sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
1. PROTOKOLS PAR REŽĪMU, KAS PIEMĒROJAMS 18. PANTA 1. PUNKTĀ MINĒTO SĪRIJAS IZCELSMES LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU IEVEŠANAI KOPIENĀ 1. pants Pielikumā uzskaitītos Sīrijas izcelsmes produktus ir jāļauj ievest Kopienā saskaņā ar šajā protokolā un tā pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem. 2. pants 1. a) Muitas nodokļi ir jāatceļ vai jāsamazina, kā norādīts “a” ailē. b) Atsevišķiem produktiem muitas nodokļi tiek atcelti tarifu kvotu robežās, kas minētas “b” ailē attiecībā uz katru no tiem. c) Daudzumiem, kas ievesti pārsniedzot kvotas, muitas nodokļi atkarībā no konkrētā produkta ir jāpiemēro pilnā vai samazinātā apmērā atbilstoši “c” ailē norādītajam. 2. Pirmajā piemērošanas gadā tarifu kvotu apjomi tiek aprēķināti proporcionāli pamata apjomiem, ņemot vērā laiku, kas pagājis līdz nolīguma spēkā stāšanās dienai. 3. Konkrētiem pielikumā uzskaitītiem produktiem tarifu kvotas tiek paaugstinātas divos vienādos laidienos, no kuriem katrs atbilst 3% no šiem apjomiem, ja vien “d” ailē nav norādīts citādi; pirmo paaugstināšanu veicot dienā, kad attiecīgā tarifa kvota tiek atvērta otro reizi kopš pagaidu piemērošanas dienas nolīguma 143. pantā paredzētajā kārtībā. 4. a) Preferenciālā nodokļa galīgā likme, kas aprēķināta saskaņā ar šo protokolu, tiek noapaļota līdz pirmajam zemākajam decimālskaitlim un izlaižot otru decimālskaitli. b) Ja a) apakšpunktā minētā preferenciālā nodokļa likmes aprēķina rezultāts atbilst kādam no šiem, preferenciālā likme ir uzskatāma par pilnīgu atbrīvojumu: 5. 1% vai mazāk preču pēc vērtības noteikto nodokļu gadījumā, vai 6. 1 eiro vai mazāk par konkrētu daudzumu speciālu nodokļu gadījumā. 3. pants Pielikumā minētie muitas nodokļu samazinājumi attiecas uz nolīguma 9. pantā minētajiem pamatnodokļiem. 200
4. pants HS 0703 20 00 atbilstošajām precēm Sīrijas iestādes izdod izcelsmes sertifikātu saskaņā ar 1993. gada 2. jūlija Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 kas nosaka izpildes kārtību Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienu Muitas kodeksa izveidi, 55. līdz 65. pantu. 201
- Page 149 and 150: Ziemeļīrijas vides departaments (
- Page 151 and 152: a kanalizácie”, “Stredoslovens
- Page 153 and 154: Compagnie grand-ducale d'électrici
- Page 155 and 156: Uzņēmumi, kas darbojas saskaņā
- Page 157 and 158: PASŪTĪJUMA IESTĀDES PILSĒTU DZE
- Page 159 and 160: Organizācijas, kas sniedz sabiedri
- Page 161 and 162: AUSTRIJĀ Organizācijas, kas snied
- Page 163 and 164: autotransporta pakalpojumu sniegša
- Page 165 and 166: Lidostas, kas darbojas pamatojoties
- Page 167 and 168: Citi uzņēmumi, kas darbojas lidos
- Page 169 and 170: - Citas ostas, kuru darbību regul
- Page 171 and 172: PORTUGĀLĒ Porto do Lisboa, kas iz
- Page 173 and 174: Valstybės įmonė "Vidaus vandens
- Page 175 and 176: - Lietuvas Republikas Oficiālā V
- Page 177 and 178: - Igaunijas Augstākās tiesas nol
- Page 179 and 180: 2. DAĻA- SĪRIJAS REPUBLIKAS IEGUL
- Page 181 and 182: Darbi Pielikumā Nr. 5 minētie Sli
- Page 183 and 184: Piegādes PIELIKUMS Nr. 3 CITAS IES
- Page 185 and 186: Ēku tīrīšanas pakalpojumi un ī
- Page 187 and 188: Grupa Kateg orija Apakškat egorija
- Page 189 and 190: Grupa Kateg orija Apakškat egorija
- Page 191 and 192: PIELIKUMS Nr. 7 STRĪDU IZŠĶIRŠA
- Page 193 and 194: 8. a) Ja saskaņā ar šā nolīgum
- Page 195 and 196: 26. Šķīrējtiesas sastāvs nodro
- Page 197 and 198: 1. Šajā ētikas kodeksā, PIELIKU
- Page 199: Konfidencialitāte 16. Nedz locekli
- Page 203 and 204: KN kods (1) Apraksts (2) 0208 30 00
- Page 205 and 206: KN kods (1) Apraksts (2) 0602 40 10
- Page 207 and 208: KN kods (1) Apraksts (2) 207 a b c
- Page 209 and 210: KN kods (1) Apraksts (2) 209 a b c
- Page 211 and 212: KN kods (1) Apraksts (2) vai pulver
- Page 213 and 214: KN kods (1) Apraksts (2) 0805 10 10
- Page 215 and 216: KN kods (1) Apraksts (2) 0811 20 19
- Page 217 and 218: KN kods (1) Apraksts (2) nav derīg
- Page 219 and 220: KN kods (1) Apraksts (2) 219 a b c
- Page 221 and 222: KN kods (1) Apraksts (2) rūpniecis
- Page 223 and 224: KN kods (1) Apraksts (2) pārtikas
- Page 225 and 226: KN kods (1) Apraksts (2) neapstrād
- Page 227 and 228: KN kods (1) Apraksts (2) 1516 10 90
- Page 229 and 230: KN kods (1) Apraksts (2) 2001 90 20
- Page 231 and 232: KN kods (1) Apraksts (2) 2004 90 98
- Page 233 and 234: KN kods (1) Apraksts (2) 2007 91 10
- Page 235 and 236: KN kods (1) Apraksts (2) 2008 19 13
- Page 237 and 238: KN kods (1) Apraksts (2) iepakojum
- Page 239 and 240: KN kods (1) Apraksts (2) spirta mas
- Page 241 and 242: KN kods (1) Apraksts (2) 2008 80 50
- Page 243 and 244: KN kods (1) Apraksts (2) 2008 92 76
- Page 245 and 246: KN kods (1) Apraksts (2) 2008 99 33
- Page 247 and 248: KN kods (1) Apraksts (2) 2009 11 19
- Page 249 and 250: KN kods (1) Apraksts (2) 2009 39 31
4. pants<br />
HS 0703 20 00 atbilstošajām precēm Sīrijas iestādes izdod izcelsmes sertifikātu saskaņā ar<br />
1993. gada 2. jūlija Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 kas nosaka izpildes kārtību<br />
Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienu Muitas kodeksa izveidi, 55. līdz 65. pantu.<br />
201