Analītisks darbs par starptautiskajām ... - Tieslietu ministrija

Analītisks darbs par starptautiskajām ... - Tieslietu ministrija Analītisks darbs par starptautiskajām ... - Tieslietu ministrija

11.07.2015 Views

noteikumiem. 643 Tādējādi, šāds saprašanās memorands ir ieviests ar ārējo normatīvo aktu, kļuvissaistošs un ieguvis attiecīgu vietu Latvijas nacionālo tiesību normu juridiskā spēka hierarhijā.Taču apskatītie saprašanās memorandi nav apstiprināti ar Ministru kabineta noteikumiem vai ar kāducitu ārēju normatīvu aktu. Tādējādi secināms, ka, lai gan 2009.gada 28.janvāra saprašanās memorandsietver atsauci uz "iekšējo procedūru" ievērošanu, Latvijas pārstāvji ir uzskatījuši, ka Latvijā šādasiekšējas procedūras, kuras vajadzētu ievērot, nepastāv.Attiecīgi, gan no pušu rīcības, saprašanās memoranda satura, kā arī pieņemšanas apstākļiem secināms,ka arī ar Eiropas komisiju noslēgtie saprašanās memorandi nerada Latvijai tādas saistības kāstarptautiski līgumi. Ja apsolītās reformas un pasākumi netiks īstenoti, Latvijai par to starptautiskitiesiskas atbildības nebūs. Taču juridiskas saistības Latvijai rada konkrētie aizdevuma līgumi – proti,tiek radīts pienākums šos aizdevumus atmaksāt. Procedūru šādu aizdevuma līgumu noslēgšanai nosakalikums "Par budžetu un finanšu vadību", nevis Speciālais likums.6.3. Atrunu un interpretatīvo (skaidrojošo) deklarāciju izteikšanas regulējums.6.3.1. Tieša un vispārzināma regulējuma neesamība un šāda regulējuma nepieciešamība.Speciālais likums nesatur ne atrunas, ne interpretatīvas (skaidrojošas) deklarācijas definīciju, ne arīšādu paziņojumu izteikšanas regulējumu. Tādējādi vispirms jānoskaidro šo jēdzienu saturs un būtībaatbilstoši starptautiskajām tiesībām.Veicot iepriekšēju terminoloģiska rakstura piezīmi, šī darba ietvaros tiek piedāvāts atveidotinterpretatīvas (skaidrojošas) deklarācijas latvisko analogu kā "skaidrojoša deklarācija" (interpretativedeclaration), ievērojot, ka svešvārds "interpretatīvs" ir vienlīdz labi aizvietojams ar latvisko analogu"skaidrojošs" 644 , taču svešvārds "deklarācija" juridiskajā terminoloģijā ir pietiekami pierasts, lai toneaizvietotu ar "ziņojums".Jāpiebilst, ka atrunu un skaidrojošo deklarāciju tiesiskais režīms un komplicēta un attīstībā esošastarptautisko tiesību nozare, un šajā pētījumā iespējams ieskicēt tikai galvenos problēmu aspektus.Detalizētāku šī jautājuma izpēti viens no pētījuma autoriem Mārtiņš Paparinskis ir veicis citviet. 645(a)Atrunas jēdziensAtrunas veikšanas iespēja saistībā ar starptautiskajiem līgumiem starptautiskajās tiesībās ne vienmēr irbijusi vispārpieņemta prakse. Atrunas izdarīšana ir pretēja klasiskajam vienprātības principam – ka643 Piemēram, 10.08.2004. MK noteikumi Nr.705 "Par Saprašanās memorandu starp Eiropas Komisiju un LatvijasRepublikas valdību Pārejas programmas ieviešanai". Latvijas Vēstnesis, 128 (3076), 13.08.2004..644 Latviešu valodas vārdnīca: A-Ž. Autoru kolektīvs, D.Guļevska (red.). Otrais izdevums. Rīga: Avots, 1998, 883 lpp.645 Martins Paparinskis, "The concept of reservations and compatibility with the object and purpose of the treaty’ in Riga2008 Conference on Public International Agreements: Theory and Practice" (Conference materials: not published) pp. 27-37. Nepublicēts, bet pieejams ZAB "Sorainen" bibliotēkā pēc pieprasījuma.© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Paparinskis, Agris Repšs, 2009204© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009

visām pusēm jāvienojas par līguma noteikumiem. Kā robežzīmi, kas nošķir šī vienprātības principaprioritāti no pieļāvuma izdarīt atrunas, var minēt ANO Starptautiskās tiesas 1951.gada konsultatīvoatzinumu Genocīda lietā, kurā tiesa pieļāva, ka var tikt izdarītas atrunas, kas nav pretrunā arstarptautiskā līguma mērķi. 646Atrunas jēdziens un atrunu izdarīšanas pamatnoteikumi skaidroti Vīnes līgumtiesību konvencijā, tačuskaidrojošo deklarāciju izteikšanas nosacījumus šī konvencija nesatur. Starptautiskās tiesības un praksiattiecībā uz atrunām un skaidrojošajām deklarācijām kopš 1993.gada pēta ANO Starptautisko tiesībukomisija (STK), tāpēc šīs apakšnodaļas ietvaros tiks īpaši ievēroti arī STK atzinumi un vadlīnijuprojekti. STK veikums atrunu un skaidrojošo deklarāciju jomā, ieskaitot visus speciālā ziņotājaatzinumus un STK darba grupu projektus, aplūkojums STK interneta vietnē. 647 Vispraktiskākpielietojams ir STK vadlīniju projekts un tā skaidrojoši komentāri (STK vadlīnijas). 648 Iespējams, kanākotnē uz STK vadlīniju projekta pamata varētu tikt pieņemta starptautiska konvencija vai vadlīnijas.Pagaidām STK vadlīniju projekts izmantojams kā valstu prakses apkopojums un tā doktrinālikomentāri.Atrunas legāldefinīcija atrodama Vīnes līgumtiesību konvencijas 1.panta (d) punktā:""atruna" - vienpusējs paziņojums jebkādā formulējumā, ko veic valsts, parakstot, ratificējot,pieņemot, apstiprinot vai pievienojoties līgumam, tādējādi izsakot nodomu izslēgt vai mainītkonkrētu līguma noteikumu tiesiskās sekas un to piemērošanu attiecīgā valstī."STK Vadlīniju 1.1.punkts pēc būtības satur līdzīgu definīciju, tikai paplašinot atrunu izdarīšanasiespēju arī no starptautisku organizāciju, ne tikai valstu puses. Saskaņā ar šīm definīcijām atruna tiekdefinēta ar trīs galveno kritēriju palīdzību:(i)Valsts vai starptautiskas organizācijas vienpusējs paziņojums, neatkarīgi noformulējuma;(ii) Izdarīts, parakstot, ratificējot, pieņemot, apstiprinot vai pievienojoties līgumam(kā norādīts STK Vadlīniju 2.3.1. punktā, atrunu nedrīkst izteikt pēc tam, kadvalsts jau piekritusi līgumam, izņemot, ja pārējās līguma puses tam piekrīt);(iii) Ar nodomu izslēgt vai mainīt konkrētu līguma noteikumu tiesiskās sekas (STKVadlīniju 1.1.1.punkts turklāt paredz, ka ar atrunu var mainīt ne vien noteiktunormu, bet arī visa līguma piemērošanu uz konkrētu situāciju valstī).646 Reservations to the Convention of Genocide, Advisory Opinion: I.C. J. Reports 1951, p. 15, p.24.647 http://untreaty.un.org/ilc/guide/1_8.htm (aplūkots 04.10.2009).648 International Law Commission. Report on the work of its sixty-first session (4 May to 5 June and 6 July to 7 August2009), General Assembly Official Records, Sixty-fourth Session, Supplement No. 10 (A/64/10). Pieejams:http://untreaty.un.org/ilc/reports/2009/2009report.htm (aplūkots 04.10.2009).© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Paparinskis, Agris Repšs, 2009205© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009

visām pusēm jāvienojas <strong>par</strong> līguma noteikumiem. Kā robežzīmi, kas nošķir šī vienprātības principaprioritāti no pieļāvuma izdarīt atrunas, var minēt ANO Starptautiskās tiesas 1951.gada konsultatīvoatzinumu Genocīda lietā, kurā tiesa pieļāva, ka var tikt izdarītas atrunas, kas nav pretrunā arstarptautiskā līguma mērķi. 646Atrunas jēdziens un atrunu izdarīšanas pamatnoteikumi skaidroti Vīnes līgumtiesību konvencijā, tačuskaidrojošo deklarāciju izteikšanas nosacījumus šī konvencija nesatur. Starptautiskās tiesības un praksiattiecībā uz atrunām un skaidrojošajām deklarācijām kopš 1993.gada pēta ANO Starptautisko tiesībukomisija (STK), tāpēc šīs apakšnodaļas ietvaros tiks īpaši ievēroti arī STK atzinumi un vadlīnijuprojekti. STK veikums atrunu un skaidrojošo deklarāciju jomā, ieskaitot visus speciālā ziņotājaatzinumus un STK darba grupu projektus, aplūkojums STK interneta vietnē. 647 Vispraktiskākpielietojams ir STK vadlīniju projekts un tā skaidrojoši komentāri (STK vadlīnijas). 648 Iespējams, kanākotnē uz STK vadlīniju projekta pamata varētu tikt pieņemta starptautiska konvencija vai vadlīnijas.Pagaidām STK vadlīniju projekts izmantojams kā valstu prakses apkopojums un tā doktrinālikomentāri.Atrunas legāldefinīcija atrodama Vīnes līgumtiesību konvencijas 1.panta (d) punktā:""atruna" - vienpusējs paziņojums jebkādā formulējumā, ko veic valsts, <strong>par</strong>akstot, ratificējot,pieņemot, apstiprinot vai pievienojoties līgumam, tādējādi izsakot nodomu izslēgt vai mainītkonkrētu līguma noteikumu tiesiskās sekas un to piemērošanu attiecīgā valstī."STK Vadlīniju 1.1.punkts pēc būtības satur līdzīgu definīciju, tikai paplašinot atrunu izdarīšanasiespēju arī no starptautisku organizāciju, ne tikai valstu puses. Saskaņā ar šīm definīcijām atruna tiekdefinēta ar trīs galveno kritēriju palīdzību:(i)Valsts vai starptautiskas organizācijas vienpusējs paziņojums, neatkarīgi noformulējuma;(ii) Izdarīts, <strong>par</strong>akstot, ratificējot, pieņemot, apstiprinot vai pievienojoties līgumam(kā norādīts STK Vadlīniju 2.3.1. punktā, atrunu nedrīkst izteikt pēc tam, kadvalsts jau piekritusi līgumam, izņemot, ja pārējās līguma puses tam piekrīt);(iii) Ar nodomu izslēgt vai mainīt konkrētu līguma noteikumu tiesiskās sekas (STKVadlīniju 1.1.1.punkts turklāt <strong>par</strong>edz, ka ar atrunu var mainīt ne vien noteiktunormu, bet arī visa līguma piemērošanu uz konkrētu situāciju valstī).646 Reservations to the Convention of Genocide, Advisory Opinion: I.C. J. Reports 1951, p. 15, p.24.647 http://untreaty.un.org/ilc/guide/1_8.htm (aplūkots 04.10.2009).648 International Law Commission. Report on the work of its sixty-first session (4 May to 5 June and 6 July to 7 August2009), General Assembly Official Records, Sixty-fourth Session, Supplement No. 10 (A/64/10). Pieejams:http://untreaty.un.org/ilc/reports/2009/2009report.htm (aplūkots 04.10.2009).© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Pa<strong>par</strong>inskis, Agris Repšs, 2009205© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!