sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu

europarl.europa.eu
from europarl.europa.eu More from this publisher
07.12.2012 Views

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2) . - kumulācija piemērojama ……..(valsts nosaukums / valstu nosaukumi) - kumulāciju nepiemēro (3) Teksts somu valodā Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2) . - kumulācija piemērojama ……..(valsts nosaukums / valstu nosaukumi) - kumulāciju nepiemēro (3) Teksts zviedru valodā Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2) . - kumulācija piemērojama ……..(valsts nosaukums / valstu nosaukumi) - kumulāciju nepiemēro (3) Teksts arābu valodā - kumulācija piemērojama ……..(valsts nosaukums / valstu nosaukumi) - kumulāciju nepiemēro (3) ……………………………………………………………............................................. 4 (vieta un datums) ...…………………………………………………………………….............................. 5 (eksportētāja parakstu ar apliecinājumu parakstītājas personas vārda un uzvārda norādi veic skaidri salasāmā rakstā) 1 Ja faktūras deklarāciju sagatavo atzīts eksportētājs, tad šajā vietā jāieraksta atzītā eksportētāja atļaujas numurs. Ja faktūras deklarāciju nesagatavo atzīts eksportētājs, tad vārdus iekavās izlaiž vai vietu atstāj tukšu. 2 Jānorāda izstrādājumu izcelsme. Ja faktūras deklarācija pilnīgi vai daļēji attiecas uz izstrādājumiem, kuru izcelsmes vieta ir Seūta un Meliļa, eksportētājam ir skaidri tas jānorāda 3 dokumentā, kurā tiek noformēta deklarācija, norādot apzīmējumu "CM". Aizpilda un svītro pēc vajadzības. 4 Šīs norādes var izlaist, ja attiecīgā informācija ietverta pašā dokumentā. 5 Gadījumos, kad eksportētājam nav pienākuma parakstīties, paraksta prasības nepiemērošana nozīmē arī to, ka var nenorādīt parakstītājas personas vārdu un uzvārdu. 458

KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA par Andoras Firstisti 1. Harmonizētās sistēmas 25. līdz 97. nodaļā minētos izstrādājumus, kuru izcelsmes vieta ir Andoras Firstiste, šā nolīguma mērķiem Sīrija uzskata par Kopienas izcelsmes precēm. 2. 6. protokols vienlīdz ir piemērojams, lai noteiktu iepriekšminēto izstrādājumu izcelsmes statusu. ________ KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA par Sanmarīno Republiku 1. Produktus, kuru izcelsmes vieta ir Sanmarīno Republika, šā nolīguma mērķiem Sīrija uzskata par Kopienas izcelsmes precēm. 2. 6. protokols vienlīdz ir piemērojams, lai noteiktu iepriekšminēto izstrādājumu izcelsmes statusu. 459

KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA<br />

par Andoras Firstisti<br />

1. Harmonizētās sistēmas 25. līdz 97. nodaļā minētos izstrādājumus, kuru izcelsmes<br />

vieta ir Andoras Firstiste, šā nolīguma mērķiem Sīrija <strong>uz</strong>skata par Kopienas<br />

izcelsmes precēm.<br />

2. 6. protokols vienlīdz ir piemērojams, lai noteiktu iepriekšminēto izstrādājumu<br />

izcelsmes statusu.<br />

________<br />

KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA<br />

par Sanmarīno Republiku<br />

1. Produktus, kuru izcelsmes vieta ir Sanmarīno Republika, šā nolīguma mērķiem Sīrija<br />

<strong>uz</strong>skata par Kopienas izcelsmes precēm.<br />

2. 6. protokols vienlīdz ir piemērojams, lai noteiktu iepriekšminēto izstrādājumu<br />

izcelsmes statusu.<br />

459

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!