28.01.2013 Views

LT - Europa

LT - Europa

LT - Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. Valstybės narės gali apriboti arba uždrausti naudoti tam tikrus vynininkystės<br />

metodus ir numatyti griežtesnes taisykles jų teritorijoje gaminamiems ir pagal<br />

Sąjungos teisę patvirtintiems vynams, siekdamos geriau išsaugoti esmines vynų,<br />

kuriems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda,<br />

ir putojančių vynų bei likerinių vynų savybes.<br />

3. Komisijos pagal 4 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytomis sąlygomis<br />

valstybės narės gali leisti eksperimentiniais tikslais naudoti nepatvirtintus<br />

vynininkystės metodus.<br />

4. Siekiant užtikrinti tinkamą ir skaidrų taikymą, Komisija įgaliojama pagal 160<br />

straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriuose nurodomos šio straipsnio 1, 2 ir 3<br />

dalių taikymo sąlygos, taip pat sąlygos, kuriomis galima laikyti, pateikti į apyvartą ir<br />

naudoti produktus, gautus taikant šio straipsnio 3 dalyje nurodytus eksperimentinius<br />

metodus.<br />

4 POSKIRSNIS<br />

SU IMPORTU IR EKSPORTU SUSIJĘ PREKYBOS STANDARTAI<br />

66 straipsnis<br />

Bendrosios nuostatos<br />

Atsižvelgiant į Sąjungos prekybos su tam tikromis trečiosiomis valstybėmis ypatumus, taip<br />

pat į ypatingą kai kurių žemės ūkio produktų pobūdį, Komisija įgaliojama pagal 160 straipsnį<br />

priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomos sąlygos, kuriomis importuojamų produktų<br />

atitiktis Sąjungos reikalavimams dėl prekybos standartų yra lygiavertė, ir sąlygos, kuriomis<br />

leidžiama nukrypti nuo 58 straipsnio, taip pat nustatomos prekybos standartų taikymo iš<br />

Sąjungos eksportuojamiems produktams taisyklės.<br />

67 straipsnis<br />

Specialiosios vyno importo nuostatos<br />

1. Išskyrus atvejus, kai pagal Sutarties 218 straipsnį sudarytuose susitarimuose<br />

nurodyta kitaip, nuostatos dėl kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir vyno<br />

ženklinimo, nustatytos šio skyriaus 2 skirsnyje ir šio reglamento 60 straipsnyje<br />

nurodytose apibrėžtyse, pavadinimuose ir prekiniuose pavadinimuose, taikomos į<br />

Sąjungą importuojamiems produktams, kurių KN kodai yra 2009 61, 2009 69 ir<br />

2204.<br />

2. Išskyrus atvejus, kai pagal Sutarties 218 straipsnį sudarytuose susitarimuose<br />

nurodyta kitaip, šio straipsnio 1 dalyje nurodyti produktai gaminami laikantis OIV<br />

rekomenduojamų ir paskelbtų arba Sąjungos pagal šį reglamentą patvirtintų<br />

vynininkystės metodų.<br />

3. Importuojant 1 dalyje nurodytus produktus, pateikiamas:<br />

a) sertifikatas, kuriuo patvirtinama atitiktis 1 ir 2 dalyse nurodytoms nuostatoms;<br />

jį produkto kilmės šalyje parengia kompetentinga įstaiga, įtraukta į Komisijos<br />

viešai skelbiamą sąrašą;<br />

<strong>LT</strong> 72 <strong>LT</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!