06.03.2013 Views

Aspecten van de occulte filosofie - Theosofisch Genootschap ...

Aspecten van de occulte filosofie - Theosofisch Genootschap ...

Aspecten van de occulte filosofie - Theosofisch Genootschap ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

446 ASPECTEN VAN DE OCCULTE FILOSOFIE<br />

niet, omdat <strong>de</strong> lichamen grofstoffelijk zijn en <strong>de</strong> kosmische ether, al is<br />

het stof <strong>van</strong> het laagste prakritische kosmische gebied, oneindig veel ijler<br />

is dan fysieke stof.<br />

Men zou evengoed kunnen zeggen dat warmte of licht verhin<strong>de</strong>ren<br />

dat lichamen zich door <strong>de</strong> kosmische ruimte bewegen, als gevolg <strong>van</strong><br />

druk. Dat doen ze in werkelijkheid ook, maar in uiterst geringe mate,<br />

bijna te gering om te wor<strong>de</strong>n waargenomen. Dat bijvoorbeeld zonlicht<br />

druk uitoefent is <strong>de</strong> wetenschap al bekend.<br />

DE OUDE TAAL SENZAR<br />

Veel theosofen schijnen te <strong>de</strong>nken dat H.P.B. De Geheime Leer en De<br />

Stem <strong>van</strong> <strong>de</strong> Stilte schreef op basis <strong>van</strong> twee Senzar boeken, één genaamd het<br />

Boek <strong>van</strong> Dzyan en het an<strong>de</strong>re het Boek <strong>van</strong> <strong>de</strong> Gul<strong>de</strong>n Voorschriften. Is dat<br />

juist?<br />

Nee, dat is een vergissing. Senzar is niet alleen een uit woor<strong>de</strong>n<br />

bestaan<strong>de</strong> taal, die eens werd gesproken als <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> ou<strong>de</strong> volkeren in<br />

<strong>de</strong> hele oosterse en in <strong>de</strong> archaïsche Amerikaanse wereld, maar is ook een<br />

taal <strong>van</strong> symbolen of een taal die voor een groot <strong>de</strong>el is gewijd aan het<br />

gebruik <strong>van</strong> symbolen.<br />

Laten we een voorbeeld geven zoals H.P.B. probeer<strong>de</strong> te doen in het<br />

begin <strong>van</strong> De Geheime Leer: Bij het gebruik <strong>van</strong> Senzar zou ingewij<strong>de</strong> X,<br />

laten we zeggen in China, die schrijft naar ingewij<strong>de</strong> Z, zeg in Peru, of<br />

el<strong>de</strong>rs, over een bepaald kosmogonisch probleem, beginnen met woor<strong>de</strong>n,<br />

om dan een symbool te introduceren, een lege cirkel of een cirkel<br />

met een punt erin, of een cirkel met daarin een kruis, dat voor <strong>de</strong> ont<strong>van</strong>gen<strong>de</strong><br />

ingewij<strong>de</strong> Z pagina’s uitleg zou<strong>de</strong>n betekenen. En <strong>de</strong> ingewij<strong>de</strong> X<br />

zou weer doorgaan met Senzarwoor<strong>de</strong>n en misschien een ogenblik later<br />

een an<strong>de</strong>r symbool gebruiken en wat hij had te zeggen zou ge<strong>de</strong>eltelijk in<br />

overal begrepen symbolen en ge<strong>de</strong>eltelijk in woor<strong>de</strong>n eindigen.<br />

Op kleinere schaal kennen wij hetzelf<strong>de</strong> gebruik. Als wij soms <strong>de</strong><br />

Arabische cijfers gebruiken in plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> getallen in woor<strong>de</strong>n te<br />

schrijven, zou<strong>de</strong>n we 6 schrijven in plaats <strong>van</strong> zes. Of we gebruiken het<br />

symbool & voor en in plaats <strong>van</strong> het hele woord te schrijven. We gebruiken<br />

enz. in plaats <strong>van</strong> enzovoort. We volgen precies hetzelf<strong>de</strong> beginsel door<br />

symbolen te gebruiken, maar we doen dat in geringe mate. Maar toch, als<br />

we be<strong>de</strong>nken hoe iemand <strong>van</strong> ons, die naar een vriend schrijft, misschien<br />

een grappige opmerking maakt en dan schrijft ‘enz.’ of het symbool voor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!