci<strong>de</strong>nteel verzameld.<br />

Huipil verzameld door Ten Kate (RMV 682-2) Huipil verzameld door Ten Kate (RMV 682-3)<br />

Het belang <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie<br />

In <strong>de</strong> afgelopen eeuw zijn <strong>de</strong> culturele i<strong>de</strong>ntiteit en <strong>de</strong> materiële cultuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ñuu Savi sterk veran<strong>de</strong>rd.<br />

Deze veran<strong>de</strong>ringen von<strong>de</strong>n plaats on<strong>de</strong>r invloed <strong>van</strong> wereldwij<strong>de</strong> sociale en economische ontwikkelingen<br />

en on<strong>de</strong>r invloed <strong>van</strong> <strong>het</strong> nationale Mexicaanse beleid. De ontwikkeling <strong>van</strong> verkeer en mo<strong>de</strong>rne<br />

telecommunicatie; <strong>de</strong> introductie <strong>van</strong> <strong>de</strong> leerplicht; <strong>het</strong> instellen <strong>van</strong> één nationale taal (castellanización,<br />

letterlijk 'verspaansing') en <strong>de</strong> introductie <strong>van</strong> <strong>het</strong> vrijhan<strong>de</strong>lsakkoord met <strong>de</strong> VS en Canada, beïnvloed<strong>de</strong>n<br />

Mexico diep. Sinds 1940 richt <strong>het</strong> nationale beleid (in han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> CDI, Comisión Nacional para el<br />

Desarrollo <strong>de</strong> los Pueblos Indigenas, voorheen INI, Instituto Nacional Indigenista) zich op integratie en<br />

acculturatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> inheemse gemeenschappen. In sommige gebie<strong>de</strong>n zijn <strong>de</strong> veran<strong>de</strong>ringen dramatisch<br />

geweest, terwijl ze in an<strong>de</strong>re slechts lichtjes gewijzigd wer<strong>de</strong>n. Uitingen <strong>van</strong> <strong>de</strong> traditionele materiële<br />

cultuur, met wortels die teruggaan tot in prekoloniale tij<strong>de</strong>n, overleef<strong>de</strong>n in sommige gebie<strong>de</strong>n; in an<strong>de</strong>re<br />

gebie<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n ze zoveel mogelijk uitgeroeid. Veran<strong>de</strong>ringen in materiële cultuur zijn zichtbaar in <strong>de</strong><br />

textielproductie en kleding <strong>van</strong> Mexico, maar jammer genoeg is <strong>de</strong> documentatie <strong>van</strong> veran<strong>de</strong>ringen<br />

daarin slechts zeer sporadisch uitgevoerd. Zeer weinig verzamelingen <strong>van</strong> Mexicaans textiel zijn<br />

aangelegd of bewaard gebleven. Het Mexicaanse overheidsbeleid richtte zich in eerste instantie<br />

hoofdzakelijk op behoud <strong>van</strong> nationale archeologische monumenten en sites. Slechts veel later werd<br />

6


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

sporadisch aandacht besteed aan <strong>het</strong> documenteren en verzamelen <strong>van</strong> <strong>de</strong> twintigste-eeuwse materiële<br />

cultuur <strong>van</strong> inheemse volkeren. Niettegenstaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> kleurrijke uitdrukkingen en <strong>de</strong> variatie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

traditionele kle<strong>de</strong>rdracht werd daarbij aan <strong>het</strong> verzamelen <strong>van</strong> textiel vrijwel geen aandacht besteed.<br />

Tegenwoordig is een ommekeer merkbaar in <strong>het</strong> Mexicaanse overheidsbeleid, en ook <strong>van</strong>uit musea groeit<br />

<strong>de</strong> belangstelling voor <strong>de</strong> textielproductie en <strong>het</strong> verzamelen <strong>van</strong> kle<strong>de</strong>rdracht. Ein<strong>de</strong>lijk wordt meer<br />

aandacht besteed aan <strong>de</strong> actieve stimulering <strong>van</strong> <strong>de</strong> kleinschalige kledingindustrie en wordt ook regionaal<br />

toerisme gestimuleerd.<br />

Het RMV huisvest een unieke collectie Mexicaanse traditionele textielen en weefattributen. Vrijwel <strong>de</strong> hele<br />

twee<strong>de</strong> helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> twintigste eeuw wordt door <strong>de</strong> collectie, die ruim 2000 objecten telt, ge<strong>de</strong>kt. De<br />

collectie telt ook een relatief groot aantal ou<strong>de</strong>re stukken die dateren uit <strong>de</strong> eerste helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> twintigste<br />

eeuw. De collectie wordt als één <strong>van</strong> ‘s werelds topcollecties gezien. Vooral <strong>de</strong> <strong>de</strong>len <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie die<br />

door Bodil Christensen en Irmgard Johnson Weitlaner verzameld wer<strong>de</strong>n, zijn <strong>van</strong> wereldniveau. Met <strong>de</strong><br />

verwerving <strong>van</strong> <strong>de</strong> Bodil Christensen- en Johnson-collectie is, buiten Mexico, Ne<strong>de</strong>rland <strong>het</strong> enige land<br />

met een zo uitgebrei<strong>de</strong>, goed gedocumenteer<strong>de</strong> collectie twintigste-eeuwse inheems Mexicaanse kleding.<br />

Vooral <strong>de</strong> manier waarop <strong>de</strong> verzamelaars zelf <strong>de</strong> collectie en manier <strong>van</strong> verzamelen tot in <strong>de</strong> <strong>de</strong>tails<br />

beschreven hebben, maakt dat <strong>het</strong> geheel <strong>van</strong> onschatbare etnografische waar<strong>de</strong> is. Geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

afgelopen eeuwen is weinig of niets verzameld dat <strong>de</strong> evolutie in <strong>de</strong>coratie, stijl en techniek documenteert.<br />

In verschillen<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse en Europese volkenkundige musea zijn textielcollecties uit Mexico aanwezig<br />

maar <strong>de</strong>ze wer<strong>de</strong>n niet systematisch verzameld en bleven groten<strong>de</strong>els ongedocumenteerd. Het is dan<br />

ook enkel dankzij <strong>de</strong> Johnson- en Christensen-collecties dat bepaal<strong>de</strong> <strong>de</strong>coratiemotieven, kledingstukken<br />

en technieken die <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag niet meer geproduceerd of gedragen wor<strong>de</strong>n, toch gedocumenteerd<br />

zijn. Vaak zelfs met <strong>de</strong> benaming <strong>van</strong> technieken en kledingstukken erbij, <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> maakster wordt<br />

waar mogelijk vermeld, <strong>de</strong> precieze oorsprong en datum <strong>van</strong> aankoop.<br />

Een aantal dorpen houdt <strong>de</strong> traditie <strong>van</strong> <strong>het</strong> produceren en dragen <strong>van</strong> Mixteekse kle<strong>de</strong>rdracht nog in<br />

leven, maar in een groot <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>het</strong> gebied lijkt <strong>het</strong> gebruik te verdwijnen. De uitzichtloze economische<br />

situatie dwingt een groot <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> mannelijke bevolking (en tegenwoordig steeds vaker ook hele<br />

gezinnen) naar <strong>de</strong> grote ste<strong>de</strong>n, of naar <strong>de</strong> VS of Noord-Mexico te trekken, waar ze proberen geld bij te<br />

verdienen door in fabrieken of bij grote landbouwmaatschappijen te werken. De achterblijvers, meestal <strong>de</strong><br />

vrouwen, en dus <strong>de</strong> produceer<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> textiel, zien zich genoodzaakt tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> afwezigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

mannen <strong>de</strong> taken op <strong>het</strong> veld en in <strong>het</strong> huishou<strong>de</strong>n op zich te nemen. Een dubbele werkbelasting is <strong>het</strong><br />

gevolg. Zowel <strong>de</strong> zorg voor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren als <strong>de</strong> zorg voor <strong>het</strong> huishou<strong>de</strong>n, <strong>het</strong> veld en (pluim)vee komt op<br />

<strong>de</strong> schou<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw die achterblijft te liggen.<br />

Het weven en <strong>de</strong>coreren <strong>van</strong> kleding is een werk dat vele uren in beslag neemt en waar vrijwel geen geld<br />

mee te verdienen valt. Het is dan ook niet verwon<strong>de</strong>rlijk dat <strong>de</strong> traditie <strong>van</strong> weven en borduren in een ras<br />

tempo lijkt uit te sterven. Zeker <strong>de</strong> meer gecompliceer<strong>de</strong> technieken laat men links liggen omdat ze te<br />

tijdrovend zijn. In <strong>de</strong> meeste literatuur gaat men er<strong>van</strong> uit dat binnen een à twee generaties <strong>de</strong> traditie <strong>van</strong><br />

kle<strong>de</strong>rdracht maken en dragen groten<strong>de</strong>els uitgestorven zal zijn of slechts ten dienste <strong>van</strong> <strong>het</strong> toerisme<br />

zal blijven bestaan. Ook sommige <strong>van</strong> <strong>de</strong> grondstoffen die voor <strong>het</strong> vervaardigen <strong>van</strong> <strong>de</strong> objecten gebruikt<br />

wor<strong>de</strong>n, zijn uniek aangezien hun gebruik met rasse schre<strong>de</strong>n terugloopt. Zo bijvoorbeeld <strong>het</strong> gebruik <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> caracol purpura pansa ('purperslak'). Naast <strong>de</strong> textielcollectie bevat <strong>de</strong> collectie <strong>van</strong> Irmgard Johnson<br />

ook een verzameling weefgetouwen. Elk weefgetouw toont een verschillen<strong>de</strong> weeftechniek of een<br />

combinatie <strong>van</strong> weeftechnieken. In sommige gevallen is dit <strong>de</strong> enige directe documentatie die <strong>van</strong> die –<br />

inmid<strong>de</strong>ls vaak uitgestorven – weeftechniek over is. Vermel<strong>de</strong>nswaardig is ver<strong>de</strong>r dat behalve <strong>de</strong><br />

documentatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie ook <strong>de</strong> fotografische registratie (die al uit <strong>de</strong> jaren '30 dateert) door <strong>het</strong><br />

museum is aangeworven. Dat geeft <strong>de</strong> collectie een grote meerwaar<strong>de</strong>.<br />

7


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Samenstelling <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie<br />

Cultuur Bodil Johnson Leyenaar Cultuur Bodil Johnso<br />

Amusgo 41 37 0 Mixteeks 115 100 15<br />

Cora 6 2 0 Nahua 173 268 191<br />

Chatino 0 4 0 Otomí 1 182 15<br />

Chontal 5 12 0 Popoluca 1 1 0<br />

Chinanteeks 0 49 0 Tarahumara 0 7 0<br />

Cuicateeks 1 23 0 Tarascan 15 13 7<br />

Cuitlateeks 0 1 0 Totonaaks 10 4 20<br />

Huave 4 31 0 Tepehua 2 3 0<br />

Huichol 94 47 8 Trique 10 27 28<br />

Huaxteeks 0 7 0 Tzeltal 8 1 18<br />

Lacandon 2 0 0 Tzotzil 12 1 37<br />

Maya 7 6 5 Tojolobal 0 4 0<br />

Mazateeks 11 38 3 Zapoteeks 15 114 25<br />

Mazahua 18 28 1 Zoque 3 3 0<br />

Mixe 12 22 0<br />

Totaal 566 1035 373<br />

n<br />

Leyenaar<br />

Verzamelaars<br />

Het Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong> heeft geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> jaren '69 - '85 systematisch textielcollecties uit<br />

Mexico aangelegd. De door <strong>de</strong> toenmalige conservator, Dr. Ted Leyenaar, aangeleg<strong>de</strong> collectie (<strong>van</strong> 373<br />

objecten) werd in 1980 in aanzienlijke mate versterkt toen <strong>de</strong> Bodil Christensen collectie (die 566 objecten<br />

tel<strong>de</strong>) verworven werd. In 1999 werd nog een an<strong>de</strong>re belangwekken<strong>de</strong> textielcollectie, <strong>de</strong> Johnson-<br />

Weitlaner collectie aangebo<strong>de</strong>n aan <strong>het</strong> museum. Met hulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mondriaan Stichting wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> 1035<br />

objecten verworven. Zowel <strong>de</strong> Bodil Christensen- als <strong>de</strong> Johnson-collectie zijn uniek in hun soort omdat<br />

ze zo goed gedocumenteerd zijn. Het documentatiemateriaal <strong>van</strong> bei<strong>de</strong> collecties is ook aangeworven em<br />

<strong>de</strong> rele<strong>van</strong>te <strong>de</strong>len zijn toegevoegd aan <strong>de</strong>ze publicatie.<br />

Korte inleiding veldwerkaantekeningen<br />

De veldwerknotities <strong>van</strong> zowel Bodil Christensen als Irmgard Johnson betreffen een verzamelreis die zij<br />

samen on<strong>de</strong>rnomen hebben tussen <strong>de</strong>cember 1951 en januari 1952. Het is interessant om <strong>de</strong> verschillen<br />

tussen bei<strong>de</strong>r manieren <strong>van</strong> veldwerkaantekeningen maken te zien, ze lijken ook <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

manieren <strong>van</strong> verzamelen te weerspiegelen. Bodil Christensen verzamel<strong>de</strong> - eer<strong>de</strong>r spelen<strong>de</strong>rwijs - mooie<br />

objecten en in haar aantekeningen geeft ze vooral sfeerverslagen <strong>van</strong> <strong>de</strong> reis. Irmgard Johnson heeft zeer<br />

systematisch verzameld, wat we ook weerspiegeld zien in <strong>de</strong> zeer ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> en technische<br />

aantekeningen die ze tij<strong>de</strong>ns <strong>het</strong> verzamelen maakte. De combinatie <strong>van</strong> bei<strong>de</strong> verslagen geeft een zeer<br />

ge<strong>de</strong>tailleerd en tekenend beeld <strong>van</strong> hoe bei<strong>de</strong> dames hun reizen ervoeren en waarom sommige stukken<br />

wel of niet verzameld wer<strong>de</strong>n. De tekeningen en foto’s die bij <strong>de</strong> verslagen hoor<strong>de</strong>n zijn ook toegevoegd,<br />

wat <strong>de</strong> verslaggeving nog waar<strong>de</strong>voller maakt.<br />

a. Bodil Christensen<br />

Bodil Christensen werd geboren op 25 <strong>de</strong>cember 1896 in <strong>het</strong> Deense Holback, in <strong>de</strong> buurt <strong>van</strong><br />

Kopenhagen. Op 23-jarige leeftijd reis<strong>de</strong> zij samen met haar ou<strong>de</strong>re zus, Helga Larsen, naar Cartagena in<br />

Colombia af en begon een bijzon<strong>de</strong>r Amerikaans avontuur dat tot aan haar dood in 1985 zou duren.<br />

Na een kort verblijf in Cartagena reis<strong>de</strong>n bei<strong>de</strong> zusjes een jaar later, in 1920, naar <strong>de</strong> Verenig<strong>de</strong> Staten<br />

<strong>van</strong> Amerika, waar zij <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> twee jaren op verschilllen<strong>de</strong> plaatsen zou<strong>de</strong>n verblijven: San Francisco<br />

(California), El Paso (Texas) and High Rolls (New Mexico). In 1923 vertrokken zij naar Cuautla (Morelos)<br />

in Mexico waar Bodil kwam te werken als recepcionista in Hotel San Diego. In 1924 ging ze nog eenmaal<br />

terug naar Denemarken maar nog datzelf<strong>de</strong> jaar maakte zij opnieuw – en nu voorgoed – <strong>de</strong> oversteek<br />

naar Amerika.<br />

In <strong>het</strong> begin <strong>van</strong> <strong>de</strong> jaren <strong>de</strong>rtig kwam Bodil te werken bij <strong>het</strong> bedrijf Teléfonos Ericcson, S.A., gevestigd in<br />

Mexico-Stad. Hier bleef zij tot aan haar pensionering werken. Na haar pensionering, in 1966, verruil<strong>de</strong><br />

Bodil <strong>het</strong> ou<strong>de</strong> centrum <strong>van</strong> Mexico-Stad voor San Felipe <strong>de</strong>l Agua in <strong>de</strong> buurt <strong>van</strong> Oaxaca <strong>de</strong> Juárez,<br />

hoofdstad <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>elstaat Oaxaca.<br />

8


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

In Mexico-Stad volg<strong>de</strong> Bodil colleges aan <strong>de</strong> Escuela <strong>de</strong> Antropología bij nu beroem<strong>de</strong> professoren als<br />

Eduardo Noguera, Wigberto Jiménez Moreno en Roberto J. Weitlaner. Bodil maakte bij laatstgenoem<strong>de</strong><br />

thuis kennis met diens dochter Irmgard. Uit <strong>de</strong>ze ontmoeting zou een warme vrienschap opbloeien. Bei<strong>de</strong>r<br />

interesse in <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> indiaanse culturen en hun twintigste-eeuwse erfgenamen zou hen inspireren tot <strong>het</strong><br />

maken <strong>van</strong> vele reizen en <strong>het</strong> bijeen brengen <strong>van</strong> een indukwekken<strong>de</strong> verzameling indiaanse kleding.<br />

Een <strong>van</strong> <strong>de</strong> festiviteiten die Bodil speciaal boei<strong>de</strong> was <strong>de</strong> Danza <strong>de</strong> los Voladores. Deze dans kenmerkt<br />

zich door ‘vliegen<strong>de</strong> mannen' die zich – aan <strong>de</strong> voeten met een touw verbon<strong>de</strong>n - achterwaarts <strong>van</strong> een<br />

hoge paal storten om vervolgens aan een spectaculaire afdaling te beginnen. Dit fenomeen werd door<br />

haar uitvoerig bestu<strong>de</strong>erd en gedocumenteerd. In 1940 was zij <strong>de</strong> eerste (en tot op he<strong>de</strong>n wellicht enige)<br />

vrouw die werd uitgenodigd om aan dit ritueel <strong>de</strong>el te nemen. Een mo<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zo'n paal, met daaraan<br />

hangend één vrouwelijk en drie mannelijke poppetjes, gemaakt als aan<strong>de</strong>ken aan <strong>de</strong>ze gebeurtenis,<br />

bevindt zich nu in <strong>de</strong> museumcollectie.<br />

Mo<strong>de</strong>l <strong>van</strong> een palo volador, verzameld door Bodil Christensen (RMV 5075-0-0). Op <strong>de</strong> <strong>de</strong>tailfoto rechts is te<br />

zien dat één <strong>van</strong> <strong>de</strong> figuren een vrouw is: Bodil zelf.<br />

Bodil verzamel<strong>de</strong> niet alleen kleding maar publiceer<strong>de</strong> ook wetenschappelijke artikelen, on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

over <strong>de</strong> rondgeweven quechquemitl <strong>van</strong> <strong>de</strong> Otomí (RMV 5075-457). Ondanks <strong>het</strong> feit dat zij geen<br />

universitaire opleiding had genoten, werd zij een gewaar<strong>de</strong>er<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoekster die on<strong>de</strong>rzoek verrichtte,<br />

congressen bezocht en adviseer<strong>de</strong> over <strong>de</strong> museale presentatie <strong>van</strong> indiaanse kleding.<br />

Haar onuitputtelijke enthousiasme en lief<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> indiaanse bevolking hebben een onuitwisbare indruk<br />

achtergelaten. Bodil stierf in 1985 na een intens beleefd en bijzon<strong>de</strong>r leven.<br />

9


Rondgeweven quechquemitl <strong>van</strong> <strong>de</strong> Otomí (RMV 5075-457)<br />

Boekje met veldwerkaantekeningen <strong>van</strong> Bodil<br />

Christensen uit 1951-52<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Pagina uit fotoalbum <strong>van</strong> Bodil Christensen; <strong>de</strong> foto’s illustreren Bodil<br />

Christensens reis door <strong>de</strong> Mixteca Alta en <strong>de</strong> la Costa in 1951-52.<br />

b. Irmgard Weitlaner-Johnson<br />

Irmgard Weitlaner werd in 1914 geboren te Phila<strong>de</strong>lphia, VS. Ze arriveer<strong>de</strong> in 1922 met haar ou<strong>de</strong>rs in<br />

Mexico, waar haar va<strong>de</strong>r, Robert Julius Weitlaner (1883-1968) als ingenieur in <strong>de</strong> metallurgie kwam te<br />

werken bij <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming La Consolidada in Mexico-Stad.<br />

De belangstelling voor tradionele culturen <strong>de</strong>el<strong>de</strong> zij met haar va<strong>de</strong>r die op termijn een beroemd<br />

antropoloog en leermeester zou wor<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong> jaren <strong>de</strong>rtig begon Irmgard op beschei<strong>de</strong>n schaal met <strong>het</strong><br />

verzamelen <strong>van</strong> kleding <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mexicaanse inheemse volkeren. In diezelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> kwam zij in contact<br />

met Bodil Christensen (1900-1985), wat zou uitgroeien tot een levenslange vriendschap.<br />

Na haar Masters studies aan <strong>de</strong> University of California in Berkeley (1948-1951) keer<strong>de</strong> zij terug naar<br />

Mexico-Stad, waar zij na verloop <strong>van</strong> tijd als conservator kwam te werken in <strong>de</strong> Bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong> Etnografía <strong>van</strong><br />

<strong>het</strong> Museo Nacional <strong>de</strong> Antropología. In <strong>de</strong> jaren vijftig begon Irmgard serieus kleding te verzamelen.<br />

Daartoe on<strong>de</strong>rnam zij bijna jaarlijks reizen naar diverse, vaak afgelegen en in die tijd ontoegankelijke<br />

gebie<strong>de</strong>n. De inheemse volkeren die zij zo in <strong>de</strong> loop <strong>de</strong>r tijd bezocht, zijn <strong>de</strong> Amusgo, Chinanteken,<br />

Cuicateken, Huasteken, Huave, Matlaltzinca, <strong>de</strong> Maya <strong>van</strong> Yucatan, Mazahua, Mazateken, Mixe,<br />

Mixteken, Nahua, Otomi, Tarahumara, Tarasken, Tepehua, Totonaken, Trique, Tzeltal, Tzotzil en<br />

10


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Zapoteken. Wat haar collectie zo bijzon<strong>de</strong>r maakt, is <strong>het</strong> feit dat zij in <strong>het</strong> veld verzamel<strong>de</strong> en <strong>de</strong> kleding<br />

op een wetenschappelijke manier documenteer<strong>de</strong>. Zo <strong>de</strong>ed zij bijvoorbeeld uitgebreid on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong><br />

toegepaste weeftechnieken en gebruikte materialen en registreer<strong>de</strong> <strong>de</strong> lokale terminologie. Als<br />

begenadigd fotografe was zij tevens in staat om haar on<strong>de</strong>rzoek met imposant beeldmateriaal te<br />

illustreren. Op die manier is een waar<strong>de</strong>volle schat aan informatie bijeengebracht en ontstond een<br />

compleet beeld <strong>van</strong> een opmerkelijke traditie die inmid<strong>de</strong>ls ge<strong>de</strong>eltelijk verloren is gegaan.<br />

De Johnson-collectie zou uitein<strong>de</strong>lijk uitgroeien tot een indrukwekken<strong>de</strong> verzameling <strong>van</strong> ruim duizend<br />

stukken, waarin <strong>de</strong> meeste inheemse Mexicaanse textieltradities vertegenwoordigd zijn. Irmgard<br />

Weitlaner Johnson heeft niet alleen verzameld, maar ook intensief gepubliceerd. Tot <strong>het</strong> om<strong>van</strong>grijke<br />

oeuvre <strong>van</strong> ruim zestig publicaties behoort on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>het</strong> standaardwerk Design Motifs on Mexican<br />

Indian Textiles (Graz 1976). Nog steeds is zij betrokken bij <strong>het</strong> on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>het</strong> zo door haar<br />

bewon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> culturele erfgoed <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mexicaans indiaanse textieltradities.<br />

Zelf vindt Irmgard Johnson dat <strong>de</strong> stukken die ze geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> 1940-1970 verzamel<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

belangrijkste zijn, omdat ze rond die tijd steeds systematischer ging verzamelen. De collectie bevat<br />

vrouwenkleding (zoals <strong>de</strong> huipil, een tuniek zon<strong>de</strong>r mouwen; <strong>de</strong> quechquemitl, een schou<strong>de</strong>rgewaad;<br />

wikkel- en gewone rokken, ceinturen, hoofdbe<strong>de</strong>kkingen, servilletas (o.a. om maïskoeken in te bewaren),<br />

camisas (blouses), jorongos (soort poncho's) en mannenkleding. Het streven <strong>van</strong> Irmgard Weitlaner<br />

Johnson was behalve kleding ook <strong>de</strong> heupweefgetouwen te verwerven waarmee <strong>de</strong> kleding gemaakt is.<br />

Zij heeft getouwen <strong>van</strong> negentien inheemse volkeren verzameld, waaron<strong>de</strong>r twintig heupweefgetouwen<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Nahua's. Daarop staat steeds een an<strong>de</strong>r weefsel afgebeeld, zoals een huipil, ceintuur en<br />

quechquemitl. Ze wor<strong>de</strong>n gebruikt voor steeds an<strong>de</strong>re weeftechnieken of combinaties <strong>van</strong> verschillen<strong>de</strong><br />

technieken en daardoor is <strong>de</strong>ze groep als kernon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie en als sleutel voor elk<br />

on<strong>de</strong>rzoek te bestempelen.<br />

c. Ted Leyenaar<br />

Ted J.J. Leyenaar werd geboren op 16 juli 1935 in Rotterdam. Na <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>lbare school ging hij klassieke<br />

archeologie stu<strong>de</strong>ren aan <strong>de</strong> Rijksuniversiteit Lei<strong>de</strong>n, waarbij <strong>het</strong> accent steeds meer kwam te liggen op<br />

<strong>de</strong> archeologie <strong>van</strong> precolumbiaans Amerika. In 1963 volg<strong>de</strong> hij een jaar lang colleges aan <strong>de</strong> Escuela<br />

Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia te Mexico-Stad. Na <strong>het</strong> afron<strong>de</strong>n <strong>van</strong> zijn studie vond hij in 1965 een<br />

betrekking als conservator <strong>van</strong> <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling Mid<strong>de</strong>n- en Zuid-Amerika <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor<br />

<strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong> in Lei<strong>de</strong>n. Geduren<strong>de</strong> zijn conservatorschap maakte hij vele studie- en verzamelreizen naar<br />

met name Mexico. De interesse – in eerste instantie toch gevoed door <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> culturen <strong>van</strong> Maya's en<br />

Azteken – kreeg steeds meer een he<strong>de</strong>ndaags aspect toen in <strong>het</strong> veld bleek dat veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong><br />

tradities voortleven in <strong>de</strong> materiële cultuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> tegenwoordige inheemse volkeren. Deze 'doorgaan<strong>de</strong><br />

lijn' werd <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> draad in <strong>het</strong> verzamelbeleid <strong>van</strong> Leyenaar. Na een eerste ontmoeting met Irmgard<br />

Weitlaner Johnson in 1969 en een eerste verzamelreis naar <strong>de</strong> Sierra Norte <strong>de</strong> Puebla was ook <strong>de</strong><br />

interesse voor <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re kledingtradities <strong>van</strong> <strong>de</strong> oorspronkelijke bewoners <strong>van</strong> Mexico gewekt.<br />

Uitein<strong>de</strong>lijk zou Ted Leyenaar meer dan 450 objecten verzamelen die gerelateerd zijn aan kleding en <strong>het</strong><br />

productieproces. Toen Bodil Christensen en Irmgard Weitlaner Johnson respectievelijk in 1980 en 1999<br />

hun collecties aanbo<strong>de</strong>n aan <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong>, zorg<strong>de</strong> dr. Ted Leyenaar ervoor dat ze<br />

ook daadwerkelijk verworven wer<strong>de</strong>n. De collectie <strong>van</strong> indiaanse Mexicaanse kleding <strong>van</strong> <strong>het</strong> museum<br />

behoort met meer dan tweeduizend stukken tot <strong>de</strong> grootste en beste ter wereld.<br />

Ted Leyenaar, mei 2005<br />

11


2. De Ñuu Savi / Mixteken<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

De Mixteken noemen zichzelf – afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> taalvariant – 'Ñuu Savi', 'Ñuu Djau', 'Ñuu Davi' ‘Ñuu<br />

Sau' of 'Naa Savi'. Met hun 300.000 inwoners zijn <strong>de</strong> Ñuu Savi <strong>het</strong> op één na grootste inheemse volk <strong>van</strong><br />

Oaxaca (na <strong>de</strong> Zapoteken of Benizaa) en <strong>het</strong> vier<strong>de</strong> in grootte <strong>van</strong> Mexico. Volgens historische<br />

schattingen (gebaseerd op <strong>de</strong> geboorteregisters <strong>van</strong> parochies) tel<strong>de</strong> <strong>de</strong> Mixteca Alta ten tij<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Spaanse verovering (in 1521) ongeveer 700.000 inwoners. Dit aantal neemt dramatisch af na <strong>de</strong> Spaanse<br />

verovering, rond 1532 gaat men uit <strong>van</strong> circa 528.000 inwoners. In 1569 waren er nog maar 99.822<br />

inwoners en in 1590 was dat aantal bijna gehalveerd tot 56.789. Het was vooral <strong>de</strong> introductie <strong>van</strong> - voor<br />

<strong>de</strong> Mixteken onbeken<strong>de</strong> - Europese ziektes die <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>cimering tot gevolg had, maar ook <strong>de</strong><br />

dwangarbeid in <strong>de</strong> mijnen en op <strong>de</strong> Spaanse encomiendas eiste zijn tol. Zware epi<strong>de</strong>mieën braken uit in<br />

1521 en 1546 (daarbij wordt <strong>de</strong> Mixteekse bevolking teruggelopen <strong>van</strong> 20 miljoen naar 5 miljoen). Rond<br />

1670 is <strong>de</strong> bevolking zelfs afgenomen tot nog maar 30.000 mensen, min<strong>de</strong>r dan 5% <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

bevolkingsaantal op <strong>het</strong> moment <strong>van</strong> <strong>de</strong> Spaanse invasie.<br />

Sinds 1590 is <strong>de</strong> bevolkingsaanwas langzamerhand weer omhoog geklommen tot circa 600.000 mensen<br />

in 1990. In <strong>de</strong> negen districten die als Mixteeks bestempeld wor<strong>de</strong>n (Silacayoapan, Huajuapan,<br />

Coixtlahuaca, Juxtlahuaca, Teposcolula, Jamiltepec, Nochixtlán, Tlaxiaco en Putla) wonen (volgens <strong>de</strong><br />

census <strong>van</strong> 1990) 556.256 personen die boven <strong>de</strong> vijf jaar oud zijn.<br />

In <strong>het</strong> totaal zijn er vijf varianten <strong>van</strong> <strong>het</strong> Mixteeks geregistreerd met een totaal <strong>van</strong> 386.874 Mixteeks<br />

spreken<strong>de</strong>n. Het grote aantal varianten en <strong>het</strong> feit dat <strong>de</strong> Mixteekse taal een toontaal is maakt <strong>het</strong> moeilijk<br />

<strong>de</strong> taal in alfabetisch schrift op te schrijven.<br />

Eén <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ñuu Savi woont buiten <strong>het</strong> Mixteekse gebied omdat ze <strong>van</strong>wege <strong>de</strong> extreem moeilijke<br />

economische omstandighe<strong>de</strong>n geëmigreerd zijn naar o.a. <strong>de</strong> Verenig<strong>de</strong> Staten of Mexico-stad. Het<br />

migratiefenomeen lijkt eer<strong>de</strong>r een nieuwe daling in Mixteeks spreken<strong>de</strong>n met zich mee te brengen dan<br />

een stijging <strong>van</strong> <strong>het</strong> aantal sprekers. Naast Ñuu Savi wonen er ook volkeren in <strong>de</strong> regio die an<strong>de</strong>re talen<br />

spreken zoals <strong>het</strong> Trique, Ngiba – Ngigua(Chochon), Ixcateeks, Mazateeks en Amuzgo. Daarnaast wonen<br />

er natuurlijk ook Spaans spreken<strong>de</strong> mestiezen en creolen in <strong>het</strong> gebied.<br />

De Mixteca<br />

Het Mixteekse leefgebied ligt op ongeveer 17 gra<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> evenaar af 10 en is dus gesitueerd in <strong>de</strong><br />

tropen. Met zijn circa 40.000 km 2 is <strong>het</strong> ongeveer even groot als Ne<strong>de</strong>rland. Het ligt ver<strong>de</strong>eld over drie<br />

<strong>de</strong>elstaten: Oaxaca, Puebla en Guerrero. In Oaxaca ligt <strong>de</strong> Mixteca verspreid over ruim 189 municipios of<br />

gemeentes.<br />

De Mixteca Alta, Baja en Costa en hun verspreiding over drie Mexicaanse <strong>de</strong>elstaten<br />

12


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

In <strong>de</strong> Mixteekse codices wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> grenzen <strong>van</strong> <strong>het</strong> gebied dat <strong>de</strong> Mixteca Alta en Baja omvat,<br />

herhaal<strong>de</strong>lijk weergegeven door vier kardinale punten. In <strong>het</strong> oosten zien we Kahuakandihui afgebeeld,<br />

een archeologische vindplaats dicht bij <strong>het</strong> huidige Apoala en Apasco, uitgebeeld als <strong>de</strong> plaats waar <strong>de</strong><br />

hemel op een rots rust; in <strong>het</strong> westen, <strong>de</strong> huidige Río Nejapa, uitgebeeld als <strong>de</strong> rivier <strong>van</strong> as. In <strong>het</strong><br />

zui<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> tempel <strong>van</strong> <strong>de</strong> Dood, een grot dicht bij <strong>het</strong> huidige Chalcatongo, waar <strong>de</strong> begraafplaats <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Mixteekse heersers gelegen was, en in <strong>het</strong> noor<strong>de</strong>n, vin<strong>de</strong>n we een afbeelding <strong>van</strong> <strong>de</strong> 'Plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

donkere heuvel', met daaraan vast een gespleten heuvel; waarschijnlijk geeft dit <strong>het</strong> huidige Tepeji weer. 11<br />

In veel Mixteekse codices wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> grenzen <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca met<br />

<strong>de</strong>ze gliefen weergegeven. (Uit An<strong>de</strong>rs et al. 1992: 45)<br />

De <strong>de</strong>elcollectie die in <strong>de</strong>ze publicatie besproken wordt, komt uit <strong>de</strong> <strong>de</strong>elstaten Oaxaca en Guerrero. Het<br />

gebied waar <strong>de</strong> Mixteken wonen, vertoont een grote geografische diversiteit. Dicht bij <strong>de</strong> Pacifische kust<br />

<strong>van</strong> Mexico komen twee tectonische platen samen, <strong>de</strong> Cocos-plaat en <strong>de</strong> Noord-Amerikaanse plaat. Hun<br />

samenkomst veroorzaakt daar een voortduren<strong>de</strong> veran<strong>de</strong>ring <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, met als gevolg aardbevingen,<br />

vulkanen, en aardverschuivingen. De <strong>de</strong>elstaat Oaxaca vertoont meer dan welke an<strong>de</strong>re regio in Mexico,<br />

Noord-Amerika óf Mid<strong>de</strong>n-Amerika een ongelooflijke diversiteit aan ecosystemen. In een regio die slechts<br />

vier keer groter is dan Ne<strong>de</strong>rland vin<strong>de</strong>n we regenwoud, nevelwoud, eikenbos, pijnbomenbos, sa<strong>van</strong>nen,<br />

en tropisch droogbos. Meer dan 10.000 verschillen<strong>de</strong> soorten planten zijn te vin<strong>de</strong>n in dit gebied, dit is<br />

ongeveer gelijk aan <strong>het</strong> aantal soorten dat in heel India voorkomt.<br />

Het hoogteverschil is duizelingwekkend groot, <strong>het</strong> varieert <strong>van</strong> zeeniveau aan <strong>de</strong> kust tot 3250 meter hoge<br />

bergen. Het zijn precies <strong>de</strong>ze bergketens die <strong>de</strong>ze grote diversiteit me<strong>de</strong> veroorzaken: <strong>de</strong> grote<br />

vochtigheid die <strong>de</strong> nabijheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Stille Oceaan met zich meebrengt, creëert één zone, <strong>de</strong> neotropical<br />

regio, die scherp wordt afgelijnd door <strong>de</strong> hoge bergketens waarachter zich een droge binnenland-regio<br />

bevindt, <strong>de</strong> nearctic regio. Zowel planten die in <strong>de</strong> nearctic voorkomen als planten die typisch zijn voor <strong>de</strong><br />

neotropical regio komen dus voor in Oaxaca. Deze grote variëteit aan natuurlijke producten wordt<br />

weerspiegeld in <strong>de</strong> grote diversiteit aan traditionele kleding, <strong>de</strong> veelheid aan kleuren en materiaalsoorten.<br />

Dat zien we terug in <strong>de</strong> RMV collectie.<br />

Historisch gezien wordt <strong>het</strong> gebied in drie subregio's ver<strong>de</strong>eld: <strong>de</strong> Mixteca Alta, <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa en<br />

<strong>de</strong> Mixteca Baja (letterlijk: <strong>de</strong> hoge, kust- en lage Mixteca). De Mixteca Baja staat in <strong>het</strong> Mixteeks bekend<br />

als Ñuu qua ñuhu, '<strong>de</strong> bran<strong>de</strong>n<strong>de</strong> plaats', Ñuu càni, 'bre<strong>de</strong> of wij<strong>de</strong> plaats', Ñuu nditandaa, 'wij<strong>de</strong> plaats';<br />

13


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

of Ñudzavui nino, 'Plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen, boven'. De Costa draagt <strong>de</strong> namen Ñuun<strong>de</strong>vui, 'plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

hemel', en Ñuundaa, 'vlakke plaats'. De Alta wordt Ñuu dzini ñudzavui, genoemd: 'Plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen,<br />

plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> pieken', en Ñuu nino ñudzavui, 'Plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen, plaats boven'. 12 Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong><br />

eeuw bestond er nog een vier<strong>de</strong> subregio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca: een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vallei <strong>van</strong> Oaxaca dat in<br />

Mixteekse han<strong>de</strong>n was op <strong>het</strong> moment <strong>van</strong> <strong>de</strong> verovering. De Mixteekse bewoners <strong>van</strong> <strong>het</strong> gebied wer<strong>de</strong>n<br />

na <strong>de</strong> verovering echter groten<strong>de</strong>els geabsorbeerd door <strong>de</strong> Zapoteekse en Spaanse meer<strong>de</strong>rheid die zich<br />

in <strong>de</strong> regio vestig<strong>de</strong>. 13<br />

De Mixteca Baja: Ñuu qua ñuhu<br />

De Mixteca Baja regio bestaat uit een serie droge en semi-tropische valleien gelegen langs <strong>de</strong> grens tussen<br />

Puebla en Oaxaca op een hoogte <strong>van</strong> rond <strong>de</strong> 1500 meter. Naast <strong>de</strong> noor<strong>de</strong>lijke regio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca <strong>van</strong><br />

Oaxaca omvat <strong>de</strong> Mixteca Baja heel <strong>de</strong> Mixteca <strong>van</strong> <strong>de</strong> Puebla-regio en een groot <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Guerrero-regio. Het landschap <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca Baja is heel an<strong>de</strong>rs dan dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re regio's <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Mixteca: droge woestijnachtige vegetatie en riviervalleien die wor<strong>de</strong>n omringd door hoge bergketens die tot<br />

2000 meter hoogte strekken. De hoogste berg <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio meet 3200 meter, <strong>de</strong> Cerro Chilapa <strong>de</strong> Días dicht<br />

bij <strong>het</strong> dorp Tezoatlan. De beste landbouwgron<strong>de</strong>n zijn gelegen rond <strong>de</strong> rivieren Mixteco en Acatlan in <strong>de</strong><br />

vallei <strong>van</strong> Huajuapan. Het is dan ook daar dat we <strong>de</strong> grootste archeologische vindplaatsen aantreffen. De<br />

flora en fauna <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio, die we ook terug zullen vin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> textielen <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca Baja, zijn zeer<br />

gevarieerd. Een grote variëteit aan vogels waaron<strong>de</strong>r ook grotere soorten zoals <strong>de</strong> kraai, a<strong>de</strong>laar, buizerd en<br />

havik; wil<strong>de</strong> varkens (jabalís), vossen, tlacuaches (bui<strong>de</strong>lratten). Planten zoals <strong>de</strong> zapote, guaje, nopal,<br />

agave, palma, chili en avocado's komen tot op <strong>de</strong> dag <strong>van</strong> <strong>van</strong>daag veelvuldig voor. In prekoloniale tij<strong>de</strong>n<br />

werd hier veel zout (uit Zapotitlan, Atoyac, Piaztla en Acatlan) gewonnen en geëxporteerd, ook cochenille<br />

(een ro<strong>de</strong> kleurstof <strong>van</strong> <strong>de</strong> scharlakenluis), katoen, amate (boom waar papier <strong>van</strong> werd gemaakt), en<br />

daarnaast gesteenten en mineralen als basalt, kalksteen, vuursteen en misschien ja<strong>de</strong>.<br />

Een aantal grote mo<strong>de</strong>rne Mixteekse ste<strong>de</strong>n ligt in <strong>de</strong> Mixteca Baja, <strong>de</strong> grootste daar<strong>van</strong> is Huajuapan <strong>de</strong><br />

León, gevolgd door Juxtlahuaca en Silacayoapan.<br />

Tilantongo, Mixteca Alta<br />

De Mixteca Alta: Ñuu dzavui Ñuhu<br />

Ten zuidoosten <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca Baja ligt <strong>de</strong> Mixteca Alta. Dit ge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteekse regio is zeer<br />

bergachtig. Zo geacci<strong>de</strong>nteerd dat er wel beweerd wordt dat toen <strong>de</strong> Spaanse veroveraar Cortés een<br />

beschrijving moest maken <strong>van</strong> hoe <strong>de</strong> regio eruit zag, hij een wit blad pakte, <strong>het</strong> met zijn hand<br />

verfrommel<strong>de</strong>, <strong>het</strong> voor zijn publiek op tafel smeet en zei: "Dit is hoe <strong>de</strong> Mixteca eruit ziet." Een gebied<br />

dat, <strong>van</strong>wege die geacci<strong>de</strong>nteerdheid, moeilijk te veroveren bleek, maar toch zeer <strong>de</strong> moeite waard. Veel<br />

Spaanse activiteiten speel<strong>de</strong>n zich uitein<strong>de</strong>lijk in <strong>de</strong>ze regio af: <strong>de</strong> Dominicaner monniken bouw<strong>de</strong>n<br />

14


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

enorme kloosters en kerken in <strong>de</strong> regio en <strong>de</strong> Spaanse koloniale overheid concentreer<strong>de</strong> zich op <strong>de</strong><br />

economische exploitatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> cochenille in <strong>de</strong> regio. Na goud en zilver was <strong>de</strong>ze kleurstof <strong>het</strong><br />

waar<strong>de</strong>volste product dat uit <strong>de</strong> Amerika's geëxporteerd werd. 14<br />

De Alta wordt gekarakteriseerd door een gematigd klimaat, een uitgesproken regen- en droog seizoen<br />

waar <strong>de</strong> temperaturen echter nooit extreem laag of hoog zijn. De hoogtes schommelen tussen <strong>de</strong> circa<br />

2000 en 3000 meter boven zeeniveau. Ook hier zijn <strong>de</strong> flora en fauna zeer gedifferentieerd: hert, konijn,<br />

haas, vos, coyote, eekhoorns en verschei<strong>de</strong>ne vogelsoorten zoals <strong>de</strong> inheemse duif en kwartel. In <strong>de</strong><br />

prekoloniale tijd werd <strong>het</strong> vlees daar<strong>van</strong> opgegeten en <strong>de</strong> huid en veren gebruikt om te verhan<strong>de</strong>len.<br />

Daarnaast wer<strong>de</strong>n verschei<strong>de</strong>ne gesteenten en mineralen gevon<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> regio: zout, basalt, kalksteen,<br />

goud, mica, caliche, vuursteen, en mogelijkerwijs obsidiaan.<br />

De Mixteca Alta bestaat voornamelijk uit kleinere ste<strong>de</strong>n die vrij geïsoleerd <strong>van</strong> elkaar liggen, er zijn<br />

echter ook een paar grotere valleien, zoals <strong>de</strong> Nochixtlan-Vallei en <strong>de</strong> Vallei <strong>van</strong> Tamazulapan waar<br />

grotere bevolkingsconcentraties voorkomen. De grootste ste<strong>de</strong>n zijn Tlaxiaco en Nochixtlan, bei<strong>de</strong> zijn<br />

belangrijke marktplaatsen, centraal gelegen langs <strong>de</strong> weinige geasfalteer<strong>de</strong> wegen die <strong>de</strong> Mixteca Alta rijk<br />

is. Nuyoo, <strong>het</strong> dorp waar een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> collectie <strong>van</strong>daan komt, ligt in <strong>het</strong> oostelijke ge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

Nochixtlan-district. Santiago Tlacotepec is gelegen ten zuidoosten <strong>van</strong> Tlaxiaco in <strong>het</strong> Tlaxiaco-district.<br />

De Mixteca <strong>de</strong> la Costa: Ñuu N<strong>de</strong>hui<br />

Ten zui<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> Alta ligt <strong>de</strong> Pacifische kustregio, waarlangs <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa zich uitstrekt. Een<br />

dramatische hoogtedaling <strong>van</strong> meer dan 1000, soms zelfs 1500 meter kondigt <strong>de</strong> overgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca<br />

Alta naar <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa aan, <strong>de</strong> Sierra <strong>de</strong> Putla, waar <strong>de</strong> hoogteverschillen <strong>van</strong> 750 meter tot<br />

kustniveau afdalen. Het klimaat is er heet, vochtig en tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> zomermaan<strong>de</strong>n regent <strong>het</strong> er frequent.<br />

Dankzij <strong>de</strong> hoge vochtigheidsgraad kent <strong>de</strong> Costa een weel<strong>de</strong>rige begroeiing. Aan <strong>de</strong> kust zijn talloze vissen<br />

en waterdieren te vin<strong>de</strong>n (waaron<strong>de</strong>r schelpdieren, watervogels, schaaldieren, schildpad<strong>de</strong>n, leguanen,<br />

krokodillen etc) en in <strong>de</strong> wat hoger gelegen gebie<strong>de</strong>n vin<strong>de</strong>n we wil<strong>de</strong> varkens, wil<strong>de</strong> katten, jaguars, herten,<br />

gor<strong>de</strong>ldieren, tropische vogels, etc. Veel <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dieren vin<strong>de</strong>n we terug in <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratiepatronen <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

kleding <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa. Katoen, maïs, bonen, Spaanse pepers, courgette, zoete aardappel,<br />

palmriet en cacao waren ook in prekoloniale tij<strong>de</strong>n al zeer gewil<strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsproducten. 15 Anno 2005 is <strong>de</strong><br />

Costa <strong>de</strong> regio waar nog <strong>het</strong> meeste textiel geproduceerd wordt, vooral in regio's rondom Jamiltepec en<br />

Pinotepa Nacional vin<strong>de</strong>n we belangrijke productiecentra. Het Jamiltepec-district grenst in <strong>het</strong> zui<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong><br />

Stille Oceaan, in <strong>het</strong> westen aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>elstaat Guerrero, in <strong>het</strong> noor<strong>de</strong>n aan <strong>het</strong> Putla-district en in <strong>het</strong> oosten<br />

aan <strong>het</strong> Juquila-district. Gelegen tussen <strong>de</strong> kust en een bergketen, <strong>de</strong> voet <strong>van</strong> <strong>de</strong> Sierra Madre <strong>de</strong>l Sur,<br />

kenmerkt <strong>het</strong> district zich door dramatische hoogteverschillen <strong>van</strong> ruim 1000 meter. 16 De hoofdplaats <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

district is Santiago Jamiltepec (Ñuu Kasando'o) 17 , een dorp gelegen in <strong>het</strong> zuidoostelijke ge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

district, in <strong>de</strong> buurt <strong>van</strong> San Pedro Tututepec. Jamiltepec is zeer gemakkelijk bereikbaar aangezien <strong>het</strong> aan<br />

een <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangrijkste toeristische kustwegen <strong>van</strong> Mexico ligt, <strong>de</strong> weg die Puerto Escondido met Acapulco<br />

verbindt, <strong>de</strong> Carretera 200. Ietwat ten westen <strong>van</strong> Jamiltepec vin<strong>de</strong>n we Santiago Pinotepa Nacional (Ñuu<br />

Oko / Ñoko). Met zijn 25.000 inwoners is Pinotepa Nacional <strong>het</strong> grootste dorp tussen Acapulco en Puerto<br />

Escondido. Ten noor<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Pinotepa Nacional liggen Santa Maria Jicaltepec, ‘Ñuu Kaan' en Pinotepa <strong>de</strong><br />

Don Luis (Ñuu Nduyu'u / Ndoyu'u'), San Pedro en San Juan Jicayán (Ñuu Chikua'a en Ñuu Nduyu'u /<br />

Ndoyu'u respectievelijk), San Juan Colorado (Ñuu yo'o Kua'a), San Pedro Atoyac en Zacatepec.<br />

Economie<br />

Het Mixteekse gebied is een gebied dat gekenmerkt wordt door zeer scherpe verschillen in<br />

klimatologische en ecologische zones, daardoor zijn <strong>de</strong> producten vaak zeer regionaal gebon<strong>de</strong>n. De<br />

economie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteekse regio wordt gekenmerkt door een zoge<strong>het</strong>en verticaal economisch integratiesysteem,<br />

waarbij producten door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> han<strong>de</strong>lsnetwerken circuleren tussen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> zones.<br />

Archeologisch gezien kan bijvoorbeeld aangetoond wor<strong>de</strong>n dat bepaal<strong>de</strong> producten die geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

prekoloniale perio<strong>de</strong> slechts in <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa voorhan<strong>de</strong>n waren, ook in <strong>de</strong> Mixteca Alta<br />

geconsumeerd wer<strong>de</strong>n (zout en katoen bijvoorbeeld) en vice versa. Deze regionale han<strong>de</strong>lscontacten zijn<br />

voor <strong>de</strong> koloniale perio<strong>de</strong> gedocumenteerd in een aantal Spaanse historische bronnen (o.a. <strong>de</strong><br />

Relaciones Geográficas). Een groot aantal <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze han<strong>de</strong>lscontacten wor<strong>de</strong>n tot op <strong>de</strong> dag <strong>van</strong> <strong>van</strong>daag<br />

in stand gehou<strong>de</strong>n. Vooral han<strong>de</strong>lsplaatsen zoals Chalcatongo, Tlaxiaco en Tamazulapan, die dichtbij<br />

transitiezones gelegen zijn (waar <strong>de</strong> kou<strong>de</strong> Alta <strong>van</strong> <strong>de</strong> meer tropische Costa en Baja wordt geschei<strong>de</strong>n),<br />

waren zeer belangrijk in dit aspect. Het is dan ook in <strong>de</strong>ze dorpstaten dat sinds prekoloniale tij<strong>de</strong>n<br />

belangrijke marktplaatsen bestaan waar on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re goe<strong>de</strong>ren zoals textiel, vis, graan, bonen, tropische<br />

15


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

planten, Spaanse pepers, zout, hui<strong>de</strong>n, katoen en cacao (respectievelijk uit Alta, Baja en Costa)<br />

verhan<strong>de</strong>ld wer<strong>de</strong>n en nog steeds wor<strong>de</strong>n.<br />

Vandaag <strong>de</strong> dag legt <strong>de</strong> meer<strong>de</strong>rheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ñuu Savi zich, afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio waar ze wonen, toe<br />

op landbouw, veeteelt, vis en jacht, daarnaast is een kleiner ge<strong>de</strong>elte ook actief in mijnbouw, olie,<br />

industrie en bouw. Afhankelijk <strong>van</strong> <strong>het</strong> dorp legt een relatief kleiner of groter <strong>de</strong>el (schommelend tussen<br />

<strong>de</strong> 10 en 30%) zich toe op han<strong>de</strong>lswerkzaamhe<strong>de</strong>n, toerisme en dienstverlening.<br />

Landbouw<br />

In <strong>het</strong> Mixteekse gebied wordt <strong>het</strong> jaar ver<strong>de</strong>eld in een droog en een nat seizoen. Landbouw is geduren<strong>de</strong><br />

<strong>het</strong> droge seizoen slechts op weinig plaatsen mogelijk (namelijk daar waar <strong>de</strong> grond <strong>het</strong> hele jaar vochtig<br />

of moerassig is) en landbouwactiviteiten zijn dan ook groten<strong>de</strong>els beperkt tot <strong>het</strong> regenseizoen. De oogst<br />

in <strong>de</strong> vallei en op <strong>de</strong> bergflanken is gekoppeld aan <strong>het</strong> regenseizoen <strong>van</strong> mei tot oktober, waarbij <strong>de</strong><br />

vroegste oogst rond augustus valt, en <strong>het</strong> grootste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> oogst wordt binnengehaald rond oktober,<br />

november. De voornaamste gewassen zijn maïs, bonen, Spaanse pepers en courgette (calabaza).<br />

Daarnaast komen in alle milpas (maïsvel<strong>de</strong>n) ook veel natuurlijke krui<strong>de</strong>n voor die verwerkt wor<strong>de</strong>n met<br />

<strong>de</strong>ze producten en vaak zeer elementaire aanvullingen op <strong>het</strong> dagelijkse dieet verschaffen (zoals epazote<br />

bijvoorbeeld, in <strong>het</strong> Ne<strong>de</strong>rlands wormkruid of ganzenvoet genoemd). Al <strong>van</strong>af 5000 v.C. vormen <strong>de</strong>ze<br />

producten <strong>de</strong> basis voor <strong>het</strong> Mixteekse eetpatroon. Ook <strong>de</strong> landbouwtechnieken waarmee <strong>de</strong> gewassen<br />

verbouwd wor<strong>de</strong>n, zijn zeer traditioneel: <strong>het</strong> zaad wordt gezaaid met een poot-stok, <strong>de</strong> coa. Met <strong>de</strong>ze<br />

houten (tegenwoordig ook wel <strong>van</strong> metaal gemaakte) stok met een verdikking aan <strong>het</strong> eind wordt een gat<br />

in <strong>de</strong> grond gemaakt. Een vijftal maïskorrels wor<strong>de</strong>n in <strong>het</strong> gaatje gelegd, waarna <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> met <strong>de</strong> voet<br />

weer wordt aangestampt.<br />

Er zijn verschillen<strong>de</strong> irrigatiesystemen: in sommige gevallen wordt water <strong>van</strong> rivieren omgeleid el<strong>de</strong>rs<br />

wor<strong>de</strong>n er waterputten aangelegd <strong>van</strong> waaruit handmatig wordt geïrrigeerd. Soms wordt gebruik gemaakt<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> hoge vochtigheidsgraad <strong>van</strong> moerassige gebie<strong>de</strong>n; of <strong>van</strong> terras-systemen, ook wel lama-bordo<br />

genoemd. Dit laatste systeem is een ingenieus systeem <strong>van</strong> prekoloniale herkomst, dat tot op <strong>de</strong> dag <strong>van</strong><br />

<strong>van</strong>daag gebruikt wordt. Het maakt <strong>het</strong> mogelijk landbouw te bedrijven in regio's waar zaaigoed en oogst<br />

normaal gezien bij <strong>de</strong> eerste regenbui <strong>de</strong> berg af zou<strong>de</strong>n spoelen. Delen <strong>van</strong> <strong>de</strong> berg wor<strong>de</strong>n afgevlakt en<br />

kleine dijkjes zorgen ervoor dat water, grond en zaaigoed niet wegspoelen. Stenen muurtjes (tot drie<br />

meter hoog) wor<strong>de</strong>n dwars op <strong>de</strong> helling opgetrokken, en vaak wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ran<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> terrassen<br />

afgezet met maguey cactussen die op natuurlijke manier grond en water vasthou<strong>de</strong>n.<br />

De prekoloniale lama-bordo systemen zijn dui<strong>de</strong>lijk herkenbaar aanwezig in <strong>het</strong> Mixteekse landschap <strong>van</strong><br />

<strong>van</strong>daag en wor<strong>de</strong>n ten <strong>de</strong>le nog steeds on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n en gebruikt door <strong>de</strong> he<strong>de</strong>ndaagse Mixteekse<br />

bevolking.<br />

Geschie<strong>de</strong>nis<br />

Met zijn duizen<strong>de</strong>n jaren geschie<strong>de</strong>nis wordt <strong>het</strong> Mixteekse volk, <strong>de</strong> Ñuu Savi, ook wel pueblo milenario<br />

genoemd. De vroegste archeologische vindplaatsen <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca getuigen al <strong>van</strong> een grote<br />

complexiteit. Sites zoals Monte Negro (300-100 v.C.), Huamelulpan (300 v.C.-200 n.C.) en Yucuita (300<br />

v.C. – 200 n.C.) zijn stuk voor stuk architectonische hoogstandjes. Het is moeilijk vast te stellen wanneer<br />

<strong>de</strong> Mixteekse cultuur een aan<strong>van</strong>g nam. De vroegste menselijke aanwezigheid in <strong>het</strong> gebied dateert <strong>van</strong><br />

7000 v.C. toen jager-verzamelaars in <strong>het</strong> gebied rondtrokken; <strong>de</strong> vroegst aantoonbare bewoning dateert<br />

<strong>van</strong> rond <strong>de</strong> tijd dat we <strong>het</strong> eerste aar<strong>de</strong>werk vin<strong>de</strong>n, rond 1500 v.C. in Etlatongo bijvoorbeeld. 18<br />

De Mixteekse geschiedschrijving dateert terug tot <strong>de</strong> klassieke tijd (600 -900 n.C.) wanneer we vooral in<br />

<strong>de</strong> Mixteca Baja veel Nuiñe hiërogliefen terugvin<strong>de</strong>n. Het Nuiñe schrift wordt momenteel nog steeds<br />

ontcijferd maar <strong>het</strong> lijkt vrij dui<strong>de</strong>lijk dat vooral historische feiten herdacht wor<strong>de</strong>n. Vanaf <strong>de</strong> postklassieke<br />

tijd vin<strong>de</strong>n we ook in <strong>de</strong> Mixteca Alta teksten terug. Vooral <strong>de</strong> Mixteekse codices vertellen uitgebreid over<br />

<strong>de</strong> Mixteekse geschie<strong>de</strong>nis. De levensverhalen <strong>van</strong> bepaal<strong>de</strong> zeer beroem<strong>de</strong> en beruchte heersers zoals<br />

Heer 8 hert, ‘Jaguarklauw' en Vrouwe 6 aap, ‘Quechquemitl <strong>van</strong> ja<strong>de</strong>' komen aan bod. Er wordt ook<br />

uitgebreid ingegaan op <strong>de</strong> genealogieën <strong>van</strong> <strong>de</strong> koninklijke dynastieën <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio en op <strong>de</strong> relaties die<br />

er beston<strong>de</strong>n tussen <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> stadstaten. De belangrijkste stadstaten waren on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re<br />

Tilantongo, Tututepec, Apoala, Achiutla, Chalcatongo en Jaltepec.<br />

Naast <strong>de</strong>ze Mixteekse bronnen bestaan er ook Spaanse bronnen die dateren <strong>van</strong> na <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Spanjaar<strong>de</strong>n in <strong>het</strong> Mixteekse gebied rond 1524. Deze Spaanse bronnen kunnen grofweg in twee soorten<br />

ver<strong>de</strong>eld wor<strong>de</strong>n: seculiere bronnen, die voornamelijk militaire, administratieve en economische informatie<br />

bevatten en bronnen <strong>van</strong> <strong>de</strong> clerus, die hoofdzakelijk han<strong>de</strong>len over <strong>het</strong> e<strong>van</strong>gelisatieproces <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Spanjaar<strong>de</strong>n en over <strong>de</strong> religieuze gebruiken en geloofssystemen <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteken. Deze bronnen<br />

16


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

hebben als schijnbaar voor<strong>de</strong>el dat ze toegankelijker zijn: ze zijn geschreven in <strong>het</strong> Spaans en <strong>van</strong>uit een<br />

westers oogpunt. Ze zijn evenwel ook erg gekleurd door <strong>de</strong> vooroor<strong>de</strong>len die <strong>de</strong> ‘werkelijkheidsbeleving'<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Spaanse auteurs beïnvloed<strong>de</strong>. Als we <strong>de</strong>ze laatste bronnen gebruiken om ons te informeren over<br />

<strong>de</strong> Mixteken en <strong>de</strong> Mixteca moeten we dan ook met een zeer kritisch oog lezen: <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n<br />

begrepen <strong>de</strong> helft <strong>van</strong> waarover ze schreven niet of onvolledig. Wanneer in 1519 Cortés en zijn gevolg<br />

voor <strong>het</strong> eerst voet aan wal zetten op <strong>de</strong> Veracruzaanse kust, vindt een clash tussen twee wereldbeel<strong>de</strong>n<br />

plaats. De Spanjaar<strong>de</strong>n waren overtuigd <strong>van</strong> <strong>het</strong> feit dat <strong>de</strong> wereld uit goed en kwaad bestond, en dat <strong>de</strong><br />

duivel achter elke hoek, on<strong>de</strong>r elk bed en in elk woord schuil kon gaan. Voor <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> Spaanse<br />

kolonisator bestond <strong>de</strong> indiaanse bevolking uit kannibalistische duivelaanbid<strong>de</strong>rs die morbi<strong>de</strong><br />

mensenoffers brachten aan hun onbestaan<strong>de</strong> go<strong>de</strong>n. Hoe brutaler, beestachtiger en primitiever <strong>de</strong><br />

inwoners <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuw ont<strong>de</strong>kte gebie<strong>de</strong>n kon<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n afgeschil<strong>de</strong>rd, <strong>de</strong>s te dui<strong>de</strong>lijker zou <strong>het</strong> zijn<br />

dat dit land beheerst werd door Satan, dat God dit gebied in Spaanse han<strong>de</strong>n had gebracht opdat zij <strong>het</strong><br />

zou<strong>de</strong>n bekeren en dat een ingreep <strong>van</strong> Europese zij<strong>de</strong> hoogst noodzakelijk was. Die ingreep kon niet<br />

snel genoeg komen en dien<strong>de</strong> met strenge hand uitgevoerd te wor<strong>de</strong>n. Het mocht ook dui<strong>de</strong>lijk zijn dat<br />

<strong>de</strong>ze naïeve, dommige mensen natuurlijk helemaal niet wisten hoe ze met bezit, landgoe<strong>de</strong>ren en/of<br />

grondstoffen om moesten gaan, gelukkig kon<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n hen daarin ook ter zij<strong>de</strong> staan. Dit soort<br />

gedachtegoed werd door vrijwel alle Spaanse kolonisatoren ge<strong>de</strong>eld en bepaal<strong>de</strong> dus ook in grote mate<br />

wat er door hen geschreven werd en hoe ze <strong>het</strong> Mixteekse volk en <strong>de</strong> cultuuruitingen daar<strong>van</strong> begrepen.<br />

Wereldvisie<br />

De Meso-Amerikaanse geschiedschrijving (die in <strong>de</strong> codices staat opgetekend) en <strong>de</strong> he<strong>de</strong>ndaagse orale<br />

traditie verhalen op verschillen<strong>de</strong> wijzen over <strong>het</strong> ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld en <strong>de</strong> eerste Meso-Amerikaanse<br />

mensen en genealogieën. In één versie (in <strong>de</strong> Lienzo <strong>de</strong> Tlapiltepec, en in <strong>de</strong> Historia Tolteca-<br />

Chichimeca) wordt verteld over <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste volkeren en eerste genealogieën uit een<br />

prachtige plaats met zeven grotten, Chicomoztoc; in an<strong>de</strong>re versies wordt er verteld dat <strong>de</strong> eerste mensen<br />

uit een boom geboren wor<strong>de</strong>n. Het Mixteekse scheppingsverhaal staat opgeschreven in <strong>de</strong> Mixteekse<br />

codices. Volgens <strong>de</strong> Mixteekse versie die opgetekend werd in <strong>de</strong> Co<strong>de</strong>x Vindobonensis en o.a. ook op<br />

een aantal bewerkte botten (bv. Bot 203i uit Monte Albán), werd <strong>de</strong> eerste Mixteekse mens geboren uit<br />

een ceiba of een ahuehuete boom, die in Apoala stond. 19<br />

De schepping <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste mens zoals weergegeven in <strong>de</strong> Co<strong>de</strong>x Vindobonensis p. 37<br />

17


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

In prekoloniale tij<strong>de</strong>n werd Apoala gezien als <strong>de</strong> plaats <strong>van</strong> oorsprong <strong>van</strong> <strong>het</strong> Mixteekse volk. Ook<br />

<strong>van</strong>daag nog wordt dit verhaal verteld. In <strong>de</strong> Co<strong>de</strong>x Vindobonensis, die tegenwoordig in een bibliotheek in<br />

Wenen ligt - dit zeer tot ongenoegen <strong>van</strong> veel Ñuu Savi die merken dat hun cultureel erfgoed ver <strong>van</strong> hun<br />

gemeenschap wordt bewaard - vin<strong>de</strong>n we een voorstelling <strong>van</strong> hoe <strong>de</strong> eerste vrouw en <strong>de</strong> eerste man uit<br />

een boom 20 wer<strong>de</strong>n geschapen. Deze heilige bomen vormen <strong>de</strong> verbinding tussen <strong>de</strong> wereld waarin <strong>de</strong><br />

mens leeft (<strong>de</strong> stam), taix, <strong>het</strong> do<strong>de</strong>nrijk waarin <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwereld wonen (<strong>de</strong> wortels), en <strong>de</strong><br />

hemel (<strong>de</strong> takken). Ook <strong>de</strong> Maya en <strong>de</strong> Chinanteken kennen een soortgelijk beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld.<br />

De Mixteekse kosmologie is er een <strong>van</strong> complementariteit. Het universum is een bezield universum,<br />

waarbij <strong>de</strong> mens <strong>de</strong>el uitmaakt <strong>van</strong> <strong>het</strong> geheel aan leven<strong>de</strong> wezens die dat universum vormen. De mens<br />

wordt daarbij niet, zoals in <strong>de</strong> he<strong>de</strong>ndaagse westerse kosmologie, als superieur of tegengesteld aan <strong>de</strong><br />

natuur gezien, maar leeft in nauwe verbon<strong>de</strong>nheid ermee. 21 De mensen gel<strong>de</strong>n in die opvatting dus niet<br />

(zoals in <strong>de</strong> westerse bijbel bijvoorbeeld) als <strong>de</strong> eigenaren <strong>van</strong> <strong>de</strong> dieren en <strong>de</strong> natuur gezien, maar als<br />

dienaars en <strong>de</strong>elhebbers <strong>van</strong> die natuur. Op basis <strong>van</strong> directe reciprociteit zorgt <strong>de</strong> mens voor <strong>de</strong> natuur<br />

en <strong>de</strong> natuur voor <strong>de</strong> mens. Deze reciprociteit uit zich in ceremonies en rituelen die in een cyclisch<br />

patroon uitgevoerd wor<strong>de</strong>n. De tijd is cyclisch, <strong>het</strong> leven bestaat uit <strong>het</strong> geboren wor<strong>de</strong>n, opgroeien,<br />

doodgaan en herboren wor<strong>de</strong>n. Zowel planten, hemellichamen, seizoenen als <strong>de</strong> mens volgen ditzelf<strong>de</strong><br />

cyclische ritme. 22<br />

Het scheppingsverhaal zoals weergegeven in <strong>de</strong> Co<strong>de</strong>x Vindobonensis p. 52<br />

De Co<strong>de</strong>x Vindobonensis verhaalt ook over <strong>de</strong> oorsprong en geschie<strong>de</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteekse heersers. In<br />

<strong>de</strong> proloog, die zich in <strong>de</strong> hemel afspeelt, wor<strong>de</strong>n <strong>het</strong> begin en <strong>de</strong> kosmische or<strong>de</strong>ning <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld<br />

uitgelegd: "In <strong>de</strong>n beginne was er <strong>de</strong> hemel. Dit is <strong>het</strong> gewij<strong>de</strong> verhaal over wat er in <strong>de</strong>n beginne was. De<br />

nachten en <strong>de</strong> dagen wer<strong>de</strong>n geschapen en zetel<strong>de</strong>n zich; <strong>de</strong> dagen wer<strong>de</strong>n geschapen en zetel<strong>de</strong>n zich.<br />

Eerst was er duisternis alom, daarna gingen <strong>de</strong> dagen in een rij staan en wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> dagen geteld. De<br />

opkomst en on<strong>de</strong>rgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> ñuhu werd aangegeven, <strong>de</strong> bloei en verdwijning <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige wezens <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> hemel en <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> oorsprong en <strong>het</strong> ein<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> leven. De dood zetel<strong>de</strong> zich, <strong>de</strong> cultus zetel<strong>de</strong><br />

zich. Water en bergen (samenlevingen) wer<strong>de</strong>n geschapen. Ook <strong>de</strong> valleien <strong>van</strong> <strong>de</strong> heersers en <strong>de</strong><br />

tempels wer<strong>de</strong>n geschapen. In <strong>de</strong>n beginne beston<strong>de</strong>n er zes ste<strong>de</strong>n […] en vier heilige plaatsen." 23<br />

18


3. Textiel<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

a. Vezels<br />

In <strong>het</strong> ou<strong>de</strong> Meso-Amerika werd niet alleen witte katoen gebruikt maar ook een <strong>van</strong> nature bruin-kleurige<br />

katoen, coyuchi ge<strong>het</strong>en. Daarnaast wer<strong>de</strong>n ook veel an<strong>de</strong>re plantenvezels gebruikt, zoals ixtle, pita,<br />

palm, en chichicaztle. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> koloniale tijd wer<strong>de</strong>n zij<strong>de</strong> en wol door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n geïntroduceerd<br />

en gretig opgenomen in <strong>het</strong> spectrum <strong>van</strong> vezels waarmee geweven werd. Anno 2005 wor<strong>de</strong>n alle<br />

genoem<strong>de</strong> vezels nog steeds gebruikt. Sommige on<strong>de</strong>rzoekers vermoe<strong>de</strong>n dat ook in prekoloniale tij<strong>de</strong>n<br />

er een inheemse zij<strong>de</strong>-variant bestaan zou moeten hebben, maar daarvoor is nog niet voldoen<strong>de</strong> bewijs<br />

gevon<strong>de</strong>n.<br />

Katoenmonsters, verzameld door Irmgard Johnson. Links coyuchi-katoen (RMV 5946-955), rechts witte katoen (RMV 5946-954)<br />

1. katoen: Katoen, cachi in <strong>het</strong> Mixteeks, is <strong>de</strong> belangrijkste vezelsoort die gebruikt wordt in <strong>de</strong><br />

textielproductie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca. Het gebruik <strong>van</strong> katoen dateert zeer ver terug; in <strong>de</strong> Coxcatlan-grot in<br />

Tehuacán zijn resten gevon<strong>de</strong>n <strong>van</strong> katoenbollen die erop wijzen dat een katoenvariant (<strong>de</strong><br />

Gossypium hirsutum) reeds vóór 5500 v.C. in zui<strong>de</strong>lijk Mexico geteeld werd. Er zijn verschillen<strong>de</strong><br />

soorten wil<strong>de</strong> katoen die voorkomen in Oaxaca en twee soorten wor<strong>de</strong>n in Oaxaca gecultiveerd: <strong>de</strong><br />

Gossypium Barba<strong>de</strong>nse of boomkatoen, en <strong>de</strong> Gossypium hirsutum. Daarnaast wordt een <strong>van</strong> nature<br />

bruinkleurige katoenplant gecultiveerd: <strong>de</strong> zoge<strong>het</strong>en coyuchi (gekleur<strong>de</strong> katoen) of ook wel<br />

Gossypium Mexicanum. Tegenwoordig wordt er vrijwel geen coyuchi-katoen meer geteeld, <strong>het</strong><br />

gebruik is sterk gedaald en in <strong>de</strong> meeste regio's is ook <strong>het</strong> zaaigoed verloren. Op die manier wordt <strong>het</strong><br />

langdurige proces <strong>van</strong> <strong>het</strong> generaties-lang zorgvuldig uitkiezen <strong>van</strong> zaad dat zich als beste aan <strong>de</strong><br />

ecologische omstandighe<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>het</strong> gebied weet aan te passen, stopgezet en is <strong>de</strong> soort uitgeroeid.<br />

Coyuchi wordt tegenwoordig alleen nog in <strong>het</strong> Jamiltepec-district geteeld. 24<br />

2. ixtle: De ixtle-plant wordt in gebie<strong>de</strong>n gevon<strong>de</strong>n die vrij hoog en droog gelegen zijn. In <strong>de</strong> Mixteca<br />

wordt vooral in Ixtlayutla met ixtle gewerkt, waar fijne onge<strong>de</strong>coreer<strong>de</strong> geknoopte tassen <strong>van</strong> wor<strong>de</strong>n<br />

gemaakt. Ook in Peñoles wor<strong>de</strong>n geknoopte netten gemaakt, en in sommige an<strong>de</strong>re Mixteekse<br />

dorpen. In <strong>het</strong> Mixteeks <strong>van</strong> <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong> eeuw heet ixtle (n)daa. 25<br />

3. pita (Aechmea magdalenae): De pita-plant, of ndaa yusi in <strong>het</strong> Mixteeks, is een bromelia die <strong>van</strong><br />

nature voorkomt in <strong>het</strong> vochtige tropische bos <strong>van</strong> <strong>de</strong> golf <strong>van</strong> Mexico. In Noord-Oaxaca wordt <strong>het</strong><br />

gebruikt om visnetten en koor<strong>de</strong>n <strong>van</strong> te maken. Om <strong>de</strong> vezels <strong>van</strong> <strong>de</strong> pita te kunnen gebruiken,<br />

moeten <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren <strong>van</strong> <strong>de</strong> plant geraspt wor<strong>de</strong>n. Dit kan gebeuren door gebruik te maken <strong>van</strong> een<br />

machine of door handmatig <strong>de</strong> plant te raspen. Wanneer <strong>de</strong> vezels aan <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren onttrokken zijn,<br />

wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ze herhaal<strong>de</strong>lijk gewassen en gedroogd in <strong>de</strong> zon. Door <strong>de</strong> vezels verschei<strong>de</strong>ne dagen in<br />

<strong>de</strong> zon te laten drogen krijgen ze een witte kleur. Vervolgens wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> vezels gekamd met een<br />

zachte kam. Tenslotte wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> vezels in strengen of muñecas ('poppen') gevlochten en zijn ze<br />

klaar om gebruikt of verkocht te wor<strong>de</strong>n. 26<br />

19


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

4. palma: De brabea dulcis-palm wordt in <strong>de</strong> Mixteca vooral gebruikt om soyates <strong>van</strong> te maken. De<br />

soyate is een lange strook gevlochten palm, die op zichzelf kan dienen of vastgemaakt wordt aan een<br />

ceintuur en die voornamelijk door vrouwen wordt gedragen nadat ze bevallen zijn <strong>van</strong> een kind. De<br />

soyate on<strong>de</strong>rsteunt <strong>de</strong> buik en voorkomt ziekte en onvruchtbaarheid. 27<br />

Geweven ceintuur, bevestigd aan een soyate <strong>van</strong> palmblad (RMV 5946-195)<br />

5. chichicaztle: Chichicaztle-vezels wor<strong>de</strong>n gewonnen uit <strong>de</strong> schors <strong>van</strong> <strong>de</strong> Urera Caracasana-boom. De<br />

vezels <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze kleine netelboom wer<strong>de</strong>n tot ongeveer 1960 in Oaxaca gebruikt om kleding <strong>van</strong> te<br />

maken, <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag wor<strong>de</strong>n ze echter niet meer hiervoor gebruikt. 28<br />

Monster <strong>van</strong> chichicaztli (agavevezel) (RMV 5946-978)<br />

6. zij<strong>de</strong>: Of wil<strong>de</strong> zij<strong>de</strong> al gebruikt werd om kleding <strong>van</strong> te maken in prekoloniale tij<strong>de</strong>n wordt betwijfeld.<br />

Zeker is wel dat <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n Bombyx-zij<strong>de</strong> in Oaxaca geïntroduceerd hebben rond 1530. Vooral<br />

in <strong>de</strong> Mixteca Alta werd <strong>de</strong> zij<strong>de</strong>teelt met groot succes uitgevoerd. In min<strong>de</strong>r dan twintig jaar wist <strong>de</strong><br />

Mixteca Alta zich op te werken tot <strong>de</strong> grootste zij<strong>de</strong>producent <strong>van</strong> <strong>het</strong> Amerikaanse continent. De<br />

kwaliteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteekse zij<strong>de</strong> werd zelfs vergeleken met die <strong>van</strong> Aziatische zij<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> zeventien<strong>de</strong><br />

eeuw verbiedt <strong>de</strong> Spaanse kroon <strong>de</strong> export <strong>van</strong> zij<strong>de</strong> om <strong>de</strong> eigen Spaanse zij<strong>de</strong>productie te<br />

beschermen. Nog steeds zijn er echter een aantal dorpen in <strong>de</strong> Mixteca die zij<strong>de</strong> produceren, spinnen<br />

of verven. Zoals San Mateo Peñasco, Santiago Ixlayutla, en Pinotepa <strong>de</strong> Don Luis. 29<br />

7. wol: Wol of idzi in <strong>het</strong> Mixteeks werd door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n in <strong>het</strong> gebied geïntroduceerd. Over <strong>het</strong><br />

algemeen wordt wol gesponnen met een spinstok en -steentje en voornamelijk op <strong>het</strong> trapweefgetouw<br />

gewoven. In een aantal dorpen wordt ook wel gesponnen met een spinnewiel. In sommige hooglanddorpen<br />

wordt ook met <strong>het</strong> heupweefgetouw wol gewoven. Vooral <strong>de</strong> wollen tapijten <strong>van</strong> Teotitlán <strong>de</strong>l<br />

20


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Valle en Santa Ana zijn wereldberoemd. Naast tapijten wor<strong>de</strong>n ook huipiles, enredos, sarapes,<br />

ponchos, rebozos en ceintuurs <strong>van</strong> wol gemaakt. 30<br />

b. Spinnen<br />

Vezels als katoen, ixtle, zij<strong>de</strong> of wol moeten eerst wor<strong>de</strong>n gekookt en vervolgens gesponnen. Voor <strong>het</strong><br />

spinnen wordt een combinatie <strong>van</strong> een spinstok en een spinsteentje of malacate gebruikt. De spinstok<br />

vormt een as <strong>van</strong> hout met aan <strong>het</strong> uitein<strong>de</strong> een spinsteentje, een soort gewicht uit aar<strong>de</strong>werk of steen.<br />

Met één hand wordt continu aan <strong>de</strong> malacate gedraaid, terwijl met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re hand aan <strong>de</strong> vezel<br />

getrokken wordt <strong>van</strong>af <strong>het</strong> uitein<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> as. Hoe meer <strong>het</strong> uitrekt, hoe meer <strong>de</strong> vezels uit elkaar<br />

getrokken en gedraaid wor<strong>de</strong>n om zo een lange draad te vormen.<br />

Set <strong>van</strong> vijf spinstokjes (RMV 5946-946) Kalebas gebruikt bij <strong>het</strong> spinnen (RMV 5946-948)<br />

Spinstokje en mandje met wol uit Cuquila, waarbij ook aangegeven <strong>de</strong> Mixteekse benaming <strong>van</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len,<br />

zoals getekend door Irmgard Johnson Weitlaner.<br />

c. Verven<br />

Sinds prekoloniale tij<strong>de</strong>n wor<strong>de</strong>n vezels als katoen en ixtle al met natuurlijke verfstoffen gekleurd. De<br />

metho<strong>de</strong>n <strong>van</strong> verven zijn door <strong>de</strong> eeuwen heen nauwelijks veran<strong>de</strong>rd, alleen wor<strong>de</strong>n <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag<br />

wel steeds meer synt<strong>het</strong>isch gekleur<strong>de</strong> textielen gebruikt. Wellicht <strong>de</strong> bekendste natuurlijke verfstoffen zijn<br />

<strong>de</strong> cochinilla ('cochenille'), <strong>de</strong> añil ('indigo') en <strong>de</strong> caracol púrpura ('purperslak'). Uit cochenille, een<br />

parasiet die op <strong>de</strong> nopal-cactus leeft, wordt rood gewonnen; uit añil wordt blauw gehaald, en uit <strong>de</strong><br />

caracol púrpura pansa paars. Geel werd gewonnen uit <strong>de</strong> armientos <strong>de</strong>l zacatlaxcalli; zwart uit houtskool.<br />

Verschillen<strong>de</strong> tinten rood, geel, blauw enzovoorts wer<strong>de</strong>n verkregen door <strong>de</strong> kleuren met elkaar te<br />

mengen of door bijvoorbeeld kalk of houtskool toe te voegen om een lichtere of donker<strong>de</strong>re tint te<br />

bewerkstelligen.<br />

a. Purpura: Anno 2005 zijn artificiële verfstoffen natuurlijk vrij makkelijk verkrijgbaar in <strong>de</strong> Mixteca, maar<br />

nog steeds oogsten <strong>de</strong> wevers <strong>van</strong> <strong>de</strong> Costa ook schelpdieren om hun stoffen op een natuurlijke<br />

manier paars te kleuren. De schelp die ze daarvoor gebruiken heet <strong>de</strong> purpura patula pansa. De<br />

21


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

paarse inkt die <strong>de</strong>ze schelp afscheidt is onuitwisbaar en kan zelfs niet met chloor uit <strong>de</strong> kleding<br />

gewassen wor<strong>de</strong>n. De mooie breedmondige purpura-schelp wordt jaarlijks gezocht om er een <strong>de</strong>el<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> sappen uit te persen. Met een speciale stok wordt <strong>het</strong> dier <strong>van</strong> <strong>de</strong> rots gehaald waarop <strong>het</strong><br />

leeft, om <strong>het</strong> vervolgens te ‘melken'. Dit melken wordt gedaan door <strong>het</strong> diertje boos te maken<br />

waardoor <strong>het</strong> zijn – voor vele organismen giftige – inkt uitspuit. Vervolgens wordt <strong>het</strong> diertje weer<br />

teruggeplaatst op <strong>de</strong> rotsen waar <strong>het</strong> leeft. Met <strong>het</strong> oog op continuering <strong>van</strong> <strong>de</strong> oogst wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

dieren dus niet gedood (zoals men bijvoorbeeld in <strong>het</strong> Romeinse Rijk wel <strong>de</strong>ed) maar slechts<br />

gemolken en weer teruggeplaatst. 31 Deze zelf<strong>de</strong> techniek werd al <strong>van</strong>af 400 v.C. toegepast. De oogst<br />

heeft niet slechts een economische functie maar ook een symbolische. De wevers <strong>van</strong> Pinotepa <strong>de</strong><br />

Don Luis, bijvoorbeeld, leven circa 50 km <strong>van</strong> <strong>het</strong> kustgebied af waar <strong>de</strong> purpura pansa te vin<strong>de</strong>n is,<br />

toch on<strong>de</strong>rnemen ze elk jaar een drie tot vier dagen duren<strong>de</strong> ceremoniële voettocht <strong>van</strong> <strong>het</strong> hoogland<br />

naar <strong>de</strong> kust om daar <strong>de</strong> purpura pansa te oogsten.<br />

Strengen handgesponnen katoen, geverfd met caracol of purpura (purperslak) (RMV 5946-974 en 5946-977).<br />

b. Cochinilla / grana: Cochenille (karmijnrood) is een traditionele ro<strong>de</strong> kleurstof die al sinds prekoloniale<br />

tij<strong>de</strong>n gebruikt wordt in Mexico. Vooral in <strong>de</strong> Mixteca Alta werd veel <strong>van</strong> dit product gewonnen. De<br />

kleurstof wordt gemaakt <strong>van</strong> een schildluis die op <strong>de</strong> opuntia-cactus (schijfcactus) leeft. Het blad <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze eetbare cactussen (en in <strong>het</strong> bijzon<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> nopal-variëteit, <strong>de</strong> vijgcactus) wordt in vele<br />

traditioneel Mixteekse gerechten verwerkt. De kleurstof wordt tegenwoordig zelfs in <strong>de</strong> grote<br />

industriële bedrijven gebruikt, Campari wordt bijvoorbeeld met cochenille gekleurd. De kleurstof<br />

bevindt zich in <strong>de</strong> lichaamssappen en <strong>het</strong> weefsel <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouwelijke schildluis. De kostbare<br />

karmijnro<strong>de</strong> kleurstof wordt door <strong>de</strong> Mixteken gebruikt om hun kleding rood mee te kleuren, maar ook<br />

om bepaal<strong>de</strong> gerechten <strong>van</strong> een diepe ro<strong>de</strong> kleur te voorzien. De vrouwelijke schildluis nestelt zich op<br />

een nopal-blad en voedt zich via een proboscis, een buis, die ze in <strong>het</strong> blad steekt. Om zich te<br />

camoufleren, scheidt ze een web-achtige witte op was gebaseer<strong>de</strong> substantie uit die haar ook voor<br />

uitdroging behoedt. De mannetjes zijn een stuk kleiner dan <strong>de</strong> vrouwtjes en leven slechts een week,<br />

maar in die week proberen ze zoveel mogelijk vrouwtjes te bevruchten. Na <strong>de</strong> bevruchting legt <strong>het</strong><br />

vrouwtje eitjes, die net als zijzelf een rood pigment bevatten. Het pigment dat <strong>de</strong> vrouwtjes in zich<br />

dragen is karmijnzuur, dat ongeveer 10% <strong>van</strong> hun totale gewicht uitmaakt en een sterk afstoten<strong>de</strong><br />

werking heeft waardoor mieren en an<strong>de</strong>re insecten <strong>de</strong> schildluis links laten liggen.<br />

De cochenille werd in <strong>de</strong> Mixteca in grote hoeveelhe<strong>de</strong>n geoogst. Om <strong>de</strong>ze bijna industrieel te<br />

noemen productie te kunnen handhaven moesten grote hoeveelhe<strong>de</strong>n nopalcactussen geplant<br />

wor<strong>de</strong>n en on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n. Eeuwenlang werd alles in <strong>het</strong> werk gesteld om <strong>de</strong> productie hoog te hou<strong>de</strong>n<br />

en <strong>de</strong> beste diertjes te selecteren. Dit had aan <strong>de</strong> ene kant voor<strong>de</strong>len, omdat <strong>de</strong> kleurstof die <strong>de</strong><br />

cochenille produceer<strong>de</strong> <strong>van</strong> erg hoge kwaliteit was; aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant waren er ook na<strong>de</strong>len aan dit<br />

cultivatie-proces verbon<strong>de</strong>n: <strong>de</strong> diertjes waren veel min<strong>de</strong>r bestand tegen kou<strong>de</strong>, regen en vorst dan<br />

hun wil<strong>de</strong> variant. Daarom wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cactussen gefertilizeerd met mest en as; onkruid en an<strong>de</strong>re<br />

concurreren<strong>de</strong> planten wer<strong>de</strong>n gewied; om <strong>de</strong> planten heen wer<strong>de</strong>n muren en hekken gebouwd om<br />

gedomesticeer<strong>de</strong> en wil<strong>de</strong> dieren uit <strong>de</strong> buurt te hou<strong>de</strong>n; bij nachtvorst werd vuur gestookt rondom <strong>de</strong><br />

vel<strong>de</strong>n zodat <strong>de</strong> insecten niet bevroren; in sommige gevallen werd er zelfs een afdak gebouwd om <strong>de</strong><br />

insecten te behoe<strong>de</strong>n voor zware regenbuien.<br />

22


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Het diepe karmijnrood <strong>van</strong> <strong>de</strong> cochenille fascineer<strong>de</strong> <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n toen ze in Mexico aankwamen;<br />

<strong>het</strong> rood was zuiver<strong>de</strong>r, feller en resistenter dan <strong>de</strong> kleurstoffen die bekend waren in Europa. Ze<br />

benoem<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cochenille foutievelijk met <strong>de</strong> term grana omdat ze dachten dat <strong>de</strong> kleurstof uit za<strong>de</strong>n<br />

werd gehaald. Karmijnrood gekleur<strong>de</strong> stoffen wer<strong>de</strong>n naar Europa verzon<strong>de</strong>n en wer<strong>de</strong>n een geliefd<br />

product bij <strong>de</strong> elite. Naast goud was cochenille <strong>het</strong> populairste exportproduct uit Mid<strong>de</strong>n-Amerika. Er<br />

werd een embargo gelegd op <strong>het</strong> exporteren <strong>van</strong> leven<strong>de</strong> insecten uit Mexico. De Spaanse<br />

textielindustrie buitte <strong>het</strong> monopolie dat ze daarmee verworven op <strong>de</strong> import <strong>van</strong> cochenille met<br />

succes uit, terwijl <strong>de</strong> Engelse textielindustrie zware klappen kreeg omdat ze geen beschikking had<br />

over <strong>de</strong> kleurstof. De productie <strong>van</strong> <strong>de</strong> cochenille bleef echter in han<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteken. Dankzij hun<br />

eeuwenlange traditie waren zij <strong>de</strong> enigen die wisten hoe je <strong>de</strong> cochenille zo productief mogelijk wist te<br />

hou<strong>de</strong>n. De Dominicaner monniken spoor<strong>de</strong>n hen hierin ook aan; veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> prachtige Dominicaner<br />

kloosters die <strong>de</strong> Mixteca Alta sieren, zijn dan ook gebouwd met <strong>het</strong> geld dat via <strong>de</strong> cochenille-han<strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong> Mixteca instroom<strong>de</strong>. Een aantal kleine Mixteekse lan<strong>de</strong>igenaren werd door hard werken en <strong>de</strong><br />

grote vraag erg rijk. Het verzet hiertegen <strong>van</strong> een aantal Spaanse grootgrondbezitters (men was bang<br />

voor een te machtig wor<strong>de</strong>n<strong>de</strong> inheemse mid<strong>de</strong>nklasse) was echter aan dovenmansoren gericht bij<br />

<strong>de</strong> gouverneurs en on<strong>de</strong>rkoningen bij wie zij hun klacht indien<strong>de</strong>n. De vraag was zo groot, en <strong>het</strong> geld<br />

dat ermee gemoeid was zo veel dat men <strong>het</strong> productieproces niet wil<strong>de</strong> verstoren. Na 250 jaar werd<br />

<strong>het</strong> Spaanse, en dus Mixteekse monopolie op <strong>de</strong> cochenille-han<strong>de</strong>l en -productie doorbroken door<br />

een Franse natuurkundige die in 1777 een cactusblad met cochenille naar Haïti smokkel<strong>de</strong>. Niet veel<br />

later wer<strong>de</strong>n cactusbla<strong>de</strong>n met <strong>het</strong> insect naar Zuid-Amerika, India, Portugal en <strong>de</strong> Canarische<br />

Eilan<strong>de</strong>n gesmokkeld.<br />

Cochenille-productie in koloniale tijd zoals weergegeven door Sahagun in <strong>de</strong> Codice Florentino<br />

De insecten wor<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> hand geplukt en afwisselend in <strong>de</strong> schaduw en in <strong>de</strong> zon gedroogd. De<br />

fijnste cochenille-vorm wordt plateada (verzilverd) genoemd. Voor <strong>het</strong> verfproces wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> bla<strong>de</strong>ren<br />

<strong>van</strong> een speciale boom uit Oaxaca, tejuté (argentea Miconia, familie Melastomataceae) verzameld,<br />

<strong>de</strong>ze groeit alleen in <strong>het</strong> laagland dichtbij Tehuantepec. Terwijl <strong>de</strong> strengen <strong>van</strong> woldraad in een ton<br />

<strong>van</strong> hel<strong>de</strong>r, koel water wor<strong>de</strong>n doorweekt, wordt boven een houtvuur bronwater verhit in een grote<br />

aluminium pot. Wanneer <strong>het</strong> water begint te stomen, werpt <strong>de</strong> verver verschei<strong>de</strong>ne han<strong>de</strong>nvol droge,<br />

verkruimel<strong>de</strong> tejutébla<strong>de</strong>ren in <strong>het</strong> water. Aan <strong>het</strong> koken<strong>de</strong> water wordt <strong>het</strong> cochenille-poe<strong>de</strong>r<br />

toegevoegd (1/2 pond aan 60 liter water), en <strong>het</strong> sap <strong>van</strong> verse limoenen (80 per 60 liter), waarna <strong>het</strong><br />

geheel geroerd wordt. Dan wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> natte strengen wol in <strong>de</strong> pot geplaatst en meer dan een uur<br />

gekookt. Hierbij komt een bijten<strong>de</strong> geur uit <strong>het</strong> <strong>het</strong>e zuur in <strong>de</strong> pot. Na <strong>het</strong> inweken in <strong>de</strong> kleurstof,<br />

wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> strengen op nabijgelegen takken gekoelen en gedroogd. De volgen<strong>de</strong> dag wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

23


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

strengen gewassen met zeep en grondig gespoeld, om <strong>de</strong> intense ro<strong>de</strong> kleur terug te brengen.<br />

Vervolgens wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> strengen weer twee tot drie dagen gedroogd. De resulteren<strong>de</strong> intensiteit <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> kleur is afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> inweektijd, <strong>de</strong> hoeveelheid pigment die gebruikt wordt en <strong>de</strong> chemische<br />

producten die aan <strong>het</strong> koken<strong>de</strong> water wor<strong>de</strong>n toegevoegd.<br />

Bolletje handgesponnen ro<strong>de</strong> wol, geverfd met cochenille (RMV 5946-976)<br />

c. Añil: Añil of indigo wordt gezien als een <strong>van</strong> <strong>de</strong> oudste en duurzaamste kleurstoffen ter wereld. Lange<br />

tijd werd aangenomen dat añil of indigo een plant was die pas na <strong>de</strong> Spaanse kolonisatie<br />

geïntroduceerd werd, steeds meer on<strong>de</strong>rzoek wijst echter aan dat indigo ook al voor <strong>de</strong> Spaanse<br />

kolonisatie in Centraal-Amerika en Mexico voorkwam. De belangrijkste plant waarmee in prekoloniaal<br />

Mexico blauw verkregen werd, was een indigoï<strong>de</strong> plant die inheems is in Amerika: indigofera<br />

suffructicosa. Er is ook nog een an<strong>de</strong>re blauwe kleurstof: mohuitli of jacobinia mihintli. Zuid-Mexico is<br />

<strong>de</strong> enige regio ter wereld waar <strong>de</strong>ze kleurstof nog commercieel wordt verbouwd – ook al is <strong>het</strong> op<br />

kleine schaal- en verwerkt. De planten wor<strong>de</strong>n eerst gefermenteerd on<strong>de</strong>r warm water, in <strong>de</strong>ze<br />

oplossing wordt zuurstof ‘geslagen' en daarna wordt <strong>het</strong> sediment <strong>van</strong> <strong>de</strong> oplossing geschei<strong>de</strong>n door<br />

as toe te voegen, zodat <strong>de</strong> vaste stof neerslaat. Tenslotte wordt <strong>het</strong> blauwe sediment gedroogd en in<br />

blokjes gegoten die cakes wor<strong>de</strong>n genoemd. Deze zijn vervolgens klaar om verkocht te wor<strong>de</strong>n. De<br />

kleurstof is echter niet als dusdanig meteen bruikbaar omdat indigo in <strong>de</strong>ze vorm niet oplosbaar is in<br />

water. De cakejes moeten dus eerst enige dagen in <strong>het</strong> donker in een alkaline-hou<strong>de</strong>nd product<br />

(zoals kalk, ijzer, soda of menselijke urine) wor<strong>de</strong>n opgelost. Door dit proces wordt <strong>de</strong> indigo weer<br />

oplosbaar in water. Pas dan kan dit mengsel gebruikt wor<strong>de</strong>n om stoffen blauw te kleuren. Daarbij<br />

wordt <strong>de</strong> stof in <strong>het</strong> mengsel on<strong>de</strong>rgedompeld en vervolgens aan <strong>de</strong> lucht blootgesteld. Daardoor<br />

krijgt zij <strong>de</strong> karakteristieke zeer duurzame blauwe kleur die indigo kenmerkt.<br />

d. Synt<strong>het</strong>ische kleurstoffen: Veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> textielen die <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag in <strong>de</strong> Mixteca geproduceerd<br />

wor<strong>de</strong>n, zijn niet meer geverfd met natuurlijke, organische verfstoffen maar met mo<strong>de</strong>rne syntetische<br />

kleurstoffen. Net zoals in veel an<strong>de</strong>re gebie<strong>de</strong>n ter wereld heeft <strong>de</strong> introductie <strong>van</strong> mo<strong>de</strong>rne<br />

synt<strong>het</strong>ische kleurstoffen in <strong>de</strong> Mixteca een grote veran<strong>de</strong>ring teweeg gebracht in <strong>de</strong> productie en <strong>het</strong><br />

gebruik <strong>van</strong> textielen. An<strong>de</strong>rs dan met <strong>de</strong> dure en vaak zeer tijdroven<strong>de</strong> traditionele kleurtechnieken<br />

kan er met synt<strong>het</strong>ische kleurstof veel sneller en feller kleur gegeven wor<strong>de</strong>n aan textielen en wordt<br />

<strong>het</strong> mogelijk grotere hoeveelhe<strong>de</strong>n te produceren. De eerste kunstmatige verfstoffen wer<strong>de</strong>n in 1856<br />

geproduceerd door <strong>de</strong> Engelsman William Henry Perkin (1839-1907). Hij <strong>de</strong>ed zijn ont<strong>de</strong>kking<br />

eigenlijk min of meer per toeval. In een armoedig amateur-laboratorium zocht Perkin, op <strong>de</strong> zeer<br />

jonge leeftijd <strong>van</strong> achttien jaar, naar een synt<strong>het</strong>ische manier om kinine te produceren. Veel <strong>van</strong> zijn<br />

proeven mislukten, en bij een <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze mislukte pogingen bleef een roodachtig poe<strong>de</strong>r achter. Uit<br />

nieuwsgierigheid herhaal<strong>de</strong> hij <strong>de</strong> test in combinatie met aniline, een stof afkomstig uit koolteer, en<br />

verkreeg een volmaakt zwart product. Toen hij een strook zij<strong>de</strong> doordrenkte met een mengsel <strong>van</strong><br />

wijnspiritus en <strong>het</strong> paarse poe<strong>de</strong>r resulteer<strong>de</strong> dit in een schitteren<strong>de</strong> paarse kleur (mauve) die zeer<br />

24


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

kleurvast was. Perkin had <strong>de</strong> eerste synt<strong>het</strong>ische kleurstof ontwikkeld. Perkin zag wel toekomst in <strong>de</strong><br />

stof, patenteer<strong>de</strong> zijn ‘mauve' of ‘mauveïne' en reeds in <strong>het</strong> daarop volgen<strong>de</strong> jaar had hij een fabriek<br />

klaar voor productie. An<strong>de</strong>re belangrijke grote chemische kleurstoffen-klassen zijn: <strong>de</strong> azokleurstoffen<br />

en magenta-rood. Inmid<strong>de</strong>ls bestaan er ruim 10.000 chemische kleurstoffen. Dankzij <strong>de</strong><br />

ont<strong>de</strong>kking <strong>van</strong> <strong>de</strong> chemische productie <strong>van</strong> kleurstoffen wer<strong>de</strong>n kleuren toegankelijk voor een veel<br />

bre<strong>de</strong>r publiek en kon een veel grotere variëteit aan kleuren geproduceerd wor<strong>de</strong>n. Ook in <strong>de</strong> vroege<br />

Mixteekse collecties vin<strong>de</strong>n we textielen die met chemische kleurstoffen gekleurd zijn. Vaak waren<br />

<strong>de</strong>ze vroegste kleuren nog niet erg licht- en wasvast en zien we dat <strong>de</strong> kleuren veel matter gewor<strong>de</strong>n<br />

zijn dan ze oorspronkelijk waren. De kleuren die men <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag gebruikt zijn over <strong>het</strong> algemeen<br />

veel kleurvaster.<br />

Afbeelding <strong>van</strong> een heupweefgetouw uit <strong>de</strong> koloniale tijd, zoals weergegeven door Sahagun in <strong>de</strong> Codice Florentino<br />

d. Weven<br />

Sinds <strong>de</strong> koloniale tijd wor<strong>de</strong>n twee soorten weefgetouwen gebruikt. Het heupweefgetouw dat <strong>van</strong><br />

prekoloniale oorsprong is en <strong>het</strong> trapweefgetouw dat geïntroduceerd werd door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n. Het<br />

traditionele heupweefgetouw wordt vooral door vrouwen gebruikt en bestaat uit zes stukken hout en,<br />

afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> gewenste breedte, een bepaald aantal dra<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> urdimbre ('schering').<br />

Sc<strong>het</strong>sen <strong>van</strong> heupweefgetouwen <strong>van</strong> Pinotepa <strong>de</strong> San Luis (links) en San Juan Colorado (rechts) met <strong>de</strong> Mixteekse benaming <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len, zoals getekend door Irmgard Johnson<br />

25


Twee weefnaal<strong>de</strong>n of pinnen gebruikt bij <strong>het</strong> heupweven (RMV<br />

5946-947)<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Heupweefgetouw met opzet voor een <strong>de</strong>ken (RMV 5946-912)<br />

Een uitein<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> weefgetouw wordt aan een boom vastgeknoopt en <strong>het</strong> an<strong>de</strong>re uitein<strong>de</strong> rond <strong>het</strong><br />

mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw. De vrouw zit geknield of gehurkt voor <strong>het</strong> weefgetouw, wat een zware belasting <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> rug- en kniegewrichten met zich meebrengt.Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> zes stukken hout wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> dra<strong>de</strong>n<br />

doorgetrokken, zodat <strong>de</strong> stof, en eventueel <strong>het</strong> patroon dat erin verwerkt wordt, geweven kan wor<strong>de</strong>n.<br />

Weven<strong>de</strong> vrouw in Cuquila (links) en <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> <strong>het</strong> weefgetouw (rechts) (foto's Bodil Christensen)<br />

Door afwisselend vooruit en achteruit te leunen, kan <strong>de</strong> weefster <strong>de</strong> dra<strong>de</strong>n strak spannen of los laten<br />

hangen. Zo kan zij met <strong>de</strong> hand of houten on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len <strong>de</strong> even of oneven dra<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> schering omhoog<br />

te brengen. Dan steekt ze <strong>de</strong> inslag door <strong>de</strong> schering en slaat hem met een houten zwaard vast tegen <strong>de</strong><br />

vorige inslagen. Op een heupweefgetouw kunnen slechts smalle stroken geweven wor<strong>de</strong>n; om bre<strong>de</strong>re<br />

lappen stof te maken, weeft men twee stroken vrijwel onzichtbaar aan elkaar. Er wordt wel eens naar <strong>het</strong><br />

heupweefgetouw verwezen alsof <strong>het</strong> ‘primitiever' zou zijn dan <strong>het</strong> trapweefgetouw, dit is een onjuiste<br />

veron<strong>de</strong>rstelling. Er zijn meer dan tien technieken waarmee op een heupweefgetouw geweven kan<br />

wor<strong>de</strong>n, en een aantal <strong>van</strong> die technieken kunnen enkel op een heupweefgetouw uitgevoerd wor<strong>de</strong>n. Een<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> meest ingewikkel<strong>de</strong> technieken is <strong>de</strong> brocaat-techniek die zeer tijdrovend is.<br />

Het trapweefgetouw is Spaans <strong>van</strong> oorsprong en staat toe bre<strong>de</strong>re stroken stof te weven. Het wordt<br />

vooral door mannen gebruikt om tapijten en poncho's mee te weven. Sommige textielen wor<strong>de</strong>n aan één<br />

stuk geweven, an<strong>de</strong>re wor<strong>de</strong>n in meer<strong>de</strong>re stukken geweven en later aan elkaar gezet.<br />

26


4. Kle<strong>de</strong>rdracht<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Vrouwelijke kle<strong>de</strong>rdracht<br />

a. Huipil: De huipil maakt <strong>de</strong>el uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteekse kle<strong>de</strong>rdracht en komt ook in veel an<strong>de</strong>re Meso-<br />

Amerikaanse gebie<strong>de</strong>n voor, zoals in <strong>het</strong> Maya-gebied en Nahua-gebied. Het is een soort mouwloze<br />

blouse of tuniek waar eigenlijk geen goe<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse equivalent voor bestaat. Het woord huipil<br />

komt <strong>van</strong> <strong>het</strong> Nahuatl woord Huipilli. In <strong>het</strong> Mixteeks heet <strong>de</strong> huipil ‘shiku lestu'. In zestien<strong>de</strong>-eeuws<br />

Mixteeks was die term dzico, wat zowel huipil als ‘<strong>de</strong>ug<strong>de</strong>lijk' betekent. Daarbij zou<strong>de</strong>n we er dus <strong>van</strong><br />

uit kunnen gaan dat <strong>het</strong> dragen <strong>van</strong> een huipil ook als <strong>het</strong> dragen <strong>van</strong> juiste kleding werd gezien. De<br />

huipil is een rechthoekig stuk stof dat doorgaans uit drie geweven banen bestaat die aan elkaar<br />

genaaid wor<strong>de</strong>n met een opening voor <strong>het</strong> hoofd in <strong>het</strong> mid<strong>de</strong>n. De stof waar <strong>de</strong> huipil <strong>van</strong> gemaakt<br />

wordt, wordt op een heupweefgetouw geweven <strong>van</strong> katoen, wol of zij<strong>de</strong>, soms wordt ook wel<br />

confectiestof gebruikt. De <strong>de</strong>coratie-motieven kunnen op <strong>de</strong> stof wor<strong>de</strong>n geborduurd of ingeweven. Er<br />

bestaan verschillen<strong>de</strong> soorten huipiles voor verschillen<strong>de</strong> gelegenhe<strong>de</strong>n. Zowel kin<strong>de</strong>ren als<br />

volwassenen dragen huipiles, maar bepaal<strong>de</strong> symbolen op <strong>de</strong> huipiles zijn voorbehou<strong>de</strong>n aan<br />

getrouw<strong>de</strong> vrouwen bijvoorbeeld, of aan meisjes die <strong>de</strong> leeftijd <strong>van</strong> 15 zijn gepasseerd 32 . De shiku<br />

lestu wordt tegenwoordig over <strong>het</strong> algemeen slechts gebruikt voor bijzon<strong>de</strong>re gelegenhe<strong>de</strong>n zoals een<br />

huwelijk of feestdagen. De shiku nikiku, ook wel huipil <strong>de</strong> tapar genoemd, is bestemd voor dagelijks<br />

gebruik. De huipil <strong>de</strong> tapar is een hoofddoek in <strong>de</strong> vorm <strong>van</strong> een rechthoekige doek gemaakt uit twee<br />

of drie aan elkaar genaai<strong>de</strong> <strong>de</strong>len. Ook <strong>de</strong>ze wordt gemaakt <strong>van</strong> katoen en ge<strong>de</strong>coreerd met<br />

katoenen, wollen of zij<strong>de</strong>n dra<strong>de</strong>n. De huipil <strong>de</strong> tapar wordt voornamelijk gebruikt om <strong>het</strong> hoofd, <strong>de</strong><br />

schou<strong>de</strong>rs en <strong>de</strong> borst mee te be<strong>de</strong>kken. Gewoonlijk heeft <strong>de</strong> huipil <strong>de</strong> tapar <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> algemene vorm<br />

als <strong>de</strong> huipil (en beschikt bijvoorbeeld over openingen voor <strong>het</strong> hoofd en <strong>de</strong> armen) maar wordt op<br />

een heel an<strong>de</strong>re manier gedragen: over <strong>het</strong> hoofd en op een bepaal<strong>de</strong> manier om <strong>de</strong> borst, armen en<br />

schou<strong>de</strong>rs gedrapeerd. Het kledingstuk wordt vaak on<strong>de</strong>r een arm vastgezet alsof <strong>het</strong> een wikkeldoek<br />

zou betreffen. In <strong>de</strong> jaren '60 <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorige eeuw werd <strong>de</strong> huipil <strong>de</strong> tapar ook wel tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong><br />

huwelijksceremonie gedragen, waarbij <strong>de</strong> vrouw <strong>de</strong> nekopening wel gebruikte, maar <strong>de</strong><br />

mouwopeningen niet. De drie openingen wer<strong>de</strong>n, volgens Drucker, 33 slechts gebruikt wanneer <strong>het</strong><br />

lichaam <strong>van</strong> een overle<strong>de</strong>n vrouw ermee werd aangekleed. Cordry & Cordry maken <strong>van</strong> <strong>het</strong>zelf<strong>de</strong><br />

gebruik melding in Jamiltepec en an<strong>de</strong>re Mixteca Baja dorpen: "armholes are not used until burial<br />

takes place. This is a custom in many Mixteca Baja villages." 34 Ook <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag bestaat<br />

<strong>het</strong>zelf<strong>de</strong> gebruik aan <strong>de</strong> Oaxacaanse kust. 35 Voor <strong>het</strong> huwelijk wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> huwelijkshuipiles<br />

gebruikt. De stijgen<strong>de</strong> prijzen <strong>van</strong> traditionele huipiles hebben tot gevolg dat <strong>de</strong>ze wor<strong>de</strong>n<br />

ver<strong>van</strong>gen door confectie-gemaakte witte blouses. 36 Het is <strong>de</strong> taak <strong>van</strong> <strong>de</strong> brui<strong>de</strong>gom om <strong>de</strong><br />

huwelijks-huipil voor zijn bruid te financieren. Hij bepaalt ook hoe <strong>de</strong> huipil eruit komt te zien, welke<br />

figuren erop wor<strong>de</strong>n geborduurd en welke kleur <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratieve stroken hebben. Traditioneel gezien<br />

zijn <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratieve ban<strong>de</strong>n op een huwelijkshuipil koningsblauwe stroken die <strong>de</strong> drie geweven banen<br />

met elkaar verbin<strong>de</strong>n.<br />

b. Enredo of wikkelrok: De enredo of ‘she'e' in <strong>het</strong> Mixteeks is een wikkelrok <strong>van</strong> prekoloniale<br />

oorsprong. 37 De enredo wordt <strong>van</strong> katoen of zij<strong>de</strong>draad geweven en bestaat gewoonlijk uit twee aan<br />

elkaar genaai<strong>de</strong> banen. De enredo kan met borduursel versierd wor<strong>de</strong>n, vaak wor<strong>de</strong>n dan kleurrijke<br />

<strong>de</strong>coraties aangebracht. Bij ceremoniële gelegenhe<strong>de</strong>n wordt <strong>de</strong> witte wikkelrok ook wel door een<br />

paarse ver<strong>van</strong>gen. Deze paarse kleur <strong>van</strong> <strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> hilo <strong>de</strong> caracol ('slakkendraad'), wordt ook<br />

wel gecombineerd met ro<strong>de</strong> en blauwe katoenen of zij<strong>de</strong>n draad. Een an<strong>de</strong>r woord dat ook wel<br />

gebruikt wordt om <strong>de</strong>ze enredo of wikkelrok aan te dui<strong>de</strong>n is ‘pozahuanco'. 38<br />

27


Wijze waarop <strong>de</strong> enredo gedragen wordt. Tekening <strong>van</strong> Irmgard Johnson<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

c. Faja: De faja is <strong>de</strong> riem die gebruikt wordt om <strong>de</strong> enredo of wikkelrok op te hou<strong>de</strong>n. Deze riem wordt<br />

ook wel ‘batu' genoemd in <strong>het</strong> Mixteeks. Soms zit er een rieten ge<strong>de</strong>elte vast aan <strong>de</strong> faja, <strong>de</strong> soyate.<br />

De soyate wordt gevlochten <strong>van</strong> een palmachtige, <strong>de</strong> soyate of tuni. Fajas kunnen inge<strong>de</strong>eld wor<strong>de</strong>n<br />

in drie soorten: 1. <strong>de</strong> faja Oaxaqueña, <strong>de</strong> Oaxacaanse riem, 2. <strong>de</strong> faja serrana of colorada, <strong>de</strong> 'bergriem'<br />

of 'ro<strong>de</strong> riem'; en 3. <strong>de</strong> faja tinta, <strong>de</strong> 'gekleur<strong>de</strong> riem'. 39 De faja wordt geweven <strong>van</strong> wol, katoen<br />

en/of zij<strong>de</strong>. In tegenstelling tot <strong>de</strong> huipil en enredo wor<strong>de</strong>n fajas echter niet geproduceerd in <strong>de</strong><br />

Mixteca <strong>de</strong> la Costa maar in <strong>de</strong> Mixteca Alta. Een <strong>van</strong> <strong>de</strong> bekendste dorpen die fajas maken, is San<br />

Agustín Tlacotepec. De fajas die in Tlacotepec wor<strong>de</strong>n geproduceerd, wor<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> markten in <strong>de</strong><br />

Mixteca <strong>de</strong> la Costa verkocht. De faja wordt ook wel gebruikt als een soort portemonnee. De soyate<br />

beschermt <strong>de</strong> rug, vooral na <strong>de</strong> bevalling. Drucker vermeldt ook nog een rituele functie voor <strong>de</strong><br />

soyate: "Las casadas utilisan a<strong>de</strong>más una faja o ceñidor que tiene la función <strong>de</strong> proteger a la mujer<br />

embarazada contra los espíritus malignos que puedan dañar al niño por nacer." 'Getrouw<strong>de</strong> vrouwen<br />

gebruiken een faja of riem ook wel om <strong>de</strong> zwangere vrouw te beschermen tegen kwa<strong>de</strong> geesten die<br />

<strong>het</strong> ongeboren kind zou<strong>de</strong>n kunnen scha<strong>de</strong>n.' 40<br />

d. Tlacoljan: De tlacoljan is een koord dat in <strong>het</strong> haar ingeweven wordt. De tlacoljan, of ‘nda'a seda' in<br />

<strong>het</strong> Mixteeks, wordt gemaakt <strong>van</strong> strengen katoen die samengebon<strong>de</strong>n zijn met zij<strong>de</strong> en/of wol. Ook<br />

hier weer is <strong>het</strong> <strong>de</strong> brui<strong>de</strong>gom die voor zijn bruid een tlacoljan uitkiest en beslist welke kleur zijn<br />

aanstaan<strong>de</strong> echtgenote zal dragen.<br />

28


Tlacoljan uit Cuquila, Mixteca Alta, zoals geïllustreerd door Irmgard Johnson<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

e. Quechquemitl: De quechquemitl is een schou<strong>de</strong>rgewaad dat nu niet meer wordt gedragen in <strong>het</strong><br />

Mixteekse gebied, maar dat nog wel voorkomt in an<strong>de</strong>re regio's <strong>van</strong> Centraal- en Oost-Mexico. De<br />

naam quechquemitl is afkomstig uit <strong>het</strong> Nahuatl (<strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> Azteken en <strong>de</strong> huidige Nahua<br />

bevolking) en bestaat uit twee <strong>de</strong>len: quechtli, nek/hals, and quemitl, kleding. De quechquemitl wordt<br />

gemaakt door twee rechthoekige stukken stof, gewoonlijk <strong>van</strong> geweven katoen of wol, aan elkaar te<br />

naaien. Een aantal <strong>de</strong>cennia gele<strong>de</strong>n werd <strong>de</strong> quechquemitl een zeer geliefd mo<strong>de</strong>-item, en ook nu<br />

weer zien we <strong>de</strong> quechquemitl weer terugkomen in <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> (zoals in <strong>de</strong> lentecollectie <strong>van</strong> 2004). In<br />

<strong>de</strong> staat Oaxaca wordt <strong>de</strong> quechquemitl echter niet meer geproduceerd voor traditioneel gebruik. In<br />

Mitla wor<strong>de</strong>n wel nog quechquemitls gemaakt voor een meer toeristische afzetmarkt.<br />

Vrouwen gekleed in quechquemitl/schou<strong>de</strong>rgewaad zoals<br />

weergegeven in <strong>de</strong> prekoloniale codices; hier Co<strong>de</strong>x Zouche-<br />

Nutall, p.5<br />

29


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Mannelijke kle<strong>de</strong>rdracht<br />

a. Cotón/Koto: De cotón is <strong>de</strong> mannelijke blouse of tuniek met mouwen. De Mixteekse term voor cotón is<br />

koto. De cotón wordt uit coyuchi (<strong>van</strong> nature bruin katoen) of uit witte katoen gemaakt (soms ook wel<br />

confectiekatoen) en bestaat gewoonlijk uit één baan plus <strong>de</strong> twee banen waar <strong>de</strong> mouwen <strong>van</strong><br />

wor<strong>de</strong>n gemaakt. De aanzet <strong>van</strong> <strong>de</strong> mouwen wordt on<strong>de</strong>raan gewoonlijk niet helemaal dichtgenaaid<br />

zodat er een soort ventilatie-opening ontstaat die meer bewegingsvrijheid geeft. Het shirt maakte<br />

geen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> prekoloniale kle<strong>de</strong>rdracht, <strong>het</strong> is een postkoloniale variatie op <strong>de</strong> kleding<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n.<br />

Cotoncito <strong>de</strong> coyuchi uit Jicayan, zoals geïllustreerd door Irmgard Johnson<br />

b. Calzón: De calzón is een broek gemaakt uit twee geweven banen coyuchi katoen of witte katoen (één<br />

voor elke pijp). De pijpen <strong>van</strong> <strong>de</strong> broek wor<strong>de</strong>n gewoonlijk opgerold tot aan <strong>de</strong> knie en <strong>de</strong> broek zelf<br />

wordt met touw of een ceintuur kruiselings over <strong>de</strong> buik achter <strong>de</strong> rug bijeengebon<strong>de</strong>n.<br />

c. Ceñidor/pañu: De ceñidor is een soort riem die ook wel pañu wordt genoemd. 41 De ceñidor wordt<br />

gebruikt om <strong>de</strong> calzón op te hou<strong>de</strong>n. Hij wordt gemaakt <strong>van</strong> katoen, zij<strong>de</strong> of wol en wordt boven <strong>de</strong><br />

cotón gedragen. Er zijn verschillen<strong>de</strong> typen <strong>van</strong> dit soort riemen. Tij<strong>de</strong>ns ceremoniële<br />

aangelegenhe<strong>de</strong>n dragen mannen een ceñidor of faja die paño wordt genoemd, die door <strong>de</strong> vrouwen<br />

met paarse draad wordt geweven (<strong>de</strong> zogenaam<strong>de</strong> hilo morado <strong>de</strong> caracól), meestal afgewisseld met<br />

oranje zij<strong>de</strong>draad. De ceñidor heeft gewoonlijk een zij<strong>de</strong>n franje gemaakt <strong>van</strong> felle kleuren, die door<br />

<strong>de</strong> man wordt geweven en geborduurd. De franjes <strong>van</strong> <strong>de</strong> ceñidor geven een sterk contrast met <strong>het</strong><br />

wit <strong>van</strong> <strong>de</strong> cotón en <strong>de</strong> calzón. 42<br />

d. Hoed: Mannen dragen vrijwel altijd een sombrero of hoed als ze buiten <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur gaan. Er bestaan<br />

verschillen<strong>de</strong> soorten hoe<strong>de</strong>n die in vroegere tij<strong>de</strong>n ook afhankelijk kon<strong>de</strong>n zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> cargo of<br />

functie (binnen <strong>de</strong> dorpsgemeenschap) <strong>van</strong> <strong>de</strong> drager.<br />

e. Huarache: Huaraches zijn le<strong>de</strong>ren sandalen met een platte hiel en een le<strong>de</strong>ren geweven ge<strong>de</strong>elte<br />

bovenop, die vooral door mannen gedragen wor<strong>de</strong>n. Tegenwoordig wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> huaraches wel door<br />

gympen of an<strong>de</strong>r schoeisel ver<strong>van</strong>gen, maar <strong>de</strong> voorkeur gaat nog steeds uit naar huaraches.<br />

Huaraches uit Juxtlahuaca zoals geïllustreerd door Irmgard Johnson<br />

30


5. Symbolen<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Net zoals in prekoloniale tij<strong>de</strong>n hebben veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> symbolen die we op <strong>de</strong> Mixteekse textielen zien een<br />

diepere betekenis. Deze kan mantisch zijn, dan hebben ze een voorspellen<strong>de</strong> waar<strong>de</strong>; of <strong>de</strong>ze kan<br />

metaforisch zijn of bijvoorbeeld refereren aan sociaal-ethische normen en waar<strong>de</strong>n; of aan religiositeit.<br />

Men hoopte dat bepaal<strong>de</strong> karaktertrekken <strong>van</strong> <strong>de</strong> afgebeel<strong>de</strong> dieren op <strong>de</strong> mensen die <strong>de</strong> kleding<br />

droegen, zou wor<strong>de</strong>n overgedragen. De <strong>de</strong>coratiepatronen op sommige Mixteekse textielen kunnen dan<br />

ook gelezen wor<strong>de</strong>n alsof <strong>het</strong> een tekst is. Die tekst is echter niet voor elke ‘lezer' begrijpelijk omdat <strong>de</strong><br />

symboliek <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>coraties en <strong>de</strong> verhalen die er aan ten grondslag liggen, slechts bekend is bij mensen<br />

die <strong>de</strong>el uitmaken <strong>van</strong> <strong>de</strong> gemeenschap die <strong>de</strong> textielen produceert, draagt en gebruikt. De <strong>de</strong>coratieve<br />

elementen op <strong>het</strong> textiel zijn dan ook niet zomaar ornamenten die als losse versiering dienen, ze vertellen<br />

<strong>het</strong> verhaal dat <strong>de</strong> weefster in <strong>het</strong> kledingstuk wil<strong>de</strong> uitdrukken, en <strong>het</strong> verhaal dat <strong>de</strong> draagster <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

kleding ermee vertelt. Het kledingstuk en <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratiepatronen bie<strong>de</strong>n dus informatie over <strong>de</strong> cultuur<br />

waarin <strong>het</strong> kledingstuk gemaakt en gedragen wordt, over <strong>de</strong> weefster <strong>van</strong> <strong>het</strong> stuk en over <strong>de</strong>gene die <strong>het</strong><br />

draagt. Daarnaast vertelt <strong>de</strong> interpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> motieven ons natuurlijk ook iets over <strong>de</strong> persoon die<br />

ernaar kijkt. Is dat een leek, dan zal <strong>de</strong> kijker waarschijnlijk weinig meer zien dan een mooie combinatie<br />

<strong>van</strong> kleuren en menselijke, dierlijke of geometrische figuren. Betreft <strong>het</strong> iemand die in <strong>de</strong> gemeenschap<br />

leeft, dan zal hij of zij, afhankelijk <strong>van</strong> kennis en scholing in <strong>de</strong> materie, <strong>de</strong> boodschap die <strong>de</strong> weefster<br />

en/of draagster erin gelegd hebben, beter kunnen dui<strong>de</strong>n.<br />

Kortom, <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratieve motieven is niet zo één, twee, drie te begrijpen. Wanneer we dus met<br />

ou<strong>de</strong> collecties te maken hebben, is <strong>de</strong> symboliek <strong>van</strong> <strong>de</strong> motieven niet altijd even eenduidig.<br />

On<strong>de</strong>rzoekers proberen symbolen en motieven te interpreteren, maar vaak is te weinig bekend over <strong>de</strong><br />

weefster, <strong>de</strong> symboliek achter <strong>de</strong> motieven en <strong>de</strong> draagster of drager <strong>van</strong> <strong>de</strong> kleding om echt tot<br />

verstrekken<strong>de</strong> interpretaties te kunnen komen. Ook in <strong>de</strong> dorpen zelf sterft <strong>de</strong> kennis omtrent <strong>de</strong><br />

betekenis achter bepaal<strong>de</strong> motieven langzamerhand uit. Ou<strong>de</strong>re generaties vrouwen zijn vaak <strong>het</strong> meest<br />

geschoold in <strong>het</strong> interpreteren <strong>van</strong> <strong>de</strong> textielen, zij weten nog wat <strong>de</strong> achterliggen<strong>de</strong> verhalen zijn die op<br />

<strong>de</strong> textielen wor<strong>de</strong>n afgebeeld. Hun kennis sterft echter jammer genoeg uit. Door <strong>de</strong> slechte economische<br />

omstandighe<strong>de</strong>n in <strong>het</strong> gebied migreren jongere generaties werken<strong>de</strong> vrouwen en mannen richting <strong>het</strong><br />

noor<strong>de</strong>n, naar <strong>de</strong> VS of <strong>de</strong> noor<strong>de</strong>lijke Mexicaanse staten. De jeugd neemt niet langer <strong>de</strong> tijd om te<br />

luisteren naar <strong>de</strong> verhalen <strong>van</strong> opa's en oma's, zij dragen mo<strong>de</strong>rne kleding, ze hebben huiswerk, gaan<br />

naar school, kijken televisie en spelen basketbal. Daarnaast werkt <strong>het</strong> meren<strong>de</strong>el <strong>van</strong> hen ook nog op <strong>het</strong><br />

veld of in <strong>het</strong> huishou<strong>de</strong>n, en zo blijft er weinig tijd over om te luisteren naar <strong>de</strong> verhalen <strong>van</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>re<br />

generatie. Kennisoverdracht blijft achterwege en jongere generaties weten vaak veel min<strong>de</strong>r te vertellen<br />

over motieven: ‘dat is <strong>de</strong> traditie' of ‘<strong>het</strong> is een mooi dier' zijn veelgehoor<strong>de</strong> verklaringen, die echter vaak<br />

meer zeggen over <strong>de</strong> kennis <strong>van</strong> <strong>de</strong>gene die <strong>de</strong> uitspraak doet dan over <strong>de</strong> oorspronkelijke bedoeling <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> weefster en/of borduurster.<br />

Ook <strong>de</strong> stiel <strong>van</strong> <strong>het</strong> weven en borduren wordt vrijwel niet meer doorgegeven. Een enorme kloof doemt op<br />

tussen <strong>de</strong> generatie vrouwen die opgroei<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> jaren 1950-70 en <strong>de</strong> jongere generaties 1980-2000.<br />

Het dragen <strong>van</strong> traditionele kleding wordt als een verou<strong>de</strong>rd gebruik gezien, <strong>de</strong> kleding wordt niet als<br />

modieus ervaren, terwijl <strong>de</strong> productie zeer arbeidsintensief is en <strong>de</strong> prijs dus hoog. En terwijl in ste<strong>de</strong>n als<br />

Oaxaca en Mexico-stad <strong>de</strong> hogere mid<strong>de</strong>nklasse en elite zich steeds meer in huipiles hullen, wordt in <strong>de</strong><br />

dorpen <strong>van</strong> oorsprong <strong>het</strong> dragen <strong>van</strong> inheemse kleding als een beschamend iets ervaren. Mensen uit <strong>de</strong><br />

dorpen die naar <strong>de</strong> ‘grote stad' komen, vermij<strong>de</strong>n <strong>het</strong> dragen <strong>van</strong> inheemse kleding liever, omdat ze<br />

gewoonlijk op veel discriminatie en racisme stuiten. Nog steeds leeft <strong>het</strong> i<strong>de</strong>e, dat door <strong>de</strong> Spanjaar<strong>de</strong>n al<br />

in <strong>de</strong> zestien<strong>de</strong> eeuw geïntroduceerd werd, dat ‘indianen' stinken, lui zijn en stelen. Het is dan ook niet zo<br />

verwon<strong>de</strong>rlijk dat jongere generaties Ñuu Savi proberen niet aan <strong>het</strong> stereotiepe beeld <strong>van</strong> dit soort<br />

‘indiaan' te voldoen en een makkelijk aan te passen on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el daar<strong>van</strong> is <strong>de</strong> traditionele kle<strong>de</strong>rdracht<br />

vermij<strong>de</strong>n en mo<strong>de</strong>rne kleding dragen waardoor hun afkomst veel min<strong>de</strong>r herkenbaar wordt. De<br />

discriminatie wordt er helaas niet min<strong>de</strong>r door.<br />

1. Antropomorf (mensvorming)<br />

(5075-408/409/204/573/119/162/573/43/409/408)<br />

(& 5946-1053/655)<br />

Menselijke figuren zijn alleen te vin<strong>de</strong>n op <strong>de</strong> huipiles <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa. De huipiles uit<br />

Pinotepa Nacional en Pinotepa <strong>de</strong> Don Luis waarop menselijke figuren voorkomen, dateren allemaal<br />

<strong>van</strong> vóór 1966 en zijn vrijwel allemaal ingeweven in wit katoenen huipiles. In alle gevallen betreft <strong>het</strong><br />

31


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

hier vrouwelijke figuren, die als dusdanig te herkennen zijn omdat ze een rok dragen, sommige<br />

hebben een hoofdtooi op, sommige niet.<br />

Antropomorfe figuren op huipil (RMV 5075-573)<br />

De huipiles uit San Juan Colorado en Jicayán waarop vrouwelijke figuurtjes geborduurd zijn, dateren<br />

<strong>van</strong> voor 1968. Op sommige ceintuurs (afkomstig uit <strong>de</strong> Mixteca Alta) zien we ook vrouwelijke figuren<br />

afgebeeld. In alle gevallen lijkt <strong>de</strong> afbeelding <strong>van</strong> vrouwen <strong>het</strong> uitsluitend vrouwelijk gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

kledingstukken te on<strong>de</strong>rlijnen. In <strong>de</strong> meeste gevallen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> vrouwelijke figuren in lijnvorm naast<br />

elkaar gezet, wat zou kunnen suggereren dat <strong>het</strong> hier om dansen<strong>de</strong> vrouwen zou gaan. 43 Een an<strong>de</strong>re<br />

combinatie die veelvuldig voorkomt is <strong>de</strong> combinatie vrouw-tweekoppige a<strong>de</strong>laar.<br />

2. Zoömorf (diervormig): Kete<br />

De Ñuu Savi maken een an<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>ling <strong>van</strong> <strong>de</strong> dierenwereld dan <strong>de</strong> westerse wereld. Terwijl<br />

<strong>de</strong>ze laatste <strong>de</strong> dierenwereld ver<strong>de</strong>elt in insecten, zoogdieren, reptielen, vissen, vogels etc., vin<strong>de</strong>n<br />

we in <strong>de</strong> Mixteca een classificatie die een on<strong>de</strong>rscheid maakt tussen dieren <strong>van</strong> <strong>de</strong> lucht, <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

water en <strong>van</strong> <strong>het</strong> land. Kete an<strong>de</strong>vi zijn daarbij <strong>de</strong> dieren <strong>van</strong> <strong>de</strong> lucht of hemel; Kete sasikan of Kete<br />

ñu'u zijn <strong>de</strong> dieren <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, <strong>van</strong> <strong>het</strong> land; en Kete Nduta zijn <strong>de</strong> waterdieren of dieren <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

water. 44 Op <strong>het</strong> meren<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> huipiles wor<strong>de</strong>n dierenfiguren afgebeeld. Op <strong>de</strong> huipiles uit Buena<br />

Vista versieren afbeeldingen <strong>van</strong> dieren <strong>de</strong> hele huipil. Bij <strong>de</strong> huipiles <strong>van</strong> <strong>de</strong> Costa vin<strong>de</strong>n we<br />

dierenfiguren op <strong>de</strong> halsopening, en soms op <strong>het</strong> lijf <strong>van</strong> <strong>de</strong> huipil. Kle<strong>de</strong>rdracht uit Zacatepec<br />

kenmerkt zich door een zeer grote diversiteit aan dieren die erop afgebeeld staan, vooral <strong>de</strong><br />

kle<strong>de</strong>rdracht die bedoeld is voor mannen is zo versierd. De versiering wordt vooral op <strong>de</strong> halsopening<br />

en aan <strong>de</strong> pijpuitein<strong>de</strong>n aangebracht. In <strong>de</strong> Zacatepec kle<strong>de</strong>rdracht die voor vrouwen bestemd is,<br />

vin<strong>de</strong>n we veel min<strong>de</strong>r dieren terug, en ook in Ñuu Yoo vin<strong>de</strong>n we vrijwel geen dierenfiguren<br />

afgebeeld.<br />

a. Kete an<strong>de</strong>vi (hemel): Vogels wor<strong>de</strong>n als boodschappers <strong>van</strong> <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n gezien. Sommige vogels<br />

staan symbool voor <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> overle<strong>de</strong>nen.<br />

1. a<strong>de</strong>laar of yavi (5075-39/74/414/415&5946-201/619) De a<strong>de</strong>laar heeft <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

karakteristieken als <strong>de</strong> jaguar: hij is moedig, snel en krachtig. Daarnaast is <strong>de</strong> a<strong>de</strong>laar ook<br />

een dier dat als gierig wordt gezien, jaloers op <strong>het</strong> eigendom <strong>van</strong> an<strong>de</strong>ren. A<strong>de</strong>laars zijn <strong>het</strong><br />

symbool <strong>van</strong> krijgers en zwangere vrouwen. Vrouwen die tij<strong>de</strong>ns <strong>het</strong> baren sterven wor<strong>de</strong>n<br />

op gelijke hoogte gezien als krijgers die in <strong>de</strong> oorlog sterven. In Yalalag (een dorp in <strong>het</strong><br />

Zapoteekse gebied) kondigt een gevecht tussen twee a<strong>de</strong>laars aan dat weldra een vrouw<br />

tij<strong>de</strong>ns haar barensweeën zal sterven.<br />

A<strong>de</strong>laars, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> een huipil (RMV 5075-74) Dubbele a<strong>de</strong>laar, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> een huipil (RMV 5075-74)<br />

2. tweekoppige of vierkoppige a<strong>de</strong>laar, Yavi Xini / Titia'a (5075-39/40/116/414/415 & 5946-<br />

201/202/529/619/620) De dubbelkoppige a<strong>de</strong>laar en vierkoppige a<strong>de</strong>laar wordt ook wel titia'a<br />

of ticha'a genoemd. De dubbelkoppige a<strong>de</strong>laar is een figuur die we ook uit <strong>de</strong> prekoloniale<br />

iconografie kennen. Ook in <strong>de</strong> codices vin<strong>de</strong>n we afbeeldingen <strong>van</strong> figuren die twee hoof<strong>de</strong>n<br />

32


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

hebben, hier staat dit waarschijnlijk voor iemand die <strong>de</strong> toekomst en <strong>het</strong> verle<strong>de</strong>n kent, die<br />

dus twee richtingen kan uitkijken. De manier waarop <strong>de</strong> a<strong>de</strong>laar op he<strong>de</strong>ndaags textiel wordt<br />

afgebeeld, toont echter ook dui<strong>de</strong>lijk Spaanse invloe<strong>de</strong>n, en eigenlijk zelfs Habsburgse<br />

invloed. Voor <strong>de</strong> Europes a<strong>de</strong>l stond <strong>de</strong> a<strong>de</strong>laar symbool voor kracht en macht. Cruz Ortiz,<br />

een Mixteekse on<strong>de</strong>rzoekster uit Pinotepa Nacional, legt uit dat <strong>de</strong> tweekoppige a<strong>de</strong>laar of<br />

Yavi Xini, macht representeert en <strong>de</strong> unie <strong>van</strong> twee zielen die een wor<strong>de</strong>n. 'Het gaat hier niet<br />

zozeer om een a<strong>de</strong>laar met twee koppen maar om twee levens die zich verenigen. Deze<br />

huipil is als een soort zegel of symbool dat aangeeft dat <strong>de</strong> vrouw die <strong>de</strong> huipil draagt,<br />

getrouwd is. De tweekoppige a<strong>de</strong>laar is op <strong>de</strong> borst, op <strong>de</strong> rug en op bei<strong>de</strong> schou<strong>de</strong>rs<br />

afgebeeld'. 45 De dubbelkoppige a<strong>de</strong>laar speelt ook een belangrijke rol in een aantal verhalen<br />

uit o.a. Chilixtlahuaca. 46<br />

Tweekoppige en vierkoppige a<strong>de</strong>laar op <strong>de</strong> halsopening <strong>van</strong> een<br />

huwelijkshuipil uit Jicayan, zoals geïllustreerd door Irmgard Johnson<br />

3. reiger (5075-414&5946-201/202/620) In <strong>de</strong> Meso-Amerikaanse symboliek staat <strong>de</strong> witte<br />

reiger symbool voor zuiverheid of puurheid. De afbeelding <strong>van</strong> een reiger op een huipil wil<br />

dan ook eigenlijk net zoveel zeggen als: 'Moge <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw die <strong>de</strong>ze huipil draagt zo<br />

schoon zijn als <strong>de</strong> blanke veren <strong>van</strong> <strong>de</strong> reiger'. 47<br />

Reiger Meeuwen Een<strong>de</strong>n<br />

4. meeuw of duif (5075-414&5946-202)<br />

5. eend (5075-414/573&5946-617/1053)<br />

Twee types een<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>tails <strong>van</strong> een huipil (RMV 5075-573)<br />

33


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

6. gans (5946-529)<br />

7. aalscholver (5075-76)<br />

8. pauw (5075-409/116)<br />

9. uil (5075-76) In vrijwel alle Meso-Amerikaanse culturen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> uil en <strong>de</strong> gier gezien als<br />

dieren die verbon<strong>de</strong>n zijn met <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwereld. Bei<strong>de</strong> zijn nachtdieren en hun nachtelijk<br />

gezang kondigt <strong>de</strong> dood aan.<br />

10. kolibrie (5946-1053) De kolibrie is een gelief<strong>de</strong> vogel in vrijwel alle Meso-Amerikaanse<br />

culturen. Kolibries zijn <strong>de</strong> zielen <strong>van</strong> in <strong>de</strong> oorlog overle<strong>de</strong>n krijgers; wanneer <strong>de</strong>ze laatsten<br />

sterven, gaan ze niet naar <strong>het</strong> do<strong>de</strong>nrijk waar <strong>de</strong> zielen <strong>van</strong> aan ou<strong>de</strong>rdom overle<strong>de</strong>nen<br />

heenreizen. De zielen <strong>van</strong> in oorlog gestorven krijgers vervoegen <strong>de</strong> zonnegod en<br />

begelei<strong>de</strong>n hem op zijn pad langs <strong>de</strong> zenith. Kolibries wor<strong>de</strong>n ook wel als tekenen <strong>van</strong><br />

voorspoed, rijkdom en vreug<strong>de</strong> gezien. 48<br />

11. kalkoen (niet aanwezig in <strong>de</strong> RMV-collectie)<br />

12. zwaan (5946-1053)<br />

13. vogels algemeen (waarschijnlijk mus-achtige: 5075-39/40/414/415/573 &5946-<br />

201/202/529/619/620/1053)<br />

14. an<strong>de</strong>re vogels<br />

stilistisch (5075-204/409/414)<br />

an<strong>de</strong>re (5075-76/119/162/651)<br />

Diverse vogels Diverse insecten<br />

15. insecten<br />

(5075-39/40/116/409/414/415 & 5946-201/202/620)<br />

b. Kete ñuhu (land) of sasikan (aar<strong>de</strong>)<br />

1. paard (5075-74/76)<br />

Paar<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> huipil (RMV 5075-76) Herten, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> huipil (RMV 5075-573)<br />

2. hert (5075-74/76/573) isu: Het hert staat voor <strong>het</strong> bos. Het zijn wil<strong>de</strong> dieren waarop door <strong>de</strong><br />

mens gejaagd wordt. Aan <strong>de</strong> ene kant is <strong>het</strong> hert dus een jachtdier, aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant leeft<br />

<strong>het</strong> dier op <strong>het</strong> terrein <strong>van</strong> <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n, want ze leven in <strong>de</strong> bossen en in <strong>de</strong> bergen. Het hert<br />

speelt dan ook een soort bemid<strong>de</strong>len<strong>de</strong> rol tussen <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n en <strong>de</strong> mensen. Volgens<br />

Alejandra Cruz Ortiz, een Mixteekse on<strong>de</strong>rzoekster uit Pinotepa Nacional, betekent <strong>de</strong><br />

afbeelding <strong>van</strong> een hert op een huipil: 'Moge <strong>het</strong> werk <strong>van</strong> <strong>de</strong> echtgenoot <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw zo<br />

snel vor<strong>de</strong>ren als <strong>het</strong> hert loopt.' 49<br />

3. armadillo (gor<strong>de</strong>ldier) (5075-414)<br />

34


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

4. konijn (5946-619 lijkt eer<strong>de</strong>r armadillo) Het konijn is <strong>het</strong> dier dat zich in <strong>de</strong> maan bevindt. Over<br />

<strong>het</strong> konijn wordt verteld dat <strong>het</strong> omhoog klom naar <strong>de</strong> maan en daar gebleven is. Nu kijkt <strong>het</strong><br />

<strong>van</strong>af heel hoog naar ons hier op aar<strong>de</strong>. Daarnaast wordt <strong>het</strong> konijn ook geassocieerd met<br />

pulque, een alcoholische drank die gemaakt wordt <strong>van</strong> <strong>het</strong> sap <strong>van</strong> <strong>de</strong> maguey-cactus.<br />

Daarom staat <strong>het</strong> konijn ook bekend als ‘<strong>de</strong> dronkaard'. Het konijn staat ook symbool voor<br />

een persoon die menselijk is, gerespecteerd en geliefd door an<strong>de</strong>ren.<br />

5. aap (5075-409): De aap staat symbool voor <strong>de</strong> kunst en <strong>het</strong> schrijven, maar ook voor rod<strong>de</strong>l<br />

en dronkenschap. Degenen die on<strong>de</strong>r <strong>het</strong> teken <strong>van</strong> <strong>de</strong> aap geboren wer<strong>de</strong>n, waren vrolijke<br />

mensen, grappig ook, voorbestemd om veel vrien<strong>de</strong>n te hebben en geliefd door koningen en<br />

e<strong>de</strong>llie<strong>de</strong>n.<br />

Armadillo Konijn (<strong>de</strong>tail <strong>van</strong> 5946-201) Aap<br />

6. hond (5075-116/415/573 & 5946-201/529/616/620/1053) De hond staat symbool voor trouw<br />

en is zowel in <strong>het</strong> leven als in <strong>de</strong> dood nauw verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> mens. De hond begeleidt <strong>de</strong><br />

overle<strong>de</strong>ne in zijn reis naar <strong>het</strong> do<strong>de</strong>nrijk. Daarnaast helpt <strong>de</strong> hond <strong>de</strong> mens ook in zijn<br />

dagelijkse activiteiten, hij helpt bij <strong>het</strong> jagen en waakt over <strong>het</strong> huis.<br />

Hon<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> huipil (RMV 5075-573) Kat, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> huipil (RMV 5946-201)<br />

7. kat (5075-39/40/414/415 & 5946-201/202/529/619/620) De kat leeft in <strong>het</strong> huis <strong>van</strong> <strong>de</strong> mens<br />

en is dus nauw verbon<strong>de</strong>n met zijn eigenaar. An<strong>de</strong>re katachtigen zoals <strong>de</strong> jaguar staan voor<br />

kracht en moed. De jaguar is <strong>het</strong> symbool <strong>van</strong> <strong>de</strong> krijger.<br />

8. schorpioen tisu'ma' (5075-40/114/116/409/414/415 & 5946-201/573/619/620) De schorpioen<br />

neemt een belangrijke plaats in op <strong>de</strong> kle<strong>de</strong>rdracht <strong>van</strong> Zacatepec. Hij staat afgebeeld op alle<br />

mannelijke broeken en hem<strong>de</strong>n uit Zacatepec in <strong>de</strong> collectie <strong>van</strong> <strong>het</strong> museum (behalve op<br />

broek nummer 5946-202 maar wel op <strong>het</strong> hemd dat bij <strong>de</strong>ze broek hoort, nummer 5946-201).<br />

De schorpioen staat soms ook afgebeeld op <strong>de</strong> huwelijkshuipiles, volgens Alejandra Cruz<br />

Ortiz betekent hij dan: "De schorpioen is een zeer giftig dier, zijn steek is erg heftig en<br />

plotseling." De afbeelding er<strong>van</strong> op een huwelijkshuipil wil zeggen: "moge <strong>de</strong> vrouw die <strong>de</strong>ze<br />

huipil draagt niet zijn zoals dit dier: [onbetrouwbaar en giftig]. Want ook al is <strong>het</strong> dier klein, zijn<br />

steek kan do<strong>de</strong>lijk zijn." 50<br />

Schorpioenen, <strong>de</strong>tail <strong>van</strong> huipil (RMV 5075-573)<br />

35


Schorpioen en krab op <strong>de</strong> halsopening <strong>van</strong> een huwelijkshuipil<br />

uit Jicayan, zoals geïllustreerd door Irmgard Johnson<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

9. spin, xindu'va (5075-414 & 5946-619/620). De spin speelt een belangrijke rol in <strong>de</strong> verhalen<br />

rondom <strong>de</strong> uitvinding <strong>van</strong> <strong>het</strong> weefgetouw en <strong>het</strong> spinnen [zie bijvoorbeeld ‘De la invención<br />

<strong>de</strong>l telar, Ndavi nduta']. Zoals <strong>de</strong> spin zijn huis weeft, weeft <strong>de</strong> mens <strong>de</strong> kleding waarmee hij<br />

zich omhult. Er wordt dan ook wel gezegd dat er zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> spin nooit kleren geweest zou<strong>de</strong>n<br />

zijn.<br />

Spin Duizendpoot<br />

10. hon<strong>de</strong>rd- en duizendpoot of konda'a (5075-414&5946-620) Volgens Alejandra Cruz Ortiz<br />

staat <strong>de</strong> duizendpoot symbool voor 'Moge <strong>de</strong> vrouw die <strong>de</strong>ze huipil draagt, net zoveel<br />

kin<strong>de</strong>ren krijgen als <strong>de</strong> duizendpoot pootjes heeft.' 51<br />

11. landreptielen<br />

a. pad/kikker of sa'va ndi'yi of sa'va (5075-409) Het motief <strong>van</strong> <strong>de</strong> kikker komt voor op <strong>de</strong><br />

halsopening <strong>van</strong> <strong>de</strong> huwelijkshuipiles <strong>van</strong> Pinotepa Nacional en op <strong>de</strong> huipil <strong>van</strong> Buena Vista<br />

(maar <strong>de</strong>ze laatste zou ook een hagedis kunnen uitbeel<strong>de</strong>n). De kikker staat symbool voor <strong>de</strong><br />

aar<strong>de</strong> en voor <strong>de</strong> vruchtbaarheid en <strong>de</strong> regen. In vrijwel <strong>de</strong> hele Meso-Amerikaanse wereld<br />

kondigt <strong>het</strong> gekwaak <strong>van</strong> <strong>de</strong> kikker <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen aan, men zegt zelfs dat zijn<br />

gekwaak <strong>de</strong> regen roept en doet komen. 52 (zie ook: waterreptielen)<br />

Kikker Hagedis<br />

b. hagedis of ndikoo (5075-76) Aan <strong>de</strong> Oaxacaanse kust (Pochutla-Tehuantepec) wordt <strong>de</strong><br />

hagedis ook wel als erotisch dier gezien. 53 Net zoals <strong>de</strong> slang en <strong>de</strong> leguaan is <strong>de</strong> hagedis<br />

een naakt dier. Naaktheid kan allerlei zon<strong>de</strong>n veroorzaken, zoals vreemdgaan en schul<strong>de</strong>n.<br />

De Ñuu Savi <strong>van</strong> <strong>de</strong> kust noemen <strong>de</strong> leguaan ‘<strong>de</strong> rod<strong>de</strong>lkont'. De hagedis staat voor een kort<br />

36


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

leven, ruw, hardwerken en naaktheid; een leven vol ziekte en pijn. Hij kan echter ook een rijk<br />

leven aandui<strong>de</strong>n waarin niet gewerkt hoeft te wor<strong>de</strong>n, en symbool staan voor vallen en<br />

opstaan (zon<strong>de</strong>r kleerscheuren). Een hagedis die op <strong>de</strong> petate – rieten mat – <strong>van</strong> een<br />

bid<strong>de</strong>nd iemand komt zitten, wil zeggen dat <strong>de</strong> gebe<strong>de</strong>n <strong>van</strong> die persoon verhoord wor<strong>de</strong>n. 54<br />

c. slang, koo: eigenlijk komen er op <strong>de</strong> textielen geen natuurlijke weergaven <strong>van</strong> slangen voor.<br />

Vrijwel alle figuren die we als slang zou<strong>de</strong>n kunnen betitelen, zijn weergegeven op een zeer<br />

geometrische manier. De slang is een belangrijk dier in <strong>de</strong> orale traditie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ñuu Savi. In<br />

prekoloniale tij<strong>de</strong>n is <strong>de</strong> slang een zeer belangrijke figuur die veelvuldig in iconografische<br />

afbeeldingen teruggevon<strong>de</strong>n kan wor<strong>de</strong>n. Allerlei verschillen<strong>de</strong> soorten slangen wor<strong>de</strong>n<br />

afgebeeld, waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> geve<strong>de</strong>r<strong>de</strong> slang, Quetzalcoatl. Quetzalcoatl was een <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

belangrijkste Meso-Amerikaanse go<strong>de</strong>n en was on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re <strong>de</strong> god <strong>van</strong> <strong>de</strong> wind, storm en<br />

vruchtbaarheid. De slang in zijn algemeenheid verbeeldt verschillen<strong>de</strong> dingen, zoals<br />

vruchtbaarheid (<strong>de</strong> slang schudt elk jaar zijn ou<strong>de</strong> huid af om als nieuw herboren te wor<strong>de</strong>n).<br />

Het haar <strong>van</strong> vrouwen wordt vaak als twee gevlochten slangen uitgebeeld.<br />

c. Kete nduta (water)<br />

1. vissen. Ondanks <strong>het</strong> feit dat men in <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa erg veel vis eet, komen vissen<br />

zel<strong>de</strong>n voor als afbeelding op <strong>de</strong> huipil (nummer 5075-409). An<strong>de</strong>re soorten zeedieren komen<br />

vaker voor zoals <strong>de</strong> garnaal en <strong>de</strong> schelp (zie schaaldieren):<br />

a. diverse vissen (5075-116/40)<br />

Vis Kreeft Krokodil<br />

2. schaaldieren<br />

a. camarón en camarón <strong>de</strong>l río (niet in <strong>de</strong> RMV-collectie): zowel <strong>de</strong> zeegarnaal als <strong>de</strong><br />

visgarnaal symboliseren <strong>de</strong> zee. 55 De zee en haar dieren zijn een belangrijke voedselbron<br />

voor <strong>de</strong> bewoners <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa. Naast <strong>het</strong> feit dat ze zelf graag garnalen<br />

en vis eten is <strong>het</strong> ook een belangrijk han<strong>de</strong>lsgoed. Veel vrouwen (en in min<strong>de</strong>re mate ook<br />

mannen) kopen –met geleend geld- grote hoeveelhe<strong>de</strong>n garnalen op, en gaan die<br />

vervolgens verkopen in <strong>de</strong> hooglan<strong>de</strong>n. Daarvoor moeten ze lange afstan<strong>de</strong>n reizen en<br />

kind en huis achterlaten om pas weken later weer terug te komen.<br />

b. weekdier (5075-116)<br />

c. caracol (zeeslak) of tikuru (niet in <strong>de</strong> RMV-collectie) Volgens Alejandra Cruz Ortiz<br />

betekent <strong>de</strong> afbeelding <strong>van</strong> een zeeslak of caracol op een huipil: "Moge <strong>de</strong> persoon die<br />

<strong>de</strong>ze huipil draagt, zijn zoals <strong>de</strong> zeeslak: geduldig, kalm, zodat hij goed aankomt waar<br />

hij/zij reist. Dat hij/zij niet hoeft te rennen, <strong>het</strong> belangrijkste is om rustig aan te komen,<br />

want <strong>de</strong> weg die afgelegd moet wor<strong>de</strong>n, is erg lang en er moet geduld voor opgebracht<br />

wor<strong>de</strong>n." 56<br />

d. kreeft of Tika: Volgens Alejandra Cruz Ortiz staat <strong>de</strong> kreeft symbool voor een zeer<br />

gevaarlijk dier dat voortdurend in <strong>de</strong> gaten gehou<strong>de</strong>n moet wor<strong>de</strong>n, want <strong>de</strong> kreeft maakt<br />

hele oogsten kapot. 57<br />

e. krab (5075-409/116)<br />

3. waterreptielen<br />

a. kikker (sa'va) en pad (sa'va ndi'yi) (5075-409/5075-76): Het motief <strong>van</strong> <strong>de</strong> kikker komt<br />

voor op <strong>de</strong> halsopening <strong>van</strong> <strong>de</strong> huwelijkshuipiles <strong>van</strong> Pinotepa Nacional en op <strong>de</strong> huipil<br />

<strong>van</strong> Buena Vista (maar <strong>de</strong>ze laatste zou ook een hagedis kunnen uitbeel<strong>de</strong>n). De kikker<br />

staat symbool voor <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> en voor <strong>de</strong> vruchtbaarheid en <strong>de</strong> regen. In vrijwel <strong>de</strong> hele<br />

Meso-Amerikaanse wereld kondigt <strong>het</strong> gekwaak <strong>van</strong> <strong>de</strong> kikker <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen<br />

aan, men zegt zelfs dat zijn gekwaak <strong>de</strong> regen roept en doet komen. 58 (zie ook:<br />

landreptielen)<br />

37


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

b. krokodil of kuyoti (5075-409/116): Het motief <strong>van</strong> <strong>de</strong> krokodil komt eigenlijk alleen voor op<br />

<strong>de</strong> halsopening <strong>van</strong> <strong>de</strong> huwelijkshuipil <strong>van</strong> Pinotepa Nacional. Volgens Alejandra Cruz<br />

Ortiz staat <strong>de</strong> afbeelding <strong>van</strong> <strong>de</strong> krokodil voor abundancia, overvloed. Door <strong>de</strong>ze dieren<br />

op <strong>de</strong> huipil af te beel<strong>de</strong>n, wil <strong>de</strong> weefster zeggen: "dat er in dit nieuwe huishou<strong>de</strong>n niets<br />

ontbreken zal, want <strong>de</strong> krokodil staat als teken voor <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> die bewerkt wordt. De<br />

omgeploeg<strong>de</strong> aar<strong>de</strong> is net zoals <strong>de</strong> gekartel<strong>de</strong> rug <strong>van</strong> <strong>de</strong> krokodil; zijn tan<strong>de</strong>n zijn net als<br />

<strong>de</strong> druppels <strong>van</strong> <strong>de</strong> regen die <strong>het</strong> zaaigoed doen groeien." 59 De krokodil staat, net zoals<br />

<strong>de</strong> schildpad, in prekoloniaal Meso-Amerika ook symbool voor <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, <strong>het</strong> is <strong>het</strong> eerste<br />

teken <strong>van</strong> <strong>de</strong> Meso-Amerikaanse kalen<strong>de</strong>r en in veel Meso-Amerikaanse<br />

oorsprongsverhalen is <strong>de</strong> krokodil een soort oerwezen waaruit <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> geschapen wordt.<br />

3. Geometrisch<br />

Geometrische vormen kunnen zeer verschillen<strong>de</strong> betekenissen hebben. Ze kunnen dieren voorstellen<br />

of bloemen, ze kunnen ook een an<strong>de</strong>re betekenis hebben waarbij ze meer abstracte begrippen<br />

uitbeel<strong>de</strong>n, zoals bijvoorbeeld <strong>de</strong> hemel of <strong>de</strong> regen, sterren, etc. Soms hebben ze ook een meer<br />

ceremoniële betekenis of staan ze symbool voor woor<strong>de</strong>n. Vaak ook zijn ze verbon<strong>de</strong>n met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

figuren die op <strong>het</strong> kledingstuk afgebeeld staan en kunnen ze bijvoorbeeld bepaal<strong>de</strong> elementen uit een<br />

verhaal uitbeel<strong>de</strong>n. Meestal is <strong>het</strong> moeilijk <strong>van</strong> <strong>het</strong> kledingstuk in kwestie of alleen <strong>het</strong><br />

<strong>de</strong>coratiepatroon erop een betekenis te achterhalen, omdat ze voor <strong>de</strong> leek onherkenbaar gewor<strong>de</strong>n<br />

zijn.<br />

a. driehoek (5075-43 / 47 / 162 / 163 / 200 / 203 / 409 / 423 & 5946-203 / 613 / 617 / 651 / 652 / 653<br />

/ 655 / 662<br />

b. pijl (5075-47 / 71 / 114 / 119 / 162 / 163 / 197 / 203 / 408 / 409 / 423 / 573 & 5946-197 / 423 / 609<br />

/ 612 / 651 / 653 / 655)<br />

c. golf (5075-114 / 116 / 119 / 162 / 163 / 203 / 409 / 423 / 573 & 5946-197 / 613 / 650 / 651 / 652 /<br />

653 / 657 / 662)<br />

d. diamant (5075-43 / 66 / 67 / 71 / 162 / 163 / 203 & 5946-529 / 603 / 613 / 653 / 655 / 657 / 1052)<br />

e. vierkant (5075-43 / 162 / 163 & 5946-653 / 655 / 656 / 657 / 662)<br />

f. kruis (5075-43 / 71 / 203 / 204 / 414 / 423 & 5946-603 / 612 / 653 / 657)<br />

g. trapmotief (5075-204 & 5946-652 / 653)<br />

h. lijnen (5075-43 / 44 / 45 / 67 / 110 / 116 / 203 / 422 / & 5946-200 / 528 / 614 / 621 / 650 / 651 /<br />

652 / 653 / 656 / 662 / 1052).<br />

Pijlen Golf Lijnen<br />

4. Letters<br />

(5075-162/163/165 & 5946-651/652/653/657):<br />

Vanaf <strong>de</strong> jaren '60 <strong>van</strong> <strong>de</strong> twintigste eeuw wor<strong>de</strong>n letters en cijfers steeds meer als <strong>de</strong>coratieve<br />

elementen gebruikt. Dit fenomeen getuigt <strong>van</strong> <strong>de</strong> alfabetiseringscampagnes die rond <strong>de</strong>ze perio<strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> overheidswege in <strong>de</strong>ze afgelegen gebie<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n ingezet. Meestal zijn <strong>het</strong> geen volledige<br />

woor<strong>de</strong>n die gespeld wor<strong>de</strong>n. Het meren<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> textielproducenten zijn vrouwen, zij kregen<br />

meestal niet <strong>de</strong> kans veel langer te stu<strong>de</strong>ren dan <strong>de</strong> eerste twee of drie jaar <strong>van</strong> <strong>de</strong> lagere school.<br />

Ook getuigt <strong>het</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> zeer dynamische houding <strong>van</strong> <strong>de</strong> weefsters, die nieuw verworven<br />

vaardighe<strong>de</strong>n zeer snel in hun gamma <strong>van</strong> <strong>de</strong>coratiepatronen opnamen.<br />

38


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

5. Fytomorf: Flora / Bloemen<br />

(5075-39/67/74/76/116/204/409 & 5946-201/203/529/603/609/616/619):<br />

Bomen vin<strong>de</strong>n we vrijwel niet afgebeeld op huipiles, terwijl bloemmotieven vrij vaak voor komen op<br />

Mixteekse textielen. We vin<strong>de</strong>n <strong>de</strong> bloemmotieven vooral op kleding <strong>van</strong> vrouwen terug en veel<br />

min<strong>de</strong>r op mannelijke kledingstukken (met uitzon<strong>de</strong>ring <strong>van</strong> Zacatepec hemd 5946-619). De bloem<br />

komt vooral in een meer geometrische vorm voor; slechts op enkele ceintuurs <strong>van</strong> <strong>de</strong> kust en <strong>de</strong> Baja<br />

komen natuurlijke bloemmotieven voor. Daardoor is <strong>het</strong> vaak moeilijk <strong>de</strong> precieze soort bloem die<br />

afgebeeld wordt te on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n. Flo-St-1 tot Flo-St-10 kan waarschijnlijk geï<strong>de</strong>ntificeerd wor<strong>de</strong>n<br />

met een bloem die in <strong>het</strong> Mixteeks toto wordt genoemd of sterrenbloem. Bloemen symboliseren jeugd,<br />

vrolijkheid, vrouwelijkheid en <strong>het</strong> leven. 60 Sommige vrouwen in <strong>de</strong> Mixteca geven dan ook aan dat <strong>de</strong><br />

bloemen die zij <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag op hun huipiles borduren ‘levensbloemen' wor<strong>de</strong>n genoemd. 61<br />

6. Hemellichamen<br />

a. Zon (5075-116/409): Op huwelijks-huipiles <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteca <strong>de</strong> la Costa zien we een regenboog<br />

afgebeeld die <strong>het</strong> levenspad uitbeeldt. De zon (Nikandi of Iya Nikandi: <strong>de</strong> Heer Zon) belicht <strong>het</strong><br />

levenspad <strong>van</strong> <strong>de</strong> mens. Volgens Alejandra Cruz Ortiz geeft <strong>het</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon weer dat <strong>de</strong><br />

zon <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> verlicht; haar licht is zeer hel<strong>de</strong>r en een vrouw die <strong>de</strong> zon op haar huipil heeft staan,<br />

wil eigenlijk zeggen: "dat <strong>de</strong> weg die <strong>de</strong>ze vrouw aflegt zo licht moge zijn als <strong>de</strong> zon. Dat haar pad<br />

nooit donker wordt, en dat zij moge zijn als <strong>de</strong> stralen <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon, stralend, zeer stralend." 62 Het<br />

symbool <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon komt op twee huipiles voor: op 5075-116 en 5075-409 <strong>van</strong> Pinotepa<br />

Nacional.<br />

b. maan<br />

c. sterren: (5075-45/66/114/119/200/201/203/204/573/ &5946-203/529/609/616/651/652/653) De<br />

ster verwijst naar <strong>de</strong> hemel, <strong>het</strong> god<strong>de</strong>lijke. 63<br />

Zonnen Sterren<br />

39


6. Begrippenlijst<br />

Añil Indigo, een blauwe kleurstof<br />

Armadillo Gor<strong>de</strong>ldier<br />

Cochenille ro<strong>de</strong> kleurstof <strong>van</strong> <strong>de</strong> scharlakenluis<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Co<strong>de</strong>x vouwboek gemaakt <strong>van</strong> hertenhuid of amate-papier (papier gemaakt uit<br />

boomschors) waarin genealogieën, historische en religieuze informatie<br />

werd opgeschreven. Zowel in <strong>de</strong> prekoloniale perio<strong>de</strong> als in <strong>de</strong> vroegkoloniale<br />

perio<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> Mixteca (en el<strong>de</strong>rs in Mexico) dit soort<br />

vouwboeken gemaakt.<br />

Co<strong>de</strong>x Vindobonensis Een prekoloniaal vouwboek dat geschreven werd door <strong>de</strong> Mixteken en <strong>het</strong><br />

verhaal vertelt <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mixteekse koningen en hun geschie<strong>de</strong>nis.<br />

'Vindobonensis' is afgeleid <strong>van</strong> <strong>het</strong> Latijnse woord voor Wenen en slaat<br />

op <strong>het</strong> feit dat <strong>de</strong> co<strong>de</strong>x in <strong>de</strong> bibliotheek in Wenen opgeslagen ligt.<br />

Encomienda Encomienda is <strong>het</strong> systeem waarmee <strong>de</strong> Spaanse Kroon grond ver<strong>de</strong>el<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> conquistadores (veroveraars). Deze kregen <strong>het</strong> recht om een<br />

stuk grond in gebruik te nemen en <strong>van</strong> <strong>de</strong> indianen die er woon<strong>de</strong>n arbeid<br />

en tribuut (belasting) te eisen. In ruil voor die encomienda moesten <strong>de</strong><br />

encomen<strong>de</strong>ros (<strong>de</strong> eigenaren - of preciezer: pachters - <strong>van</strong> zo'n stuk<br />

grond) belasting aan <strong>de</strong> Kroon betalen en zo nodig <strong>de</strong> grond voor <strong>de</strong><br />

Kroon ver<strong>de</strong>digen.<br />

Enredo wikkelrok<br />

Faja (spreek uit: fága) riem die wordt gebruikt om een wikkelrok of enredo vast te bin<strong>de</strong>n.<br />

Huipil (spreek uit: wiepil) De huipil is een eenvoudig rechthoekig, mouwloos kledingstuk dat <strong>de</strong><br />

schou<strong>de</strong>rs en een <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> armen be<strong>de</strong>kt.<br />

Iconografie Letterlijk: beeldbeschrijving. Binnen <strong>de</strong> kunstgeschie<strong>de</strong>nis wordt on<strong>de</strong>r<br />

iconografie verstaan <strong>de</strong> beschrijving en i<strong>de</strong>ntificatie <strong>van</strong> <strong>het</strong> uitgebeel<strong>de</strong>,<br />

geplaatst in zijn historische context.<br />

Ixtle (spreek uit: íshtle) vezel waar on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re netten <strong>van</strong> wor<strong>de</strong>n gemaakt<br />

Meso-Amerika Cultuurgebied dat <strong>de</strong>len <strong>van</strong> Mexico, Guatemala, Belize, Honduras, El<br />

Salvador, Nicaragua, en Costa Rica omvat. Op basis <strong>van</strong><br />

gemeenschappelijke culturele kenmerken zijn <strong>de</strong> culturen die in <strong>de</strong>ze<br />

lan<strong>de</strong>n voorkomen on<strong>de</strong>r één noemer on<strong>de</strong>rgebracht.<br />

Nahuatl Uto-Azteekse taal die on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re gesproken werd door <strong>de</strong> Azteken.<br />

Nopal Opuntia ficus indica of vijgcactus.<br />

Pita Aechmea magdalenae. Een bromelia die gebruikt wordt om visnetten en<br />

touw <strong>van</strong> te maken.<br />

40


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Precolumbiaans/prekoloniaal letterlijk '<strong>van</strong> vóór Columbus', dus <strong>van</strong> voor <strong>de</strong> Spaanse kolonisatie <strong>van</strong><br />

Amerika stammend. Voor Mexico betekent dat vóór 1519, <strong>het</strong> moment dat<br />

Hernán Cortés voor <strong>het</strong> eerst Mexico bereikt. Soms wordt ook 1521 als<br />

datum aangehou<strong>de</strong>n omdat dat <strong>het</strong> moment is dat <strong>de</strong> Azteekse hoofdstad<br />

Tenochtitlan veroverd werd door Cortés.<br />

Quechquemitl (spreek uit: ketchkeemitl) De quechquemitl, een schou<strong>de</strong>rgewaad, behoort met <strong>de</strong> huipil tot<br />

<strong>de</strong> belangrijkste traditionele kledingstukken <strong>van</strong> <strong>de</strong> Indiaanse vrouw in<br />

Mexico.<br />

Soyate riem uit palmriet gevlochten die dient ter on<strong>de</strong>rsteuning <strong>van</strong> <strong>de</strong> rug en<br />

vooral na <strong>de</strong> bevalling bescherming biedt aan <strong>de</strong> rug <strong>van</strong> <strong>de</strong> jonge<br />

moe<strong>de</strong>r. De soyate wordt vrijwel altijd in combinatie met een faja gebruikt.<br />

41


7. Literatuur<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

An<strong>de</strong>rs, Ferdinand, Maarten Jansen, & Gabina Pérez Jiménez.<br />

1992 Origen e historia <strong>de</strong> los reyes Mixtecos: Libro Explicativo <strong>de</strong>l llamado Códice Vindobonensis.;<br />

Graz: Aka<strong>de</strong>mische Druck- und Verlagsanstalt, México: Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica<br />

An<strong>de</strong>rs, F., Jansen, M. & Reyes Garcia, L.<br />

1993 Códice Laud, La Pintura <strong>de</strong> la Muerte y los Destinos, Graz: Aka<strong>de</strong>mische Druck- und<br />

Verlagsanstalt, México: Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica<br />

An<strong>de</strong>rs, F. & Jansen, M.<br />

1994 Manuel <strong>de</strong>l Adivino:Libro Explicativo <strong>de</strong>l Llamado Vaticano B, Graz: Aka<strong>de</strong>mische Druck- und<br />

Verlagsanstalt, México: Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica<br />

Avila Bolaños, Alejandro <strong>de</strong><br />

1997 Threads of diversity: Oaxacan Textiles in Context. In The Unbroken Thread. Conserving the<br />

Textile tradition of Oaxaca. Ed. Kathryn Klein. Los Angeles: The Getty Conservation Institute.<br />

2000 Tejidos que cuidan el alma. In Artes <strong>de</strong> México. Textiles <strong>de</strong> Oaxaca. No. 35.<br />

Carrasco Vargas, S. [coord]<br />

2001 Geometriás <strong>de</strong> la imaginacion. México: CONACULTA.<br />

Cook, Sherburne F. & Woodrow Borah<br />

1968 El pasado <strong>de</strong> México : aspectos socio<strong>de</strong>mográficos. 1989. México: Fondo <strong>de</strong> Cultura<br />

Económica.<br />

Cook, S. F. & Woodrow Borah<br />

1968 The Population of the Mixteca Alta, 1520-1960. Ibero-Americana, 50. University of California<br />

Press.<br />

Cordry, D & Cordry, D.<br />

1968 Mexican Indian Costumes. Austin: University of Texas Press.<br />

Cruz Ortiz, Alejandra<br />

1994 El huipil <strong>de</strong> Novia. In: Códice Laud, La Pintura <strong>de</strong> la Muerte y los Destinos, An<strong>de</strong>rs, et al [Eds]<br />

Aka<strong>de</strong>mische Druck- und Verlagsanstalt, México: Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica<br />

1998 Yakua kuia el nudo <strong>de</strong>l tiempo, mitos y leyendas <strong>de</strong> la tradición oral Mixteca, Mexico D.F:<br />

CIESAS.<br />

Drucker, S.<br />

1963 Cambio <strong>de</strong> Indumentaria: La estructura social y el abandono <strong>de</strong> la vestimente indigena en la<br />

villa <strong>de</strong> Santiago Jamiltepec, Mexico: El Colegio <strong>de</strong> México.<br />

González Ventura, J.L.<br />

1993 Vida Cotidiana <strong>de</strong> Jicayan (Volumen Uno), Oaxaca.<br />

Jansen, M.E.R.G.N.<br />

1982 Huisi Tacu. Un estudio interpretativo <strong>de</strong> un libro mixteco antiguo: Co<strong>de</strong>x Vindobonensis<br />

Mexicanus I. Amsterdam: Centro <strong>de</strong> Estudios y Documentación Latinoamericanos (CEDLA).<br />

Johnson Weitlaner, Irmgard<br />

1976 Design Motives on Mexican Indian Textiles. Vols I & II. Graz: Aka<strong>de</strong>mische Druck- und<br />

Verlagsanstalt.<br />

42


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

Loosbroek, Jessica <strong>van</strong><br />

2004 Mixtec Garments: Symbolism on textiles of the Mixteca <strong>de</strong> la Costa. MA Thesis; Manuscript on<br />

File, Lei<strong>de</strong>n University.<br />

Moser, Christopher L.<br />

1977 Nuiñe Writing and Iconography of the mixteca baja. Publications in Anthropology, 19 Nashville:<br />

Van<strong>de</strong>rbilt University, Department of Anthropology.<br />

Romero Frizzi, Maria <strong>de</strong> los Angeles<br />

1990 Economia y vida <strong>de</strong> los españoles en la Mixteca Alta 1519-1720. México: INAH.<br />

Rossell, C.<br />

1993 Codices Mixtecos Prehispanicos. In: Arqueologia Mexicana. Vol.1, Num.3, Agosto-Septiembre<br />

1993: 42-46.<br />

Ryesky, Diana<br />

1977 World of the weaver, an ethnographic study of textile production in a Mexican village. s.l. s.n.<br />

(Latin American Database CdM)<br />

Sayer, Cloe<br />

1985 Costumes of Mexico. Austin: University of Texas Press.<br />

Spores, Ronald<br />

1967 The Mixtec Kings and Their People, Norman: University of Oklahoma Press.<br />

1984 The Mixtecs in Ancient and Colonial Times. Norman: University of Oklahoma Press.<br />

Aanbevolen literatuur over dit cultuurgebied:<br />

Caso, Alfonso<br />

1977-1979 Reyes y reinos <strong>de</strong> la Mixteca. 2 vols. Fondo <strong>de</strong> Cultura Economica.<br />

Chance, John<br />

1978 Race and Class in Colonial Oaxaca. Stanford University Press.<br />

Cruz Ortiz, Alejandra<br />

1998 Yakua Kuia: El Nudo <strong>de</strong>l Tiempo. Tlalpan, Mexico: Centro <strong>de</strong> Investigaciones<br />

Dahlgren, Barbro<br />

1954 La Mixteca: Su cultura e historia prehispanica. Universidad Nacional Autonoma <strong>de</strong> Mexico.<br />

Josserand, J. Kathryn, Marcus Winter & Nicholas Hopkins, eds.<br />

1984 Essays in Otomanguean Culture History. Van<strong>de</strong>rbilt University Publications in Anthropology, no.<br />

31. Van<strong>de</strong>rbilt University.<br />

Smith, Mary Elizabeth<br />

1973 Picture Writing from Ancient Southern Mexico: Mixtec Place Signs and Maps. University of<br />

Oklahoma Press.<br />

Turok, Marta<br />

1996 'Textiles <strong>de</strong> Oaxaca', in: Artes <strong>de</strong> Mexico, Número 35.<br />

Winter, Marcus<br />

1990 'Oaxaca Prehispanica' in: Lecturas Historicas <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Oaxaca vol. 1, Epoca Prehispanica,<br />

INAH, Mexico.<br />

43


8. Belangrijke links over Mixteeks gebied<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

INEGI (INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA, GEOGRAFICA E INFORMATICA): geografische en<br />

statistische informatie over Mexico. Ook veel ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> kaarten<br />

http://www.inegi.gob.mx<br />

La Universidad Tecnológica <strong>de</strong> la Mixteca: Mixteekse universiteit met veel Spaanstalige informatie over<br />

<strong>het</strong> Mixteekse gebied en <strong>de</strong> Mixteekse geschie<strong>de</strong>nis en codices. http://virtual.utm.mx/mixteca/<br />

FAMSI (Foundation for the Ad<strong>van</strong>cement of Mesoamerican Studies): Informatie over <strong>de</strong> Mixteekse<br />

Codices en een zeer uitgebrei<strong>de</strong> bibliografie.<br />

http://www.famsi.org<br />

PERFILES INDIGENAS: Actueel overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> sociale, politieke en economische situatie <strong>van</strong><br />

inheemse volkeren <strong>van</strong> Mexico, waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Ñuu Savi.<br />

http://www.ciesas.edu.mx/bibdf/se<strong>de</strong>s/istmo/perfilindigena.html<br />

44


Noten<br />

WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

1 Ook nu nog, ruim 9000 jaar later, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> soorten netten en touwen (mecates), gemaakt <strong>van</strong><br />

ixtle-vezels, op dagelijkse basis gebruikt bij o.a. landbouw activiteiten.<br />

2 <strong>de</strong> Avila, 1997: 96-104<br />

3 <strong>de</strong> Avila, 1997: 96-104<br />

4 <strong>de</strong> Avila, 1997: 96-104<br />

5 <strong>de</strong> Avila, 1997: 96-104<br />

6 Aan <strong>de</strong> lijst werd ook een lienzo of kaart <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio toegevoegd.<br />

7 Dit on<strong>de</strong>rscheid lijkt zijn intre<strong>de</strong> pas na <strong>de</strong> verovering te doen.<br />

8 Het gebruik om met konijnenhaar te weven verdwijnt vrij snel na <strong>de</strong> verovering. De Avila, 1997: 104-107.<br />

9 <strong>de</strong> Avila, 1997: 104-107<br />

10 Tussen 16° en 18°15’ Noor<strong>de</strong>rbreedte en tussen 97° en 98°30’ Westerlengte<br />

11 An<strong>de</strong>rs, et al., 1992:98<br />

12 Jansen 1982:226<br />

13 Cook en Borah, 1968:5<br />

14 Romero Frizzi, 1990<br />

15 Spores, 1984: 3-12, 135; Spores, 1967: 5-8; Moser 1997: 5-7 & Reysky 1977: 21<br />

16 Drucker 1963: 12 & Reysky, 1977: 18, 20<br />

17 Josefa L. González Ventura geeft <strong>de</strong> Mixteekse namen voor <strong>de</strong> hiergenoem<strong>de</strong> dorpen in haar boek<br />

Vida Cotidiana <strong>de</strong> Jicayan (Vol. 1).<br />

18 Spores, 1984<br />

19 An<strong>de</strong>rs, et al.1992:116-117<br />

20 De bloemen die als i<strong>de</strong>ntificerend kenmerk <strong>de</strong>el uitmaken <strong>van</strong> <strong>de</strong> boom bie<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mogelijkheid <strong>de</strong>ze te<br />

i<strong>de</strong>ntificeren als een ahuehuete-boom, een heilige boom die, net zoals <strong>de</strong> ceiba-boom, <strong>de</strong> axis mundi<br />

(wereldas) representeert.<br />

21 An<strong>de</strong>rs & Jansen, 1994: 65-67<br />

22 An<strong>de</strong>rs & Jansen, 1994: 65-67<br />

23 An<strong>de</strong>rs, et al. 1992: 81-82<br />

24 <strong>de</strong> Avila, 1997:116-122<br />

25 Alvarado, 1593 in: <strong>de</strong> Avila, 1997:110<br />

26 <strong>de</strong> Avila, 1997:113-114<br />

27 <strong>de</strong> Avila, 1997:114<br />

28 <strong>de</strong> Avila, 1997:115-116<br />

29 <strong>de</strong> Avila, 1997:125-129<br />

30 <strong>de</strong> Avila, 1997:123-125<br />

31 Het precaire evenwicht <strong>van</strong> melken en terugplaatsen <strong>van</strong> <strong>de</strong> purpura pansa werd in <strong>de</strong> twintigste eeuw<br />

verstoord door een Japanse maatschappij die zich aan <strong>de</strong> Mixteekse kust vestig<strong>de</strong> om <strong>de</strong> paarse inkt <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> purpura pansa in grote hoeveelhe<strong>de</strong>n te winnen, ze respecteer<strong>de</strong>n echter <strong>de</strong> cyclus <strong>van</strong> <strong>de</strong> schelpen<br />

niet en <strong>de</strong> populatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> purpura pansa daal<strong>de</strong> dramatisch, tot <strong>de</strong> Mixteekse bevolking <strong>van</strong> <strong>het</strong> gebied<br />

protest aanteken<strong>de</strong> en in 1988 een akkoord werd gesloten waarin <strong>de</strong> onginning <strong>van</strong> <strong>de</strong> purpura pansa aan<br />

ban<strong>de</strong>n werd gelegd.<br />

32 Quince años (letterlijk 'vijftien jaar'): De overgang <strong>van</strong> kin<strong>de</strong>rtijd naar <strong>het</strong> volwassen wor<strong>de</strong>n, wordt door<br />

veel culturen als een belangrijke traditie ervaren en gevierd. In Mexico wordt <strong>de</strong>ze overgang gevierd<br />

wanneer meisjes vijftien jaar oud wor<strong>de</strong>n. De vijftien<strong>de</strong> verjaardag <strong>van</strong> meisjes wordt dan ook uitgebreid<br />

45


WEEFSELS VAN HET VOLK VAN DE REGEN<br />

LAURA VAN BROEKHOVEN ©<br />

Digitale publicaties <strong>van</strong> <strong>het</strong> Rijksmuseum voor <strong>Volk</strong>enkun<strong>de</strong><br />

gevierd. ’s Ochtends wordt er een mis opgedragen voor <strong>de</strong> quinceañera ('vijftienjarige') waarin dank wordt<br />

uitgesproken voor <strong>de</strong> jeugd <strong>van</strong> <strong>het</strong> meisje en dat ze <strong>de</strong>ze stap maken kan nu. Gewoonlijk gaat <strong>het</strong> meisje<br />

daarbij prachtig gekleed en is ze <strong>van</strong> top tot teen in <strong>het</strong> roze gehuld. Ze wordt daarin bijgestaan door haar<br />

ou<strong>de</strong>rs en padrinos (soort peetou<strong>de</strong>rs voor <strong>de</strong> gelegenheid). Na <strong>de</strong> mis wordt er gewoonlijk een feest<br />

gegeven voor <strong>het</strong> meisje.<br />

33 Drucker 1963: 27<br />

34 Cordry en Cordry, 1968: 301<br />

35 Van Loosbroek, 2004:21<br />

36 persoonlijk commentaar González Ventura, 2003<br />

37 Doña Lopez Tapia & Reyski 1977: 132<br />

38 Sayer 1985: 235<br />

39 Reyski, 1977: 135-136<br />

40 Drucker, 1963: 27<br />

41 Reyski 1977: 142<br />

42 Drucker 1963, pp. 28<br />

43 Carrasco Vargas, 2001: 197<br />

44 Rossell, 1993: 42<br />

45 Cruz Ortiz, 1994: 142<br />

46 <strong>de</strong> Avila, 1997: 130-131<br />

47 Cruz Ortiz, 1994: 142<br />

48 An<strong>de</strong>rs en Jansen, 1993: 132<br />

49 Cruz Ortiz, 1994: 146<br />

50 Cruz Ortiz, 1994: 140<br />

51 Cruz Ortiz, 1994: 144<br />

52 Cruz Ortiz, 1994: 145<br />

53 An<strong>de</strong>rs & Jansen, 1993: 128<br />

54 An<strong>de</strong>rs & Jansen, 1993: 129<br />

55 Cruz Ortiz, 1994: 144<br />

56 Cruz Ortiz, 1994: 143<br />

57 Cruz Ortiz, 1994: 142<br />

58 Cruz Ortiz, 1994: 145<br />

59 Cruz Ortiz, 1994: 143<br />

60 Carasco Vargas, 2001: 202<br />

61 Doña Ortiz & Doña Cruz, in <strong>van</strong> Loosbroek, 2003<br />

62 Cruz Ortiz, 1994, 146<br />

63 Cruz Ortiz, 1994:141<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!