Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas
Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas
Maketa fails - Jura Žagariņa mājas lapas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Laimonis Purs<br />
RADIO BALSIS<br />
Kā 1922. gadā dzimušu mani var ieskaitīt radiofona<br />
dzimšanas paaudzē. Latvijā radio balss ierunājās<br />
1925. gadā, klausītāju skaits pieauga lēni palēnām,<br />
un manās ausīs pirmo reizi ieskanējās tikai 1935.<br />
gada vasarā Jelgavas apriņķa Lielvircavas pagasta<br />
„Akotos”, kuros aizvadīju skolas brīvlaiku kā zemnieku<br />
saimniecības pilnvērtīga darbaspēka neatņemama<br />
sastāvdaļa. Atbrauca ciemiņš, mātes jaunākās<br />
māsas klasesbiedrs pamatskolā. Nācis no daudzbērnu<br />
ģimenes, viņam Pirmais pasaules karš aprāva<br />
izglītību, tomēr turpinājis iet pašmācības ceļu, bija<br />
apguvis prasmi rīkoties pat ar logaritmisko lineālu,<br />
un šoreiz mums atveda pārsteidzošu dāvanu – ārēji<br />
mazu, no finiera izgatavotu kastīti, kurā iestiprināts<br />
ar diviem pirkstiem pieregulējams – kā viņš skaidroja<br />
– kristāldetektors, stiepļu ritulīši un, turot rokā austiņas,<br />
apsolīja: Tajās dzirdēsim, ko runā Rīgā!<br />
Pašgatavotais detektora uztvērējs darbojās lieliski.<br />
Tīra, dzidra skaņa, bez blakustrokšņiem, vienīgi zibenim<br />
zibinot sprakšķēja. Tā aizsākās mans radioklausītāja<br />
mūžs. Dienas lielāko daļu paņēma lauku darbi,<br />
radio tikai vakaros, sestdienās līdz pusnaktij raidīja<br />
deju mūziku, un ne reizi vien biju aizmidzis ar nenoņemtām<br />
austiņām.<br />
Rīgas dzīvoklī 1939. gadā ierunājās lietots spuldžu<br />
uztvērējs. To 1940. gadā nomainīja VEF jaunais ieapaļīgais<br />
modelis. Tas nokalpoja kara un ilgus pēckara<br />
gadus.<br />
Vācu okupācijas laikā radioaparātus neatņēma, vienīgi,<br />
piedraudot ar bargiem kriminālsodiem, aizliedza<br />
klausīties „ienaidnieku”. Biju starp nepaklausīgajiem.<br />
Iesēju vefiņu lakatā, aizvedu uz Jelgavu, kur<br />
strādāju cukurfabrikā, un klausījos katru vakaru; kā<br />
krievu valodu neprotošam, Maskava mani neinteresēja,<br />
objektīvāku informāciju par norisēm frontē<br />
sniedza raidītājs Atlantic, no BBC raidījumiem centos<br />
neizlaist piektdienās stundu pirms pusnakts slavenā<br />
Silvestra orķestra tiešraidi.<br />
Padzinuši no Rīgas hitleriskos okupantus, staļiniskie<br />
okupanti pret radio individuālu klausīšanos bija<br />
bargāki: pavēlēja uztvērējus aiznest valsts glabāšanā.<br />
Manam vefiņam „palaimējās”, to savā lietošanā<br />
paņēma laikraksta Cīņa ārzemju nodaļas vadītājs,<br />
starptautisko notikumu komentētājs, SMERŠ-a uzticības<br />
virsnieks Mavriks Vulfsons. Viņš drīkstēja dzirdēt<br />
„ienaidnieka balsis”; cieši jo cieši piekļāvis ausi<br />
pieklusinātam skaļrunītim, lai ne vārds nenokļūtu<br />
„nevēlamās ausīs”, viņš centās būt zinošāks par padomju<br />
noklusēšanas un melu mucā pa spundi barotiem<br />
darbaļaudīm.<br />
Pēckara gados neklausījos ne Rīgas, ne Maskavas<br />
pliekani uzbāzīgo aģitāciju un Kremļa slavinājumus.<br />
Dzīvodams komunālos dzīvokļos, neriskēju uztvert<br />
ārzemes, tā sargājot ne vien sevi un ģimeni, bet būtībā<br />
arī ziņotājus, kam uzdots kaimiņu „pieskatīt”.<br />
Jauns, krasi atšķirīgs pavērsiens notika 1960. gados,<br />
kad VEF izvērsa portatīvā uztvērēja Spīdola<br />
ražošanu, eksportam ar uzlabotu kvalitāti un papildus<br />
īsviļņiem, nopērkamu „pa blatu”. Radās iespēja<br />
lauku un mežu vientulībā pameklēt labākas dzirdamības<br />
zonas. „Aukstam karam” saasinoties, ar tā<br />
sauktiem „zāģiem” visciešāk slāpēja lielākās pilsētas,<br />
Rīgu un Latviju jo īpaši.<br />
Pagājis jau pusgadsimts, tomēr atmiņā saglabājies<br />
1968. gads un dramatiskie notikumi Čehoslovākijā.<br />
Šis gads arī man bija sācies – var sacīt – dramatiski:<br />
pēc 13 izrādēm Drāmas (Nacionālā) un Krievu<br />
drāmas teātros manu lugu Redzēt jūru, skatītāju<br />
līdz pēdējai iespējai pārpildītās zālēs, aizliedza.<br />
Luga esot dramaturģiski vāja, nesaprotams nosaukums,<br />
divdomīgas replikas. Patiesību rakstīt nedrīkstēja.<br />
Jau ar to vien, ka lugas darbība noris Sibīrijā,<br />
starp latviešiem (viena krievu tautības sieviete), un<br />
vienā no centrālām lomām redzams vecs boļševiks,<br />
padomju režīmā aiz bailēm pataisīts par vientiesi, –<br />
ar to vien biju iespļāvis Krievijas sarkanā imperiālisma<br />
atbaidošajā sejā. Apzinājos, ka ne kompartija, ne<br />
tās iztapīgie censoņi nekad nepiedos manu apgrēcību.<br />
Nospiedošās sajūtas mākts, pārtraucis darba<br />
attiecības ar žurnālu Zvaigzne, – aizbraucu uz Lejasciema<br />
pagastu, apmetos Gaujas krastā dzīvošanai<br />
pārbūvētā pirtiņā. Klusums, vientulība, brīvs laiks radio<br />
balsīm. Nemierojās Polijā, tur aizliedza poļu 19.<br />
gadsimta dzejnieka Adama Mickeviča (Mickiewicz)<br />
lugu Dziady (Veļi) , nemiers Čehoslovākijā, pie tam<br />
valsts vadošajās aprindās, komunistiskās partijas CK<br />
pirmā sekretāra uzvārds Dubčeks tulkojumā latviski<br />
sabalsojas ar mūsu nacionālkomunista Kārļa Ozoliņa<br />
uzvārdu. Vai tiešām notiks totalitārā režīma izmaiņa<br />
un būs „sociālisms ar cilvēcisku seju”? Šķita<br />
uzspīdam cerība nopietnākām izmaiņām. Lai līdzsekotu<br />
notiekošajam, Rietumu radio balsis kļuva tikpat<br />
neatņemama ikdienas sastāvdaļa kā brokastis,<br />
pusdienas, vakariņas. No Lejasciema uz Alūksnes<br />
pusi padomju armija bija izbūvējusi pazemes pilsētu,<br />
par tās apmēriem liecināja izraktie kubikmetri, ar<br />
kuriem līkločainais Rankas-Alūksnes lielceļš bija pārtapis<br />
platā, iztaisnotā šosejā, no neredzamas starta<br />
ierīces kā no lielgabala tika izšauta lidmašīna, un,<br />
pārvarot skaņas ātrumu, nogranda otrs sprādziens.<br />
Armijas radiosakariem jādarbojas nevainojami, Rietumu<br />
raidstaciju traucējošie „zāģi” pieklusināti un,<br />
ekranizējot Spīdolu ar metāla plāksni, izdevās pietiekami<br />
skaidri sadzirdēt arī raidījumus latviešu valodā.<br />
Togad kopā ar radio balsīm aizvadīju stundas,<br />
dienas, vasaru.<br />
Iepinies literārās norisēs, diendienā ieelpojot tā<br />
sauktā sociālistiskā reālisma smacējošo gaisotni, –<br />
kā spirgta gaisa vēsma atplūda Brīvās Eiropas apskatnieka<br />
Māra Raudas latviešu padomju literatūras<br />
vērtējumi. Tos klausījās. Reiz saņēmu pat tiešu<br />
un atklātu apliecinājumu: izvērtējot manu īsromānu<br />
Karuselis, Māris Rauda pievērsa klausītāju uzmanību<br />
autora uzkrītošai izvairībai ieskatīties padomju<br />
sadzīvē, ir tikai gados vecāka vīrieša pārdzīvojumi,<br />
iemīlot gados jaunāku sievieti, tātad toslaikus pie<br />
mums kaut kas neatļauts, aizliegts. Nākamajā dienā<br />
iegriezos Preses namā, iespiedos braucēju pārpilnajā<br />
liftā, un pēkšņi atskan skaļš uzsauciens: Dzirdēji<br />
vakar Māri Raudu runājam par Karuseli? Saucējs<br />
– dzejnieks Jānis Rokpelnis, kādu laiku strādājām<br />
31