sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu sīrijas republikas ieguldījums atiecībā uz valsts pasūtījumu
Organizācijas, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Testo unico delle leggi sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province approvato con Regio Decreto 15 ottobre 1925, n. 2578 un to Decreto del P.R. n. 902 del 4 ottobre 1986”. Ente Autonomo Acquedotto Pugliese, kas izveidota saskaņā ar “RDL 19 ottobre 1919, n. 2060”. Ente Acquedotti Siciliani, kas izveidota saskaņā ar “leggi regionali 4 settembre 1979, n. 2/2 e 9 agosto 1980, n. 81”. Ente Sardo Acquedotti e Fognature, kas izveidota saskaņā ar “legge 5 luglio 1963 n. 9”. LUKSEMBURGĀ Vietējās ūdensapgādes organizācijas. Vietējo ūdensapgādes organizāciju apvienības, kas veic ūdens ieguvi vai sadali un ir izveidotas saskaņā ar “loi du 14 février 1900 concernant la création des syndicats de communes telle qu'elle a été modifiée et complétée par la loi du 23 décembre 1958 et par la loi du 29 juillet 1981” un saskaņā ar “loi du 31 juillet 1962 ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du grand-duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre”. NĪDERLANDĒ Organizācijas, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Waterleidingwet van 6 april 1957”, kurā grozījumi izdarīti ar “wetten van 30 juni 1967, 10 september 1975, 23 juni 1976, 30 september 1981, 25 januari 1984, 29 januari 1986”. PORTUGĀLĒ Empresa Pública das Águas Livres, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Decreto-Lei no 190/81 de 4 de Julho de 1981”. Vietējās ūdens ieguves vai sadales organizācijas. APVIENOTAJĀ KARALISTĒ Ūdensapgādes uzņēmumi, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Water Acts 1945 and 1989”. Centrālā Skotijas Ūdens attīstības pārvalde (The Central Scotland Water Development Board), kas iegūst ūdeni, un ūdensapgādes organizācijas, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Water (Scotland) Act 1980”. 148
Ziemeļīrijas vides departaments (The Department of the Environment for Northern Ireland), kas atbild par ūdens ieguvi un sadali saskaņā ar “Water and Sewerage (Northern Ireland) Order 1973”. AUSTRIJĀ Pašvaldību (Gemeinden) iestādes un pašvaldību iestāžu apvienības (Gemeindeverbände), kas veic dzeramā ūdens ieguvi, padevi vai sadali saskaņā ar deviņu federālo zemju “Wasserversorgungsgesetze”. SOMIJĀ Organizācijas, kas veic dzeramā ūdens ieguvi, padevi vai sadali saskaņā ar 1977. gada 23. decembra “Laki yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista (982/77)” 1. pantu. ZVIEDRIJĀ Vietējās organizācijas un pašvaldību uzņēmumi, kas veic dzeramā ūdens ieguvi, padevi vai sadali saskaņā ar “lagen (1970:244) om allmänna vatten- och avloppsanläggningar”; ČEHIJĀ Visi dzeramā ūdens ražošanas, padeves vai sadales uzņēmumi, kas sniedz pakalpojumus sabiedrībai (likuma nr. 199/1994 “Par valsts iepirkumu” (2. panta b) daļa). IGAUNIJĀ Uzņēmumi, kas darbojas saskaņā ar Valsts iepirkumu likuma (RT I 2001. g., 40, 224. lpp) 5. pantu un Konkurences likuma (RT I 2001. g., 56 332. lpp) 14. pantu. KIPRĀ Ūdensapgādes uzņēmumi, kas veic ūdens apgādi pilsētu un citās teritorijās saskaņā ar Ūdensapgādes (pilsētās un citās teritorijās) likuma 350. pantu. (Τα Συµβούλια Υδατοπροµήθειας που διανέµουν νερό σε δηµοτικές και άλλες περιοχές, δυνάµει του περί Υδατοπροµήθειας ∆ηµοτικών και Άλλων Περιοχών Νόµου, Κεφ. 350). LATVIJĀ 149
- Page 97 and 98: Skotijas Nacionālās Galerijas Sko
- Page 99 and 100: ex 29.07: sprāgstvielas ex 29.08:
- Page 101 and 102: ex 65.05: armijas cepures 66. noda
- Page 103 and 104: 88. nodaļa: Gaisa kuģi un to deta
- Page 105 and 106: Piegādes Pakalpojumi PIELIKUMS NR.
- Page 107 and 108: PIELIKUMS NR. 3 CITAS IESTĀDES, KU
- Page 109 and 110: PIELIKUMS Nr. 4 PAKALPOJUMI Tiek ie
- Page 111 and 112: Definīcija: PIELIKUMS Nr. 5 BŪVNI
- Page 113 and 114: Grupa Kateg orija Apakškat egorija
- Page 115 and 116: PIELIKUMA Nr. 2 un Nr. 3 PAPILDINĀ
- Page 117 and 118: - Fonds d'indemnisation des travail
- Page 119 and 120: - Office national d'allocations fam
- Page 121 and 122: - Københavns Havn, - Danmarks Radi
- Page 123 and 124: kopienas un iedzīvotāju centri, v
- Page 125 and 126: - Office national des anciens comba
- Page 127 and 128: - Enti di sviluppo o di irrigazione
- Page 129 and 130: - Valsts muzeji un galerijas, - Pē
- Page 131 and 132: Kategorijas: - Citas juridiskas per
- Page 133 and 134: - Πανεπιστήµιο Κύπρ
- Page 135 and 136: Kategorijas: - egyes központi és
- Page 137 and 138: - Uniwersytet Jagielloński w Krako
- Page 139 and 140: - Akademia Techniczno-Rolnicza im.
- Page 141 and 142: - Akademia Muzyczna im. Karola Lipi
- Page 143 and 144: - Państwowe Muzeum Auschwitz-Birke
- Page 145 and 146: Austrijā: "Austrijas Valsts tipogr
- Page 147: - Organizācijas, kas veic ūdens i
- Page 151 and 152: a kanalizácie”, “Stredoslovens
- Page 153 and 154: Compagnie grand-ducale d'électrici
- Page 155 and 156: Uzņēmumi, kas darbojas saskaņā
- Page 157 and 158: PASŪTĪJUMA IESTĀDES PILSĒTU DZE
- Page 159 and 160: Organizācijas, kas sniedz sabiedri
- Page 161 and 162: AUSTRIJĀ Organizācijas, kas snied
- Page 163 and 164: autotransporta pakalpojumu sniegša
- Page 165 and 166: Lidostas, kas darbojas pamatojoties
- Page 167 and 168: Citi uzņēmumi, kas darbojas lidos
- Page 169 and 170: - Citas ostas, kuru darbību regul
- Page 171 and 172: PORTUGĀLĒ Porto do Lisboa, kas iz
- Page 173 and 174: Valstybės įmonė "Vidaus vandens
- Page 175 and 176: - Lietuvas Republikas Oficiālā V
- Page 177 and 178: - Igaunijas Augstākās tiesas nol
- Page 179 and 180: 2. DAĻA- SĪRIJAS REPUBLIKAS IEGUL
- Page 181 and 182: Darbi Pielikumā Nr. 5 minētie Sli
- Page 183 and 184: Piegādes PIELIKUMS Nr. 3 CITAS IES
- Page 185 and 186: Ēku tīrīšanas pakalpojumi un ī
- Page 187 and 188: Grupa Kateg orija Apakškat egorija
- Page 189 and 190: Grupa Kateg orija Apakškat egorija
- Page 191 and 192: PIELIKUMS Nr. 7 STRĪDU IZŠĶIRŠA
- Page 193 and 194: 8. a) Ja saskaņā ar šā nolīgum
- Page 195 and 196: 26. Šķīrējtiesas sastāvs nodro
- Page 197 and 198: 1. Šajā ētikas kodeksā, PIELIKU
Organizācijas, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Testo unico delle leggi<br />
sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province approvato<br />
con Regio Decreto 15 ottobre 1925, n. 2578 un to Decreto del P.R. n. 902 del 4 ottobre<br />
1986”.<br />
Ente Autonomo Acquedotto Pugliese, kas izveidota saskaņā ar “RDL 19 ottobre 1919, n.<br />
2060”.<br />
Ente Acquedotti Siciliani, kas izveidota saskaņā ar “leggi regionali 4 settembre 1979, n. 2/2 e<br />
9 agosto 1980, n. 81”.<br />
Ente Sardo Acquedotti e Fognature, kas izveidota saskaņā ar “legge 5 luglio 1963 n. 9”.<br />
LUKSEMBURGĀ<br />
Vietējās ūdensapgādes organizācijas.<br />
Vietējo ūdensapgādes organizāciju apvienības, kas veic ūdens ieguvi vai sadali un ir<br />
izveidotas saskaņā ar “loi du 14 février 1900 concernant la création des syndicats de<br />
communes telle qu'elle a été modifiée et complétée par la loi du 23 décembre 1958 et par la<br />
loi du 29 juillet 1981” un saskaņā ar “loi du 31 juillet 1962 ayant pour objet le renforcement<br />
de l'alimentation en eau potable du grand-duché du Luxembourg à partir du réservoir<br />
d'Esch-sur-Sûre”.<br />
NĪDERLANDĒ<br />
Organizācijas, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Waterleidingwet van 6 april<br />
1957”, kurā grozījumi izdarīti ar “wetten van 30 juni 1967, 10 september 1975, 23 juni 1976,<br />
30 september 1981, 25 januari 1984, 29 januari 1986”.<br />
PORTUGĀLĒ<br />
Empresa Pública das Águas Livres, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Decreto-Lei<br />
no 190/81 de 4 de Julho de 1981”.<br />
Vietējās ūdens ieguves vai sadales organizācijas.<br />
APVIENOTAJĀ KARALISTĒ<br />
Ūdensapgādes <strong>uz</strong>ņēmumi, kas veic ūdens ieguvi vai sadali saskaņā ar “Water Acts 1945 and<br />
1989”.<br />
Centrālā Skotijas Ūdens attīstības pārvalde (The Central Scotland Water Development<br />
Board), kas iegūst ūdeni, un ūdensapgādes organizācijas, kas veic ūdens ieguvi vai sadali<br />
saskaņā ar “Water (Scotland) Act 1980”.<br />
148