LT - Europa
LT - Europa LT - Europa
3. Komisija įgyvendinimo aktais numato tradicinių terminų, kurių apsaugos paraiškos priimtos, apsaugą, visų pirma suskirsto juos pagal 89 straipsnį ir paskelbia apibrėžtį ir (arba) vartojimo sąlygas. 4. Šio straipsnio 1–3 dalyse nurodyti įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. 93 straipsnis Kiti įgyvendinimo įgaliojimai Jei prieštaravimas laikomas nepriimtinu, Komisija įgyvendinimo aktais nusprendžia atmesti jį kaip nepriimtiną. Šiame skirsnyje: 3 SKIRSNIS VYNO SEKTORIAUS PRODUKTŲ ŽENKLINIMAS IR PATEIKIMAS 94 straipsnis Apibrėžtis a) ženklinimas – visi žodžiai, duomenys, prekių ženklai, registruotasis prekės pavadinimas, paveikslėliai arba simboliai, pateikti ant pakuotės arba prie atitinkamo produkto pridedamame ar jį nurodančiame dokumente, pranešime, etiketėje, žiede ar lankelyje; b) pateikimas – informacija, perduodama vartotojams pasitelkiant atitinkamo produkto pakuotę, įskaitant butelių formą ir tipą. 95 straipsnis Horizontaliųjų taisyklių taikymas Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, ženklinimui ir pateikimui taikoma Direktyva 2008/95/EB, Tarybos direktyva 89/396/EEB 39 , Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB 40 ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/45/EB 41 . 96 straipsnis Privalomi duomenys 1. Ženklinant ir pateikiant VI priedo II dalies 1–11, 13, 15 ir 16 punktuose nurodytus Sąjungoje parduodamus arba eksportuojamus produktus, nurodomi šie privalomi duomenys: 39 40 41 a) vynuogių produkto kategorijos pavadinimas pagal VI priedo II dalį; OL L 186, 1989 6 30, p. 21. OL L 109, 2000 5 6, p. 29. OL L 247, 2007 9 21, p. 17. LT 84 LT
) jei tai vynas su saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografine nuoroda: i) terminas „saugoma kilmės vietos nuoroda“ arba „saugoma geografinė nuoroda“ ir ii) saugomos kilmės vietos nuorodos arba saugomos geografinės nuorodos pavadinimas; c) faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais; d) kilmės vietos nuoroda; e) išpilstytojo nuoroda arba putojančio vyno, gazuoto putojančio vyno, rūšinio putojančio vyno ar rūšinio aromatinio putojančio vyno gamintojo ar pardavėjo pavadinimas; f) importuojamų vynų importuotojo nuoroda ir g) putojančio vyno, gazuoto putojančio vyno, rūšinio putojančio vyno ar rūšinio aromatinio putojančio vyno cukraus kiekio nuoroda. 2. Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, nuorodos į vynuogių produkto kategoriją galima nepateikti, jei tai vynas, kurio etiketėse nurodomas saugomos kilmės vietos nuorodos arba saugomos geografinės nuorodos pavadinimas. 3. Nukrypstant nuo 1 dalies b punkto, nuorodos į terminą „saugoma kilmės vietos nuoroda“ arba „saugoma geografinė nuoroda“ galima nepateikti šiais atvejais: a) kai 89 straipsnio a punkte nurodytas tradicinis terminas pateikiamas etiketėje; b) išskirtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais, kuriuos Komisija, atsižvelgdama į poreikį užtikrinti atitiktį galiojančiai ženklinimo praktikai, nustato pagal 160 straipsnį priimamais deleguotaisiais aktais. 97 straipsnis Neprivalomi duomenys 1. Ženklinant ir pateikiant VI priedo II dalies 1–11, 13, 15 ir 16 punktuose nurodytus produktus, gali būti nurodomi šie neprivalomi duomenys: a) vynuogių derliaus metai; b) vienos ar daugiau vyninių vynuogių veislių pavadinimai; c) cukraus kiekiui nurodyti vartojami terminai, jei tai yra 96 straipsnio 1 dalies g punkte nenurodyti vynai; d) vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda tradiciniai terminai, kaip nurodyta 89 straipsnio b punkte; e) Sąjungos sutartinis ženklas, kuriuo žymima saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda; f) konkretiems gamybos metodams pavadinti vartojami terminai; g) vynų, kuriems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografinė nuoroda, atveju – kito geografinio vieneto, kuris yra mažesnis ar didesnis už vietovę, susijusią su kilmės vietos nuoroda ar geografine nuoroda, pavadinimas. LT 85 LT
- Page 33 and 34: XVI dalis. Pienas ir pieno produkta
- Page 35 and 36: I DALIS ĮVADINĖS NUOSTATOS 1 stra
- Page 37 and 38: a) nustatyti įvairiais perdirbimo
- Page 39 and 40: II DALIS VIDAUS RINKA I ANTRAŠTIN
- Page 41 and 42: valstybėje narėje arba jos region
- Page 43 and 44: h) avieną ir ožkieną. 17 straips
- Page 45 and 46: valstybių narių paskirtų ekspert
- Page 47 and 48: II SKYRIUS Pagalbos schemos 1 SKIRS
- Page 49 and 50: 23 straipsnis Įgyvendinimo įgalio
- Page 51 and 52: 3. Didžiausias 1 dalyje nurodytoms
- Page 53 and 54: Krizių prevencijos ir valdymo prie
- Page 55 and 56: endros žemės ūkio produkcijos, s
- Page 57 and 58: 36 straipsnis Įgyvendinimo įgalio
- Page 59 and 60: g) investicijos pagal 48 straipsnį
- Page 61 and 62: Tokia išmoka neviršija 50 % vynuo
- Page 63 and 64: 3. Alkoholis, gautas atliekant 1 da
- Page 65 and 66: Šie įgyvendinimo aktai priimami p
- Page 67 and 68: standartai nenustatyti, žemės ūk
- Page 69 and 70: e) tarptautinių organizacijų prii
- Page 71 and 72: ) tai nėra viena iš šių veisli
- Page 73 and 74: ) produkto kilmės šalies paskirto
- Page 75 and 76: 71 straipsnis Apsaugos paraiškos 1
- Page 77 and 78: deramai atsižvelgiant į vietinę
- Page 79 and 80: „rūšis“, „tipas“, „meto
- Page 81 and 82: a) produktų specifikacijos element
- Page 83: 91 straipsnis Deleguotieji įgalioj
- Page 87 and 88: a) ženklinimo duomenų, išskyrus
- Page 89 and 90: deleguotuosius aktus dėl taisykli
- Page 91 and 92: 105 straipsnis Derybos dėl sutarč
- Page 93 and 94: 108 straipsnis Tarpšakinės organi
- Page 95 and 96: ) taikyti griežtesnes gamybos tais
- Page 97 and 98: ūtina siekiant Sutarties 39 straip
- Page 99 and 100: c) nustatomos licencijos perdavimui
- Page 101 and 102: Šie įgyvendinimo aktai priimami p
- Page 103 and 104: a) metines tarifines kvotas, kurios
- Page 105 and 106: straipsnio 3 dalimi, taiko Sąjungo
- Page 107 and 108: a) geriausiai tinka atsižvelgiant
- Page 109 and 110: 3. Atsižvelgiant į poreikį kuo l
- Page 111 and 112: IV DALIS KONKURENCIJOS TAISYKLĖS I
- Page 113 and 114: II SKYRIUS Valstybės pagalbos tais
- Page 115 and 116: ) lazdynų riešutus, kurių KN kod
- Page 117 and 118: Su gyvūnų ligomis ir vartotojų p
- Page 119 and 120: 3. Komisija įgyvendinimo aktais pr
- Page 121 and 122: VI DALIS DELEGUOTIEJI ĮGALIOJIMAI,
- Page 123 and 124: 3. Tarybos reglamentai (EB) Nr. 234
- Page 125 and 126: 1108 19 90 - - - Kitos 1109 00 00 K
- Page 127 and 128: KN kodas Aprašymas ex 2309 90 - Ki
- Page 129 and 130: V dalis. Sėklos Sėklų sektorius
- Page 131 and 132: IX dalis. Vaisiai ir daržovės Vai
- Page 133 and 134: KN kodas Aprašymas ex 0812 Konserv
) jei tai vynas su saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografine<br />
nuoroda:<br />
i) terminas „saugoma kilmės vietos nuoroda“ arba „saugoma geografinė<br />
nuoroda“ ir<br />
ii) saugomos kilmės vietos nuorodos arba saugomos geografinės nuorodos<br />
pavadinimas;<br />
c) faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais;<br />
d) kilmės vietos nuoroda;<br />
e) išpilstytojo nuoroda arba putojančio vyno, gazuoto putojančio vyno, rūšinio<br />
putojančio vyno ar rūšinio aromatinio putojančio vyno gamintojo ar pardavėjo<br />
pavadinimas;<br />
f) importuojamų vynų importuotojo nuoroda ir<br />
g) putojančio vyno, gazuoto putojančio vyno, rūšinio putojančio vyno ar rūšinio<br />
aromatinio putojančio vyno cukraus kiekio nuoroda.<br />
2. Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, nuorodos į vynuogių produkto kategoriją galima<br />
nepateikti, jei tai vynas, kurio etiketėse nurodomas saugomos kilmės vietos<br />
nuorodos arba saugomos geografinės nuorodos pavadinimas.<br />
3. Nukrypstant nuo 1 dalies b punkto, nuorodos į terminą „saugoma kilmės vietos<br />
nuoroda“ arba „saugoma geografinė nuoroda“ galima nepateikti šiais atvejais:<br />
a) kai 89 straipsnio a punkte nurodytas tradicinis terminas pateikiamas etiketėje;<br />
b) išskirtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais, kuriuos Komisija, atsižvelgdama į<br />
poreikį užtikrinti atitiktį galiojančiai ženklinimo praktikai, nustato pagal 160<br />
straipsnį priimamais deleguotaisiais aktais.<br />
97 straipsnis<br />
Neprivalomi duomenys<br />
1. Ženklinant ir pateikiant VI priedo II dalies 1–11, 13, 15 ir 16 punktuose nurodytus<br />
produktus, gali būti nurodomi šie neprivalomi duomenys:<br />
a) vynuogių derliaus metai;<br />
b) vienos ar daugiau vyninių vynuogių veislių pavadinimai;<br />
c) cukraus kiekiui nurodyti vartojami terminai, jei tai yra 96 straipsnio 1 dalies g<br />
punkte nenurodyti vynai;<br />
d) vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda<br />
tradiciniai terminai, kaip nurodyta 89 straipsnio b punkte;<br />
e) Sąjungos sutartinis ženklas, kuriuo žymima saugoma kilmės vietos nuoroda<br />
arba saugoma geografinė nuoroda;<br />
f) konkretiems gamybos metodams pavadinti vartojami terminai;<br />
g) vynų, kuriems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografinė<br />
nuoroda, atveju – kito geografinio vieneto, kuris yra mažesnis ar didesnis už<br />
vietovę, susijusią su kilmės vietos nuoroda ar geografine nuoroda,<br />
pavadinimas.<br />
<strong>LT</strong> 85 <strong>LT</strong>