PEDAGOGIJAS MAĢISTRA - Daugavpils Universitāte
PEDAGOGIJAS MAĢISTRA - Daugavpils Universitāte PEDAGOGIJAS MAĢISTRA - Daugavpils Universitāte
Kursa nosaukums angļu valodā: Conducting and organizing out of class sport activities. Kursa anotācija angļu valodā: The essence of selecting sportsmen and evaluation of physical readiness. Conducting and organization of out of class activities. Piezīmes: 210
Nosaukums Bilingvālās mācības Kursa līmenis (1,2,3,4,5,6,7,P) P Kredītpunkti 2 Apjoms (akadēmisko kontaktstundu skaits semestrī) 16 Zinātnes nozare Zinātnes apakšnozare Kursa autori (vārds uzvārds, struktūrvienība, amats) Sandra Zariľa, Mācību metodiku katedra, mag. paed., lektore Priekšzināšanas (kursa nosaukums, programmas daļa, kurā kurss jāapgūst) Nav. Kursa anotācija: Kursā paredzēts gūt priekšstatu par bilingvālās izglītības tradīcijām pasaulē un Latvijā; apgūt pamatprasmes bilingvālas sporta stundas vadīšanā. Kursa apraksts - plāns: Praktiskās nodarbības 1. Bilingvālās izglītības jēdziens un terminoloģija 1.1. Bilingvālās izglītības jēdziens. Valodas situācijas raksturojums Latvijā. Bilingvālās izglītības valstī nepieciešamības pamatojums. 1.2. Bilingvālās izglītības jomā izmantojamie termini. Majoritāte, majoritātes valoda, minoritāte, minoritātes valoda, pirmā valoda, otrā valoda, valsts valoda, svešvaloda, individuālais bilingvisms (simultānais bilingvisms, konsekutīvais bilingvisms, absolūtais bilingvisms, receptīvais bilingvisms), kolektīvais bilingvisms. 2. Bilingvālās izglītības pieredze Latvijā un pasaulē 2.1. Bilingvālās izglītības Latvijas izglītības iestādēs. Bilingvālās izglītības ieviešanas gaita pamatskolas un vidusskolas posmā: 1991. (minoritāšu skolu veidošanās – Rīgas Ebreju vidusskola, Rīgas Ukraiľu vidusskola, Rīgas Poļu vidusskola, Daugavpils Poļu vidusskola); 1995.gads (noteikta 2 mācību priekšmetu pamatskolā un 3 mācību prieksmetu vidusskolā apguve latviešu valodā); 1999.gads (IZM piedāvā mazākumtautību izglītības programmu paraugus, kas nosaka bilingvāla mācību procesa organizāciju pamatskolā: 1. modelis, tā īpatnības, 2. modelis, tā īpatnības, 3. modelis, tā īpatnības, 4. modelis, tā īpatnības, skolas modeļa izveides iesapējas; modeļu kopīgās iezīmes un atšķirības); 2004. gads (mazakumtautību reformas būtība). 2.2. Bilingvālās izglītības pamatprincipi un pamatmodeļi pasaulē. Asimilācija un integrācija. Segregācijas bilingvālā izglītība. Pārejas bilingvālā izglītība. Separātisma bilingvālā izglītība. Imersijas bilingvālā izglītība. Bilingvālā izglītība minoritātes valodas saglabāšanai. Divvalodu bilingvālā izglītība. Submersijas bilingvālā izglītība. 2.3. Submersijas bilingvālā izglītība Latvijā. Minoritātes bērni latviešu pirmsskolas iestādēs – pieredze, problēmas un risinājumi. Pamatprincipi bērnu izglītošanai latviešu pirmsskolas iestādēs un latviešu mācībvalodas skolā. Metodiski ieteikumi darbam ar minoritātes bērniem, kuriem valodas prasme ir ierobeţota. 3. Bilingvāla mācību stunda 3.1. Bilingvāla stunda, tās īpatnības. Bilingvālas stundas mērķis, stundā izmantojamās metodes un paľēmieni, darba formas, izmantojamie materiāli, valodas plānojums. Bilingvālas stundas saistība ar 211
- Page 160 and 161: Nosaukums Vieglatlētika un tās m
- Page 162 and 163: Nosaukums Vieglatlētika un tās m
- Page 164 and 165: Nosaukums Futbols un tā mācību m
- Page 166 and 167: Nosaukums Volejbols un tā mācību
- Page 168 and 169: Nosaukums Volejbols un tā mācību
- Page 170 and 171: Nosaukums Basketbols un tā mācīb
- Page 172 and 173: Nosaukums Basketbols un tā mācīb
- Page 174 and 175: Nosaukums Handbols un tā mācību
- Page 176 and 177: Nosaukums Badmintons, galda teniss
- Page 178 and 179: Nosaukums Kustību rotaļas un to m
- Page 180 and 181: Nosaukums Peldēšanas un tās māc
- Page 182 and 183: Nosaukums Peldēšanas un tās māc
- Page 184 and 185: 184 Nosaukums Tūrisms un tā māc
- Page 186 and 187: 1. Aristotelis. Nikomaha ētika. -
- Page 188 and 189: 5. Kūle M., Kūlis R. (1996) Filos
- Page 190 and 191: 190 Nosaukums Angļu valoda Kursa l
- Page 192 and 193: 192 Nosaukums Latvijas kultūras v
- Page 194 and 195: 194 Kursa nosaukums Pasaules kultū
- Page 196 and 197: Kādām studiju programmām un to d
- Page 198 and 199: 198 18. Г.Самуельсон. Э
- Page 200 and 201: 16. Права человека и
- Page 202 and 203: 11. Socioloģijas skaidrojošā vā
- Page 204 and 205: 5. Politiskā enciklopēdija.- Rīg
- Page 206 and 207: 206 192 с. 4. Найминова
- Page 208 and 209: Profesionālo studiju programmas
- Page 212 and 213: LAT 2 stundām: kopīgais un atšķ
- Page 214 and 215: Nosaukums Pašaizsardzība un tās
- Page 216 and 217: Nosaukums Mācību sasniegumu izvē
- Page 218 and 219: Nosaukums Sports pirmsskolas izglī
- Page 220 and 221: Nosaukums Bērnu tiesības un to ai
- Page 222 and 223: Nosaukums Sporta pasākumu organiz
- Page 224 and 225: 224 Nosaukums Bērnu sporta nometne
- Page 226 and 227: 226 3. PIELIKUMS 3.1. pielikums Aka
- Page 228 and 229: 2002. VI - 2003.g. VIII 228 Multipl
- Page 230 and 231: • Latvijas Zinātņu akadēmijas
- Page 232 and 233: комплексов. Polocka, Balt
- Page 234 and 235: Civako, S. Guseva, V. Dombrovskis.
- Page 236 and 237: Valdis Kudiľš Grabovska R, Kudiľ
- Page 238 and 239: Антоневича Л., Стал
- Page 240 and 241: • Līdzdalība semināros, konfer
- Page 242 and 243: 28.06.-04.07 Polijarvi,Somija 4.- 1
- Page 244 and 245: 13. - 17.07. Durhema, ASV 244 Uzst
- Page 246 and 247: 246 3.2. pielikums Akadēmiskā per
- Page 248 and 249: Daugavpils Universitātes iekšēji
- Page 250 and 251: VALFRĪDS PAŠKEVIČS V.Paskevics.
- Page 252 and 253: „EQUAL Latvija‖ projekta ietvar
- Page 254 and 255: Latvijas Veselības izglītības as
- Page 256 and 257: • Latvijas Zinātņu akadēmijas
- Page 258 and 259: DZINTRA ILIŠKO Iliško Dz. "Pedago
Nosaukums Bilingvālās mācības<br />
Kursa līmenis (1,2,3,4,5,6,7,P) P<br />
Kredītpunkti 2<br />
Apjoms (akadēmisko kontaktstundu skaits semestrī) 16<br />
Zinātnes nozare<br />
Zinātnes apakšnozare<br />
Kursa autori (vārds uzvārds, struktūrvienība, amats)<br />
Sandra Zariľa, Mācību metodiku katedra, mag. paed., lektore<br />
Priekšzināšanas (kursa nosaukums, programmas daļa, kurā kurss jāapgūst)<br />
Nav.<br />
Kursa anotācija:<br />
Kursā paredzēts gūt priekšstatu par bilingvālās izglītības tradīcijām pasaulē un Latvijā; apgūt pamatprasmes<br />
bilingvālas sporta stundas vadīšanā.<br />
Kursa apraksts - plāns:<br />
Praktiskās nodarbības<br />
1. Bilingvālās izglītības jēdziens un terminoloģija<br />
1.1. Bilingvālās izglītības jēdziens. Valodas situācijas raksturojums Latvijā. Bilingvālās izglītības valstī<br />
nepieciešamības pamatojums.<br />
1.2. Bilingvālās izglītības jomā izmantojamie termini. Majoritāte, majoritātes valoda, minoritāte,<br />
minoritātes valoda, pirmā valoda, otrā valoda, valsts valoda, svešvaloda, individuālais bilingvisms<br />
(simultānais bilingvisms, konsekutīvais bilingvisms, absolūtais bilingvisms, receptīvais bilingvisms),<br />
kolektīvais bilingvisms.<br />
2. Bilingvālās izglītības pieredze Latvijā un pasaulē<br />
2.1. Bilingvālās izglītības Latvijas izglītības iestādēs. Bilingvālās izglītības ieviešanas gaita pamatskolas<br />
un vidusskolas posmā: 1991. (minoritāšu skolu veidošanās – Rīgas Ebreju vidusskola, Rīgas Ukraiľu<br />
vidusskola, Rīgas Poļu vidusskola, <strong>Daugavpils</strong> Poļu vidusskola); 1995.gads (noteikta 2 mācību<br />
priekšmetu pamatskolā un 3 mācību prieksmetu vidusskolā apguve latviešu valodā); 1999.gads (IZM<br />
piedāvā mazākumtautību izglītības programmu paraugus, kas nosaka bilingvāla mācību procesa<br />
organizāciju pamatskolā: 1. modelis, tā īpatnības, 2. modelis, tā īpatnības, 3. modelis, tā īpatnības, 4.<br />
modelis, tā īpatnības, skolas modeļa izveides iesapējas; modeļu kopīgās iezīmes un atšķirības); 2004.<br />
gads (mazakumtautību reformas būtība).<br />
2.2. Bilingvālās izglītības pamatprincipi un pamatmodeļi pasaulē. Asimilācija un integrācija. Segregācijas<br />
bilingvālā izglītība. Pārejas bilingvālā izglītība. Separātisma bilingvālā izglītība. Imersijas bilingvālā<br />
izglītība. Bilingvālā izglītība minoritātes valodas saglabāšanai. Divvalodu bilingvālā izglītība.<br />
Submersijas bilingvālā izglītība.<br />
2.3. Submersijas bilingvālā izglītība Latvijā. Minoritātes bērni latviešu pirmsskolas iestādēs – pieredze,<br />
problēmas un risinājumi. Pamatprincipi bērnu izglītošanai latviešu pirmsskolas iestādēs un latviešu<br />
mācībvalodas skolā. Metodiski ieteikumi darbam ar minoritātes bērniem, kuriem valodas prasme ir<br />
ierobeţota.<br />
3. Bilingvāla mācību stunda<br />
3.1. Bilingvāla stunda, tās īpatnības. Bilingvālas stundas mērķis, stundā izmantojamās metodes un<br />
paľēmieni, darba formas, izmantojamie materiāli, valodas plānojums. Bilingvālas stundas saistība ar<br />
211