LT - Europa
LT - Europa LT - Europa
straipsnio 2 dalį arba Bendrąjį muitų tarifą. Šie įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. 122 straipsnis Tam tikriems vaisių ir daržovių, perdirbtų vaisių ir daržovių ir vyno sektorių produktams taikomų įvežimo kainų sistema 1. Taikant Bendrojo muitų tarifo muito normą vaisių ir daržovių, perdirbtų vaisių ir daržovių sektorių produktams bei vynuogių sultims ir misai, siuntos įvežimo kaina atitinka jos muitinę vertę, apskaičiuotą laikantis 1992 m. spalio 12 d. Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą 42 (Muitinės kodekso), ir 1993 m. liepos 2 d. Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas 43 (CCIP), nuostatų. 2. Taikant CCIP 248 straipsnį, muitinės įstaigos, tikrindamos, ar turėtų būti pateiktas užstatas, taip pat tikrina, ar muitinė vertė atitinka atitinkamų produktų vieneto vertę, kaip nurodyta Muitinės kodekso 30 straipsnio 2 dalies c punkte. 3. Atsižvelgiant į poreikį užtikrinti sistemos veiksmingumą, Komisija įgaliojama pagal 160 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriuose numatoma, kad tuomet, kai muitinės įstaigos atlieka šio straipsnio 2 dalyje nurodytas patikras, be muitinės vertės atitikties vieneto vertei papildomai arba kaip alternatyva tokiai patikrai tikrinama, ar muitinė vertė atitinka kitokią vertę. Komisija įgyvendinimo aktais priima kitos vertės, nurodytos šios dalies pirmoje pastraipoje, apskaičiavimo taisykles. Šie įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. 123 straipsnis Papildomi importo muitai 1. Komisija įgyvendinimo aktais gali nustatyti grūdų, ryžių, cukraus, vaisių ir daržovių, perdirbtų vaisių ir daržovių, galvijienos, pieno ir pieno produktų, kiaulienos, avienos ir ožkienos, kiaušinių, paukštienos ir bananų sektorių produktus, taip pat vynuogių sulčių bei vynuogių misos produktus, kuriuos importuojant pagal Bendrajame muitų tarife nustatytą muito normą, būtų taikomas papildomas importo muitas, siekiant išvengti neigiamo poveikio, kurį gali sukelti toks importas, Sąjungos rinkai arba tokį poveikį neutralizuoti, jeigu: 42 43 a) importuojama žemesne kaina nei kaina, kurią Sąjunga nurodė Pasaulio prekybos organizacijai (ribinė kaina), arba b) importuotas kiekis bet kuriais metais viršija tam tikrą lygį (ribinį kiekį). Ribinis kiekis nustatomas remiantis rinkos prieinamumo galimybėmis, kurios apibrėžiamos kaip importas, išreikštas procentine atitinkamo vidaus suvartojimo per trejus ankstesnius metus dalimi. OL L 302, 1992 10 19, p. 10. OL L 253, 1993 10 11, p. 1. LT 100 LT
Šie įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. 2. Papildomi importo muitai netaikomi, kai nėra tikėtina, kad importas galėtų sutrikdyti Sąjungos rinką, arba jei poveikis būtų neproporcingas siekiamam tikslui. 3. Taikant 1 dalies a punktą importo kainos nustatomos remiantis konkrečios prekių siuntos CIF importo kainomis. CIF importo kainos palyginamos su tipinėmis to produkto kainomis pasaulinėje rinkoje arba tų produktų Sąjungos importo rinkoje. 4. Komisija įgyvendinimo aktais gali priimti šiam straipsniui taikyti būtinas priemones. Šie įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. Komisija įgyvendinimo aktais gali: 124 straipsnis Kiti įgyvendinimo įgaliojimai a) nustatyti taikomo importo muito dydį, laikydamasi taisyklių, nustatytų pagal Sutarties 218 straipsnį sudarytame tarptautiniame susitarime, Bendrajame muitų tarife ir pagal šio reglamento 121 straipsnį priimtose taisyklėse; b) nustatyti tipines kainas ir ribinius kiekius, kad būtų galima taikyti papildomus importo muitus laikantis taisyklių, priimtų pagal 123 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą. III SKYRIUS TARIFINIŲ KVOTŲ ADMINISTRAVIMAS IR SPECIALI IMPORTO TVARKA TREČIOSIOSE VALSTYBĖSE 125 straipsnis Tarifinės kvotos 1. Komisija leidžia pradėti naudotis į laisvą apyvartą Sąjungoje išleistinų žemės ūkio produktų importo tarifinėmis kvotomis (arba jų dalimi) arba Sąjungos žemės ūkio produktų importo į trečiąsias valstybes tarifinėmis kvotomis, kurių dalį arba visas turi administruoti Sąjunga ir kurios nustatytos pagal Sutarties 218 straipsnį sudarytais susitarimais arba kitais teisės aktais, priimtais pagal Sutarties 43 straipsnio 2 dalį, ir (arba) jas administruoja deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais pagal 126–128 straipsnius. 2. Tarifinės kvotos administruojamos vengiant atitinkamų ūkio subjektų diskriminacijos ir taikant vieną iš toliau nurodytų metodų arba jų derinį, arba kitą tinkamą metodą: a) metodą, grindžiamą chronologine paraiškų teikimo tvarka (eiliškumo principas); b) proporcingo paskirstymo pagal pateiktose paraiškose prašomą kiekį metodą (vienalaikio nagrinėjimo metodas); LT 101 LT
- Page 49 and 50: 23 straipsnis Įgyvendinimo įgalio
- Page 51 and 52: 3. Didžiausias 1 dalyje nurodytoms
- Page 53 and 54: Krizių prevencijos ir valdymo prie
- Page 55 and 56: endros žemės ūkio produkcijos, s
- Page 57 and 58: 36 straipsnis Įgyvendinimo įgalio
- Page 59 and 60: g) investicijos pagal 48 straipsnį
- Page 61 and 62: Tokia išmoka neviršija 50 % vynuo
- Page 63 and 64: 3. Alkoholis, gautas atliekant 1 da
- Page 65 and 66: Šie įgyvendinimo aktai priimami p
- Page 67 and 68: standartai nenustatyti, žemės ūk
- Page 69 and 70: e) tarptautinių organizacijų prii
- Page 71 and 72: ) tai nėra viena iš šių veisli
- Page 73 and 74: ) produkto kilmės šalies paskirto
- Page 75 and 76: 71 straipsnis Apsaugos paraiškos 1
- Page 77 and 78: deramai atsižvelgiant į vietinę
- Page 79 and 80: „rūšis“, „tipas“, „meto
- Page 81 and 82: a) produktų specifikacijos element
- Page 83 and 84: 91 straipsnis Deleguotieji įgalioj
- Page 85 and 86: ) jei tai vynas su saugoma kilmės
- Page 87 and 88: a) ženklinimo duomenų, išskyrus
- Page 89 and 90: deleguotuosius aktus dėl taisykli
- Page 91 and 92: 105 straipsnis Derybos dėl sutarč
- Page 93 and 94: 108 straipsnis Tarpšakinės organi
- Page 95 and 96: ) taikyti griežtesnes gamybos tais
- Page 97 and 98: ūtina siekiant Sutarties 39 straip
- Page 99: c) nustatomos licencijos perdavimui
- Page 103 and 104: a) metines tarifines kvotas, kurios
- Page 105 and 106: straipsnio 3 dalimi, taiko Sąjungo
- Page 107 and 108: a) geriausiai tinka atsižvelgiant
- Page 109 and 110: 3. Atsižvelgiant į poreikį kuo l
- Page 111 and 112: IV DALIS KONKURENCIJOS TAISYKLĖS I
- Page 113 and 114: II SKYRIUS Valstybės pagalbos tais
- Page 115 and 116: ) lazdynų riešutus, kurių KN kod
- Page 117 and 118: Su gyvūnų ligomis ir vartotojų p
- Page 119 and 120: 3. Komisija įgyvendinimo aktais pr
- Page 121 and 122: VI DALIS DELEGUOTIEJI ĮGALIOJIMAI,
- Page 123 and 124: 3. Tarybos reglamentai (EB) Nr. 234
- Page 125 and 126: 1108 19 90 - - - Kitos 1109 00 00 K
- Page 127 and 128: KN kodas Aprašymas ex 2309 90 - Ki
- Page 129 and 130: V dalis. Sėklos Sėklų sektorius
- Page 131 and 132: IX dalis. Vaisiai ir daržovės Vai
- Page 133 and 134: KN kodas Aprašymas ex 0812 Konserv
- Page 135 and 136: XI dalis. Bananai Bananų sektorius
- Page 137 and 138: XVI dalis. Pienas ir pieno produkta
- Page 139 and 140: XX dalis. Paukštiena Paukštienos
- Page 141 and 142: XXIV dalis. Kiti produktai Kitais p
- Page 143 and 144: ex 0210 KN kodas Aprašymas Mėsa i
- Page 145 and 146: KN kodas Aprašymas ex 1108 Krakmol
- Page 147 and 148: KN kodas Aprašymas ex 2302 Sėleno
- Page 149 and 150: A. Sveiki grūdai - grūdai, nuo ku
Šie įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo<br />
procedūrą.<br />
2. Papildomi importo muitai netaikomi, kai nėra tikėtina, kad importas galėtų sutrikdyti<br />
Sąjungos rinką, arba jei poveikis būtų neproporcingas siekiamam tikslui.<br />
3. Taikant 1 dalies a punktą importo kainos nustatomos remiantis konkrečios prekių<br />
siuntos CIF importo kainomis.<br />
CIF importo kainos palyginamos su tipinėmis to produkto kainomis pasaulinėje<br />
rinkoje arba tų produktų Sąjungos importo rinkoje.<br />
4. Komisija įgyvendinimo aktais gali priimti šiam straipsniui taikyti būtinas priemones.<br />
Šie įgyvendinimo aktai priimami pagal 162 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo<br />
procedūrą.<br />
Komisija įgyvendinimo aktais gali:<br />
124 straipsnis<br />
Kiti įgyvendinimo įgaliojimai<br />
a) nustatyti taikomo importo muito dydį, laikydamasi taisyklių, nustatytų pagal<br />
Sutarties 218 straipsnį sudarytame tarptautiniame susitarime, Bendrajame muitų<br />
tarife ir pagal šio reglamento 121 straipsnį priimtose taisyklėse;<br />
b) nustatyti tipines kainas ir ribinius kiekius, kad būtų galima taikyti papildomus<br />
importo muitus laikantis taisyklių, priimtų pagal 123 straipsnio 1 dalies pirmą<br />
pastraipą.<br />
III SKYRIUS<br />
TARIFINIŲ KVOTŲ ADMINISTRAVIMAS IR SPECIALI IMPORTO TVARKA<br />
TREČIOSIOSE VALSTYBĖSE<br />
125 straipsnis<br />
Tarifinės kvotos<br />
1. Komisija leidžia pradėti naudotis į laisvą apyvartą Sąjungoje išleistinų žemės ūkio<br />
produktų importo tarifinėmis kvotomis (arba jų dalimi) arba Sąjungos žemės ūkio<br />
produktų importo į trečiąsias valstybes tarifinėmis kvotomis, kurių dalį arba visas<br />
turi administruoti Sąjunga ir kurios nustatytos pagal Sutarties 218 straipsnį<br />
sudarytais susitarimais arba kitais teisės aktais, priimtais pagal Sutarties 43<br />
straipsnio 2 dalį, ir (arba) jas administruoja deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais<br />
pagal 126–128 straipsnius.<br />
2. Tarifinės kvotos administruojamos vengiant atitinkamų ūkio subjektų<br />
diskriminacijos ir taikant vieną iš toliau nurodytų metodų arba jų derinį, arba kitą<br />
tinkamą metodą:<br />
a) metodą, grindžiamą chronologine paraiškų teikimo tvarka (eiliškumo<br />
principas);<br />
b) proporcingo paskirstymo pagal pateiktose paraiškose prašomą kiekį metodą<br />
(vienalaikio nagrinėjimo metodas);<br />
<strong>LT</strong> 101 <strong>LT</strong>