AnalÄ«tisks darbs par starptautiskajÄm ... - Tieslietu ministrija
AnalÄ«tisks darbs par starptautiskajÄm ... - Tieslietu ministrija AnalÄ«tisks darbs par starptautiskajÄm ... - Tieslietu ministrija
kopējie noteikumi, kurus šīs saistības varētu ietekmēt. Tikai tad, kad kopējie noteikumi irpieņemti iekšējā līmenī, Kopienas ārējā kompetence kļūst ekskluzīva." (Para.77).- "[..] nav noliedzams, ka, ja harmonizējošās pilnvaras jau ir izmantotas, tad harmonizētienoteikumi var ierobežot vai pat atņemt dalībvalstu brīvību vest pārrunas ar trešajām valstīm.Tomēr, iekšējā kompetence harmonizēt, kas konkrētā jomā vēl nav īstenota, nevar piešķirtKopienai šajā jomā ekskluzīvu ārējo kompetenci." (Para.88).- EKL 308.pants (piešķir Kopienai tiesības pārvarēt savas kompetences nepietiekamību, ja tātomēr nepieciešama Kopienas mērķu sasniegšanai) nevar pats par sevi piešķirt Kopienaiekskluzīvas tiesības starptautiskā līmenī. "Izņemot gadījumus, kad iekšējā kompetence var tiktefektīvi izmantota tikai vienlaikus ar ārējo (Atzinuma 1/76 gadījums), iekšējā kompetence varradīt ekskluzīvu ārējo kompetenci tikai tad, kad tā ir tikusi īstenota." (Para.89).- Par Kopienas iespējamo ekskluzīvo kompetenci noslēgt GATS: Kopiena ir radusies kekluzīvaārējā kompetence tajās pakalpojumu regulēšanas jomās, kur Kopiena jau ir pieņēmusi iekšējustiesību aktus attiecībā uz izturēšanos pret trešo valstu pilsoņiem (piemēram, pakalpojumusniedzējiem vai saņēmējiem) vai kur Kopienas institūcijām ir piešķirtas tiešas tiesības veiktpārrunas ar trešajām valstīm par šiem jautājumiem. Tas pats ir gadījumā, ja kādā pakalpojumuregulēšanas jomā ir veikta pilnīga harmonizācija (piemēram, attiecībā uz pašnodarbinātāmpersonām). Taču minētās situācijas nebūt neattiecas uz visiem pakalpojumu sektoriem. Tāpēckompetence noslēgt GATS ir dalīta starp Kopienu un dalībvalstīm. (Paras.95-98).- Par Kopienas iespējamo ekskluzīvo kompetenci noslēgt TRIPs: intelektuālā īpašuma tiesībuharmonizācija Kopienas iekšienē ir bijusi tikai daļēja: ir jomas, kurās harmonizācija pat nav vēlieplānota (piemēram, ir notikusi harmonizācija preču zīmju regulēšanas jomā, taču autortiesībujomā ir tikai daži harmonizēti jautājumi, un ļoti maz harmonizācijas bijis patentu tiesību jomā).Atzinuma sniegšanas brīdī Kopiena vēl nebija arī harmonizējusi intelektuālā īpašuma tiesībuīstenošanas aspektus (šobrīd šajā jomā ir notikusi harmonizācija, pieņemot Eiropas Parlamentaun Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvu 2004/48/EK par intelektuālā īpašuma tiesībuīstenošanu). Tādējādi, Kopiena un dalībvalstis ir kompetentas noslēgt TRIPs tikai kopīgi.(Paras.103-105).- Ciešās sadarbības princips: svarīgi nodrošināt ciešu sadarbību starp dalībvalstīm un Kopienasinstitūcijām, gan līguma sagatavošanas un noslēgšanas, gan izpildes procesā. "Šis pienākumssadarboties izriet no prasības pēc Kopienas starptautiskās pārstāvības vienotības [..]."(Para.108).© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Paparinskis, Agris Repšs, 2009© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009162
(f) Atzinums 2/94 (Eiropas Cilvēktiesību konvencija) 573Lietas faktiTiesa tika lūgta sniegt atzinumu, vai Kopiena var pievienoties Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvībuaizsardzības konvencijai.Tiesas atziņas- Kopienai ir tikai tā kompetence, ko dalībvalstis tai ir piešķīrušas. "Šis piešķirto kompetenčuprincips jāievēro gan Kopienas iekšējās, gan ārējās darbībās." (Paras.23-24).- Tiesa atkārto, ka Kopiena vienmēr rīkojas uz tai piešķirto kompetenču pamata, kas var būtpiešķirtas ne tikai tieši ar dibināšanas līgumu noteikumiem, bet arī netieši no tiem izrietēt.Atkārto arī AETR principu. (Paras.25-26).- Taču neviens EKL noteikums nepiešķirt Kopienas institūcijām tiesības pieņemt noteikumuscilvēktiesību jomā vai noslēgt starptautiskus līgumus par šiem jautājumiem. Tātad Kopienainav tieši piešķirtas ārējas kompetences šajā jomā, un šī kompetence nav arī netieši secināma.Bet vēl jāpārbauda, vai līguma noslēgšanas pamats nevarētu būt EKL 308.pants. (Paras.27-28).- EKL 308.pants (agrāk – 235.pants) paredzēts, lai aizpildītu robus, kad Kopienai nav ne tiešas,ne netiešas kompetences rīkoties, taču Kopienas rīcība tomēr vajadzīga, lai īstenotu EKLmērķus. Tomēr šis pants nevar kalpot kā pamats, lai paplašinātu Kopienas pilnvaras ārpus tiemvispārīgajiem rāmjiem, ko EKL ir izveidojis, un šo pantu nevar izmantot, lai pēc būtībasgrozītu EKL. (Paras.29-30).- Vairākos Eiropas Savienības dibināšanas līgumos (ESL, Vienotajā Eiropas aktā) noteikts, kaKopiena ievēro cilvēktiesības un uzsvērts cilvēktiesību svarīgums. Cilvēktiesības ir arī viens novispārīgajiem tiesību principiem, kura ievērošanu Eiropas Kopienu tiesai ir jānodrošina.(Para.32).- "Cilvēktiesību ievērošana tātad ir kritērijs Kopienas tiesību aktu tiesiskumam. Tačupievienošanās Konvencijai [Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijai]ietvertu fundamentālas izmaiņas pašreizējā Kopienas cilvēktiesību aizsardzības sistēmā, jo šīpievienošanās izraisītu Kopienas ieiešanu atsevišķā starptautiskā institucionālā sistēmā, kā arīvisu Konvencijas normu integrāciju Kopienas tiesību sistēmā." (Para.34).- Šāds grozījums būtu konstitucionāli svarīgs, un tāpēc to nevar izdarīt, pamatojoties uz EKL308.pantu. Tādējādi pašreizējā Kopienas tiesību esamības stadijā Kopienai nav kompetencespievienoties Konvencijai. (Paras.35-36).573 Tiesas atzinums 2/94 (Eiropas Cilvēktiesību konvencija) [1996] ECR I-1759.© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Paparinskis, Agris Repšs, 2009© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009163
- Page 112 and 113: konstitucionālo grozījumu veikša
- Page 114 and 115: paredzētam tā tiesiskajam pamatoj
- Page 116 and 117: Bundes /Informationsfreiheitsgesetz
- Page 118 and 119: Visi parlamenta, valdības un viet
- Page 120 and 121: Īpatnējs tiesību avots Lietuvā
- Page 122 and 123: 3.4.3. Somijas Nacionālais regulē
- Page 124 and 125: Īpašs tiesību palīgavots Itāli
- Page 126 and 127: tiesas judikatūra (detalizēts Eir
- Page 128 and 129: Savienības dalībvalstu un citu va
- Page 130 and 131: saskaņā ar Savienības politiku s
- Page 132 and 133: 4.2.2. Netieši norādīta (implied
- Page 134 and 135: vispārējas tiesības pieņemt cil
- Page 136 and 137: (i)(ii)(iii)(iv)(v)slēdzot asociā
- Page 138 and 139: Tātad, saskaņā ar AETR lietā ie
- Page 140 and 141: (a)(b)Starptautiskais līgums ietil
- Page 142 and 143: puses ir gan viena vai vairākas (v
- Page 144 and 145: procesā, ar nolūku nodrošināt E
- Page 146 and 147: un uz Padomes pilnvarojuma pamata p
- Page 148 and 149: identiska EKL 28.pantam, jo līguma
- Page 150 and 151: Šī Portugāles pret Padomi lieta
- Page 152 and 153: 5. EIROPAS KOPIENU TIESAS JUDIKATŪ
- Page 154 and 155: visiem jautājumiem, ko var tiesisk
- Page 156 and 157: Interesants jautājums jārisina, j
- Page 158 and 159: 5.2. Eiropas Kopienu tiesas judikat
- Page 160 and 161: [dalībvalstis ir Kopienai šo komp
- Page 164 and 165: 5.2.2. Ekskluzīvās ārējās komp
- Page 166 and 167: Tiesas atziņas- Kopējās tirdznie
- Page 168 and 169: attiecas uz starptautisko tirdzniec
- Page 170 and 171: - Dalībvalstis, nodrošinot Kopien
- Page 172 and 173: (para.61). Tādējādi tiesa atzina
- Page 174 and 175: - Šajā lietā nav runa par tiešo
- Page 176 and 177: tiesību regulētām jomām. Tāpē
- Page 178 and 179: PTO nolīguma prasībām. Turklāt,
- Page 180 and 181: tikai Eiropas Kopienu tiesa. Tādē
- Page 182 and 183: darbība radīs kodolpiesārņojumu
- Page 184 and 185: (a) Lieta C-70/94 (Werner) 596Lieta
- Page 186 and 187: pret trešajām valstīm, kuros var
- Page 188 and 189: mehānismu, ar kura palīdzību š
- Page 190 and 191: Tāpat arī ESL 3. pants [..] nav i
- Page 192 and 193: Legāldefinīcijas izstrādāšanai
- Page 194 and 195: 6.1.2. Starptautisko vienošanās (
- Page 196 and 197: imunitāti no jurisdikcijas (kas š
- Page 198 and 199: starptautiska līguma un saprašan
- Page 200 and 201: "Pēc dalībvalsts pieprasījuma, S
- Page 202 and 203: Atbalsta vienošanās ir radījuša
- Page 204 and 205: noteikumiem. 643 Tādējādi, šād
- Page 206 and 207: Tātad, atrunas rezultātā valsts
- Page 208 and 209: kā tas ir atrunu [..] gadījumos.
- Page 210 and 211: paturot spēkā savu izpratni par t
kopējie noteikumi, kurus šīs saistības varētu ietekmēt. Tikai tad, kad kopējie noteikumi irpieņemti iekšējā līmenī, Kopienas ārējā kompetence kļūst ekskluzīva." (Para.77).- "[..] nav noliedzams, ka, ja harmonizējošās pilnvaras jau ir izmantotas, tad harmonizētienoteikumi var ierobežot vai pat atņemt dalībvalstu brīvību vest pārrunas ar trešajām valstīm.Tomēr, iekšējā kompetence harmonizēt, kas konkrētā jomā vēl nav īstenota, nevar piešķirtKopienai šajā jomā ekskluzīvu ārējo kompetenci." (Para.88).- EKL 308.pants (piešķir Kopienai tiesības pārvarēt savas kompetences nepietiekamību, ja tātomēr nepieciešama Kopienas mērķu sasniegšanai) nevar pats <strong>par</strong> sevi piešķirt Kopienaiekskluzīvas tiesības starptautiskā līmenī. "Izņemot gadījumus, kad iekšējā kompetence var tiktefektīvi izmantota tikai vienlaikus ar ārējo (Atzinuma 1/76 gadījums), iekšējā kompetence varradīt ekskluzīvu ārējo kompetenci tikai tad, kad tā ir tikusi īstenota." (Para.89).- Par Kopienas iespējamo ekskluzīvo kompetenci noslēgt GATS: Kopiena ir radusies kekluzīvaārējā kompetence tajās pakalpojumu regulēšanas jomās, kur Kopiena jau ir pieņēmusi iekšējustiesību aktus attiecībā uz izturēšanos pret trešo valstu pilsoņiem (piemēram, pakalpojumusniedzējiem vai saņēmējiem) vai kur Kopienas institūcijām ir piešķirtas tiešas tiesības veiktpārrunas ar trešajām valstīm <strong>par</strong> šiem jautājumiem. Tas pats ir gadījumā, ja kādā pakalpojumuregulēšanas jomā ir veikta pilnīga harmonizācija (piemēram, attiecībā uz pašnodarbinātāmpersonām). Taču minētās situācijas nebūt neattiecas uz visiem pakalpojumu sektoriem. Tāpēckompetence noslēgt GATS ir dalīta starp Kopienu un dalībvalstīm. (Paras.95-98).- Par Kopienas iespējamo ekskluzīvo kompetenci noslēgt TRIPs: intelektuālā īpašuma tiesībuharmonizācija Kopienas iekšienē ir bijusi tikai daļēja: ir jomas, kurās harmonizācija pat nav vēlieplānota (piemēram, ir notikusi harmonizācija preču zīmju regulēšanas jomā, taču autortiesībujomā ir tikai daži harmonizēti jautājumi, un ļoti maz harmonizācijas bijis patentu tiesību jomā).Atzinuma sniegšanas brīdī Kopiena vēl nebija arī harmonizējusi intelektuālā īpašuma tiesībuīstenošanas aspektus (šobrīd šajā jomā ir notikusi harmonizācija, pieņemot Eiropas Parlamentaun Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvu 2004/48/EK <strong>par</strong> intelektuālā īpašuma tiesībuīstenošanu). Tādējādi, Kopiena un dalībvalstis ir kompetentas noslēgt TRIPs tikai kopīgi.(Paras.103-105).- Ciešās sadarbības princips: svarīgi nodrošināt ciešu sadarbību starp dalībvalstīm un Kopienasinstitūcijām, gan līguma sagatavošanas un noslēgšanas, gan izpildes procesā. "Šis pienākumssadarboties izriet no prasības pēc Kopienas starptautiskās pārstāvības vienotības [..]."(Para.108).© Ieva Bērziņa-Andersone, Mārtiņš Pa<strong>par</strong>inskis, Agris Repšs, 2009© Zvērinātu advokātu birojs "Sorainen", 2009162