20.02.2013 Views

Dieuwke de Graaff-Nauta mei minister Ien Dales - Tresoar

Dieuwke de Graaff-Nauta mei minister Ien Dales - Tresoar

Dieuwke de Graaff-Nauta mei minister Ien Dales - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

&<br />

Het drukwerk van <strong>de</strong> Italiaanse letterontwerper en uitgever Bodoni behoort zon<strong>de</strong>r meer<br />

Letterhoeke | 2009 | Nr. 3 | 14<br />

Bisschop Nelis,<br />

Bodoni<br />

tot <strong>de</strong> boekhistorische wereldtop. Een ‘Bodoni’ ontbrak nog in <strong>de</strong> <strong>Tresoar</strong>-collectie, maar<br />

recentelijk kon een exemplaar wor<strong>de</strong>n aangekocht van een boek dat bisschop Nelis van<br />

Antwerpen als enige Ne<strong>de</strong>rlandse – weliswaar Zuid-Ne<strong>de</strong>rlandse – auteur bij Bodoni heeft<br />

laten verschijnen.<br />

| Jacob van Sluis<br />

Corneille François Nelis (1736-<br />

1798) is een kleurrijke persoon.<br />

Als jonge en intelligente priester<br />

trok hij <strong>de</strong> aandacht van <strong>de</strong><br />

Oostenrijks-Ne<strong>de</strong>rlandse autoriteiten.<br />

Want zijn verlichte opvattingen<br />

inzake religie maakten<br />

hem geschikt om tegenwicht te<br />

bie<strong>de</strong>n tegen <strong>de</strong> traditionele, op<br />

Rome gerichte clerus van <strong>de</strong> Katholieke<br />

Kerk. In 1758 werd Nelis<br />

benoemd tot bibliothecaris van<br />

<strong>de</strong> universiteit te Leuven, waar<br />

hij een eigen aca<strong>de</strong>mische drukkerij<br />

opzette, op een wijze die<br />

van grote bibliofiele en typografische<br />

lief<strong>de</strong> getuigt. In 1763 gaf<br />

hij twee eigen filosofische boekjes<br />

uit, uiterst verzorgd in een<br />

minimale oplage, maar die hem<br />

problemen bezorg<strong>de</strong> omdat hij<br />

niet <strong>de</strong> vereiste kerkelijke goedkeuring<br />

(‘Imprimatur’) aanvroeg.<br />

Nelis zag af van een ver<strong>de</strong>re<br />

aca<strong>de</strong>mische carrière, werd in<br />

1764 kanunnik te Doornik en in<br />

1785 benoemd tot bisschop van<br />

Antwerpen. Tot verbazing van<br />

<strong>de</strong> regering ontpopte hij zich nu<br />

echter tot een lei<strong>de</strong>r van het verzet<br />

tegen <strong>de</strong> politiek van keizer<br />

Jozef II. Zijn vlucht in 1794 voor<br />

<strong>de</strong> Fransen was het gevolg van<br />

ontwikkelingen van <strong>de</strong> Brabantse<br />

Omwenteling, die ook voor hem<br />

oncontroleerbaar bleken te zijn.<br />

Nelis ging in ballingschap in<br />

Noord-Italië en stierf in 1798 in<br />

een klooster nabij Florence.<br />

Nelis bij Bodoni<br />

In Noord-Italië zocht hij contact<br />

met <strong>de</strong> belangrijkste drukker<br />

van dat moment, Giambattista<br />

Bodoni (1740-1813) te Parma.<br />

Twee eigen werken liet Nelis<br />

door Bodoni uitgeven: een bun<strong>de</strong>l<br />

filosofische teksten L’aveugle<br />

<strong>de</strong> la montagne en een voorstudie<br />

van een bronnenuitgave voor <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rlandse geschie<strong>de</strong>nis. Het is<br />

dit laatste werk, Belgicarum rerum<br />

liber prodromus uit 1795, waarvan<br />

een exemplaar nu aangekocht<br />

is voor <strong>Tresoar</strong>. In dit boek geeft<br />

Nelis een opsomming met commentaar<br />

van allerlei bronnen<br />

voor <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse – ook Friese<br />

– geschie<strong>de</strong>nis; <strong>de</strong> bronnenuitgave<br />

zelf heeft Nelis niet meer<br />

kunnen samenstellen. Nog in<br />

zijn laatste jaren te Antwerpen<br />

had Nelis aldaar <strong>de</strong> Prodromus<br />

laten uitgeven, in een tweetalige<br />

paralleleditie, op <strong>de</strong> linker pagina’s<br />

<strong>de</strong> Latijnse tekst en rechts<br />

<strong>de</strong> Franse. De titelpagina voor <strong>de</strong><br />

Franse uitgave luidt: Dissertation<br />

qui sert <strong>de</strong> prospectus et <strong>de</strong> préface<br />

générale à la collection nouvelle <strong>de</strong>s<br />

historiens <strong>de</strong>s Pays-Bas. Ook <strong>de</strong>ze<br />

uitgave op groot quarto-formaat<br />

– helaas niet aanwezig bij <strong>Tresoar</strong><br />

– is zeer fraai verzorgd. Het<br />

lijkt erop dat Nelis als volbloed<br />

bibliofiel <strong>de</strong> gelegenheid niet<br />

wil<strong>de</strong> laten lopen om eigen werk<br />

door Bodoni te laten uitgeven,<br />

zelfs niet als dat werk al eer<strong>de</strong>r<br />

op bibliofiele wijze verschenen<br />

was en het volstrekt niet in het<br />

fonds van Bodoni paste.<br />

De Bodoni-letter<br />

Wat maakt Bodoni zo bijzon<strong>de</strong>r,<br />

zowel toen voor Nelis als nu voor<br />

<strong>de</strong> liefhebber? Allereerst <strong>de</strong> letter

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!