sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

europarl.europa.eu
from europarl.europa.eu More from this publisher
07.12.2012 Views

7. PROTOKOLS SAVSTARPĒJĀ ADMINISTRATĪVĀ PALĪDZĪBA MUITAS LIETĀS Šajā protokolā 1. pants a) "muitas tiesību akti" ir Līgumslēdzēju pušu teritorijās piemērojamie tiesību akti noteikumi, kas reglamentē preču ievešanu, izvešanu, tranzītu un muitas procedūru piemērošanu precēm, tai skaitā aizlieguma, ierobežojumu un kontroles pasākumus; b) "pieprasījuma iesniedzēja iestāde" ir šim mērķim Līgumslēdzējas puses pilnvarota kompetenta pārvaldes iestāde, kura iesniedz palīdzības pieprasījumu saskaņā ar šo protokolu; c) “pieprasījuma saņēmēja iestāde” ir šim mērķim Līgumslēdzējas puses pilnvarota kompetentā pārvaldes iestāde, kura saņem palīdzības pieprasījumu saskaņā ar protokolu; d) “personas dati” ir visa informācija, kas attiecas uz identificēto vai identificējamo indivīdu; e) “muitas tiesību aktu pārkāpums” ir jebkurš muitas tiesību aktu pārkāpums vai pārkāpuma mēģinājums. 2. pants Piemērošanas joma 1. Līgumslēdzējas puses palīdz viena otrai savas kompetences jomās šajā protokolā noteiktajā veidā un saskaņā ar tā nosacījumiem, lai nodrošinātu muitas tiesību aktu pareizu piemērošanu un, jo īpaši, novērstu, izmeklētu un apkarotu minēto tiesību aktu pārkāpumus. 2. Šajā protokolā paredzētā palīdzība muitas lietās ir attiecināma uz visām Līgumslēdzēju pušu pārvaldes iestādēm, kuras ir tiesīgas piemērot šo protokolu. Tā neierobežo noteikumus, kas reglamentē savstarpējo palīdzību krimināllietās. Tā arī neattiecas uz informāciju, kas iegūta, īstenojot pilnvaras pēc tiesu iestāžu pieprasījuma, izņemot gadījumus, kad šādas informācijas sniegšanai ir atļauja no minētās iestādes. 3. Šis protokols neattiecas uz palīdzība nodevu, nodokļu vai sodanaudu piedziņā. 3. pants Palīdzība pēc pieprasījuma 1. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma saņēmēja iestāde tai sniedz visu attiecīgo informāciju, kas tai varētu noderēt, lai nodrošinātu muitas tiesību aktu pareizu piemērošanu, ieskaitot informāciju par paveiktām vai plānotām darbībām, kas rada vai var radīt muitas tiesību aktu pārkāpumus. 2. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma saņēmēja iestāde tai sniedz informāciju: 460

a) vai preces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas puses teritorijā, ir likumīgi izvestas no otras Līgumslēdzējas puses teritorijas, attiecīgā gadījumā precizējot minētajām precēm piemēroto muitas procedūru; b) vai preces, kas izvestas no vienas Līgumslēdzējas puses teritorijas, ir likumīgi ievestas otras Līgumslēdzējas puses teritorijā, attiecīgā gadījumā precizējot minētajām precēm piemēroto muitas procedūru. 3. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestādes saskaņā ar savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic darbības, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu īpašu uzraudzību pār: a) fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats uzskatīt, ka tās izdarījušas muitas tiesību aktu pārkāpumu; b) vietām, kur ir tikušas vai var tikt montētas preces veidā, kas rada pietiekamu pamatu aizdomām par to, ka šādas preces ir paredzētas muitas tiesību aktu pārkāpuma izdarīšanai; c) preces, kuras tiek vai var tikt pārvadātas tādā veidā, ka rodas pamatotas aizdomas, ka tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus; d) transportlīdzekļiem, kas tiek vai var tikt izmantoti tādā veidā, ka rodas pamatotas aizdomas, ka tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus. 4. pants Spontāna palīdzība Līgumslēdzējas puses viena otrai pēc savas ierosmes palīdz un saskaņā ar savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem, ja tās atzīst to par nepieciešamu, lai pareizi piemērotu muitas tiesību aktus, jo īpaši, sniedzot informāciju, kas attiecas uz: – darbībām, kas ir vai šķiet esam muitas tiesību aktu pārkāpums un par ko otrai Līgumslēdzējai pusei varētu būt interese; – jauniem līdzekļiem vai metodēm, ko izmanto muitas tiesību aktu pārkāpumos; – precēm, par ko ir zināms, ka tās tiek izmantotas muitas tiesību aktu pārkāpumos; – fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats uzskatīt, ka tās ir vai ir bijušas iesaistītas muitas tiesību aktu pārkāpuma izdarīšanā; – transportlīdzekļiem, par ko ir pamatotas aizdomas, ka tie ir tikuši, tiek vai var tikt izmantoti, lai pārkāptu muitas tiesību aktus. 5. pants Nodošana, pieteikums Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma, pieprasījuma saņēmēja iestāde saskaņā ar savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai: – nodotu dokumentus vai – paziņotu lēmumus, 461

a) vai preces, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas puses teritorijā, ir likumīgi izvestas<br />

no otras Līgumslēdzējas puses teritorijas, attiecīgā gadījumā precizējot minētajām<br />

precēm piemēroto muitas procedūru;<br />

b) vai preces, kas izvestas no vienas Līgumslēdzējas puses teritorijas, ir likumīgi<br />

ievestas otras Līgumslēdzējas puses teritorijā, attiecīgā gadījumā precizējot<br />

minētajām precēm piemēroto muitas procedūru.<br />

3. Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma pieprasījuma saņēmēja iestādes saskaņā ar<br />

savu darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic darbības, kas vajadzīgas, lai<br />

nodrošinātu īpašu <strong>uz</strong>raudzību pār:<br />

a) fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats <strong>uz</strong>skatīt, ka tās<br />

izdarījušas muitas tiesību aktu pārkāpumu;<br />

b) vietām, kur ir tikušas vai var tikt montētas preces veidā, kas rada pietiekamu pamatu<br />

aizdomām par to, ka šādas preces ir paredzētas muitas tiesību aktu pārkāpuma<br />

izdarīšanai;<br />

c) preces, kuras tiek vai var tikt pārvadātas tādā veidā, ka rodas pamatotas aizdomas, ka<br />

tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus;<br />

d) transportlīdzekļiem, kas tiek vai var tikt izmantoti tādā veidā, ka rodas pamatotas<br />

aizdomas, ka tos izmanto nolūkā pārkāpt muitas tiesību aktus.<br />

4. pants<br />

Spontāna palīdzība<br />

Līgumslēdzējas puses viena otrai pēc savas ierosmes palīdz un saskaņā ar savu darbību<br />

regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem, ja tās atzīst to par nepieciešamu, lai pareizi<br />

piemērotu muitas tiesību aktus, jo īpaši, sniedzot informāciju, kas attiecas <strong>uz</strong>:<br />

– darbībām, kas ir vai šķiet esam muitas tiesību aktu pārkāpums un par ko otrai<br />

Līgumslēdzējai pusei varētu būt interese;<br />

– jauniem līdzekļiem vai metodēm, ko izmanto muitas tiesību aktu pārkāpumos;<br />

– precēm, par ko ir zināms, ka tās tiek izmantotas muitas tiesību aktu pārkāpumos;<br />

– fiziskām vai juridiskām personām, par ko ir pietiekams pamats <strong>uz</strong>skatīt, ka tās ir vai<br />

ir bijušas iesaistītas muitas tiesību aktu pārkāpuma izdarīšanā;<br />

– transportlīdzekļiem, par ko ir pamatotas aizdomas, ka tie ir tikuši, tiek vai var tikt<br />

izmantoti, lai pārkāptu muitas tiesību aktus.<br />

5. pants<br />

Nodošana, pieteikums<br />

Pēc pieprasījuma iesniedzējas iestādes lūguma, pieprasījuma saņēmēja iestāde saskaņā ar savu<br />

darbību regulējošajiem tiesību normatīvajiem aktiem veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai:<br />

– nodotu dokumentus vai<br />

– paziņotu lēmumus,<br />

461

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!