AnalÄ«tisks darbs par starptautiskajÄm ... - Tieslietu ministrija
AnalÄ«tisks darbs par starptautiskajÄm ... - Tieslietu ministrija AnalÄ«tisks darbs par starptautiskajÄm ... - Tieslietu ministrija
3.2.4. Starpresoru, atvasināto publisko personu un neatkarīgo publisko personu tiesības slēgtstarptautiskus līgumus, šo līgumu slēgšanas kārtība un to vieta Lielbritānijas tiesību sistēmā(a)Atvasināto un neatkarīgo publisko personu normatīvo aktu izdošanas tiesībasLai aplūkotu Lielbritānijas atvasināto un neatkarīgo publisko personu tiesības slēgt starptautiskuslīgumus, vispirms jāpievērš uzmanība, kādas ir šāda veida personu tiesības izdot normatīvus aktusvispār. Daudzos gadījumos Lielbritānijas parlamenta pieņemtie likumi ietver sevī tikai tiesību aktapamatnosacījumus, detalizētāku regulējumu atstājot citu institūciju vai to struktūrvienību ziņā. Šādasinstitūcijas vai struktūrvienības var būt gan ministriju departamenti, gan vietējās pašvaldības, gan arīciti publisko tiesību subjekti. 314 Tiesības šādām citām institūcijām pieņemt normatīvus aktus tiekdeleģētas ar īpašu parlamenta pilnvarojuma aktu. 315Kā jau ievaddaļā norādīts, Lielbritānijā pastāv divi deleģētās likumdošanas veidi atbilstoši parlamentaaktā noteiktajam pilnvarojuma apjomam:(i)statūtu instrumenti (statutory instruments), ko pieņem valdībasdepartamenti;(ii) padomes pavēles (Orders in Council).Šie deleģētās likumdošanas instrumenti pieder pie sekundārajiem likumdošanas aktiem (secondarylegislation). Tie ir pieņemti saskaņā ar parlamenta pilnvarojumu, taču kurus nav nepieciešamscaurskatīt un pieņemt parlamentā. 316 Taču, neatkarīgi no šo aktu pieņemšanas procedūras, tiesību avotuhierarhijā uz deleģētās likumdošanas pamata pieņemtie akti ir pieskaitāmi pie tādiem pašiem angļutiesību pamatavotiem, kā parlamenta akti un tiesu precedenti. 317Vietējie publisko tiesību subjekti – pašvaldības un citi publisko tiesību subjekti var izdot tiesību aktus(bye-laws).(b)Deleģētās likumdošanas ceļā pieņemto tiesību aktu kontrole tiesāsDeleģētās likumdošanas ceļā pieņemto aktu kontrole Lielbitānijā tiek īstenota stingrāk nekā parastajākārtībā pieņemto parlamenta aktu kontrole. Akta tiesiskums var tikt pārbaudīts divu veidu procedūruceļā:314 C.Elliott, F. Quinn, English legal System, 3rd ed. Harlow, Pearson Education Ltd, 2000, 51.lpp.315 Turpat.316 M.Partington, An Introduction to the English Legal System. Oxford University Press, New York, 2000, 43.lpp.317 W.T.Mayor, Basic English Law, 2nd edition. Macmillan Press, 1995, London, 20.lpp.© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Paparinskis, Agris Repšs, 2009© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 200998
(i)procesuālo pilnvaru pārsniegšanas procedūra (procedural ultra vires);(ii)materiālajās tiesībās noteikto pilnvaru pārsniegšana (substantive ultravires). 318Pirmajā gadījumā prasītājs savu prasību pamato ar to, ka nav tikusi ievērota parlamenta izdotajāpilnvarojuma aktā noteiktā procedūra. Otrajā gadījumā prasība tiek pamatota ar apgalvojumu, kapieņemtajā tiesību aktā regulējamo jautājumu loks pārsniedz pilnvarojuma aktā noteiktās robežas.Spilgts materiālajās tiesībās noteikto pilnvaru pārsniegšanas procedūras gadījums ir, piemēram, lieta Rv. Secretary of State for Social Security. 319 1993. gadā Lielbritānijā tika pieņemts Patvēruma lūgumaakts (Asylum and Immigration Appeals Act), paredzot imigrantiem tiesības saņemt sociālos pabalstuspat gadījumā, ja viņu pieteikums patvēruma piešķiršanai vēl nav izlemts vai arī ticis pārsūdzēts ungalīgais lēmums vēl nav zināms. Šāds regulējums veicināja masveidīgu "vieglākas dzīves meklētāju"pieplūdumu. Lai mazinātu ekonomisko imigrantu skaitu, valsts sociālās drošības sekretārs (Secretaryof State for Social Security) saskaņā ar 1992. gada parlamenta pieņemto pilnvarojuma aktu izdevaregulas, nosakot, ka sociālie pabalsti un sociālie atvieglojumi būs pieejami tikai tiem imigrantiem, kaslūdz piešķirt patvērumu nekavējoties pēc valsts robežas šķērsošanas.Jauno regulējumu apstrīdēja Lielbritānijas Imigrantu Labklājības padome, norādot, ka valstssekretāram nebija tiesību šāda satura aktu pieņemt. Apelācijas tiesa (Court of Appeal) ImigrantuLabklājības padomes prasību apmierināja, apliecinot, ka 1993.gada akta mērķis ir bijis patvērumameklētājiem tiesības piešķirt, nevis, gluži otrādi, atņemt. Pēc tiesas domām, valsts sociālās drošībassekretāra pieņemto aktu sekas savukārt būtu tādas, ka lielākā patvēruma meklētāju daļa vai nuatgrieztos valstīs, no kurām izceļojuši, vai arī nevarēs saņemt uzturlīdzekļus, kamēr lūgums piešķirtpatvērumu Lielbritānijas varas iestādēs vēl nav izskatīts. Tiesa nosprieda, ka, pieņemot 1992. gadapilnvarojuma aktu, parlaments noteikti nebija domājis dot sociālās drošības sekretāram tiesības anulēt1993.gada Patvēruma akta nosacījumus. Šo aktu anulēt varēja tikai pats parlaments. Līdz ar to tiesasecināja, ka valsts sociālās drošības sekretārs pārsniedza sava pilnvarojuma robežas.(c)Starpresoru, atvasināto un neatkarīgo publisko personu tiesības slēgt starptautiskuslīgumusKā jau augstāk aplūkots, starptautisko līgumu slēgšana izriet no karaliskās prerogatīvas, ko īstenoLielbritānijas valdība. Tāpēc starptautiskus līgumus Lielbritānijas vārdā var slēgt tikai subjekti, kamsaskaņā ar karalisko prerogatīvu ir izsniegtas pilnvaras šādai rīcībai.318 C.Elliott, Fr. Quinn, English Legal System, 3rd ed. Harlow, Pearson Education Limited, 2000, 54.lpp.319 R v. Secretary of State for Social Security, ex parte Joint Council for the Welfare of Immigrants [1996]. 4 All ER 385,CA 55.© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Paparinskis, Agris Repšs, 200999© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009
- Page 48 and 49: slēdz valdība, kurus ratificē Ri
- Page 50 and 51: 1938. gada Konstitūcija 1351938. g
- Page 52 and 53: • Konstitucionālās pārbaudes t
- Page 54 and 55: nav radīt atšķirību starp starp
- Page 56 and 57: galva, valdības vadītājs vai ār
- Page 58 and 59: Igaunija ir uzņēmusies ar starpta
- Page 60 and 61: Līgumi, kuros ir iekļauta ratifik
- Page 62 and 63: 3.1.4. Starpresoru starptautiskie l
- Page 64 and 65: ministrijas un citas valsts iestād
- Page 66 and 67: Atrunu un paziņojumu izsniegšana,
- Page 68 and 69: līgumu tulkojumu kvalitāti iekļa
- Page 70 and 71: 2003.gada 14.septembrī Igaunijas t
- Page 72 and 73: "aizsargājošo pantu". Tādējādi
- Page 74 and 75: aktu, kas ir izdots, bet nodot to A
- Page 76 and 77: noslēgšana varētu radīt pretrun
- Page 78 and 79: Praksē tomēr vēl jāatrisina jau
- Page 80 and 81: nav tiesību to darīt. Ja tāda ir
- Page 82 and 83: (i)(ii)(iii)(iv)(v)Starptautisku l
- Page 84 and 85: no šādām nerakstītām normām i
- Page 86 and 87: periodu var pagarināt: valdībai n
- Page 88 and 89: Šo apsvērumu Lielbritānijas ties
- Page 90 and 91: pēc to parakstīšanas un netiek r
- Page 92 and 93: aktu šaubu gadījumā tiek pieņem
- Page 94 and 95: Attiecībā uz procesuālajām ties
- Page 96 and 97: veikto grozījumu gaisa satiksmes r
- Page 100 and 101: Tādējādi, ne starpresoru iestād
- Page 102 and 103: sistematizētā veidā, novēršot
- Page 104 and 105: normas var ieviest nemainītā veid
- Page 106 and 107: nacionālajās tiesībās nav piem
- Page 108 and 109: Strīdīgs ir arī jautājums, vai
- Page 110 and 111: egulējumu. 370 Ņemot vērā probl
- Page 112 and 113: konstitucionālo grozījumu veikša
- Page 114 and 115: paredzētam tā tiesiskajam pamatoj
- Page 116 and 117: Bundes /Informationsfreiheitsgesetz
- Page 118 and 119: Visi parlamenta, valdības un viet
- Page 120 and 121: Īpatnējs tiesību avots Lietuvā
- Page 122 and 123: 3.4.3. Somijas Nacionālais regulē
- Page 124 and 125: Īpašs tiesību palīgavots Itāli
- Page 126 and 127: tiesas judikatūra (detalizēts Eir
- Page 128 and 129: Savienības dalībvalstu un citu va
- Page 130 and 131: saskaņā ar Savienības politiku s
- Page 132 and 133: 4.2.2. Netieši norādīta (implied
- Page 134 and 135: vispārējas tiesības pieņemt cil
- Page 136 and 137: (i)(ii)(iii)(iv)(v)slēdzot asociā
- Page 138 and 139: Tātad, saskaņā ar AETR lietā ie
- Page 140 and 141: (a)(b)Starptautiskais līgums ietil
- Page 142 and 143: puses ir gan viena vai vairākas (v
- Page 144 and 145: procesā, ar nolūku nodrošināt E
- Page 146 and 147: un uz Padomes pilnvarojuma pamata p
(i)procesuālo pilnvaru pārsniegšanas procedūra (procedural ultra vires);(ii)materiālajās tiesībās noteikto pilnvaru pārsniegšana (substantive ultravires). 318Pirmajā gadījumā prasītājs savu prasību pamato ar to, ka nav tikusi ievērota <strong>par</strong>lamenta izdotajāpilnvarojuma aktā noteiktā procedūra. Otrajā gadījumā prasība tiek pamatota ar apgalvojumu, kapieņemtajā tiesību aktā regulējamo jautājumu loks pārsniedz pilnvarojuma aktā noteiktās robežas.Spilgts materiālajās tiesībās noteikto pilnvaru pārsniegšanas procedūras gadījums ir, piemēram, lieta Rv. Secretary of State for Social Security. 319 1993. gadā Lielbritānijā tika pieņemts Patvēruma lūgumaakts (Asylum and Immigration Appeals Act), <strong>par</strong>edzot imigrantiem tiesības saņemt sociālos pabalstuspat gadījumā, ja viņu pieteikums patvēruma piešķiršanai vēl nav izlemts vai arī ticis pārsūdzēts ungalīgais lēmums vēl nav zināms. Šāds regulējums veicināja masveidīgu "vieglākas dzīves meklētāju"pieplūdumu. Lai mazinātu ekonomisko imigrantu skaitu, valsts sociālās drošības sekretārs (Secretaryof State for Social Security) saskaņā ar 1992. gada <strong>par</strong>lamenta pieņemto pilnvarojuma aktu izdevaregulas, nosakot, ka sociālie pabalsti un sociālie atvieglojumi būs pieejami tikai tiem imigrantiem, kaslūdz piešķirt patvērumu nekavējoties pēc valsts robežas šķērsošanas.Jauno regulējumu apstrīdēja Lielbritānijas Imigrantu Labklājības padome, norādot, ka valstssekretāram nebija tiesību šāda satura aktu pieņemt. Apelācijas tiesa (Court of Appeal) ImigrantuLabklājības padomes prasību apmierināja, apliecinot, ka 1993.gada akta mērķis ir bijis patvērumameklētājiem tiesības piešķirt, nevis, gluži otrādi, atņemt. Pēc tiesas domām, valsts sociālās drošībassekretāra pieņemto aktu sekas savukārt būtu tādas, ka lielākā patvēruma meklētāju daļa vai nuatgrieztos valstīs, no kurām izceļojuši, vai arī nevarēs saņemt uzturlīdzekļus, kamēr lūgums piešķirtpatvērumu Lielbritānijas varas iestādēs vēl nav izskatīts. Tiesa nosprieda, ka, pieņemot 1992. gadapilnvarojuma aktu, <strong>par</strong>laments noteikti nebija domājis dot sociālās drošības sekretāram tiesības anulēt1993.gada Patvēruma akta nosacījumus. Šo aktu anulēt varēja tikai pats <strong>par</strong>laments. Līdz ar to tiesasecināja, ka valsts sociālās drošības sekretārs pārsniedza sava pilnvarojuma robežas.(c)Starpresoru, atvasināto un neatkarīgo publisko personu tiesības slēgt starptautiskuslīgumusKā jau augstāk aplūkots, starptautisko līgumu slēgšana izriet no karaliskās prerogatīvas, ko īstenoLielbritānijas valdība. Tāpēc starptautiskus līgumus Lielbritānijas vārdā var slēgt tikai subjekti, kamsaskaņā ar karalisko prerogatīvu ir izsniegtas pilnvaras šādai rīcībai.318 C.Elliott, Fr. Quinn, English Legal System, 3rd ed. Harlow, Pearson Education Limited, 2000, 54.lpp.319 R v. Secretary of State for Social Security, ex <strong>par</strong>te Joint Council for the Welfare of Immigrants [1996]. 4 All ER 385,CA 55.© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Pa<strong>par</strong>inskis, Agris Repšs, 200999© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009