sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
7. PROTOKOLS SAVSTARPĒJĀ ADMINISTRATĪVĀ PALĪDZĪBA MUITAS LIETĀS Šajā protokolā 1. pants a) "muitas tiesību akti" ir Līgumslēdzēju pušu teritorijās piemērojamie tiesību akti noteikumi, kas reglamentē preču ievešanu, izvešanu, tranzītu un muitas procedūru piemērošanu precēm, tai skaitā aizlieguma, ierobežojumu un kontroles pasākumus; b) "pieprasījuma iesniedzēja iestāde" ir šim mērķim Līgumslēdzējas puses pilnvarota kompetenta pārvaldes iestāde, kura iesniedz palīdzības pieprasījumu saskaņā ar šo protokolu; c) “pieprasījuma saņēmēja iestāde” ir šim mērķim Līgumslēdzējas puses pilnvarota kompetentā pārvaldes iestāde, kura saņem palīdzības pieprasījumu saskaņā ar protokolu; d) “personas dati” ir visa informācija, kas attiecas uz identificēto vai identificējamo indivīdu; e) “muitas tiesību aktu pārkāpums” ir jebkurš muitas tiesību aktu pārkāpums vai pārkāpuma mēģinājums. 2. pants Piemērošanas joma 1. Līgumslēdzējas puses palīdz viena otrai savas kompetences jomās šajā protokolā noteiktajā veidā un saskaņā ar tā nosacījumiem, lai nodrošinātu muitas tiesību aktu pareizu piemērošanu un, jo īpaši, novērstu, izmeklētu un apkarotu minēto tiesību aktu pārkāpumus. 2. Šajā protokolā paredzētā palīdzība muitas lietās ir attiecināma uz visām Līgumslēdzēju pušu pārvaldes iestādēm, kuras ir tiesīgas piemērot šo protokolu. Tā neierobežo noteikumus, kas reglamentē savstarpējo palīdzību krimināllietās. Tā arī neattiecas uz informāciju, kas iegūta, īstenojot pilnvaras pēc tiesu iestāžu pieprasījuma, izņemot gadījumus, kad šādas informācijas sniegšanai ir atļauja no minētās iestādes. 3. Šis protokols neattiecas uz palīdzība nodevu, nodokļu vai sodanaudu piedziņā. 3. pants Palīdzība pēc pieprasījuma 1. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma saņēmēja iestāde tai sniedz visu attiecīgo informāciju, kas tai varētu noderēt, lai nodrošinātu muitas tiesību aktu pareizu piemērošanu, ieskaitot informāciju par paveiktām vai plānotām darbībām, kas rada vai var radīt muitas tiesību aktu pārkāpumus. 2. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma saņēmēja iestāde tai sniedz informāciju: 460
a) vai preces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas puses teritorijā, ir likumīgi izvestas no otras Līgumslēdzējas puses teritorijas, attiecīgā gadījumā precizējot minētajām precēm piemēroto muitas procedūru; b) vai preces, kas izvestas no vienas Līgumslēdzējas puses teritorijas, ir likumīgi ievestas otras Līgumslēdzējas puses teritorijā, attiecīgā gadījumā precizējot minētajām precēm piemēroto muitas procedūru. 3. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestādes saskaņā ar savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic darbības, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu īpašu uzraudzību pār: a) fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats uzskatīt, ka tās izdarījušas muitas tiesību aktu pārkāpumu; b) vietām, kur ir tikušas vai var tikt montētas preces veidā, kas rada pietiekamu pamatu aizdomām par to, ka šādas preces ir paredzētas muitas tiesību aktu pārkāpuma izdarīšanai; c) preces, kuras tiek vai var tikt pārvadātas tādā veidā, ka rodas pamatotas aizdomas, ka tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus; d) transportlīdzekļiem, kas tiek vai var tikt izmantoti tādā veidā, ka rodas pamatotas aizdomas, ka tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus. 4. pants Spontāna palīdzība Līgumslēdzējas puses viena otrai pēc savas ierosmes palīdz un saskaņā ar savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem, ja tās atzīst to par nepieciešamu, lai pareizi piemērotu muitas tiesību aktus, jo īpaši, sniedzot informāciju, kas attiecas uz: – darbībām, kas ir vai šķiet esam muitas tiesību aktu pārkāpums un par ko otrai Līgumslēdzējai pusei varētu būt interese; – jauniem līdzekļiem vai metodēm, ko izmanto muitas tiesību aktu pārkāpumos; – precēm, par ko ir zināms, ka tās tiek izmantotas muitas tiesību aktu pārkāpumos; – fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats uzskatīt, ka tās ir vai ir bijušas iesaistītas muitas tiesību aktu pārkāpuma izdarīšanā; – transportlīdzekļiem, par ko ir pamatotas aizdomas, ka tie ir tikuši, tiek vai var tikt izmantoti, lai pārkāptu muitas tiesību aktus. 5. pants Nodošana, pieteikums Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma, pieprasījuma saņēmēja iestāde saskaņā ar savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai: – nodotu dokumentus vai – paziņotu lēmumus, 461
- Page 409 and 410: (1) (2) (3) vai (4) 5903 Tekstilaud
- Page 411 and 412: (1) (2) (3) vai (4) - Austi audumi,
- Page 413 and 414: (1) (2) (3) vai (4) 6213 un 6214 Ka
- Page 415 and 416: (1) (2) (3) vai (4) 6306 Nojumes, m
- Page 417 and 418: (1) (2) (3) vai (4) 7010 Baloni, pu
- Page 419 and 420: (1) (2) (3) vai (4) ex 7224, 7225 -
- Page 421 and 422: (1) (2) (3) vai (4) 7601 Neapstrād
- Page 423 and 424: (1) (2) (3) vai (4) 8207 Maināmie
- Page 425 and 426: (1) (2) (3) vai (4) ex 8413 Rotors
- Page 427 and 428: (1) (2) (3) vai (4) 8441 Citas iek
- Page 429 and 430: (1) (2) (3) vai (4) ex 8518 Mikrofo
- Page 431 and 432: (1) (2) (3) vai (4) - Citādas Raž
- Page 433 and 434: (1) (2) (3) vai (4) 8608 Dzelzceļa
- Page 435 and 436: (1) (2) (3) vai (4) 9001 Optiskās
- Page 437 and 438: (1) (2) (3) vai (4) - Citādi Ražo
- Page 439 and 440: (1) (2) (3) vai (4) 9109 Pulksteņm
- Page 441 and 442: (1) (2) (3) vai (4) ex 9603 Slotas
- Page 443 and 444: 1. Eksportētājs (vārds/ nosaukum
- Page 445 and 446: 1. Eksportētājs (vārds/ nosaukum
- Page 447 and 448: PIELIKUMS NR. 3 B PREČU APRITES AP
- Page 449 and 450: 13. PĀRBAUDES PIEPRASĪJUMS (kam):
- Page 451 and 452: EKSPORTĒTĀJA DEKLARĀCIJA Es, apa
- Page 453 and 454: Teksts franču valodā L'exportateu
- Page 455 and 456: PIELIKUMS Nr. 4 B EUR-MED faktūras
- Page 457 and 458: A jelen okmányban szereplő áruk
- Page 459: KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA par Andoras F
- Page 463 and 464: 4. Pienācīgi pilnvarotas Līgumsl
- Page 465 and 466: 14. pants Citi nolīgumi 1. Ņemot
- Page 467 and 468: 8469 1100 Teksta apstrādes ierīce
- Page 469 and 470: 8518 2920 ne vairāk kā 10 mm un n
- Page 471 and 472: 8542 2105 Metāla oksīdu pusvadīt
- Page 473 and 474: 9017 1010 Rasēšanas galdi un maš
- Page 475: 475
a) vai preces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas puses teritorijā, ir likumīgi izvestas<br />
no otras Līgumslēdzējas puses teritorijas, attiecīgā gadījumā precizējot minētajām<br />
precēm piemēroto muitas procedūru;<br />
b) vai preces, kas izvestas no vienas Līgumslēdzējas puses teritorijas, ir likumīgi<br />
ievestas otras Līgumslēdzējas puses teritorijā, attiecīgā gadījumā precizējot<br />
minētajām precēm piemēroto muitas procedūru.<br />
3. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestādes saskaņā ar<br />
savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic darbības, kas vajadzīgas, lai<br />
nodrošinātu īpašu <strong>uz</strong>raudzību pār:<br />
a) fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats <strong>uz</strong>skatīt, ka tās<br />
izdarījušas muitas tiesību aktu pārkāpumu;<br />
b) vietām, kur ir tikušas vai var tikt montētas preces veidā, kas rada pietiekamu pamatu<br />
aizdomām par to, ka šādas preces ir paredzētas muitas tiesību aktu pārkāpuma<br />
izdarīšanai;<br />
c) preces, kuras tiek vai var tikt pārvadātas tādā veidā, ka rodas pamatotas aizdomas, ka<br />
tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus;<br />
d) transportlīdzekļiem, kas tiek vai var tikt izmantoti tādā veidā, ka rodas pamatotas<br />
aizdomas, ka tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus.<br />
4. pants<br />
Spontāna palīdzība<br />
Līgumslēdzējas puses viena otrai pēc savas ierosmes palīdz un saskaņā ar savu darbību<br />
regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem, ja tās atzīst to par nepieciešamu, lai pareizi<br />
piemērotu muitas tiesību aktus, jo īpaši, sniedzot informāciju, kas attiecas <strong>uz</strong>:<br />
– darbībām, kas ir vai šķiet esam muitas tiesību aktu pārkāpums un par ko otrai<br />
Līgumslēdzējai pusei varētu būt interese;<br />
– jauniem līdzekļiem vai metodēm, ko izmanto muitas tiesību aktu pārkāpumos;<br />
– precēm, par ko ir zināms, ka tās tiek izmantotas muitas tiesību aktu pārkāpumos;<br />
– fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats <strong>uz</strong>skatīt, ka tās ir vai<br />
ir bijušas iesaistītas muitas tiesību aktu pārkāpuma izdarīšanā;<br />
– transportlīdzekļiem, par ko ir pamatotas aizdomas, ka tie ir tikuši, tiek vai var tikt<br />
izmantoti, lai pārkāptu muitas tiesību aktus.<br />
5. pants<br />
Nodošana, pieteikums<br />
Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma, pieprasījuma saņēmēja iestāde saskaņā ar savu<br />
darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai:<br />
– nodotu dokumentus vai<br />
– paziņotu lēmumus,<br />
461