sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
5. Eksportētājam, kurš sagatavo faktūras deklarāciju vai EUR-MED faktūras deklarāciju, jābūt gatavam pēc eksportētājvalsts muitas iestāžu lūguma jebkurā laikā uzrādīt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā protokola prasībām. 6. Eksportētājs faktūras deklarāciju vai EUR-MED faktūras deklarāciju sagatavo, uzrakstot, uzspiežot vai uzdrukājot uz pavadzīmes, paziņojuma par piegādi vai jebkura cita tirdzniecības dokumenta deklarāciju, kuras teksts ietverts IV a un b pielikumos, kādā no minētajā pielikumā norādītajām valodām un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Deklarācija var arī būt rakstīta ar roku, un šajā gadījumā tai jābūt aizpildītai ar tinti un ar drukātajiem burtiem. 7. Faktūras deklarācijās vai EUR-MED faktūras deklarācijās ir eksportētāja oriģinālais paraksts rokrakstā. Tomēr apstiprinātam eksportētājam 23. panta nozīmē šāda deklarācija nav jāparaksta, ja viņš iesniedz eksportētājvalsts muitas iestādēm rakstisku apņemšanos par to, ka viņš uzņemas pilnīgu atbildību par jebkuru faktūras deklarāciju ar norādi uz viņu tā, it kā viņš pats to būtu parakstījis rokrakstā. 8. Eksportētājs faktūras deklarāciju vai EUR-MED faktūras deklarāciju var sagatavot tad, kad attiecīgos izstrādājumus izved, vai pēc to izvešanas, ja importētājvalstī šo deklarāciju iesniedz ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo deklarācijā minēto izstrādājumu ievešanas. 23. pants Atzīts eksportētājs 1. Eksportētājvalsts muitas iestādes var atļaut jebkuram eksportētājam, še turpmāk “atzīts eksportētājs”, kas bieži eksportē izstrādājumus, uz kuriem attiecas šis nolīgums, sagatavot faktūras deklarācijas vai EUR-MED faktūras deklarācijas neatkarīgi no attiecīgo izstrādājumu vērtības. Eksportētājam, kurš vēlas šādu atļauju saņemt, jāsniedz muitas iestādēm visas garantijas, kas vajadzīgas, lai varētu pārbaudīt izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī to atbilstību citām šā protokola prasībām. 2. Muitas iestādes var piešķirt atzīta eksportētāja statusu saskaņā ar jebkuriem nosacījumiem, kurus tās uzskata par atbilstīgiem. 3. Muitas iestādes atzītajam eksportētājam piešķir muitas atļaujas numuru, ko ietver faktūras deklarācijā vai EUR-MED faktūras deklarācijā. 4. Muitas iestādes pārrauga, kā atzītais eksportētājs izmanto savas pilnvaras. 5. Piešķirtās pilnvaras muitas iestādes jebkurā laikā var atsaukt. Muitas iestādes tā rīkojas, ja atzītais eksportētājs vairs nesniedz 1. punktā minētās garantijas, vairs neizpilda 2. punktā minētos nosacījumus vai citādi nepareizi izmanto savas pilnvaras. 356
24. pants Izcelsmes apliecinājuma derīgums 1. Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četrus mēnešus no tā izdošanas dienas eksportētājvalstī, un minētajā laikā tas jāiesniedz importētājvalsts muitas iestādēm. 2. Izcelsmes apliecinājumus, ko importētājvalsts muitas iestādēm iesniedz pēc 1. punktā norādītā iesniegšanas termiņa, var pieņemt, lai piemērotu atvieglojumu režīmu, ja dokumentus līdz noteiktajam termiņam iesniegt nav bijis iespējams kādu ārkārtas apstākļu dēļ. 3. Citos gadījumos, kad uzrādīšana notikusi par vēlu, importētājvalsts muitas iestādes izcelsmes apliecinājumu var pieņemt, ja izstrādājumi uzrādīti pirms noteiktā termiņa. 25. pants Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana Izcelsmes apliecinājumu iesniedz importētājvalsts muitas iestādēm saskaņā ar procedūrām, ko piemēro šajā valstī. Minētās iestādes var pieprasīt izcelsmes apliecinājuma tulkojumu un arī to, lai importa deklarācijai būtu pievienots importētāja apliecinājums, ka izstrādājumi atbilst nosacījumiem, kas vajadzīgi, lai piemērotu šo nolīgumu. 26. pants Ievešana pa daļām Ja pēc importētāja lūguma un saskaņā ar importētājas valsts muitas iestāžu noteiktajiem nosacījumiem izjauktus vai nesaliktus izstrādājumus harmonizētās sistēmas vispārīgo noteikumu 2. punkta a) apakšpunkta nozīmē, uz ko attiecas harmonizētās sistēmas XVI un XVII iedaļa vai pozīcija 7308 un 9406, importē pa daļām, tad vienotu šo izstrādājumu izcelsmes apliecinājumu iesniedz muitas iestādēm, importējot pirmo daļu. 27. pants Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma 1. Izstrādājumus, kurus viena privāta persona otrai pārsūta sīkpakās vai kuri ir daļa no ceļotāja personīgās bagāžas, uzskata par noteiktas izcelsmes izstrādājumiem un izcelsmes apliecinājumu nepieprasa, ja šos izstrādājumus neieved tirdzniecībai, ja ir deklarēts, ka tie atbilst šā protokola prasībām, un ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumos, kad izstrādājumus sūta pa pastu, šo deklarāciju var rakstīt uz muitas deklarācijas CN22/CN23 veidlapām vai uz papīra lapas, ko šim dokumentam pievieno. 2. Ja ievešana notiek neregulāri un izstrādājumi ir paredzēti tikai saņēmēju, ceļotāju vai viņu ģimenes locekļu personīgai lietošanai, to neuzskata par ievešanu pārdošanai, ja pēc izstrādājumu veida un daudzuma ir redzams, ka tos neieved komerciāliem mērķiem. 3. Turklāt šo izstrādājumu kopējā vērtība nedrīkst pārsniegt 500 eiro attiecībā uz sīkpakām vai 1200 eiro attiecībā uz izstrādājumiem, kas ir ceļotāja personīgā bagāža. 357
- Page 305 and 306: 4. tabula: Produkti, kuru ievedmuit
- Page 307 and 308: 1518 00 95 ---Dzīvnieku vai dzīvn
- Page 309 and 310: 3823 11 00 --Stearīnskābe 1 3823
- Page 311 and 312: 1516 Dzīvnieku vai augu tauki un e
- Page 313 and 314: 2102 20 11 ---Tablešu, kubiņu vai
- Page 315 and 316: 3809 10 50 --Kuros šādu vielu sat
- Page 317 and 318: 0509 00 10 -Neapstrādāti 29 0509
- Page 319 and 320: --Citādi: 1904 20 91 ---No kukurū
- Page 321 and 322: 2208 90 19 ---Vairāk par 2 l 23,5
- Page 323 and 324: 0403 90 93 ----Pārsniedz 3%, bet n
- Page 325 and 326: 1806 20 70 ---Šokolādes piena ska
- Page 327 and 328: 1905 90 45 ---Cepumi 47 1905 90 55
- Page 329 and 330: 2208 20 64 ----Armanjaks 185 2208 2
- Page 331 and 332: ----Citādi: -----Stiprie alkoholis
- Page 333 and 334: 6. PROTOKOLS PAR “NOTEIKTAS IZCEL
- Page 335 and 336: 4. NODAĻA MUITAS NODOKĻU ATMAKSA
- Page 337 and 338: Pielikumu saraksts Pielikums Nr. 1:
- Page 339 and 340: l) “sūtījums” ir izstrādāju
- Page 341 and 342: 2. Neskarot 2. panta 2. punktu, uzs
- Page 343 and 344: 2. Atkāpjoties no 1. punkta, nenot
- Page 345 and 346: komplektu veido noteiktas un nenote
- Page 347 and 348: 5. Piemērojot 3. un 4. punkta note
- Page 349 and 350: 4. NODAĻA MUITAS NODOKĻU ATMAKSA
- Page 351 and 352: 5. NODAĻA IZCELSMES APLIECINĀJUMS
- Page 353 and 354: 18. pants Preču aprites apliecība
- Page 355: 22. pants Nosacījumi faktūras dek
- Page 359 and 360: 30. pants Neatbilstība un formāla
- Page 361 and 362: iesniegušas pieprasījumu, izņemo
- Page 363 and 364: i) minētie izstrādājumi ir pieti
- Page 365 and 366: izcelsmes kalumu neatkarīgi no tā
- Page 367 and 368: - zīds, - vilna, - rupja spalva, -
- Page 369 and 370: 5.4. Attiecībā uz izstrādājumie
- Page 371 and 372: eļļas saturs ir mazāks par 0,75
- Page 373 and 374: HS pozīcija Izstrādājuma aprakst
- Page 375 and 376: (1) (2) (3) vai (4) ex 15. nodaļa
- Page 377 and 378: (1) (2) (3) vai (4) - Citādi cukur
- Page 379 and 380: (1) (2) (3) vai (4) ex 2004 un ex 2
- Page 381 and 382: (1) (2) (3) vai (4) 2207 Nedenatur
- Page 383 and 384: (1) (2) (3) vai (4) ex 2707 Akmeņo
- Page 385 and 386: (1) (2) (3) vai (4) ex 2840 Nātrij
- Page 387 and 388: (1) (2) (3) vai (4) -- Hemoglobīns
- Page 389 and 390: (1) (2) (3) vai (4) ex 34. nodaļa
- Page 391 and 392: (1) (2) (3) vai (4) ex 38. nodaļa
- Page 393 and 394: (1) (2) (3) vai (4) - Rūpnieciskie
- Page 395 and 396: (1) (2) (3) vai (4) ex 3916 un ex 3
- Page 397 and 398: (1) (2) (3) vai (4) 4303 Apģērba
- Page 399 and 400: (1) (2) (3) vai (4) 4910 Visādi ie
- Page 401 and 402: (1) (2) (3) vai (4) Apdrukāšana k
- Page 403 and 404: (1) (2) (3) vai (4) 5401 - 5406 No
- Page 405 and 406: (1) (2) (3) vai (4) ex 56. nodaļa
5. Eksportētājam, kurš sagatavo faktūras deklarāciju vai EUR-MED faktūras deklarāciju,<br />
jābūt gatavam pēc eksportētāj<strong>valsts</strong> muitas iestāžu lūguma jebkurā laikā <strong>uz</strong>rādīt visus<br />
attiecīgos dokumentus, kas apliecina izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī<br />
atbilstību citām šā protokola prasībām.<br />
6. Eksportētājs faktūras deklarāciju vai EUR-MED faktūras deklarāciju sagatavo,<br />
<strong>uz</strong>rakstot, <strong>uz</strong>spiežot vai <strong>uz</strong>drukājot <strong>uz</strong> pavadzīmes, paziņojuma par piegādi vai jebkura cita<br />
tirdzniecības dokumenta deklarāciju, kuras teksts ietverts IV a un b pielikumos, kādā no<br />
minētajā pielikumā norādītajām valodām un saskaņā ar eksportētāj<strong>valsts</strong> tiesību aktu<br />
noteikumiem. Deklarācija var arī būt rakstīta ar roku, un šajā gadījumā tai jābūt aizpildītai ar<br />
tinti un ar drukātajiem burtiem.<br />
7. Faktūras deklarācijās vai EUR-MED faktūras deklarācijās ir eksportētāja oriģinālais<br />
paraksts rokrakstā. Tomēr apstiprinātam eksportētājam 23. panta nozīmē šāda deklarācija nav<br />
jāparaksta, ja viņš iesniedz eksportētāj<strong>valsts</strong> muitas iestādēm rakstisku apņemšanos par to, ka<br />
viņš <strong>uz</strong>ņemas pilnīgu atbildību par jebkuru faktūras deklarāciju ar norādi <strong>uz</strong> viņu tā, it kā viņš<br />
pats to būtu parakstījis rokrakstā.<br />
8. Eksportētājs faktūras deklarāciju vai EUR-MED faktūras deklarāciju var sagatavot<br />
tad, kad attiecīgos izstrādājumus izved, vai pēc to izvešanas, ja importētājvalstī šo deklarāciju<br />
iesniedz ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo deklarācijā minēto izstrādājumu ievešanas.<br />
23. pants<br />
Atzīts eksportētājs<br />
1. Eksportētāj<strong>valsts</strong> muitas iestādes var atļaut jebkuram eksportētājam, še turpmāk<br />
“atzīts eksportētājs”, kas bieži eksportē izstrādājumus, <strong>uz</strong> kuriem attiecas šis nolīgums,<br />
sagatavot faktūras deklarācijas vai EUR-MED faktūras deklarācijas neatkarīgi no attiecīgo<br />
izstrādājumu vērtības. Eksportētājam, kurš vēlas šādu atļauju saņemt, jāsniedz muitas<br />
iestādēm visas garantijas, kas vajadzīgas, lai varētu pārbaudīt izstrādājumu noteiktas<br />
izcelsmes statusu, kā arī to atbilstību citām šā protokola prasībām.<br />
2. Muitas iestādes var piešķirt atzīta eksportētāja statusu saskaņā ar jebkuriem<br />
nosacījumiem, kurus tās <strong>uz</strong>skata par atbilstīgiem.<br />
3. Muitas iestādes atzītajam eksportētājam piešķir muitas atļaujas numuru, ko ietver<br />
faktūras deklarācijā vai EUR-MED faktūras deklarācijā.<br />
4. Muitas iestādes pārrauga, kā atzītais eksportētājs izmanto savas pilnvaras.<br />
5. Piešķirtās pilnvaras muitas iestādes jebkurā laikā var atsaukt. Muitas iestādes tā<br />
rīkojas, ja atzītais eksportētājs vairs nesniedz 1. punktā minētās garantijas, vairs neizpilda<br />
2. punktā minētos nosacījumus vai citādi nepareizi izmanto savas pilnvaras.<br />
356