Jaargang 24 - Juli 2008 - Museum Brigade en Garde Prinses Irene
Jaargang 24 - Juli 2008 - Museum Brigade en Garde Prinses Irene
Jaargang 24 - Juli 2008 - Museum Brigade en Garde Prinses Irene
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
telk<strong>en</strong>s aangepast werd, maar iedere<strong>en</strong> vlamde<br />
wanneer er gevlamd moest word<strong>en</strong>.”<br />
De tweede week kon er echt geoef<strong>en</strong>d gaan word<strong>en</strong>.<br />
Zo ded<strong>en</strong> de inwoners van het Pastu dorp<br />
mee, kwam<strong>en</strong> er twee tolk<strong>en</strong> ter beschikking <strong>en</strong><br />
werd de g<strong>en</strong>ie voorzi<strong>en</strong> van materiaal voor de<br />
search. Donderdag 29 mei was dan uiteindelijk de<br />
g<strong>en</strong>erale repetitie met echte explosies, e<strong>en</strong><br />
Cougar helicopter <strong>en</strong> e<strong>en</strong> F16 die overvloog.<br />
Paradepaardje voor de landmacht<br />
Op de zaterdag 31 mei begon het spektakel pas<br />
echt. Er was voor het hele week<strong>en</strong>d goed weer<br />
voorspeld <strong>en</strong> de muziek knalde uit de ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong><br />
speakers verspreid over de kazerne. Om neg<strong>en</strong><br />
uur ’s ocht<strong>en</strong>ds kwam<strong>en</strong> de eerste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> het terrein<br />
al op lop<strong>en</strong>. De demonstratie was het parade<br />
paardje voor de landmacht <strong>en</strong> dat bleef niet onopgemerkt.<br />
De Booij:“Bij elke demonstratie van zat<br />
de tribune afgelad<strong>en</strong> vol.”.<br />
Uit het zicht van de overvolle tribune staat de CAT<br />
gereed.Van Baast:“Onder in de bak nem<strong>en</strong> we<br />
het allemaal nog e<strong>en</strong> keer door.” Dan komt het<br />
sein ‘Voorwaarts’. De CAT komt in het zicht van de<br />
m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>massa <strong>en</strong> nu mag er niets meer mis gaan.<br />
<strong>24</strong><br />
IED<br />
De g<strong>en</strong>ie-ypr (pantservoertuig g<strong>en</strong>ie) rijdt op om<br />
de route te search<strong>en</strong>. 200 meter verderop zi<strong>en</strong> ze<br />
e<strong>en</strong> dorp waar e<strong>en</strong> stuk of 15 locals rondlop<strong>en</strong>.<br />
Ope<strong>en</strong>s gebar<strong>en</strong> 3 locals dat de g<strong>en</strong>ist<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />
stopp<strong>en</strong>, wijz<strong>en</strong> naar de brug <strong>en</strong> do<strong>en</strong> explosie<br />
geluid<strong>en</strong> na. De groepscommandant vertrouwt<br />
het niet <strong>en</strong> roept via de radio Romeo (pelotonscommandant)<br />
op <strong>en</strong> vraagt of deze naar zijn locatie<br />
wil kom<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> MB softtop, volledig dessert<br />
gecamoufleerd, rijdt op <strong>en</strong> komt voor de g<strong>en</strong>ie<br />
ypr te staan.<br />
De Romeo stapt uit met zijn beveiliger <strong>en</strong> e<strong>en</strong> tolk.<br />
Hij praat via de tolk met het stamhoofd van het<br />
dorp <strong>en</strong> deze zegt dat bij de brug e<strong>en</strong> IED<br />
(Improvised Explosive Device) ligt. Deze moet<br />
geruimd word<strong>en</strong> want het ligt op de <strong>en</strong>ige beschikbare<br />
route.. De g<strong>en</strong>ie-ypr neemt de veilige<br />
zijde onder waarneming. De MB softtop van<br />
Romeo rijdt kalmpjes door <strong>en</strong> neemt plaats t<strong>en</strong><br />
zuid<strong>en</strong> van het dorp.<br />
E<strong>en</strong> Bushmaster (gepantserd wielvoertuig) neemt<br />
zijn positie richting Oost in.Van Baast:“Ik stijg uit<br />
<strong>en</strong> krijg direct e<strong>en</strong> camera in mijn gezicht. Sam<strong>en</strong><br />
met mijn buddy doe ik de 5/20 check <strong>en</strong> geef het<br />
sein ‘Veilig’ aan mijn GPC.” Romeo laat de g<strong>en</strong>ie<br />
vervolg<strong>en</strong>s oplop<strong>en</strong> tot de brug. Al snel hebb<strong>en</strong><br />
ze de IED gevond<strong>en</strong> <strong>en</strong> zett<strong>en</strong> deze af. Iedere<strong>en</strong><br />
neemt e<strong>en</strong> veilige positie in <strong>en</strong> de g<strong>en</strong>ie laat de<br />
IED spring<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> oorverdov<strong>en</strong>de knal klinkt <strong>en</strong><br />
15 meter hoge vlamm<strong>en</strong> spring<strong>en</strong> omhoog.<br />
Hinderlaag<br />
Dan gebeurt het:‘(Vuur)contact’! Volop wordt er<br />
teruggevuurd. Nadat de rook staat wordt er beslot<strong>en</strong><br />
achterwaarts te gaan. Na e<strong>en</strong> aantal sprong<strong>en</strong><br />
gemaakt te hebb<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> de boordschutters<br />
steun<strong>en</strong> met vur<strong>en</strong>.Van Baast:“We nem<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong><br />
sprong…. En bam, ik word getroff<strong>en</strong> in mijn onderbe<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> ga neer.Twee mat<strong>en</strong> slep<strong>en</strong> me weg.<br />
Ik krijs het uit van de pijn.” Nog steeds wordt er<br />
zwaar gevuurd, overal vlieg<strong>en</strong> kogels. De rest<br />
blijft terugvur<strong>en</strong>.<br />
Dan vliegt e<strong>en</strong> F16 over. Drie harde knall<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>.<br />
Dan is het muisstil. De Booij:“Wij zijn gestopt<br />
met vur<strong>en</strong>. De F16 heeft prachtig werk geleverd<br />
<strong>en</strong> de vijand is uitgeschakeld. Maar omdat wij<br />
zwaargewond<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> die zo snel mogelijk<br />
moet word<strong>en</strong> afgevoerd richt<strong>en</strong> wij e<strong>en</strong> HLZ (landingsplaats<br />
voor helicopter) in.”