19.02.2015 Views

Maketa fails

Maketa fails

Maketa fails

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

turējusi. Daudztalantīga un enerģiska, no<br />

dzimtas, kuŗas vārdam latviešiem vajadzētu<br />

būt labi pazīstamam, viņa ir pieteikusies<br />

dažādos žanros un vietās, ieskaitot grafiku,<br />

ko mācījusies un mācījusi, citu nodarbību<br />

starpā, Ķīnā un Indijā. Tam varētu pieskaitīt<br />

lektores vietu Latvijas Universitātē, kur viņa<br />

piestājas vismaz uz brīdi. Kaut uz neilgu<br />

laiku atgriezusies vietā, kur atrodami daži<br />

pirmsākumi, dzejniece tur nodibina savu literāro<br />

aģentūru un iesaistās Virtual Artists<br />

kolektīvā, kas, atbilstoši mūsdienu pašiem<br />

jaunākajiem pieņēmumiem, vairs nav saistīts<br />

ar kādu ģeogrāfiski noteiktu vidi. Kolektīvā,<br />

spriežot no dalībnieku vārdiem, iesaistījušies<br />

brīvības cienītāji no Baltijas un citurienes.<br />

Apskatāmais dzejas sējums ir paplāns lappušu<br />

skaita ziņā, taču visai apjomīgs savos<br />

tematiskos lokos, aptveŗot ģeogrāfiski vai<br />

puslodi, ja ne vairāk. Virsraksts Fugitive<br />

Connections, kas tulkots pabrīvi kā Izvairīgas<br />

saderības, norāda, ka dzejnieces impulsi nedzīvo<br />

vienmājās. Sējuma 37 dzejoļi – lietojot<br />

tradicionālo žanra apzīmējumu – protams,<br />

neietveŗ Cedriņas dzejas daudzveidību. Gan<br />

tūlīt piebilstams, ka dzejniece nemēģina<br />

pierādīt savu vienpatību formā, sintaksē vai<br />

stilā. Dažviet var saskatīt radniecību starp<br />

dabas aprakstiem un noskaņām, taču šādas<br />

saderības ir īslaicīgas un neskaidras. Katrā<br />

ziņā Cedriņas „latīnisms,” viņas tuvība žilbinošajai,<br />

tveicīgajai, tuksnešainajai Meksikas<br />

ainavai iezīmējas visā savā krāšņumā. Tāpat<br />

arī ainas no dzīves barrio varētu būt latviešu<br />

lasītājam patuvas. Citos ieskicējumos pavīd<br />

svešādas ainas, tostarp Amazonas džungļu<br />

skati un ceļojumu pieredzes – it izteikti mājup<br />

no Meksikas uz jenkiju zemi. Dienvidus<br />

puse mutuļo karstās krāsās un formās, kam<br />

blakus rēgojas nabadzība un dzīves netaisnība,<br />

dažviet arī asinsgrēks. Dzejniece šiem<br />

skatiem nevar vienaldzīgi paiet gaŗām. Viņas<br />

saulītē neieceltie klusi, bet neatlaidīgi, kā<br />

apspiesta sirdsapziņa neļaujot sevi aizmirst,<br />

atgādina savu klātbūtni, savas tiesības piedalīties<br />

zemes mielastā. Viņa vēro ar izteiktu<br />

iesaistību, kā šīs klusās ciešanas ir izverdušas<br />

varmācībās. Cedriņa nav stājusies revolucionāru<br />

rindās, bet nav arī pieskaitāma<br />

pusvienaldzīgo skatītāju pulkam. Kur viņa ierindojama,<br />

šodien nav deklarējams, jo viņas<br />

galavārds vēl gaidāms.<br />

Juris Silenieks<br />

Juris Silenieks, emeritēts literatūras profesors, ir JG<br />

redakcijas loceklis.<br />

VAI STĀSTS VISPĀR NAV MELI?<br />

Inga Ābele. Atgāzenes stacijas zirgi.<br />

Dzejproza. Ingas Ābeles un Rimanda Cepļa<br />

fotodarbi. Atēna. Rīgā, 2006. 102 lpp.<br />

Atgāzene, kā autore norāda, ir stacija, bet ar<br />

vilcienu turp nevar aizbraukt. Turp klusītēm<br />

jādodas vienam (28.lpp). Atgāzene izliekas<br />

mazliet mītiska, taču šis dzejprozas teksts<br />

nav izteikti teiksmains, un lasītājs tur atradīs<br />

pietiekami daudz hic et nunc, kas māk sadzīvot<br />

kā ar pasaulīgo, tā pārlaicīgo, kā jau to<br />

no radošiem gariem, kuŗi sniedzas pāri šodienībai,<br />

var sagaidīt. Tekstā un fotogrāfijās<br />

zirgi, ar un bez cilvēku pavadonības, parādās<br />

dažādās izteiksmēs un formās. Priekšpusē<br />

uz vāka zirgs iemauktos un bez dzelžiem<br />

mutē it kā ziņkārīgi veŗas lasītājā, iznācis no<br />

biezokņa, kas rēgojās fonā. Uz pēdējā vāka<br />

zirgs, šķietami garlaikots, varbūt arī neapmierināts<br />

vai apkaitināts, pagriezis lasītājam<br />

pakaļpusi, dodas rikšus uz meža pļavu. Tūliņ<br />

gan jāpiemetina, ka zirgam ir sava gudrība,<br />

kas varētu nesakrist ar cilvēku izdomātiem<br />

pieņēmumiem. Bet citādā ziņā tas, kas atrodas<br />

starp vākiem, neaizbaidīs arī tādu<br />

dzejprozas lasītāju, kam pasveša zirgkopība.<br />

Autore jau iesākumā deklarē: Esmu pilsētas<br />

dzīvnieks, un dzejiskā stāstījuma fons it bieži<br />

ir pilsētas ielogots, jo, kā nekā, daudz [šai]<br />

pilsētā zīmju...<br />

Teksts iesākās ar stāstījumu 16. septembris,<br />

stāstītājai vērojot cilvēkus un notikumus<br />

Rīgas autoostā, kur salido autobusi no dažādām<br />

Latvijas pilsētām, no dažādām debespusēm,<br />

no Gulbenes un Siguldas, no Daugavpils<br />

un Ventspils, no Mālpils un Jēkabpils un pat<br />

no tuvām ārzemēm. Stāstītāja ir nosēdusies<br />

ietves malā, gaidot autobusu no Talsiem,<br />

kas viņai atvedīs smaržīgu ābolu plātsmaizi.<br />

Sējums noslēdzas ar skatu no daudzu izdaudzinātās<br />

sapņu pilsētas Parīzes, kur Elizejas<br />

Lauku klaidonis – „klošārs,” kā tas citviet pa<br />

laikam nosaukts – cer mieloties pie nomestā<br />

kruasāna, kas nez vai sasniedz plātsmaizes<br />

kvalitāti, atgādinot, ka arī sapņu pilsētā ir<br />

kas vajadzīgs, lai saturētu kopā dvēseli un<br />

miesu. Ziemeļniekiem latviešiem, atstātiem<br />

Eiropas tālajā stūrī, šī pilsēta vienmēr izlikusies<br />

kā ilūziju piebliezta. Arī Ābele nodod<br />

savu artavu frankofīlijai. Bet tādu jau pasaulē<br />

netrūkst, un lai jau autore pamielojas pie<br />

gardumiem, kas pievelk tik daudzus.<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!