24.02.2013 Views

JG 18 nr 1 - Reynaertgenootschap

JG 18 nr 1 - Reynaertgenootschap

JG 18 nr 1 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Naschrift<br />

In de editie van Armand Strubel (Parijs, Gallimard, 1998, Pléiade) worden de drie<br />

hierboven vertaalde branches van de Roman de Renart samengenomen als de ‘vijfde’<br />

branche. We onderscheiden Le puits van 554 regels (Va), Le Jambon enlevé en<br />

Renart et le grillon van 391 regels (Vb) en L’escondit van 1012 regels (Vc). Samen<br />

nog geen 2000 regels (de 1957 regels zijn samen qua lengte te vergelijken met het<br />

tekstgedeelte dat we gewoonlijk als Reynaert I aanduiden (tot vers A <strong>18</strong>85 ‘Nu gaet<br />

Reynaert al huten spele’).<br />

De andere uitgevers hebben deze branches niet op dezelfde manier gegroepeerd.<br />

De handschriften van de Roman de Renart zijn ingedeeld in drie tot vier categorieën,<br />

waarvan er drie zijn uitgegeven: � door Ernst Martin, � door Mario Roques en<br />

� door N. Fukumoto, N. Harano en S. Suzuki. De vierde, meer hybride familie (met<br />

als basismanuscript het laat-dertiende-eeuwse handschrift H (ms. de Paris, Arsenal<br />

3334), werd door Strubel uitgegeven in zijn Pléiade-editie. Martin beschouwde dit<br />

handschrift als een oude getuige uit de �-familie.<br />

Martin nummert de branches als IV (Le puits), V (Le jambon enlevé en Renart et<br />

le grillon) en Va (L’escondit of De eed). Volgens Martin is de combinatie II-Va de<br />

oudste Oudfranse Renarttekst. De tekst wordt gedateerd circa 1174-1177. Alle hierboven<br />

gepresenteerde teksten behoren tot de oudste groep Renartbranches en<br />

dateren vóór 1<strong>18</strong>0. Wellicht zijn ze tot stand gekomen voor het bekende Le plaid<br />

(branche I), de directe bron van Van den vos Reynaerde.<br />

Alle branches beginnen volgens het principe: wolf of vos heeft honger. Honger is<br />

de drijfveer van de handeling. De branche van de waterput is ongetwijfeld één van<br />

de sterkste Reynaertvertellingen. De klassieke ingrediënten van een goed<br />

Reynaertverhaal: het verschil tussen schijn en zijn en verder leugen en list, zijn hier<br />

ten volle aanwezig. Ook in het verhaal over de ham, waarin de vos zich voor dood<br />

op de weg legt, vinden we hetzelfde beginthema en dezelfde kenmerkende elementen.<br />

Nu echter wordt de vos het slachtoffer. Hij zal uiteindelijk alleen het touwtje<br />

ontvangen waar het spek aan hing. Zijn list loont niet.<br />

Branche Vc volgt dan het tweede grondpatroon uit de Reynaerttraditie: niet de<br />

honger, maar de daging van de vos naar het hof bepaalt de handeling. De rechtspraak<br />

staat centraal. Deze mondt uit in het zweren op relieken, waarnaar ook in<br />

Van den vos Reynaerde wordt verwezen:<br />

Het was sint so verre comen<br />

Datter eenen dach af was ghenomen<br />

Ende Reynaerd soude hebben ghedaen<br />

Sine onsculde. Ende also saen<br />

Alse die heleghe waren brocht,<br />

Was hi andersins bedocht<br />

Ende ontfoer ons in sine veste<br />

(A 79-85)<br />

77<br />

Wij waren overeengekomen<br />

dat hij zou zweren bij de relikwie ...<br />

van ik weet niet juist meer wie<br />

dat hij onschuldig was. Maar<br />

toen de resten van de martelaar<br />

op het toneel verschenen,<br />

was hij in zijn kasteel verdwenen!<br />

(vertaling Walter Verniers)<br />

Tiecelijn, <strong>18</strong>, 2005<br />

Rik van Daele

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!