03.03.2013 Views

Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Telescopische ... - Novy

Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Telescopische ... - Novy

Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Telescopische ... - Novy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

661, 662<br />

691, 692<br />

<strong>Gebruiksaanwijzing</strong> <strong>en</strong> installatievoorschrift<strong>en</strong><br />

<strong>Telescopische</strong> dampkapp<strong>en</strong><br />

Mode d’emploi et mode d’installation<br />

Hottes téléscopiques<br />

Montage- und Bedi<strong>en</strong>ungsanleitung<br />

Flachschirm Haub<strong>en</strong><br />

Operating and installation Instructions<br />

Telescopic hoods


ALGEMENE INFORMATIE<br />

• Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie <strong>en</strong> ingebruikname van dit toestel.<br />

• Dit toestel is <strong>en</strong>kel geschikt voor huishoudelijk gebruik.<br />

• Het is aanbevol<strong>en</strong> om de installatie te lat<strong>en</strong> uitvoer<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> bevoegd persoon. Voor schade<br />

die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt, wijst de fabrikant<br />

elke vorm van aansprakelijkheid af.<br />

• Controleer de staat van het toestel <strong>en</strong> het montagemateriaal zodra u ze uit de verpakking haalt.<br />

Neem het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik ge<strong>en</strong> scherpe mess<strong>en</strong> om de verpakking<br />

te op<strong>en</strong><strong>en</strong>. Installeer het toestel niet indi<strong>en</strong> het beschadigd is <strong>en</strong> richt u in dat geval tot NOVY.<br />

• Bewaar deze handleiding zorgvuldig <strong>en</strong> geef ze door aan de persoon die het toestel ev<strong>en</strong>tueel<br />

na u gebruikt.<br />

• Recyclage van de transportverpakking <strong>en</strong> het oude toestel<br />

Dit toestel is beschermd door verpakking. De gebruikte material<strong>en</strong> zijn niet schadelijk voor het<br />

milieu <strong>en</strong> geschikt voor recyclage. Opteer voor e<strong>en</strong> milieuvri<strong>en</strong>delijke afvoer van de verpakking.<br />

Uw apparaat bevat tev<strong>en</strong>s vele recycleerbare material<strong>en</strong>. Daarom di<strong>en</strong><strong>en</strong> gebruikte apparat<strong>en</strong><br />

van ander afval te word<strong>en</strong> gescheid<strong>en</strong>. De recyclage van de apparat<strong>en</strong> die door uw fabrikant<br />

wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandighed<strong>en</strong> uitgevoerd, overe<strong>en</strong>komstig<br />

de Europese richtlijn 2002/96/CE betreff<strong>en</strong>de elektrisch <strong>en</strong> elektronisch afval. Informeer<br />

bij uw geme<strong>en</strong>te of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude<br />

apparat<strong>en</strong>.<br />

• Storing<br />

In geval van storing, aarzel niet om onze Hersteldi<strong>en</strong>st te contacter<strong>en</strong>:<br />

Voor België: Tel.: 056/36.51.02<br />

Voor Frankrijk: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

Voor Duitsland: Tel.: 0511.54.20.771<br />

Voor alle andere land<strong>en</strong>: uw lokale installateur of <strong>Novy</strong> in België: +32 (0)56/36.51.02<br />

Voor e<strong>en</strong> goede <strong>en</strong> vlotte afhandeling is het noodzakelijk dat de Hersteldi<strong>en</strong>st weet welk type<br />

apparaat u heeft. Deze gegev<strong>en</strong>s vindt u op het typeplaatje achter de vetfilter <strong>en</strong> kunt u het best<br />

hier noter<strong>en</strong>:<br />

Typ<strong>en</strong>ummer:……………………….<br />

• Voor alle andere opmerking<strong>en</strong> of vrag<strong>en</strong> waar deze gebruiksaanwijzing ge<strong>en</strong> antwoord op biedt,<br />

contacteer onze Customer Service:<br />

Voor België: Tel.: 056/36.51.01<br />

Voor Frankrijk: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

Voor Duitsland: Tel.: 0511.54.20.771<br />

Voor alle andere land<strong>en</strong>: uw lokale installateur of <strong>Novy</strong> in België: +32 (0)56/36.51.02<br />

2


Gebruik<br />

OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor<br />

verschill<strong>en</strong>de uitvoering<strong>en</strong> van het toestel. Het is<br />

mogelijk dat er k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

die niet van toepassing zijn op uw toestel.<br />

Bij gebruik van de dampkap di<strong>en</strong>t er in de ruimte<br />

altijd e<strong>en</strong> luchttoevoer aanwezig te zijn, waardoor<br />

verse lucht kan toestrom<strong>en</strong>. Het aanvoer<strong>en</strong><br />

van verse lucht kan geschied<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> raam<br />

te kantel<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> deur te op<strong>en</strong><strong>en</strong> of door e<strong>en</strong><br />

toevoerrooster aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Hoe groot de keuk<strong>en</strong> of de ruimte met op<strong>en</strong> keuk<strong>en</strong><br />

ook is, er kan slechts zoveel lucht uit de ruimte<br />

word<strong>en</strong> afgezog<strong>en</strong> als er wordt aangevoerd. Te<br />

weinig luchttoevoer kan e<strong>en</strong> r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>tsverlies<br />

van 50% <strong>en</strong> meer veroorzak<strong>en</strong>.<br />

Door te weinig luchttoevoer kan terugslag<br />

ontstaan in andere aanwezige afvoerkanal<strong>en</strong>,<br />

zoals bijvoorbeeld het rookafvoerkanaal van de<br />

op<strong>en</strong> haard of andere verbrandingstoestell<strong>en</strong>.<br />

Dit veroorzaakt e<strong>en</strong> vergiftigingsgevaar door<br />

teruggezog<strong>en</strong> gass<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbrandingsgass<strong>en</strong>.<br />

Bij gelijktijdig gebruik van de dampkap <strong>en</strong><br />

toestell<strong>en</strong> gevoed met <strong>en</strong>ergie, anders dan<br />

elektrisch, mag de onderdruk in de ruimte niet<br />

groter zijn dan 4 Pa (=0,04 mBar).<br />

Veiligheid<br />

• Alle<strong>en</strong> onder voortdur<strong>en</strong>d toezicht mag onder<br />

de dampkap gefrituurd word<strong>en</strong>.<br />

• Flamber<strong>en</strong> onder de dampkap is in ge<strong>en</strong> geval<br />

toegestaan.<br />

• In geval van brand schakel altijd uw dampkap<br />

uit.<br />

• Blus brand<strong>en</strong>de vett<strong>en</strong> nooit met water, maar<br />

dek de pan af met e<strong>en</strong> pass<strong>en</strong>d deksel of e<strong>en</strong><br />

blusdek<strong>en</strong>.<br />

Tips<br />

De keuk<strong>en</strong>damp<strong>en</strong> word<strong>en</strong> het meest doeltreff<strong>en</strong>d<br />

verwijderd door:<br />

• Inschakel<strong>en</strong> van de dampkap <strong>en</strong>kele minut<strong>en</strong><br />

voor de aanvang van het kok<strong>en</strong>.<br />

• Uitschakel<strong>en</strong> van de dampkap ongeveer 10<br />

minut<strong>en</strong> na het beëindig<strong>en</strong> van het kok<strong>en</strong><br />

(Uitschakel<strong>en</strong> met naloopstand, indi<strong>en</strong> be<br />

schikbaar).<br />

• Vermijd elke tocht bov<strong>en</strong> het kookvlak.<br />

• Plaats uw kookgerei zodanig dat opwell<strong>en</strong>de<br />

damp<strong>en</strong> onder het aanzuigoppervlak van de<br />

kap terechtkom<strong>en</strong>.<br />

• Kok<strong>en</strong> met inductie: de int<strong>en</strong>siteit van dampkap<br />

<strong>en</strong> kookplaat zo laag mogelijk instell<strong>en</strong> om<br />

overproductie van damp<strong>en</strong> te beperk<strong>en</strong>.<br />

Bedi<strong>en</strong>ing<br />

Aan de onderzijde, in het midd<strong>en</strong>, bevindt<br />

zich e<strong>en</strong> roter<strong>en</strong>de schakelaar met 8 stand<strong>en</strong><br />

respectievelijk :<br />

0 Dampkap staat af<br />

Verlichting<br />

I + Snelheid 1 met verlichting<br />

II + Snelheid 2 met verlichting<br />

III + Snelheid 3 met verlichting<br />

I Snelheid 1<br />

II Snelheid 2<br />

III Snelheid 3<br />

3


Onderhoud<br />

Onderhoud van de vetfilter<br />

In de dampkap bevind<strong>en</strong> zich één of twee metal<strong>en</strong><br />

vetfilters die naargelang het gebruik <strong>en</strong> minst<strong>en</strong>s<br />

2 keer per maand di<strong>en</strong><strong>en</strong> gereinigd te word<strong>en</strong>.<br />

Toegang tot het vetfilter<br />

De vetfilters kunt u verwijder<strong>en</strong> door de onderplaat,<br />

die de filter bedekt naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> op<strong>en</strong> te<br />

trekk<strong>en</strong>. U ziet dan de metal<strong>en</strong> vetfilters die u kunt<br />

verwijder<strong>en</strong> door aan het haakje te trekk<strong>en</strong> dat<br />

zich op de filter bevindt.<br />

De filters kunn<strong>en</strong> als volgt gereinigd word<strong>en</strong>:<br />

• In de vaatwasmachine.<br />

• Handmatig: dompel de filter in e<strong>en</strong> oplossing<br />

van heet water <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ontvett<strong>en</strong>d vloeibaar<br />

deterg<strong>en</strong>t.<br />

Spoel vervolg<strong>en</strong>s de filter onder de kraan met<br />

heet water <strong>en</strong> laat ze daarna uitdrog<strong>en</strong>.<br />

Belangrijk! Indi<strong>en</strong> de bov<strong>en</strong>vermelde instructies<br />

niet word<strong>en</strong> uitgevoerd, ontstaat er door e<strong>en</strong> te<br />

sterke vervuiling, kans op brandgevaar.<br />

Onderhoud van de dampkap<br />

De verlichting voldo<strong>en</strong>de lat<strong>en</strong> afkoel<strong>en</strong> alvor<strong>en</strong>s<br />

de dampkap te reinig<strong>en</strong>. De dampkap kan<br />

word<strong>en</strong> gereinigd met vochtige doek <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

mild reinigingsmiddel. Gebruik nooit agressieve,<br />

krass<strong>en</strong>de of chloorhoud<strong>en</strong>de product<strong>en</strong>.<br />

Bleekwater (Eau de Javel) is ook schadelijk voor<br />

roestvrij staal.<br />

Onderhoud van de inox oppervlaktes gebeurt best<br />

met NOVY Inoxcleaner (bestelnummer 906.060).<br />

Vervanging van de lamp<strong>en</strong><br />

Voor iedere interv<strong>en</strong>tie di<strong>en</strong>t het toestel elektrisch<br />

ontkoppeld te word<strong>en</strong>. De verlichting voldo<strong>en</strong>de<br />

lat<strong>en</strong> afkoel<strong>en</strong>.<br />

Bijgeleverd vindt u e<strong>en</strong> zuignapje voor het<br />

verwijder<strong>en</strong> van de lamp<strong>en</strong>. Zuignapje op de lamp<br />

plaats<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar u toe trekk<strong>en</strong>.<br />

Nieuwe lamp plaats<strong>en</strong> dmv zuignap.<br />

De dampkapp<strong>en</strong> 661 <strong>en</strong> 662 zijn voorzi<strong>en</strong> van<br />

2 lamp<strong>en</strong> van het type 12V/20W/∅35/GU4/38°,<br />

modell<strong>en</strong> 691 <strong>en</strong> 692 zijn voorzi<strong>en</strong> van 4 lamp<strong>en</strong><br />

van hetzelfde type.<br />

Totaal verbruik 661: 140 W met verlichting.<br />

Totaal verbruik 691: 180 W met verlichting.<br />

Totaal verbruik 662: 240 W met verlichting.<br />

Totaal verbruik 692: 280 W met verlichting.<br />

Elektrische aansluiting<br />

De dampkap is voorzi<strong>en</strong> van aansluitsnoer <strong>en</strong><br />

stekker met aarding. Sluit de stekker steeds aan<br />

op e<strong>en</strong> contactdoos met aarding.<br />

De contactdoos goed bereikbaar monter<strong>en</strong>.<br />

Vervanging van het aansluitsnoer di<strong>en</strong>t steeds<br />

te gebeur<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> bekwame vakman.<br />

Stroomsterkte <strong>en</strong> verbruik zijn aangegev<strong>en</strong> op<br />

het specificatieplaatje, aan de binn<strong>en</strong>kant van de<br />

dampkap.<br />

Afmeting<strong>en</strong>: p. 14<br />

Elektrisch schema: p. 15<br />

4


INFORMATIONS GENERALES<br />

• Veuillez lire les instructions att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t avant de procéder, au montage de l’appareil.<br />

• La mise <strong>en</strong> place de cet appareil doit être réalisée par un installateur qualifié. Le non-respect<br />

de cette condition <strong>en</strong>traîne la suppression de la garantie constructeur et tout recours <strong>en</strong> cas<br />

d’accid<strong>en</strong>t.<br />

• Contrôlez l’état de l’appareil et les pièces de montage au déballage. Déballez l’appareil avec<br />

soin. Evitez d’utiliser des couteaux ou objets tranchants pour ouvrir l’emballage. Si l’appareil est<br />

<strong>en</strong>dommagé stopper l’installation et contacter NOVY.<br />

• Conservez soigneusem<strong>en</strong>t ce mode d’emploi. Transmettez-le au propriétaire suivant.<br />

• Mise au rebut de l’emballage de transport et de l’anci<strong>en</strong> appareil.<br />

Pour son transport, votre nouvel appareil a été protégé par un emballage dont tous les<br />

composants sont compatibles avec l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t et recyclables. Aidez-nous à éliminer<br />

l’emballage dans le respect de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Un retraitem<strong>en</strong>t adapté à<br />

l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t peut permettre d’<strong>en</strong> tirer des matières premières de valeur.<br />

Cet appareil est labélisé conformém<strong>en</strong>t à la directive europé<strong>en</strong>ne 2002/96/CE sur les appareils<br />

électriques et électroniques usagés. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressezvous<br />

s.v.p. à votre rev<strong>en</strong>deur ou à l’administration de votre commune.<br />

• En cas de problèmes techniques, n’hésitez pas à contacter notre Service de réparation:<br />

Pour la Belgique: Tel.: 056/36.51.02<br />

Pour la France: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771<br />

Pour les autres Pays: votre installateur local ou <strong>Novy</strong> <strong>en</strong> Belgique: +32 (0)56/36.51.02<br />

Pour une interv<strong>en</strong>tion rapide il est nécessaire de communiquer le numéro de type de l’appareil<br />

figurant sur la plaque de contrôle située derrière le filtre à graisse. Notez le numéro de type ici:<br />

Numéro de type:……………………….<br />

• Pour toute autre remarque ou question auxquels ce mode d’emploi ne réponds pas, veuillez<br />

contacter notre Customer Service:<br />

Pour la Belgique: Tel.: 056/36.51.01<br />

Pour la France: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771<br />

Pour les autres Pays: votre installateur local ou <strong>Novy</strong> <strong>en</strong> Belgique: +32 (0)56/36.51.02<br />

5


Fonctionnem<strong>en</strong>t<br />

REMARQUE: Cette notice de montage vaut pour<br />

plusieurs modèles. Certains équipem<strong>en</strong>ts, qui ne<br />

s’appliqu<strong>en</strong>t pas à votre appareil, peuv<strong>en</strong>t y être<br />

décrits.<br />

Quelles que soi<strong>en</strong>t les dim<strong>en</strong>sions de votre cuisine,<br />

votre hotte ne peut évacuer que l’équival<strong>en</strong>t de<br />

l’air de remplacem<strong>en</strong>t que vous laissez <strong>en</strong>trer<br />

dans la pièce. C’est pourquoi, lors de l’utilisation<br />

de la hotte, il est important que de l’air frais puisse<br />

<strong>en</strong>trer dans la cuisine par une grille d’aération ou<br />

par une porte ou une f<strong>en</strong>être <strong>en</strong>trouverte.<br />

Le r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t de la hotte peut être diminué jusqu’à<br />

50% et plus à cause d’un manque d’aération.<br />

En cas d’<strong>en</strong>trée d’air insuffisante, une dépression<br />

peut apparaître dans le conduits de chauffage,<br />

par exemple feu ouvert, chaudière.<br />

Lors de l’emploi simultané de la hotte et d’appareils<br />

utilisant une énergie autre que l’électricité (par<br />

exemple gaz, charbon) la dépression dans la<br />

cuisine ne peut pas dépasser 4 Pa (= 0,04 mBar).<br />

Sécurité<br />

• Ne jamais laisser votre friteuse sans surveillance.<br />

• Il est strictem<strong>en</strong>t interdit de flamber sous la<br />

hotte.<br />

• En cas de feu éteindre la hotte.<br />

• Ne jamais éteindre des graisses ou huiles<br />

brûlantes avec de l’eau. Couvrez la casserole<br />

avec un couvercle ou une couverture (humide).<br />

Conseils<br />

Pour une bonne efficacité, il est conseillé:<br />

• De mettre la hotte <strong>en</strong> marche quelques minutes<br />

avant le début de la cuisson.<br />

• De l’arrêter 10 minutes après la fin de la cuisson<br />

(Arrêt avec perman<strong>en</strong>ce, si disponible).<br />

• D’éviter des courants d’air au-dessus du plan<br />

de cuisson.<br />

• De placer les casseroles de façon que les<br />

buées ne sort<strong>en</strong>t pas du plan inférieur de votre<br />

hotte.<br />

• Cuisson sur induction : utiliser la taque et la<br />

hotte sur les niveaux les plus bas possible<br />

pour éviter la formation excessive de buées.<br />

Commande électronique<br />

0 : arrêt<br />

: éclairage<br />

I, II, III : 3 vitesses sans éclairage<br />

I, II, III + : 3 vitesses avec éclairage<br />

6<br />

①②③


Entreti<strong>en</strong><br />

Filtre à graisse<br />

La hotte est équipée d’un ou deux filtres 100%<br />

métalliques. Suivant la fréqu<strong>en</strong>ce d’utilisation, et<br />

au moins 2 fois par mois, les filtres doiv<strong>en</strong>t être<br />

<strong>en</strong>levés et nettoyés.<br />

Accès au filtre à graisse<br />

Les filtres sont accessibles par l’ouverture <strong>en</strong><br />

bascule du carter <strong>en</strong> inox.<br />

• pour ouvrir: tirer le carter vers le bas <strong>en</strong> le<br />

maint<strong>en</strong>ant fermem<strong>en</strong>t<br />

• pour ôter le filtre: tirer sur la languette vers le<br />

bas.<br />

Nettoyage:<br />

• Dans le lave-vaisselle<br />

• Préparez dans l’évier de l’eau chaude additionnée<br />

d’un déterg<strong>en</strong>t liquide. Laissez<br />

tremper le filtre et nettoyez-le pour <strong>en</strong> éliminer<br />

toutes les particules. Rincez et contrôlez la<br />

propreté par mirage à contre-jour. Egouttez<br />

séchez et remettez-le <strong>en</strong> place. Ne pas utiliser<br />

de poudre non dissoute.<br />

Important! Un filtre trop chargé dégorge<br />

et peut prés<strong>en</strong>ter un risque d’inc<strong>en</strong>die. Ne<br />

négligez jamais le nettoyage périodique.<br />

La carrosserie<br />

Avant toute interv<strong>en</strong>tion, laisse refroidir les lampes<br />

suffisamm<strong>en</strong>t.<br />

L’extérieur de la hotte se nettoie avec un chiffon<br />

humide et un déterg<strong>en</strong>t doux. Ne pas utiliser<br />

des produits agressifs, abrasifs ou chlorés.<br />

L’utilisation de l’eau de javel est égalem<strong>en</strong>t à<br />

proscrire. Entret<strong>en</strong>ez les surfaces <strong>en</strong> inox avec<br />

NOVY Inoxcleaner (906060).<br />

Remplacem<strong>en</strong>t des lampes<br />

Avant toute interv<strong>en</strong>tion, débranchez la hotte du<br />

réseau électrique et laissez refroidir les lampes.<br />

Le remplacem<strong>en</strong>t des lampes se fait à l’aide de la<br />

v<strong>en</strong>touse.<br />

Les hottes 661 et 662 sont équipées de 2 lampes<br />

halogènes du type 12V/20W/∅35/GU4/38°, les<br />

hottes 691 et 692 sont équipées de 4 lampes du<br />

même type.<br />

Consommation totale avec éclairage 661: 140 W.<br />

Consommation totale avec éclairage 691: 180 W.<br />

Consommation totale avec éclairage 662: 240 W.<br />

Consommation totale avec éclairage 692: 280 W.<br />

Raccordem<strong>en</strong>t électrique<br />

Raccordem<strong>en</strong>t électrique sur le cordon avec fiche<br />

bipolaire + terre. L’int<strong>en</strong>sité du courant figure sur<br />

la plaque signalétique. Utilisez une prise avec<br />

terre. La prise doit rester visible et accessible<br />

facilem<strong>en</strong>t. Le remplacem<strong>en</strong>t doit se faire par un<br />

installateur qualifié.<br />

Avant toute interv<strong>en</strong>tion sur la hotte, mettre<br />

l’appareil hors t<strong>en</strong>sion.<br />

Dim<strong>en</strong>sions: p. 14<br />

Schéma Electrique: p. 15<br />

7


ALLGEMEINE INFORMATIONEN<br />

• Les<strong>en</strong> Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme und Installation der Dunstabzugshaube<br />

aufmerksam durch.<br />

• Dieses Gerät ist ausschließlich für d<strong>en</strong> Haushaltsgebrauch bestimmt.<br />

• Die Anbringung von geschultem Personal durchführ<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>. Für Schäd<strong>en</strong>, die durch nicht<br />

vorschriftsgemäße oder unsachgemäße Anbringung verursacht werd<strong>en</strong>, lehnt der Hersteller<br />

jegliche Haftung ab.<br />

• Kontrollier<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Zustand des Geräts und Montage Material beim Herausnehm<strong>en</strong> aus der<br />

Verpackung. Nehm<strong>en</strong> Sie die Haube vorsichtig aus der Verpackung. B<strong>en</strong>utz<strong>en</strong> Sie dazu bitte<br />

kein Messer oder andere scharfe Geg<strong>en</strong>stände. Prüf<strong>en</strong> Sie bitte unbedingt Funktion und Oberfläche<br />

vor dem Einbau! Installier<strong>en</strong> Sie das Gerät nicht im Falle der etwaig<strong>en</strong> Beschädigung und<br />

w<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie sich an NOVY.<br />

• Heb<strong>en</strong> Sie diese Anleitung sorgfältig auf und übergeb<strong>en</strong> Sie sie der Person, die das Gerät ev<strong>en</strong>tuell<br />

nach Ihn<strong>en</strong> verw<strong>en</strong>det.<br />

• Entsorgung der Transportverpackung und der Altgerätes<br />

Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihn<strong>en</strong> durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzt<strong>en</strong><br />

Materiali<strong>en</strong> sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helf<strong>en</strong> Sie mit und <strong>en</strong>tsorg<strong>en</strong><br />

Sie die Verpackung umweltgerecht.<br />

Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung könn<strong>en</strong> wertvolle<br />

Rohstoffe wiedergewonn<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>. Dieses Gerät ist <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>d der europäisch<strong>en</strong> Richtlinie<br />

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gek<strong>en</strong>nzeichnet. Über aktuelle Entsorgungswege<br />

informier<strong>en</strong> Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.<br />

• Erstörung<br />

Zögern Sie nicht, unser<strong>en</strong> Reparaturdi<strong>en</strong>st zu kontaktier<strong>en</strong>:<br />

Für Belgi<strong>en</strong>: Tel.: 056/36.51.02<br />

Für Frankreich: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

Für Deutschland: Tel.: 0511.54.20.771<br />

Für die andere länder: Ihr<strong>en</strong> Hersteller oder <strong>Novy</strong> Belgi<strong>en</strong>: +32 (0)56/36.51.02<br />

Für eine flotte Abwicklung muss der Reparaturdi<strong>en</strong>st wiss<strong>en</strong>, welch<strong>en</strong> Gerätetyp Sie hab<strong>en</strong>.<br />

Diese Angabe find<strong>en</strong> Sie auf dem Typ<strong>en</strong>schild hint<strong>en</strong> der Fettfilter und könn<strong>en</strong> Sie am best<strong>en</strong><br />

nachsteh<strong>en</strong>d notier<strong>en</strong>:<br />

Typ<strong>en</strong>nummer:……………………….<br />

• Für alle ander<strong>en</strong> Bemerkung<strong>en</strong> oder Frag<strong>en</strong>, auf die diese Gebrauchsanleitung keine Antwort<br />

bietet, kontaktier<strong>en</strong> Sie unser<strong>en</strong> Customer Service:<br />

Für Belgi<strong>en</strong>: Tel.: 056/36.51.01<br />

Für Frankreich: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

Für Deutschland: Tel.: 0511.54.20.771<br />

Für die andere länder: Ihr<strong>en</strong> Hersteller oder <strong>Novy</strong> Belgi<strong>en</strong>: +32 (0)56/36.51.02<br />

8


Wirkung<br />

HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt für<br />

mehrere Geräteausführung<strong>en</strong>. Es ist möglich,<br />

daß einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieb<strong>en</strong><br />

sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreff<strong>en</strong>.<br />

Wie groß Ihre Küche oder off<strong>en</strong>e Küche auch<br />

ist, man kann nur die M<strong>en</strong>ge Luft absaug<strong>en</strong> wie<br />

herangeführt wird.<br />

Beim Gebrauch der Dunstabzugshaube bitte<br />

ein F<strong>en</strong>ster oder Inn<strong>en</strong>tür öffn<strong>en</strong> oder ein<strong>en</strong><br />

Zufuhrrost anbring<strong>en</strong>. Eine zu kleine oder keine<br />

Luftzufuhröffnung gibt eine wichtige Abnahme<br />

der Absaugkapazität.<br />

W<strong>en</strong>n es zu w<strong>en</strong>ig Luftzufuhr gibt dann kann<br />

ein Luftzurückstau <strong>en</strong>tsteh<strong>en</strong> in ander<strong>en</strong><br />

Abluftkanal<strong>en</strong>, wie z.B. via d<strong>en</strong> Luftabfluss des<br />

off<strong>en</strong><strong>en</strong> Kamins oder ander<strong>en</strong> Heizgerät<strong>en</strong>.<br />

Beim gleichzeitig<strong>en</strong> Gebrauch der Haube mit<br />

Geräte, welche nicht elektrisch arbeit<strong>en</strong>, darf der<br />

Unterdruck im Zimmer nicht grösser sein als 4 Pa<br />

(= 0,04 mBar).<br />

Sicherheit<br />

• Nicht flambier<strong>en</strong> unter der Absaugfläche.<br />

• Fritier<strong>en</strong> nur unt<strong>en</strong> Aufsicht.<br />

• Bei Brand die Haube ausschalt<strong>en</strong>.<br />

• Feuer nicht mit Wasser lösch<strong>en</strong>. Abdeck<strong>en</strong><br />

mit ein Deckel, ein feucht<strong>en</strong> Tuch oder eine<br />

Decke.<br />

Tips<br />

Der Dunst wird wirkungsvoll <strong>en</strong>tfernt durch:<br />

• Einschalt<strong>en</strong> der Dunstabzugshaube am Anfang<br />

des Koch<strong>en</strong>s.<br />

• Ausschalt<strong>en</strong> der Dunstabzugshaube einige<br />

Minut<strong>en</strong> nach dem Ende des Koch<strong>en</strong>s (Ausschalt<strong>en</strong><br />

mit Nachlaufzeit).<br />

• Setz<strong>en</strong> Sie Kochtöpfe oder Bratpfann<strong>en</strong> mit<br />

aufwall<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Dampf<strong>en</strong> so auf das Kochfeld,<br />

da∅ diese unter der Absaugfläche komm<strong>en</strong>.<br />

• Vermeid<strong>en</strong> Sie Zug zwisch<strong>en</strong> Kochfeld und<br />

Absaugfläche.<br />

• Wh<strong>en</strong> using induction: adapt the int<strong>en</strong>sity of<br />

both hob and hood to the lowest possible level<br />

in order to avoid excessive creation of damp<br />

fumes.<br />

Bedi<strong>en</strong>ung<br />

0 : Dunstabzugshaube funktioniert nicht<br />

: Beleuchtung<br />

I, II, III : 3 Geschwindigkeit<strong>en</strong> ohne Beleuchtung<br />

I, II, III + : 3 Geschwindigkeit<strong>en</strong> mit Beleuchtung<br />

9<br />

①②③


Reinigung<br />

Reinigung des Fettfilters<br />

Je nach B<strong>en</strong>utzungsdauer, aber mindest<strong>en</strong>s<br />

alle 2 Woch<strong>en</strong>, soll<strong>en</strong> die zwei Fettfilter<br />

herausg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong> und gereinigt werd<strong>en</strong>.<br />

Dazu die edelstahle Unterplatte nach unt<strong>en</strong> zieh<strong>en</strong>,<br />

dann die Fettfilter an dem dafür vorgeseh<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Griff herauszieh<strong>en</strong>.<br />

Die Filter in koch<strong>en</strong>dem Wasser mit fettlös<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

Reinigungsmitteln säubern. Nach der Reinigung<br />

die Filter abtropf<strong>en</strong> und trockn<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>. Zur<br />

Reinigung kein<strong>en</strong> Stahlwollschwamm verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Sie konnt<strong>en</strong> die Filter auch in die<br />

Geschirrspülmaschine reinig<strong>en</strong>.<br />

Wichtig! Bitte die Reinigungsanweisung<strong>en</strong> (siehe<br />

ob<strong>en</strong>) g<strong>en</strong>au nachfolg<strong>en</strong>, sonnst kann eine<br />

starke Verschmutzung der Filter und demzufolge<br />

Feuergefahr <strong>en</strong>tsteh<strong>en</strong>.<br />

Reinigung der Haube<br />

Die Lamp<strong>en</strong> abkühl<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>.<br />

Um die Haube zu reinig<strong>en</strong>, verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie<br />

ein<strong>en</strong> feucht<strong>en</strong> Tuch und Reinigungsmittel. Zur<br />

Reinigung kein<strong>en</strong> Stahlwollschwamm verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Nicht reinig<strong>en</strong> mit aggressiv<strong>en</strong> und Chlorhalt<strong>en</strong>de<br />

Produkte. Bleichwasser ist auch sehr schädlich<br />

für Edelstahl.<br />

Edelstahl<strong>en</strong> flache pfleg<strong>en</strong> mittels NOVY<br />

Inoxcleaner (906060).<br />

Ersatz der Spots<br />

Die Lamp<strong>en</strong> abkühl<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>. Vor Wartungsarbeit<strong>en</strong><br />

an der Dunstabzugshaube ist diese spannungslos<br />

zu mach<strong>en</strong>.<br />

Ein Saugnapf ist mitgeliefert um der Lampe zu<br />

ersetz<strong>en</strong>.<br />

Der Saugnapf auf die Lampe platz<strong>en</strong> und nach<br />

Sie zieh<strong>en</strong>.<br />

Neue Lampe platz<strong>en</strong> mit dem Saugnapf.<br />

Die Haubes 661 und 662 hab<strong>en</strong> 2 Lampe<br />

(12V/20W/ Ø 35/GU4/38°), die Haube 691 et 692<br />

hab<strong>en</strong> 4 Lampe.<br />

Gesammtverbrauch, Beleuchtung einbegriff<strong>en</strong>:<br />

661: 140 W<br />

691: 180 W<br />

662: 240 W<br />

692: 280 W<br />

Elektrischer Anschluß<br />

Für d<strong>en</strong> elektrisch<strong>en</strong> Anschluß∅hat das Gerät einem<br />

Schutzkontakt-Stekker. Bauseits muß hierfür<br />

eine vorschriftmäßig installierte Schutzkontakt-<br />

Steckdose für Wechselstrom vorhand<strong>en</strong> sein<br />

(Siehe auch die Angab<strong>en</strong> auf dem Typ<strong>en</strong>schild).<br />

Die Steckdose muß gut erreichbar montiert sein.<br />

Abmessung<strong>en</strong>: p. 14<br />

Elektrischer Schaltplan: p. 15<br />

10


GENERAL INFORMATION<br />

• Please read these operating instructions carefully. They contain information about installation,<br />

operation, safety and maint<strong>en</strong>ance you need to be aware of.<br />

• This hood is for domestic use only.<br />

• It is recomm<strong>en</strong>ded to have the installation done by a qualified professional. Any damage due to<br />

faulty or unprofessional installation relieves the manufacturer of any form of responsibility.<br />

• Check the condition of the hood and the installation material before installing. Carefully remove<br />

the hood out of the packaging. Be careful not to use sharp knives to op<strong>en</strong> the box.<br />

• Please keep these instructions to pass on to future users.<br />

• Disposal of transport packaging and old appliance<br />

Your new appliance was s<strong>en</strong>t to you in protective packaging. All utilised materials are <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tally<br />

safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tally<br />

fri<strong>en</strong>dly manner.<br />

Old appliances are not worthless rubbish. Valuable raw materials can be reclaimed by recycling<br />

old appliances. This appliance is id<strong>en</strong>tified according to the European Directive 2002/96/EC on<br />

waste electrical and electronic equipm<strong>en</strong>t. Please ask your dealer or inquire at your local authority<br />

about curr<strong>en</strong>t means of disposal.<br />

• Technical problem<br />

In case of technical problems please contact <strong>Novy</strong> Service Departm<strong>en</strong>t:<br />

For Belgium: Tel.: 056/36.51.02<br />

For France: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

For Germany: Tel.: 0511.54.20.771<br />

For all other countries: your local installor or <strong>Novy</strong> Belgium: +32 (0)56/36.51.02<br />

Please supply us with the model number of your hood. The model number can be found on the<br />

<strong>en</strong>graved plaque behind the filter.<br />

You can make a note of the number here: ……………………………<br />

• For all remarks or questions to which this manual doesn’t answer please contact our Customer<br />

Service:<br />

For Belgium: Tel.: 056/36.51.01<br />

For France: Tel.: 03.20.94.06.62<br />

For Germany: Tel.: 0511.54.20.771<br />

For all other countrys: your local installor or <strong>Novy</strong> Belgium: +32 (0)56/36.51.02<br />

11


Use<br />

NOTE: These operating instructions apply to<br />

several appliance models It is possible that<br />

individual features are described which do not<br />

apply to your appliance.<br />

Wh<strong>en</strong> using a hood suffici<strong>en</strong>t air flow is necessary.<br />

However large your kitch<strong>en</strong> may be, there is only<br />

so much air available in that space. Op<strong>en</strong>ing a<br />

door or window or the installation of a v<strong>en</strong>tilation<br />

grid close to the hood insures a good quality of<br />

air flow.<br />

Insuffici<strong>en</strong>t air flow will impair the extraction<br />

effici<strong>en</strong>cy of your hood imm<strong>en</strong>sely.<br />

Insuffici<strong>en</strong>t air flow can cause reflux from other<br />

air ducts such as chimneys or combustion<br />

appliances.<br />

Wh<strong>en</strong> using a cooker hood and appliances using<br />

<strong>en</strong>ergy other than electrical in the same space,<br />

the pressure in the room may not surpass 4 Pa (=<br />

0.04mBar).<br />

Safety<br />

• Deep frying under the hood is only allowed<br />

under constant supervision.<br />

• Under no circumstances is it allowed to flambé<br />

under the hood.<br />

• In case of fire always switch off the hood.<br />

• Never extinguish burning fat or oil with water.<br />

Cover the pot with a well fitting lid or a burnblanket.<br />

Advice<br />

For maximum effici<strong>en</strong>cy please follow this advice:<br />

• Wh<strong>en</strong> cooking make sure pots are positioned<br />

properly under the hood surface.<br />

• Activate the hood a few minutes prior to cooking.<br />

• Switch the hood off 10 minutes after cooking<br />

is finished (delay function if pres<strong>en</strong>t).<br />

• Avoid drafts under the hood surface.<br />

• Wh<strong>en</strong> using induction: adapt the int<strong>en</strong>sity of<br />

both hob and hood to the lowest possible level<br />

in order to avoid excessive creation of damp<br />

fumes.<br />

Operation<br />

0 : the hood is switched off<br />

: light<br />

I, II, III : 3 speed levels without light<br />

I, II, III + : 3 speed levels with light<br />

12<br />

①②③


Maint<strong>en</strong>ance<br />

Access to the filter<br />

The hood is equipped with on or two metal grease<br />

filters, which, according to the frequ<strong>en</strong>cy of use,<br />

have to be cleaned at least every month.<br />

Remove the grease filters by pulling down the two<br />

stainless steel hinged lower cover plates at the<br />

front side, which covers the grease filters. Pull the<br />

two metal grease filters down by the little hook.<br />

Cleaning the filter:<br />

• in the dishwasher<br />

• manually: in a hot solution of water and a<br />

liquid deterg<strong>en</strong>t. Rince and allow to dry completely<br />

Important! The previous instructions need to<br />

be followed. If not an increased fire hazard may<br />

occur.<br />

Maint<strong>en</strong>ance of the hood<br />

Please allow the lights to cool down suffici<strong>en</strong>tly<br />

before cleaning the hood.<br />

Use a soft, wet cloth and a mild deterg<strong>en</strong>t to clean<br />

the hood.<br />

Never use aggressive, abrasive deterg<strong>en</strong>ts or<br />

sponges. Bleach will damage stainless steel.<br />

The stainless steel surfaces can be treated with<br />

<strong>Novy</strong> Inoxcleaner (906.060) after cleaning.<br />

Replacing the lamps<br />

Please allow the lights to cool down suffici<strong>en</strong>tly<br />

before touching them. Cover and protect delicate<br />

surfaces underneath the hood wh<strong>en</strong> changing<br />

lamps<br />

Replace the lamps:<br />

• attach the suction device to the lamp<br />

• pull towards you<br />

• put a new lamp in place using the same suction<br />

device<br />

The models 661 and 662 have 2 lamps of the<br />

following type12V/20W/∅35/GU4/38°, model 691<br />

and 692 have 4 of them.<br />

Total <strong>en</strong>ergy consumption with lightning:<br />

661: 140 W<br />

662: 240 W<br />

691: 180 W<br />

692: 280 W<br />

Electrical connection<br />

Electrical output: electrical cord + plug with<br />

ground. To be plugged into socket with ground.<br />

Check for compatibility with information on type<br />

plate (behind filter).<br />

Socket must be within reach.<br />

Changes or replacem<strong>en</strong>t of the electrical cord<br />

should be performed by a professional only.<br />

Dim<strong>en</strong>sions: p. 14<br />

Electrical scheme: p. 15<br />

13


Afmeting<strong>en</strong> - Dim<strong>en</strong>sions - Abmessung<strong>en</strong> - Dim<strong>en</strong>sions<br />

661 662<br />

691 692<br />

14


Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme<br />

661 662<br />

691 692<br />

15


NOVY nv behoudt zich het recht voor te all<strong>en</strong> tijde <strong>en</strong> zonder voorbehoud de constructie <strong>en</strong> de prijz<strong>en</strong> van haar product<strong>en</strong> te wijzig<strong>en</strong>.<br />

NOVY SA se réserve le droit de modifier <strong>en</strong> tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.<br />

Die AG NOVY behalt sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt, die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.<br />

NOVY nv<br />

Noordlaan 6<br />

B - 8520 KUURNE<br />

Tel. 056/36.51.00 - Fax 056/35.32.51<br />

E-mail: novy@novy.be<br />

http://www.novy.be<br />

France Tél: 0320.940662<br />

Deutschland - Kruse Design Tel: 0511.5420771<br />

18


GARANTIEVOORWOORDEN - LES CONDITIONS DE GARANTIE - DIE GARANTIEBEDINGUNGEN – WARRENTY CONDITIONS<br />

BELGIË<br />

<strong>Novy</strong> damkapp<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desalniettemin<br />

kan er e<strong>en</strong> defect optred<strong>en</strong>. Zowel binn<strong>en</strong> als buit<strong>en</strong> de waarborgperiode, kan de <strong>Novy</strong> technische<br />

di<strong>en</strong>st op e<strong>en</strong> snelle <strong>en</strong> deskundige manier e<strong>en</strong> herstelling van het toestel uitvoer<strong>en</strong>, zonder dat<br />

dit afbreuk doet aan de lev<strong>en</strong>sduur ervan.<br />

Aanvang <strong>en</strong> duur van de waarborgperiode<br />

De waarborgperiode vangt aan op de datum van aflevering door de verkoper (factuurdatum als<br />

bewijs) van het toestel bij de consum<strong>en</strong>t. De duur ervan bedraagt 60 maand<strong>en</strong>, maar wordt<br />

beperkt tot 12 maand<strong>en</strong> ingeval van industrieel of hiermee gelijkgesteld gebruik, bv. in hotels,<br />

p<strong>en</strong>sions, ...<br />

Beperking<strong>en</strong><br />

Deze waarborg is niet geldig wanneer het gaat om fout<strong>en</strong>, veroorzaakt door normale sleet,<br />

misbruik of verwaarlozing, of door ondeskundige plaatsing. Anderzijds vervalt de waarborg<br />

wanneer het apparaat zou hersteld of omgebouwd zijn met onderdel<strong>en</strong> die niet van ons fabrikaat<br />

zijn of wanneer de id<strong>en</strong>tificati<strong>en</strong>ummers zoud<strong>en</strong> zijn verwijderd of veranderd.<br />

Er is ev<strong>en</strong>min sprake van waarborg wanneer het apparaat zou hersteld of veranderd zijn door<br />

person<strong>en</strong> die niet door onze firma daartoe gemachtigd zijn<br />

De volledige lijst met beperking<strong>en</strong> is beschikbaar op aanvraag.<br />

De waarborgvoorwaard<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> voor in België op de markt gebrachte <strong>en</strong> in gebruik zijnde<br />

toestell<strong>en</strong>. Bij ingebruikname in het buit<strong>en</strong>land van e<strong>en</strong> in België gekocht toestel, of in België van<br />

e<strong>en</strong> in het buit<strong>en</strong>land gekocht toestel moet de consum<strong>en</strong>t er zich van vergewiss<strong>en</strong> of het toestel<br />

voldoet aan de locale technische vereist<strong>en</strong> (gassoort, spanning, frequ<strong>en</strong>tie, installatievoorschrift<strong>en</strong>,<br />

klimaatomstandighed<strong>en</strong>). Schade veroorzaakt door het niet geschikt zijn van het toestel <strong>en</strong> de<br />

noodzakelijke of gew<strong>en</strong>ste aanpassing<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> niet onder de waarborgvoorwaard<strong>en</strong>.<br />

Aanvraag tot herstelling<br />

Wanneer e<strong>en</strong> onderdeel defect bevond<strong>en</strong> wordt, di<strong>en</strong>t het via de vakhandelaar of<br />

keuk<strong>en</strong>installateur te word<strong>en</strong> teruggestuurd aan ons adres, ontdaan van alle andere onderdel<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> vergezeld van e<strong>en</strong> aanvraag tot vervanging onder waarborg door afz<strong>en</strong>der alsmede van dit<br />

certificaat <strong>en</strong> factuur.<br />

Tel. nr Technische Di<strong>en</strong>st NOVY (te contacter<strong>en</strong> bij defect): 056-36 51 02<br />

Hou dit docum<strong>en</strong>t steeds bij de hand<br />

BELGIQUE<br />

Les hottes <strong>Novy</strong> sont toujours fabriquées avec le plus grand soin possible. Cela n’exclut pas<br />

l’év<strong>en</strong>tualité d’un défaut. Le service technique de <strong>Novy</strong> peut réparer votre appareil rapidem<strong>en</strong>t<br />

et correctem<strong>en</strong>t, aussi bi<strong>en</strong> durant la période de garantie, qu’après, sans porter préjudice à sa<br />

durée de vie.<br />

Début et durée de la période de garantie<br />

La période de garantie débute à la date de livraison par le v<strong>en</strong>deur au domicile du cli<strong>en</strong>t (la date<br />

de la facture fait foi). La durée est 60 mois, limitée à 12 mois pour une utilisation industrielle ou<br />

comparable, dans les hôtels, p<strong>en</strong>sions, ...<br />

Limitations<br />

Cette garantie n’est pas valide quand il s’agit de défauts suite à l’usure normale, une utilisation<br />

non conforme ou néglig<strong>en</strong>ce ou à une installation non conforme. D’autre part, la garantie est<br />

annulée si l’appareil a été réparé ou modifié avec des pièces qui ne sont pas d’origine, ou<br />

lorsque les numéros d’id<strong>en</strong>tification ont été démontés ou modifiés.<br />

La garantie ne sera pas non plus applicable quand l’appareil a été réparé ou modifié par une<br />

personne non autorisée par notre <strong>en</strong>treprise.<br />

La liste complète des limitations est disponible sur demande.<br />

Les conditions de garantie sont valides pour les appareils commercialisés et utilisés <strong>en</strong> Belgique.<br />

Lorsque l’appareil acheté <strong>en</strong> Belgique est utilisé à l’étranger ou un appareil acheté à l’étranger<br />

est utilisé <strong>en</strong> Belgique, il incombe au consommateur de vérifier si l’appareil correspond aux<br />

exig<strong>en</strong>ces techniques locales (type de gaz, t<strong>en</strong>sion, fréqu<strong>en</strong>ce, conditions d’installation,<br />

conditions climatiques). Les dégâts occasionnés par une utilisation non conforme ou adéquate<br />

et les adaptations nécessaires ou souhaités ne sont pas concernés par les conditions de la<br />

garantie.<br />

Demande de réparation<br />

En cas de pièce défectueuse, il convi<strong>en</strong>t de vous adresser au commerçant spécialisé ou<br />

installateur de cuisine qui la r<strong>en</strong>verra à l’usine, accompagné de votre demande de remplacem<strong>en</strong>t<br />

sous garantie, du certificat de garantie et de votre facture.<br />

Tél. No du service technique de NOVY (à contacter <strong>en</strong> cas d’un défaut): 056-36 51 02<br />

Gardez ce docum<strong>en</strong>t toujours à portée de main.<br />

BELGIEN<br />

Dunstabzugshaub<strong>en</strong> von <strong>Novy</strong> werd<strong>en</strong> mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. D<strong>en</strong>noch kann es<br />

zu einem Defekt komm<strong>en</strong>. Sowohl währ<strong>en</strong>d der Garantiefrist als auch darüber hinaus kann der<br />

technische Di<strong>en</strong>st von <strong>Novy</strong> das Gerät schnell und fachkundig reparier<strong>en</strong>, ohne dass dies die<br />

Leb<strong>en</strong>sdauer des Gerätes beeinträchtigt.<br />

Beginn und Dauer der Garantiefrist<br />

Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem der Verkäufer (Rechnungsdatum gilt als Beleg)<br />

das Gerät an d<strong>en</strong> Verbraucher liefert. Die Garantiefrist beträgt 60 Monate, wird jedoch bei<br />

industrieller oder vergleichbarer Nutzung z. B. in Hotels, P<strong>en</strong>sion<strong>en</strong>, ... auf 12 Monate verkürzt.<br />

Einschränkung<strong>en</strong><br />

Diese Garantiefrist hat keine Gültigkeit, w<strong>en</strong>n es um Fehler geht, die auf normal<strong>en</strong> Verschleiß,<br />

Missbrauch bzw. mangelnde Pflege oder nicht sachkundige Aufstellung zurückzuführ<strong>en</strong> sind.<br />

Andererseits erlischt der Garantieanspruch, w<strong>en</strong>n das Gerät mit Teil<strong>en</strong> repariert oder umgebaut<br />

wird, die nicht von unserem Hersteller stamm<strong>en</strong>, oder w<strong>en</strong>n die Gerätek<strong>en</strong>nnummern <strong>en</strong>tfernt<br />

oder verändert werd<strong>en</strong>.<br />

Ein Garantieanspruch liegt eb<strong>en</strong>so w<strong>en</strong>ig vor, w<strong>en</strong>n das Gerät von Person<strong>en</strong> repariert oder<br />

verändert wird, die nicht die <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>de Zulassung unserer Firma besitz<strong>en</strong>.<br />

Die vollständige Liste der Einschränkung<strong>en</strong> erhalt<strong>en</strong> Sie auf Anfrage.<br />

Die Garantiebedingung<strong>en</strong> gelt<strong>en</strong> für in Belgi<strong>en</strong> auf d<strong>en</strong> Markt gebrachte und verw<strong>en</strong>dete Geräte.<br />

Bei Inbetriebnahme eines in Belgi<strong>en</strong> erworb<strong>en</strong><strong>en</strong> Gerätes im Ausland oder eines im Ausland<br />

erworb<strong>en</strong><strong>en</strong> Gerätes in Belgi<strong>en</strong> hat sich der Verbraucher zu vergewissern, ob das Gerät d<strong>en</strong><br />

lokal<strong>en</strong> technisch<strong>en</strong> Anforderung<strong>en</strong> (Gasqualität, Spannung, Frequ<strong>en</strong>z, Installationsvorschrift<strong>en</strong>,<br />

Klimabedingung<strong>en</strong>) gerecht wird. Schäd<strong>en</strong>, die auf die Tatsache zurückzuführ<strong>en</strong> sind, dass das<br />

Gerät für d<strong>en</strong> gewünscht<strong>en</strong> Verw<strong>en</strong>dungszweck nicht geeignet ist und die notw<strong>en</strong>dig<strong>en</strong> oder<br />

gewünscht<strong>en</strong> Änderung<strong>en</strong> unangemess<strong>en</strong> sind, fall<strong>en</strong> nicht unter die Garantiebedingung<strong>en</strong>.<br />

Reparaturanfrage<br />

Wird ein Defekt an einem Ersatzteil festgestellt, ist es über d<strong>en</strong> Fachhändler oder d<strong>en</strong><br />

Küch<strong>en</strong>bauer an unsere Adresse zurückzuschick<strong>en</strong>, und zwar vollständig ausgebaut und<br />

verseh<strong>en</strong> mit einer Anfrage des Abs<strong>en</strong>ders zum Austausch im Rahm<strong>en</strong> des Garantieanspruchs<br />

sowie dieses Zertifikats und der Rechnung.<br />

Telefonnummer Technischer Di<strong>en</strong>st NOVY (bei einem Defekt): +32-(0)56-36 51 02.<br />

Bewahr<strong>en</strong> Sie dieses Dokum<strong>en</strong>t immer griffbereit auf.<br />

FRANCE<br />

Les hottes <strong>Novy</strong> sont toujours fabriquées avec le plus grand soin possible. Cela n’exclut pas<br />

l’év<strong>en</strong>tualité d’un défaut. Le service technique de <strong>Novy</strong> peut réparer votre appareil rapidem<strong>en</strong>t<br />

et correctem<strong>en</strong>t, aussi bi<strong>en</strong> durant la période de garantie, qu’après, sans porter préjudice à sa<br />

durée de vie.<br />

Début et durée de la période de garantie<br />

La période de garantie débute à la date de livraison par le v<strong>en</strong>deur au domicile du cli<strong>en</strong>t (la date<br />

de la facture fait foi). La durée est 60 mois, limitée à 12 mois pour une utilisation industrielle ou<br />

comparable, dans les hôtels, p<strong>en</strong>sions, ...<br />

Limitations<br />

Cette garantie n’est pas valide quand il s’agit de défauts suite à l’usure normale, une utilisation<br />

non conforme ou néglig<strong>en</strong>ce ou à une installation non conforme. D’autre part, la garantie est<br />

annulée si l’appareil a été réparé ou modifié avec des pièces qui ne sont pas d’origine, ou<br />

lorsque les numéros d’id<strong>en</strong>tification ont été démontés ou modifiés. La garantie ne sera pas non<br />

plus applicable quand l’appareil a été réparé ou modifié par une personne non autorisée par<br />

notre <strong>en</strong>treprise.<br />

La liste complète des limitations est disponible sur demande.<br />

Les conditions de garantie sont valides pour les appareils commercialisés et utilisés <strong>en</strong> Belgique.<br />

Lorsque l’appareil acheté <strong>en</strong> Belgique est utilisé à l’étranger ou un appareil acheté à l’étranger<br />

est utilisé <strong>en</strong> Belgique, il incombe au consommateur de vérifier si l’appareil correspond aux<br />

exig<strong>en</strong>ces techniques locales (type de gaz, t<strong>en</strong>sion, fréqu<strong>en</strong>ce, conditions d’installation,<br />

conditions climatiques). Les dégâts occasionnés par une utilisation non conforme ou adéquate<br />

et les adaptations nécessaires ou souhaités ne sont pas concernés par les conditions de la<br />

garantie.<br />

Demande de réparation<br />

En cas de pièce défectueuse, il convi<strong>en</strong>t de vous adresser à votre rev<strong>en</strong>deur ou installateur<br />

de cuisine qui la r<strong>en</strong>verra à l’usine, accompagné de votre demande de remplacem<strong>en</strong>t sous<br />

garantie, du certificat de garantie et de votre facture.<br />

DEUTSCHLAND und ÖSTERREICH<br />

Dunstabzugshaub<strong>en</strong> von <strong>Novy</strong> werd<strong>en</strong> mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. D<strong>en</strong>noch kann es<br />

zu einem Defekt komm<strong>en</strong>. Sowohl währ<strong>en</strong>d der Garantiefrist als auch darüber hinaus kann der<br />

technische Di<strong>en</strong>st von <strong>Novy</strong> das Gerät schnell und fachkundig reparier<strong>en</strong>, ohne dass dies die<br />

Leb<strong>en</strong>sdauer des Gerätes beeinträchtigt.<br />

Beginn und Dauer der Garantiefrist<br />

Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem der Verkäufer (Rechnungsdatum gilt als Beleg) das<br />

Gerät an d<strong>en</strong> Verbraucher liefert. Die Garantiefrist beträgt vierundzwanzig Monate.<br />

Einschränkung<strong>en</strong><br />

Diese Garantiefrist hat keine Gültigkeit, w<strong>en</strong>n es um Fehler geht, die auf normal<strong>en</strong> Verschleiß,<br />

Missbrauch bzw. mangelnde Pflege oder nicht sachkundige Aufstellung zurückzuführ<strong>en</strong> sind.<br />

Andererseits erlischt der Garantieanspruch, w<strong>en</strong>n das Gerät mit Teil<strong>en</strong> repariert oder umgebaut<br />

wird, die nicht von unserem Hersteller stamm<strong>en</strong>, oder w<strong>en</strong>n die Gerätek<strong>en</strong>nnummern <strong>en</strong>tfernt<br />

oder verändert werd<strong>en</strong>.<br />

Ein Garantieanspruch liegt eb<strong>en</strong>so w<strong>en</strong>ig vor, w<strong>en</strong>n das Gerät von Person<strong>en</strong> repariert oder<br />

verändert wird, die nicht die <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>de Zulassung unserer Firma besitz<strong>en</strong>.<br />

Die vollständige Liste der Einschränkung<strong>en</strong> erhalt<strong>en</strong> Sie auf Anfrage.<br />

Die Garantiebedingung<strong>en</strong> gelt<strong>en</strong> für in Belgi<strong>en</strong> auf d<strong>en</strong> Markt gebrachte und verw<strong>en</strong>dete Geräte.<br />

Bei Inbetriebnahme eines in Belgi<strong>en</strong> erworb<strong>en</strong><strong>en</strong> Gerätes im Ausland oder eines im Ausland<br />

erworb<strong>en</strong><strong>en</strong> Gerätes in Belgi<strong>en</strong> hat sich der Verbraucher zu vergewissern, ob das Gerät d<strong>en</strong><br />

lokal<strong>en</strong> technisch<strong>en</strong> Anforderung<strong>en</strong> (Gasqualität, Spannung, Frequ<strong>en</strong>z, Installationsvorschrift<strong>en</strong>,<br />

Klimabedingung<strong>en</strong>) gerecht wird. Schäd<strong>en</strong>, die auf die Tatsache zurückzuführ<strong>en</strong> sind, dass das<br />

Gerät für d<strong>en</strong> gewünscht<strong>en</strong> Verw<strong>en</strong>dungszweck nicht geeignet ist und die notw<strong>en</strong>dig<strong>en</strong> oder<br />

gewünscht<strong>en</strong> Änderung<strong>en</strong> unangemess<strong>en</strong> sind, fall<strong>en</strong> nicht unter die Garantiebedingung<strong>en</strong>.<br />

Reparaturanfrage<br />

Wird ein Defekt an einem Ersatzteil festgestellt, ist es über d<strong>en</strong> Fachhändler oder d<strong>en</strong><br />

Küch<strong>en</strong>bauer an unsere Adresse zurückzuschick<strong>en</strong>, und zwar vollständig ausgebaut und<br />

verseh<strong>en</strong> mit einer Anfrage des Abs<strong>en</strong>ders zum Austausch im Rahm<strong>en</strong> des Garantieanspruchs<br />

sowie dieses Zertifikats und der Rechnung. Bewahr<strong>en</strong> Sie dieses Dokum<strong>en</strong>t immer griffbereit<br />

auf.


Waarborgcertificaat NOVY dampkapp<strong>en</strong><br />

Certificat de garantie hottes NOVY<br />

Garantie Zertifikat NOVY dunsthaub<strong>en</strong><br />

Warr<strong>en</strong>ty certificate NOVY hoods<br />

Naam/Nom/Name/Name:<br />

Adres/Adresse/Adresse/Adress:<br />

Faktuurdatum/Date de facturation<br />

Datum der Rechnung/Invoice Date<br />

De garantievoorwaard<strong>en</strong> in België/ Les conditions de garantie <strong>en</strong> Belgique/<br />

Die Garantiebedingung<strong>en</strong> in Belgi<strong>en</strong>: p. 2-4<br />

Les conditions de garantie <strong>en</strong> France p. 5<br />

Für Garantiebedingung<strong>en</strong> in Deutschland:<br />

For all other countries:<br />

Zie achterkant<br />

Voir au dos<br />

Seh<strong>en</strong> Sie die RuckSeite<br />

See back

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!