07.03.2019 Views

VLB „INFORMACIJOS“, 2019 M. KOVAS, NR. 3/579

„Informacijos“ - mėnesinis, elektroninis Vokietijos lietuvių bendruomenės leidinys, unikalus ne tik savo atsiradimo istorija, bet ir faktu, jog tai - vienintelis lietuvių kalba leidžiamas informacinis leidinys Vokietijoje.

„Informacijos“ - mėnesinis, elektroninis Vokietijos lietuvių bendruomenės leidinys, unikalus ne tik savo atsiradimo istorija, bet ir faktu, jog tai - vienintelis lietuvių kalba leidžiamas informacinis leidinys Vokietijoje.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VOKIETIJOS LIETUVIU BENDRUOMENES<br />

Agnės Thomas nuotr.| Ligyta Maziliauskienė ir DLB pirmininkas Augustas Šernius<br />

Nr.3/<strong>579</strong><br />

<strong>2019</strong><br />

03<br />

22-23 IEŠKANTYS SAVĘS PASAULYJE IR PASAULIO – SAVYJE<br />

4-5 ARTĖJANT „BREXIT“ LIETUVA ATIDARO<br />

GARBĖS KONSULATĄ FRANKFURTE<br />

8-9 ATVĖRĖ DURIS Į LIETUVIŠKĄ<br />

PASAULĮ IR IŠĖJO<br />

14-18 „IDĖJŲ DIRBTUVĖS“:<br />

PRABĖGUSIŲ METŲ ĮDOMYBĖS<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 1


LIETUVOS 101-OJO GIMTADIENIO<br />

ŠVENTĖ HIUTENFELDE<br />

Redakcijos, „Reporteriai Vokietijoje“ informacija<br />

Koncerto ir šventinio pasibūvimo Hiutenfeldo kultūros namuose akimirka<br />

Š. m. vasario 23 d. įvyko Lietuvos valstybės<br />

atkūrimo dienos – vasario 16-osios – minėjimas<br />

Hiutenfelde.<br />

Šventėje oficialiu vizitu lankėsi ir lietuvius sveikino<br />

LR užsienio reikalų ministras Linas Linkevičius.<br />

Taip pat dalyvavo EU parlamento narys Michael<br />

Gahler, LR Seimo narys Žygimantas Pavilionis, LR<br />

ambasadorius Vokietijoje Darius Jonas Semaška,<br />

LR užsienio lietuvių departamento direktorius<br />

Marijus Gudynas, Heseno žemės Garbės konsulė<br />

Gabrielė Gylytė-Hein, Bergstrassės apskrities tarybos<br />

narys Chistian Engelhart, Lampertheimo<br />

miesto meras Gottfried Störmer, Baronas prof. dr.<br />

Wolfgang von Stetten, diplomatė, skyriaus dvišaliams<br />

santykiams su EU šalimis Jolanta Balčiūnienė,<br />

Kauno miesto J. Jablonskio Gimnazijos direktorė<br />

Danguolė Miškinienė ir kiti garbingi svečiai.<br />

Dalinamės su skaitytojais trumpu fotoreportažu.<br />

Minėjime dalyvavo ir LR užsienio reikalų ministras L. Linkevičius (antras iš dešinės)<br />

M. Šmitienės nuotr.<br />

Šveicarijos LB įsteigta stipendija įteikta gimnazistams Justinui Gečui ir Marijai Fiodorovai<br />

Vasario 16-osios gimnazijos mokinių ansamblio pasirodymas<br />

2 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


REDAKTORIAUS ŽODIS<br />

Vasario mėnesio įvykiai mane privertė<br />

dar kartą pergalvoti patyrimus, ne tik<br />

teigiamus. Suvokti jų naudą ir indėlį man<br />

pačiai, mums visiems, pergalvoti garbės<br />

ir pasididžiavimo reikšmę.<br />

Man yra didelė garbė kaskart pristatyti<br />

savo kolegas, bendražygius, lietuvius,<br />

kurie stengiasi pasaulį paversti gražesniu,<br />

prasmingesniu, padaryti gera<br />

kitam ar padėti. Padėti nenustoti tikėti.<br />

Neslėpsiu, itin žaviuosi žmonėmis,<br />

kurie kažką po savęs palieka, sukuria ir<br />

perduoda kitiems. Tobulėjimui. Ne tik<br />

pavardę, bet turinį. Šiandien man yra<br />

garbė ir džiaugsmas pristatyti Frankfurte<br />

atidarytą Lietuvos konsulatą ir naująją<br />

konsulę Gabrielę Gylytę-Hein. Linkiu šiai<br />

kūrybiškai asmenybei visokeriopos sėkmės.<br />

Manau, kad mūsų keliai dar daugelį<br />

kartų susieis.<br />

Man yra didelė garbė ir pasididžiavimas<br />

lankytis knygų mugėje ir matyti skaitančią<br />

ir žinių trokštančią visuomenę. Ir<br />

stenduose su žmonėmis taip šiltai bendraujančius<br />

rašytojus, Vokietijos lietuvius.<br />

Kurie dalinasi savo kūrybos procesu,<br />

išgyvenimais. Savo istorijomis ir savimi.<br />

Man yra didelė garbė stebėti, kaip meniškai<br />

ir laipsniškai kinta ir auga Lietuvos<br />

valstybinių švenčių minėjimo renginiai<br />

Vokietijoje. Mane aplanko didžiulis<br />

džiaugsmas žinant, kad mums yra suteiktos<br />

galimybės vykdyti viską, ką mes<br />

Arūno Sartanavičiaus nuotr.<br />

Garbė kaip vertybė<br />

norime vykdyti – kurti bendruomenes, plėsti jų veiklas – užsiimti kūryba, sielovada<br />

ir turėti tam resursų, būti rentabiliomis ir nežlungančiomis.<br />

Ir vėl pristatau Jums netektis ir atradimus. Raginu toliau tęsti svarbius mums darbus,<br />

dalyvauti, susimąstyti. Jei nors vienas žurnale publikuojamas tekstas, mintis<br />

pasilieka Jūsų atmintyje, vadinasi, kad einame teisinga kryptimi.<br />

Su Kovo 11-ąja, mielieji. Tądien man tebuvo 5 dienos ir akivaizdu, kad neturėjau<br />

jokio suvokimo apie pasaulį. Tačiau pamenu pasakojimus ir suprantu, kad ši diena<br />

buvo išaušusi ir, kad praėjus tiek laiko, mes sugebėjome išlikti. Ne tik tai. Sugebėjome<br />

sutvirtėti, akivaizdžiai pažengti į priekį ir padėti artimam. Sugebėjome sukurti<br />

tiek daug gražaus. Kai vokietis po koncerto su mumis kalbėjo apie Lietuvą, jos<br />

sienos buvo pilkesnės nei šiandien. O kiek dar sienų griuvo?<br />

Malonaus skaitymo.<br />

Evelina<br />

VOKIETIJOS LB VALDYBOS<br />

<strong>„INFORMACIJOS“</strong><br />

Redaktorė: Evelina Kislych-Šochienė<br />

evelina.kislych@vlbe.org<br />

redakcija@vlbe.org<br />

Dizaineris: Elinas Venckus<br />

www.elinas-design.de<br />

D-68623 Lampertheim<br />

Tel.: 0162 5200 517<br />

KVIEČIAME AUKOTI<br />

„INFORMACIJOMS“!<br />

Banko sąsk.: Deutsche Bank Weinheim<br />

IBAN: DE94 6707 0024 0581 7978 00<br />

BIC: DEUTDEDBMAN<br />

Verwendungszweck: auka Informacijoms<br />

Išrašome aukų pažymą.<br />

Der Bezug dieser Zeitschrift<br />

ist im Mitgliedsbeitrag enthalten<br />

<strong>VLB</strong> Valdybos „Informacijas“<br />

galite skaityti internete<br />

adresu:<br />

https://vlbe.org/informacijos/,<br />

https://issuu.com/vlbe<br />

Dėl reklamos „Informacijose“<br />

ir <strong>VLB</strong> interneto svetainėje<br />

kreipkitės adresu:<br />

redakcija@vlbe.org<br />

VIRŠELYJE:<br />

Viršelyje: Ligyta Maziliauskienė<br />

ir DLB pirmininkas<br />

Augustas Šernius<br />

Nuotr.<br />

Agnės Thomas<br />

PLM2018 logotipas priklauso<br />

© Tapatybe LT Ltd<br />

Projektas „Vokietijos lietuvių periodika: istorijos išsaugojimas“: 6-7, 10-13, 14-18, 22-23, 25-26<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 3


AKTUALIJOS<br />

Artėjant „Brexit“ Lietuva atidaro garbės<br />

konsulatą Frankfurte<br />

Gabrielė GYLYTĖ-HEIN<br />

Šių metų vasario 22 d. Frankfurte Lietuvos užsienio reikalų ministras<br />

Linas Linkevičius po ilgo, daugiau nei metus trukusio, paruošiamojo<br />

darbo oficialiai atidarė Lietuvos garbės konsulatą Frankfurte, paskirdamas<br />

mane Lietuvos garbės konsule Vokietijos Heseno žemėje.<br />

Esu dėkinga tiek Lietuvos, tiek Vokietijos vyriausybėms, Užsienio<br />

reikalų ministerijoms už suteiktą pasitikėjimą, taip pat visiems kitiems,<br />

ypač mano vadovaujamo Lietuvos – Vokietijos forumo (www.<br />

ltdeforumas.lt) nariams bei Lietuvos ambasadai Berlyne, kurie parėmė<br />

mano iniciatyvą iškelti Lietuvos vėliavą mieste, kur bus kuriama<br />

ir visos Europos Sąjungos ateitis.<br />

Po „Brexit“ Vokietija dar labiau įsitvirtins kaip svarbiausia Lietuvai šalis<br />

Europos Sąjungoje. Atitinkamai išaugs ir Frankfurto kaip pasaulinės<br />

lyderystės siekiančios kontinentinės Europos finansų sostinės vaidmuo.<br />

Čia veikia ne tik Europos centrinis bankas, bet ir keturi šimtai vietos bankų,<br />

prie kurių šiuo metu prisijungia dar 50 naujų bankų<br />

iš Londono, o finansinių paslaugų srityje dirba<br />

80000 žmonių. Kartu su praeitais metais į Frankfurtą<br />

atvykusiais ūkio ir energetikos, krašto apsaugos<br />

ministrais, o taip pat netrukus atvyksiančiu finansų<br />

ministru Lietuva atranda Vokietijos ir visos Europos<br />

Sąjungos ekonomikos ir finansų ateitį, finansines<br />

technologijas ir inovacijas, kuriomis privalome ir<br />

galime praturtinti Lietuvą. Vilnius ir Frankfurtas<br />

turi visas galimybes sustiprinti bendradarbiavimą<br />

finansinių technologijų srityje, kaip ir sujungti<br />

Lietuvos ir Vokietijos akademikų pastangas bendromis<br />

jėgomis parengti Lietuvai profesionalus,<br />

kurių jau pradeda trūkti Vokietijos investicijoms į<br />

Lietuvą. Kibernetinis saugumas – dar viena galima<br />

bendradarbiavimo sritis, žinant, kad Frankfurto<br />

bankai kaip ir Lietuva dažnai patiria kiberneti-<br />

Lietuva atidaro garbės konsulatą Frankfurte<br />

4 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


nes atakas. Informacinės technologijos, gyvybės<br />

mokslai, e. vyriausybė – ateities sritys, kuriuose su<br />

Lietuva norėtų bendradarbiauti Heseno vyriausybė.<br />

Ne tik finansai ir inovacijos, bet ir kultūra plačiąja prasme<br />

per Frankfurtą atvers naujus kelius Lietuvai į Vokietiją.<br />

Tai gerai suprato Hesene gyvenęs ir Frankfurte<br />

apdovanojimą už visą savo gyvenimo veiklą praėjusiais<br />

metais gavęs amžinąjį atilsį Jonas Mekas, kuris<br />

paskutiniame mūsų susitikime pasakė, kad durys į Vokietijos<br />

sielą yra būtent čia, Frankfurte, neformalioje<br />

Vokietijos kultūros sostinėje, kur ir šiandien per capita<br />

kultūrai išleidžiama daugiausia lėšų Vokietijoje. Daugelis<br />

Europos Sąjungos ir kitų pasaulio šalių Frankfurte<br />

turi savo konsulatus ir labai aktyviai veikia kultūros<br />

srityje. Praėjusiais metais kartu su Europos centriniu<br />

banku, Lietuvos banko pirmininku Vitu Vasiliausku,<br />

daugybe menininkų ir muzikantų pristatėme Lietuva<br />

aukščiausiu lygiu Europos centrinio banko Frankfurte<br />

organizuotose Lietuvių kultūros dienose, kurios<br />

subūrė net dvylika tūkstančių žiūrovų. Stebėdama šį<br />

grandiozinį renginį, kuriam plojo visas Frankfurtas,<br />

visa širdimi didžiavausi Lietuvą. Privalome šią pradėtą<br />

kultūrinę misiją Frankfurte pratęsti.<br />

Gabrielė Gylytė-Hein drauge su minsitru L. Linkevičiumi atidarymo metu<br />

Negalime ir neturime manyti, kad Lietuvos ir Vokietijos<br />

santykiai yra duotybė. Norėdami, kad Vokietija dar<br />

geriau girdėtų Lietuvos balsą, turime būti kūrybingi,<br />

ieškoti naujų kelių į Vokietiją, ir nebūtinai tik Berlyną.<br />

Užmegzdami ir gilindami kontaktus su Vokietijos žemėmis<br />

galėtume nutiesti naujus tiltus į daug glaudesnį<br />

ryšį su Vokietija. Žmogiškieji, asmeniniai santykiai<br />

su įvairių Vokietijos regionų bendruomenių, miestų,<br />

kultūros, verslo, politikos lyderiais, akademinėmis<br />

bendruomenėmis kartais gali sukurti didesnių rezultatų<br />

nei vystomi formalūs santykiai su visa Vokietija.<br />

Būtent šiems tikslams įgyvendinti prieš trylika metų<br />

Lietuvos užsienio reikalų ministerijos Europos Sąjungos<br />

departamento iniciatyva ir buvo sukurtas Lietuvos<br />

– Vokietijos forumas, kuriam iki šiol vadovauju.<br />

Todėl atskiri Forumo nariai, tokie kaip Seimo narys Ž.<br />

Pavilionis, diplomatai J. Balčiūnienė, A. Grikienis, verslininkai<br />

V. Janulevičius, A. Žabolis, A. Blažys, R. Valiūnas,<br />

mano vyras prof. dr. O. Hein ir kiti labai rėmė šią mano iniciatyvą. Taip pat<br />

esu labai dėkinga ir lietuvių bendruomenei, susitelkusiai aplink Vasario 16-osios<br />

lietuvių gimnaziją, ypač Vokietijos Lietuvių Bendruomenės pirmininkui Alfredui<br />

Hermanui. Po karo į Heseną bei kitas Vokietijos pietines žemės atvykę lietuviai<br />

išsaugojo mūsų laisvę, sukūrė Pasaulio Lietuvių Bendruomenę, bet dabar<br />

mano pareiga – pasiremiant į nuostabius mūsų protėvių Hesene darbus nutiesti<br />

tiltus į ateitį, kur mūsų laisvė būtų išsaugota. Nėra geresnės vietos nei Frankfurtas<br />

šiai misijai įgyvendinti, tad ir pasistengsiu iš visos širdies tai padaryti.<br />

Laslo Dani nuotr.<br />

Konsulato atidaryme dalyvavo <strong>VLB</strong> pirmininkas A. Hermanas (dešinėje)<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 5


BIBLIOTEKA<br />

HIUTENFELDE.<br />

KREIPIMASIS<br />

Kas dar gyvas būdamas nepasirūpina savo darbų išsaugojimu,<br />

tas po mirties greitai pamirštamas!<br />

Todėl tam išleisti pinigai, išleisti ne veltui ...<br />

Maksimilijonas I<br />

Ona BARTUSEVIČIENĖ<br />

Labai dažnai išeivijoje matome, jog išmėtomas vertingas ir nesugrąžinamas<br />

palikimas, išdraskomos bibliotekos, sistemingai nesirūpinama<br />

nei bendruomenės apylinkių, nei organizacijų archyvais. Ką<br />

bekalbėti jau apie privačių žmonių palikimus. O kiekvienas palieka<br />

bent šį tą, kas verta būtų išsaugoti ateičiai!<br />

Kultūros darbams Vokietijoje suteikti tam tikrus rėmus, jiems skatinti bei<br />

juos derinti bei dėti pastangas, kad būtų išlaikytas ir išsaugotas nuo pražūties<br />

lietuvių kultūros palikimas Vokietijoje, kad nepranyktų be žinios<br />

pėdsakai, jog gyventa lietuvių Vokietijoje, 1981 m.<br />

kovo 7 d. buvo įkurtas Lietuvių kultūros institutas<br />

(LKI) adresu: Litauisches Kulturinstitut, Lorscher<br />

Str. 1, 68623 Lampertheim-Hüttenfeld.<br />

Institutas priima saugoti lietuviškų įstaigų, organizacijų,<br />

bendruomenės apylinkių ir privačių asmenų<br />

archyvinį palikimą.<br />

Lietuvių kultūros institutas su archyvu ir lituanistine<br />

biblioteka Vokietijoje yra lietuvių pabėgėlių<br />

6 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


kūrinys (apie biblioteką, rengtus suvažiavimus<br />

su moksline programa ir LKI leidinius skaitykite<br />

www.litauischeskulturinstitut.de). Archyvo tikslas<br />

– kaupti ir išsaugoti šios žmonių grupės Vokietijoje<br />

svarbią istorinę-archyvinę medžiagą apie pavienių<br />

lietuvių, organizacijų ir įstaigų pasiekimus, veiklą<br />

ir istoriją, skiriant dėmesį ir kitai medžiagai, turinčiai<br />

ką nors bendro su lietuviams svarbiais įvykiais,<br />

laikotarpiais, epizodais ir asmenimis.<br />

Lietuvių kultūros instituto archyvo jau turimą medžiagą<br />

galima suskirstyti į tokias dalis:<br />

1. Antrojo pasaulinio karo lietuvių pabėgėlių,<br />

gyvenusių Vokietijoje, archyvinis palikimas.<br />

1945–1950 m. Europos DP stovyklose leistų leidinių<br />

ir renginių plakatų bei programų rinkinys: dieninių<br />

žinių biuletenių, sienos laikraščių, stovyklos<br />

leidinių, literatūros, pedagogikos žurnalų, Tremtinių<br />

Bendruomenės komiteto informacijų ir kt.<br />

2. Vokietijos Lietuvių Bendruomenės bylos (<strong>VLB</strong><br />

nuo 1950 metų.....),<br />

Vokietijos LB valdybos dokumentai apie jos veiklą,<br />

dokumentai apie kitų centrinių Bendruomenės organų<br />

sudėtį ir veiklą; Vasario 16-osios gimnazijos<br />

išlaikymą; dokumentai apie apylinkes, jų veiklą,<br />

narių skaičių, valdybų sudėtį; dokumentai apie veikusias<br />

lietuvių organizacijas Vokietijoje ir jų veiklą.<br />

Vokietijos LB valdybos nuo 1951 m. leidžiamų Informacijų<br />

komplektas. Iki šiol per 550 numerių su<br />

per 10 000 DINA4 puslapių yra ypatingas šaltinis,<br />

kuris atspindi visą organizuotų Vokietijos lietuvių<br />

veiklą per beveik 70 metų.<br />

LKI archyve saugojami ir Vokietijoje gyvenusių<br />

privačių asmenų didesni bei mažesni vertingi<br />

palikimai.<br />

3. Vokietijos lietuvių katalikų sielovados archyvas,<br />

Jo medžiagą sudaro Lietuvių katalikų sielovados<br />

direktorių, Europos lietuvių katalikų vyskupų ir pavienių<br />

dvasiškių archyvai.<br />

Lietuvių kultūros institutas iš savo fondų yra perdavęs tokią medžiagą:<br />

Lietuvos nacionalinei M. Mažvydo bibliotekai Vilniuje, Lietuvai tapus nepriklausomai,<br />

buvo perduota apie 1000 knygų dubletų, daugiausia išleistų<br />

pokario metais tremtyje. 1994 metų pabaigoje perduota saugoti ir prof.<br />

Antano Maceinos asmeninė 2274 tomų biblioteka.<br />

Lietuvos diplomato dr. Alberto Geručio privataus ir iš jo perimtą Juozo Gabrio-Paršaičio<br />

archyvų dalys 2010 metais perduotos Vilniaus universiteto<br />

Rankraščių skyriui (kad ši palikimo dalis būtų sujungta su Vilniaus universiteto<br />

saugoma Lietuvos diplomatijos archyvine medžiaga).<br />

2016 m. gruodžio 12 d. Lietuvių kultūros instituto lituanistinė biblioteka<br />

buvo perduota Valstybinei Berlyno bibliotekai (Staatsbibliothek zu Berlin,<br />

Preußischer Kulturbesitz) saugoti. Ten arba kiekvienoje viešoje bibliotekoje<br />

(per Fernleihe) knygas galima pasiskolinti.<br />

Dabar biblioteka Hiutenfelde vėl atgyja – lentynos pildosi naujomis knygomis,<br />

laukiama net kelių nemažų vertingų privačių bibliotekų dovanos.<br />

Steigiant archyvą, pirmiausiai buvo svarbu įvairiose vietose išskaidytą<br />

medžiagą sukaupti ir išsaugoti nuo pražūties. Lietuvių kultūros institutas<br />

niekad neturėjo ir neturi nuolatinio apmokamo darbuotojo. Laimei, atsirado<br />

pensininkas archyvaras Liudas Kairys, kuris išėmė bylas iš dėžių, jas<br />

kruopščiai sutvarkė, įdėjo į archyvines dėžutes, sužymėjo jų turinį viršeliuose<br />

ir sustatė į lentynas. Liudui Kairiui 1999 05 25 (gim.1924) mirus,<br />

archyvas prižiūrimas Vinco ir Onos Bartusevičių, kurie tvarko ir gaunamą<br />

naują medžiagą.<br />

Kas turite ateičiai saugotinos medžiagos, kreipkitės į Lietuvių kultūros institutą:<br />

info@litauischeskulturinstitut.de<br />

Autorės nuotr.<br />

Prisaikdinta vertėja<br />

lietuvių|rusų|vokiečių klb.<br />

Maybachstraße 1<br />

48 145 Münster<br />

Mobil: +49179.5877720<br />

Fax: +49251.395 56074<br />

mail:ingrida.k@gmail.com<br />

www.dolmetscher-venckus.de<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 7


ATVĖRĖ DURIS<br />

Į LIETUVIŠKĄ<br />

PASAULĮ IR IŠĖJO<br />

Evelina KISLYCH-ŠOCHIENĖ<br />

Daugybę metų lietuviškoje Vasario 16-osios<br />

gimnazijoje Vokietijoje mokytojavusi Bronislava<br />

Lipšienė ir šiandien mokykloje laukiama<br />

viešnia. Taip 2014-aisiais metais rašė<br />

žurnalistas, Vasario 16-osios gimnazijos gimnazistas<br />

Niko Šošičius dienraščiui „Sekundė“.<br />

Dar 2012 metais į pensiją išėjusi visų mylima<br />

pedagogė B. Lipšienė š. m. vasario 10 d. paliko<br />

ją mylintį pasaulį ir vasario 15 d. buvo<br />

palydėta į amžinąją kelionę.<br />

Šviesaus atminimo B. Lipšienė buvo ypatinga asmenybė,<br />

kurią pažinojo visi Vokietijos lietuviai,<br />

Vasario 16-osios gimnazijos kolektyvas, gimnazistai,<br />

Hiutenfeldo gyventojai. Dar geriau ją pažinojo<br />

dėka atžalų – dukros Laimutės ir sūnaus Martyno,<br />

kurie Vokietijoje išaugo tikrais Lietuvos patriotais.<br />

Jie – ne tik aktyvūs Vokietijos Lietuvių Bendruomenės<br />

nariai, bet ir – svarbiausia – vaikai, be galo<br />

mylėję savo mamą. Dėkoję jai už tai, kad ji išmokiusi<br />

lietuvių kalbos. Dėkingi už tai, kad namuose<br />

ir savo aplinkoje ji buvo sukūrusi savo, jų Lietuvą,<br />

kurioje jie visi gyveno ir augo. Su tradiciniais papročiais,<br />

kultūra, kalba, literatūra.<br />

Bronislava Lipšienė gimė 1948 m. sausio 25 d. prie<br />

Minijos, Kačaičių kaime, Kretingos rajono savivaldybėje.<br />

Jaunystę praleido Lietuvoje, prie gražiosios<br />

Minijos krantų. Pasak jos geriausios draugės, Vokietijos<br />

lietuvės Marijos Dambriūnaitės-Šmitienės,<br />

dar šiais, <strong>2019</strong>-aisiais, metais B. Lipšienė drauge<br />

šeima ir artimiausiais draugais sutiko Naujuosius<br />

metus ir spėjo atšvęsti savo 71-ąjį gimtadienį. Tačiau<br />

dėl rimtų sveikatos problemų B. Lipšienė jau<br />

ilgą laiką niekur neidavusi ir artimuosius bei draugus<br />

burdavusi pas save namuose, Hiutenfelde.<br />

B. Lipšienė – viena iš aktyviausių Vokietijos Lietuvių<br />

Bendruomenės narių, lietuvybės puoselėtojų.<br />

Iki paskutinės dienos ji ėjo Vasario 16-osios gimnazijos<br />

rėmimo fondo pirmininkės pareigas.<br />

In memoriam Bronislava Lipšienė<br />

B. Lipšienė Vasario 16-osios gimnazijoje lietuvių<br />

kalbos ir literatūros mokytoja išdirbo beveik 36<br />

metus ir 2012 metų vasario 29 d. pasitiko paskutinį<br />

savo pamokos skambutį. Ši nuostabi mokytoja<br />

už ilgametį lietuvių kalbos puoselėjimą ir meilės<br />

diegimą pasaulio lietuvių širdyse buvo pagerb-<br />

8 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


pagerbta tuometinio LR švietimo ir mokslo ministro<br />

G. Steponavičiaus padėka. B. Lipšienė 19<br />

metų vadovavo mokinių dainų ir giesmių būreliui,<br />

atgaivino lietuviškų juostų audimo tradiciją,<br />

organizavo Gimnazijoje tradicines Kalėdų<br />

šventes, Vasario 16-osios, Kovo 11-osios ir birželio<br />

trėmimų minėjimus. Simboliška, tačiau B.<br />

Lipšienė nebesulaukė 101-ojo Lietuvos gimtadienio,<br />

nors jis jai buvęs labai svarbus ir, nepaisydama<br />

suprastėjusios sveikatos, ji jo laukusi.<br />

B. Lipšienė buvo pažįstama ir vokiečių visuomenei.<br />

Jiems ji skaičiusi paskaitas apie Lietuvos istoriją,<br />

lietuvių liaudies dainas. Itin svarbą vietą<br />

jos gyvenime užėmė žiniasklaida – B. Lipšienė<br />

kelerius metus buvo nuo 1951 metų iki dabar<br />

leidžiamo Vokietijos Lietuvių Bendruomenės leidinio<br />

„Informacijos“ redaktorė, rašė straipsnius<br />

Lietuvos žiniasklaidai apie Vasario 16-osios gimnaziją,<br />

pati buvo kalbinama Lietuvos žurnalistų.<br />

B. Lipšienė skirdavo didelį dėmesį vaikų išvykoms<br />

į Lietuvą ir pati jas organizavo. Ji ruošdavo mokinius<br />

abitūrai ir mokydavo lietuvius, atvykusius<br />

iš Pietų Amerikos ir kitų žemynų, lietuvių kalbos.<br />

Jos ispanų kalbos žinios labai praversdavo, ypač<br />

dirbant su pietų amerikiečiais. Kadangi B. Lipšienė<br />

savo vaikams nuolat primindavo, kaip svarbu<br />

gerai mokėti lietuvių kalbą, tai jiems atvėrė duris<br />

į lietuvišką pasaulį.<br />

Vyras Arminas Lipšys (1937 m. gegužės 14 d. Laumalės,<br />

Kretingos valsčius – 2006 m. sausio 23 d.<br />

Hiutenfeldas, Vokietija) – taip pat buvo aktyvus<br />

ir žinomas Vokietijos Lietuvių Bendruomenės<br />

veikėjas. 1944 m. su tėvais pasitraukė į Vokietiją,<br />

gyveno Špakenbergo karo pabėgėlių stovykloje.<br />

1955–1997 m. dirbo Darmštato metalo<br />

apdirbimo įmonėje. Anksti įsitraukė į Darmštato<br />

lietuvių visuomeninę veiklą, nuo 1977 m. aktyvus<br />

Vokietijos Lietuvių Bendruomenės veikėjas,<br />

1990–1998 m. <strong>VLB</strong> pirmininkas. 1982–2006 m.<br />

Vasario 16-osios gimnazijos rėmimo fondo narys.<br />

A. Lipšys padėjo organizuoti Vokietijoje vykusius<br />

svarbiausius Europos lietuvių renginius – IV pasaulio<br />

lietuvių jaunimo kongresą 1979 m., Europos<br />

lietuvių dienas 1989 m., Europos lietuviškųjų<br />

studijų savaites (nuo 1993 m.), kurį laiką vadovavo<br />

labdaros draugijai, rėmusiai Lenkijos lietuvius.<br />

Delfi.lt B. Lipšienė pasakojo, kad ją į Vokietiją atvedusi meilė, ir tuoj<br />

pat pridūrė, kad įsimylėjo ne vokietį, o lietuvį. Lipšiai susipažino Vilniuje<br />

ir jau po vestuvių išsiaiškino, kad jų gimtines skyrė tik Minija.<br />

Lipšių šeimos atžalos – Martynas ir Laimutė – seka tėvų pėdomis. Aktyvus<br />

ir meilę tėvų gimtinei puoselėjantis Vokietijos lietuvis M. Lipšys<br />

nuo <strong>2019</strong>-ųjų sausio mėnesio eina Romuvos Lietuvių Bendruomenės<br />

valdybos pirmininko pareigas. Dar 2018 m. spalio mėnesio Vokietijos<br />

lietuvių žurnalui „Informacijos“ M. Lipšys atvirai pasakojo savo gyvenimo<br />

istoriją ir tai, kad dabartiniam lietuvybės puoselėjimui jis buvo<br />

įkvėptas savo tėvų – Armino ir Bronislavos. „Tėvų pavyzdys įkvėpė“, –<br />

tokiais žodžiais prasidėjo interviu. M. Lipšys pasakojo, kad nuo pat mažens<br />

tėvai su juo kalbėdavę lietuviškai, niekuomet vokiškai: „Turėjau<br />

priprasti prie to, jog vokiečiai su manimi bendrauja vokiškai, o tėvai<br />

lietuviškai. Ir tai man atrodė normalu. Namuose visuomet kalbėdavome<br />

lietuviškai. Kai su sesute pradėdavome kalbėti vokiškai, motina<br />

iškart primindavo, kad mes lietuviai, kad lietuvių kalba ir kultūra yra<br />

labai susijusios su mūsų šeima. O tėvai mano sesutei ir man yra tikri<br />

pavyzdžiai.“, – pasakojo M. Lipšys.<br />

M. Lipšys prisimena, kad jo tėvai nuolat dalyvaudavo įvairiuose susitikimuose<br />

su lietuviais ir turėjo galimybę pažinti daug įdomių ir kilnių<br />

išeivijos lietuvių, tarp jų – Svilą, Sabus, Buivius, Bernatonį, Šreifeldus,<br />

Tenzigolskius ir, aišku, Šmitus, su kuriais visuomet buvo ir yra malonu,<br />

įdomu susitikti ir kurių šeimos istorijos labai įdomios. „Pamenu, gimnazijoje<br />

buvo vieta, kurioje visi susitikdavo, ypač Lietuvos nepriklausomybės<br />

perversmo laikais. Mama gimnazijoje pradėjo dirbti lietuvių<br />

kalbos mokytoja, o kol ji dirbo, mes su sesute žaisdavome gimnazijos<br />

teritorijoje, kur mus nuolat kalbindavo gimnazijos mokiniai“, – prisiminimais<br />

dalinosi Bronislavos sūnus.<br />

Dėl B. Lipšienės netekties liūdi ir artimiesiems nuoširdžią užuojautą reiškia<br />

Pasaulio, Vokietijos lietuvių bendruomenės.<br />

Asm. archyvo nuotr.<br />

Gedime Bronislavos Lipšienės<br />

Asta D‘Elia<br />

Vasario 15 d. gimnazijos bendruomenė į paskutinę kelionę palydėjo ilgametę<br />

lietuvių kalbos ir literatūros mokytoją bei dainų būrelio vadovę<br />

Bronislavą Lipšienę. Už į amžinybę iškeliavusią pedagogę Hiutenfeldo<br />

Jėzaus Širdies bažnyčioje buvo atnašaujamos šv. Mišios. Prie velionės<br />

karsto, užkloto trispalve, garbės sargyboje budėjo gimnazijos mokiniai.<br />

Po mišių prie Vasario 16-osios gimnazijos kryžiaus gedintieji padėjo<br />

gėlių. Vėliau visi prie bendro stalo dalijosi prisiminimais apie amžino<br />

poilsio Lietuvoje (Palangoje) šalia savo vyro atgulsiančią Bronislavą<br />

Lipšienę.<br />

Nuoširdžiai užjaučiame velionės artimuosius ir liūdime kartu su jais.<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 9


DIUSELDORFO<br />

LIETUVIAI PAMINĖ-<br />

JO IR ŠVENTĖ<br />

VASARIO 16-ĄJĄ<br />

Augustas Šernius<br />

Šiais poeto Justino Marcinkevičiaus eilėraščio žodžiais Diuseldorfo<br />

lietuvių bendruomenės Valdyba kreipėsi į gausų būrį tautiečių,<br />

saulėtą sekmadienio (<strong>2019</strong>-02-17) popietę susirinkusių Diuseldorfo<br />

Gereshaimo Kultūros centre („Kulturbahnhof Gerresheim“) paminėti<br />

70-ųjų LLKS Tarybos Deklaracijos paskelbimo metinių, atšvęsti<br />

101-ųjų šiuolaikinės Lietuvos Valstybės Atkūrimo metinių, o taip<br />

pat paklausyti jaunųjų Lietuvos talentų koncerto.<br />

Darniai ir vieningai sugiedoję Lietuvos Respublikos Himną, renginio<br />

svečiai išklausė Diuseldorfo lietuvių bendruomenės Valdybos pirmininko<br />

Augusto Šerniaus pranešimą apie Vasario 16-osios ir Vokietijos istorines<br />

sąsajas su Lietuvos valstybingumu ir jo raida. Pranešėjas atskleidė<br />

priešišką Vokietijos okupacinės valdžios reakciją į 1918 m. vasario<br />

16-osios Aktą, paminėjo diplomatinius Lietuvos Tarybos manevrus su<br />

Viurtembergo grafo Vilhelmo fon Uracho (Wilhelm von Urach) išrinkimu<br />

Lietuvos karaliumi Mindaugu II. Buvo prisiminta, kaip ciniškas ir<br />

klastingas dviejų nusikaltėliškų valstybių atstovų suokalbis 1939 m.<br />

„Pašauk ją, pašauk atsitiest<br />

ir laisvę išskleist – kaip esmę.<br />

Štai mes – ir mūsų tik tiek,<br />

kiek buvom ir kiek esame.<br />

Kiek būsim šioje dienoje<br />

sudygę augimui ir brandai,<br />

ant žemės gyvi ir po ja,<br />

paženklinti lietuvybės randais.“<br />

sudarė prielaidas užgniaužti kiek ilgiau nei 20<br />

metų trukusią trapią ir vidaus rietenomis dėl<br />

valdžios paženklintą Lietuvos Nepriklausomybę.<br />

Paminėta, kaip po sovietų įvykdytos Lietuvos<br />

aneksijos sekė nacių okupacija, kurios pradžioje<br />

greitai užgimė ir taip pat greitai sunyko Lietuvos<br />

valstybingumo viltys. Kalbėta apie tai, kaip antrą<br />

kartą kraštą okupuojantys sovietai susidūrė su<br />

galinga Lietuvos gyventojų rezistencija ir kaip pačiame<br />

pasipriešinimo kovų įkarštyje 1949 m. vasario<br />

16-ąją pogrindžio partizanų įkurta Lietuvos<br />

Laisvės Kovų Sąjūdžio Taryba priėmė Deklaraciją,<br />

nustačiusią teisinį ir politinį Lietuvos ginkluotojo<br />

pasipriešinimo pagrindą.<br />

Prisiminta, kad pokario metais Vakarų Vokietijoje<br />

apsistojo daug prieglobsčio ieškančių Lietuvos<br />

gyventojų, kurie 1951 m. Žemutinės Saksonijos<br />

žemėje, Dypholco (Diepholz) mieste įsteigė iki šių<br />

dienų veikiančią Vasario 16-osios vardo lietuvių<br />

gimnaziją – vienintelę tokio pobūdžio lietuvišką<br />

Lietuviai gieda Lietuvos Respublikos himną<br />

10 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


mokyklą Vakarų pasaulyje. Atkreiptas dėmesys, į<br />

daugiau negu simbolišką faktą, kad NATO valstybių<br />

vadovu sprendimu, atsakant į Rusijos agresiją<br />

Ukrainoje ir pasikeitusią saugumo aplinką regione,<br />

nuo 2017 m. vasario mėn. mėnesio būtent<br />

Vokietija vadovauja Lietuvoje dislokuotai NATO<br />

priešakinių pajėgų bataliono kovinei grupei. Nebuvo<br />

pamirštas ir vėliausias akcentas jungiantis<br />

Lietuvą, Vasario 16-ąją, ir Vokietiją: VDU profesorius<br />

istorikas Liudas Mažylis 2017 m. Vokietijos<br />

užsienio reikalų ministerijos politiniame archyve<br />

surado Lietuvos Nepriklausomybės akto originalą,<br />

kuris buvo laikomas dingusiu beveik 100<br />

metų. Praėjusių metų pradžioje Vokietijos atstovai<br />

iškilmingai perdavė Lietuvai Vasario 16-osios<br />

aktą dėl nepriklausomos valstybės atkūrimo.<br />

„Švęsdami 101-ąsias Nepriklausomybės akto ir<br />

minėdami 70-ąsias LLKS Deklaracijos metines,<br />

prisiminkime dar kartą, kaip I-ojo pasaulinio karo<br />

metais vokiečių okupacinė valdžia išsireikalavo iš<br />

Lietuvos Tarybos priimti dokumentą dėl amžinos<br />

ir tvirtos Lietuvos valstybės sąjungos su tuometine<br />

Vokietijos imperija, kuri turėjo būti įgyvendinama<br />

per karinę, susisiekimo, muitų ir pinigų sąjungą.<br />

Faktas tas, kad šiuo metu mūsų Tėvynę su<br />

Vokietija sieja bendra užsienio, saugumo ir gynybos<br />

politika, bendra valiuta ir bendra rinka. Nepriklausomos<br />

Lietuvos piliečiams Vokietijoje nebereikalingos<br />

vizos ir darbo leidimai. Keliaujant<br />

iš Lietuvos į Vokietiją ir atvirkščiai nebevykdoma<br />

pasų kontrolė. Ir visa tai yra įmanoma Lietuvai<br />

nesant Vokietijos sudėtine dalimi. Visa tai yra<br />

įmanoma tiktai Vasario 16-osios Nepriklausomybės<br />

akto ir jo pagrindu sekusių veiksmų ir priimtų<br />

vėlesnių dokumentų dėka”, - pabrėžė Diuseldorfo lietuvių bendruomenės<br />

Valdybos pirmininkas.<br />

“Šių aplinkybių visuma leido mums susirinkti čia, Diuseldorfe, ir visiems<br />

kartu atšvęsti mūsų gimtosios Valstybės Nepriklausomybės atkūrimo<br />

metines. Čia, Vokietijoje, mes prisimename ir pagerbiame iškilius<br />

Lietuvos Valstybės vyrus ir moteris, kurie nepaisydami okupacijos,<br />

neišsigandę galimų represijų, nebijodami šalia alsuojančios mirties<br />

skelbė Laisvę, skelbė Tautos pasirinkimo teisę, skelbė mūsų Valstybę.<br />

Čia, Vokietijoje, mes švenčiame Vasario 16-ąją. Šalyje, kurią daugelis iš<br />

mūsų – Lietuvos vaikų – šiuo metu laikome savo namais“, - baigdamas<br />

pranešimą kalbėjo A. Šernius.<br />

Po to į susirinkusius kreipėsi Lietuvos Garbės Konsulas Šiaurės Reino-<br />

Vestfalijos, Žemutinės Saksonijos ir Brėmeno žemėse prof. dr. Jurgenas<br />

Gramke (Prof. Dr. Jürgen Gramke). Pasidžiaugęs galimybe kartu su Vokietijos<br />

lietuviais atšvęsti Lietuvai reikšmingas sukaktis, dr. Gramke išreiškė<br />

tvirtą viltį, kad praeitą šimtmetį Lietuvai tekusi pasikartojančios<br />

okupacijos našta, kaip ir jos sąlygota būtinybė skelbti apie Nepriklausomybės<br />

atkūrimą, liks istorijos puslapiuose, o mūsų Valstybei daugiau<br />

niekada nebeteks patirti svetimos šalies agresijos ir iš naujo rūpintis<br />

valstybingumo atkūrimu. Garbės Konsulas noriai pasidalino prisiminimais<br />

apie pirmuosius atsikūrusios Lietuvos diplomatijos žingsnius<br />

Vokietijoje 1991-1992 metais, Vokietijos verslo ir politikos sluoksnių<br />

paramą Lietuvos siekiams tapti NATO ir ES nare ir apie savo pažintį su<br />

Lietuvos Respublikos Prezidentu Valdu Adamkumi.<br />

„Per neįtikėtinai trumpą laiką Lietuva tapo itin gerbiama Europos valstybe,<br />

puoselėjančia demokratijos vertybes, turinčia rimtą ir patikimą<br />

teisingumo sistemą ir solidų šalies biudžetą. Lietuva atitinka visus<br />

kiekvienai valstybei privalomus reikalavimus, įvardinamus trimis vokiškais<br />

žodžiais, prasidedančiais raide „I“: Identität, Infrastruktur, Internationalität<br />

(liet. Identitetas, Infrastruktūra, Tarptautiškumas). Tai<br />

leidžia tikėtis sėkmingos Lietuvos raidos Europos Sąjungoje ir pozityvios<br />

įtakos pačios ES raidai”, - kalbėjo dr. Gramke.<br />

Lietuvos Garbės Konsulas pasidžiaugė salėje susirinkusių lietuvių gau-<br />

Prof. Dr. Jürgen Gramke su žmona<br />

Lietuvos Garbės Konsulas prof. dr. Jurgenas Gramke (Prof. Dr. Jürgen Gramke)<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 11


sa, patriotiškumu ir entuziazmu. Jo širdingas sveikinimas naujai susikūrusiai<br />

vietos lietuvių bendruomenei buvo palydėtas šiltais plojimais.<br />

Vėliau sveikinimo žodžius tarė Duisburgo miesto Oberburmistro Tarnybos<br />

atstovė Heike Maus, atsakinga už tarptautinius santykius ir Duisburgo<br />

miesto partnerystę su Vilniaus ir Portsmuto miestais. Renginio garbės<br />

viešnia pasidalino savo patirtimi kuriant ir stiprinant Duisburgo miesto<br />

bendradarbiavimą su Vilniumi, už ką 2000-aisiais metais jai buvo skirtas<br />

Vilniaus miesto Šv. Kristoforo apdovanojimas. “Šiais metais planuojamas<br />

Duisburgo miesto Oberburmistro apsilankymas Vilniuje turėtų dar labiau<br />

sustiprinti abiejų miestų tarpusavio r yšius“, - patikino p. Maus ir baigdama<br />

kalbą palinkėjo kuo geriausios kloties Diuseldorfo lietuvių bendruomenei.<br />

Po oficialios dalies šventinę nuotaiką kūrė jaunųjų Lietuvos menininkų<br />

pasirodymas. Vokietijos lietuviams koncertavo Paulius Andersson (fortepijonas),<br />

Emilija Šukytė (fortepijonas) ir Gabija Laurinaitytė (fleita). Paulius<br />

ir Emilija šiuo metu studijuoja Roberto Šumano aukštojoje muzikos<br />

mokykloje Diuseldorfe. Gabija mokosi fleitos paslapčių Kelno aukštojoje<br />

muzikos ir šokio mokykloje. Trečios kartos pianistas P. Andersson, sekantis<br />

savo močiutės Veronikos Vitaitės ir mamos Aleksandros Žvirblytės –<br />

abi LMTA profesorės ir žymios Lietuvos pianistės – pėdomis, yra nuskynęs<br />

laurus keturiolikoje tarptautinių konkursų visoje Europoje. Net 10-je iš jų<br />

yra pelnęs Pirmąjį arba Didįjį prizus (Grand Prix). Būdamas vos 11-os metų,<br />

Paulius debiutavo su maestro D. Katkaus diriguojamu Šv. Kristoforo kameriniu<br />

orkestru ir nuo to laiko surengė daugybę nepamirštamų pasirodymų<br />

žymiausiose Lietuvos, Japonijos, JAV ir daugelio Europos šalių scenose.<br />

Jaunasis virtuozas atliko M. K. Čiulionio kūrinį fortepijonui „Miražas“,<br />

F.Šopeno (F.Chopin) „Baladę Nr.4“, latvių kompozitoriaus Jāzeps Vītols<br />

„Lopšinę”, S. Rachmaninovo „Preliudus“ opus 32 Nr. 5 ir opus 23 Nr. 2.<br />

Pauliaus charizma, savita kūrinių atlikimo technika ir šiltas bendravimas<br />

su publika pavergė klausytojus ir leido, pamiršus talentingo atlikėjo lygio<br />

neatitinkančią gan vidutinišką salės akustiką ir senutėlio pianino būklę,<br />

mėgautis tai veržliais, energingais pasažais, tai lyriškais, subtiliais<br />

ir giliais muzikos akordais. Neįmanoma buvo nesistebėti<br />

kaip lengvai ir sklandžiai Paulius atliko<br />

techniškai sudėtingus kūrinius. Nepamirštamas<br />

Pauliaus pasirodymas buvo palydėtas ovacijomis.<br />

Koncertą pratęsė daugkartinė Lietuvos ir tarptautinių<br />

jaunųjų pianistų ir ansamblių konkursų<br />

lauretė devyniolikmetė pianistė Emilija Šukytė.<br />

Kaip ir Paulius, atlikėjos karjerą Emilija pradėjo<br />

būdama vos 11-os metų, kai surengė savo debiutinį<br />

pasirodymą su Klaipėdos kameriniu orkestru,<br />

diriguojamu maestro M. Piečaičio. Nuo tos dienos<br />

ji sudalyvavo ir laimėjo prizines vietas virš 30<br />

įvairių konkursų Lietuvoje, Latvijoje, Prancūzijoje,<br />

Ispanijoje, Rusijoje ir Čekijoje.<br />

Žaviai šypsodamasis Emilija sėdo prie pianino<br />

ir nuo pat pat pirmųjų jos atliekamo J. Bramso<br />

„Intermezzo“ opus 117 Nr. 1 akordų kokybišku<br />

ir užtikrintu garsu nuostabiai perteikė dainingą<br />

ir romantišką vokiečių kompozitoriaus kūrinio<br />

nuotaiką. Žaismingas F. Šopeno „Etiudo“ opus 25<br />

Nr. 5 ir nepaprastai techniškas Klodo Debiusi (C.<br />

Debussy) kūrinio „Fejerverkas“ atlikimas leido suprasti,<br />

kodėl Emilija triumfuoja tarptautiniuose<br />

pianistų konkursuose.<br />

Koncerto šerdimi tapo būtent šia proga susibūrusio<br />

Pauliaus Andersson ir Gabijos Laurinaitytės<br />

dueto pasirodymas. Jaunieji menininkai atliko<br />

garsaus šiuolaikinio žydų kilmės Lietuvos kompozitoriaus<br />

Anatolijaus Šenderovo tris muzikines<br />

pjeses „Prisiminimai”, „Pastoralė“ ir „Žaidimas“,<br />

taip pat lenkų kilmės amerikiečių kompozitoriaus<br />

<strong>VLB</strong> vicepirmininkas ir Romuvos apylinkės pirmininkas Martynas Lipšys<br />

12 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


Robert Muczynski sonatos fleitai ir fortepijonui<br />

1-ąją dalį. Talentingai atliekami kūriniai nukėlė<br />

klausytojus į paslaptingą muzikinę erdvę, kurioje<br />

du instrumentai – klavišinis ir pučiamasis –<br />

kalbėjo vienu balsu, diskutavo, ginčijosi, pykosi<br />

ir vėl taikėsi. Nedidelėje salėje menininkus ir<br />

klausytojus skyrė labai nedidelis atstumas, tad<br />

fortepijoninės muzikos klausymąsį labai praturtino<br />

galimybė iš arti stebėti, kaip plastiškai ir<br />

techniškai dirba pianistų pirštai, kaip nuosekliai<br />

jie perteikia atliekamų kūrinių nuotaiką ir menkiausias<br />

detales.<br />

Pasibaigus koncertui, Vokietijos lietuvių bendruomenės<br />

vicepirmininkas M. Lipšys glaustai<br />

ir įtaigiai pristatė lietuvių bendruomenės Vokietijoje<br />

tikslus ir kertinius veiklos principus.<br />

M. Lipšys paragino lietuvius jungtis prie šios<br />

organizacijos ir šitaip ne tiktai stiprinti mūsų<br />

bendruomenės įtaką Vokietijoje, puoselėti lietuvių<br />

kalbą, kultūrą, papročius ir tradicijas, bet<br />

ir išnaudoti tarpusavio kasdieninio bendravimo<br />

galimybes. Pratęsdama M. Lipšio išsakytus žodžius,<br />

renginį vedusi Diuseldorfo lietuvių bendruomenės<br />

valdybos narė Ligyta Maziliauskienė<br />

pakvietė visus atvykusius į renginį prie gausiai<br />

vaišėmis nukrautų stalų pabūti kartu, susipažinti,<br />

pabendrauti, pasidalinti įspūdžiais ir, žinoma,<br />

pasivaišinti skaniais užkandžiais, kuriuos su<br />

meile ir išmone paruošė Diuseldorfo lietuviai.<br />

Agnės Thomas nuotr.<br />

Renginio vedėja Ligyta Maziliauskienė ir DLB pirmininkas Augustas Šernius<br />

Emilija Šukytė, Paulius Andersson ir Gabija Laurinaitytė<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 13


JAUNIMO (IM)PULSAS<br />

„Idėjų dirbtuvės“: prabėgusių metų įdomiausi pranešėjai,<br />

šilčiausi prisiminimai, organizaciniai kuriozai<br />

Monika VERBALYTĖ<br />

„Idėjų dirbtuvės“ – tai kasmetinis Vokietijos lietuvių jaunimo sąjungos<br />

(VLJS) organizuojamas renginys. Šiais metais „Idėjų dirbtuvės“<br />

vyks kovo 29 – 31 d. Maince, kaip visada, su puikiais pranešėjais ir<br />

nuostabiais dalyviais.<br />

O nuo ko viskas prasidėjo? Kaip „Idėjų dirbtuvės“ atrodė anksčiau? Ir iš kur kilęs<br />

išplėstinis jų vardas „Vokietijos lietuvių studentų ir jaunimo suvažiavimas“?<br />

2012 m. Berlynas – pirmas šiek tiek prisvilęs blynas<br />

O viskas prasidėjo taip: tuometinis Valdybos narys Tadas Stumbrys, dau metų<br />

praleidęs Jungtinėje Karalystėje, pasiūlė ir Vokietijoje surengti išskirtinai<br />

studentams skirtą renginį, kurio tikslas būtų suteikti jiems praktinių žinių,<br />

naudingų profesinei karjerai, ir pakviesti Lietuvos įmonių, galinčių jauniems<br />

Vokietijos lietuviams pasiūlyti praktikos ar darbo vietų. Idėja pasirodė įdomi,<br />

projektas LR Užsienio reikalų ministerijai parašytas, pinigai laimėti, deja, ne<br />

tiek, kad užtektų tokiam renginiui, kurį įsivaizdavome, tad daug ką teko daryti<br />

vietinių resursų ir pažinčių pagalba. Taigi, vietiniai lietuviai pristatinėjo<br />

karjeros galimybes viešam ir privačiam sektoriui, pažįstami<br />

– LR Jaunimo reikalų departamento siųstas<br />

lektorius Vytautas Gaidamavičius, kitą dieną vedęs<br />

mokymus pačiai Valdybai, ir Vokietijoje gyvenanti<br />

žurnalistė Eglė Preine - davė patarimus, kaip rašyti<br />

projektus ir straipsnius, o buvęs VLJS pirmininkas<br />

Martynas Tschischauskas, tuo metu dirbęs XINX, vokiškame<br />

LinkedIn – profesinio tinklo – atitikmeny<br />

Vokietijoje, papasakojo apie tinklų reikšmę karjerai.<br />

Visi lektoriai neberlyniečiai apsistojo pas draugus ar<br />

pažįstamus, lektorius Vytautas – pas mane namie.<br />

Ekskursiją pravedėm patys, renginys vyko vieno<br />

vaikų ir jaunimo klubo patalpose, už nedidelę auką<br />

parūpintose Vokietijos lietuvių bendruomenės (<strong>VLB</strong>)<br />

pirmininko Alfredo Hermanno dukters Tatjanos,<br />

Berlyne dirbančios socialinį darbą. Reprezentatyvios<br />

patalpos nebuvo, bet užtat beveik nemokamai.<br />

Vienintelė tikrai dėl renginio atvykusi lektorė iš<br />

Lietuvos tais metais buvo dėstytoja ir etnologė dr.<br />

Daiva Šeškauskaitė, sutikusi atvykti be honoraro ir<br />

autobusu (!) iš Kauno. Atvažiuoti pasisiūlė ji, beje,<br />

„Idėjų dirbtuvės“, 2015 m.<br />

14 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


pati, paiešką paskelbus per DAAD (Deutscher Akademischer<br />

Austauschdienst – Vokietijos akademinė<br />

mainų tarnyba) alumnų tinklą Lietuvoje.Tie, kas<br />

buvo renginy, tikrai nepamiršo moters juodais palaidais<br />

plaukais raudona suknele, iš savo lagamino<br />

pirmomis pranešimo minutėmis dar išsitraukusią ir<br />

apsiavusią raudonus aukštakulnius bei bandžiusią<br />

mums papasakoti apie savo tyrimą, nugulusį knygoje<br />

„Erotika tautosakoje“. Tema buvo intriguojanti,<br />

nors pranešimas sukeltų lūkesčių ir nepateisino.<br />

Koncertas vyko tik savaitę prieš renginį surastoje vietoje,<br />

vieninteliame bare, neėmusiame nuomos ir dar<br />

buvusiame laisvu tą šeštadienio vakarą. Grupė „Kamanių<br />

šilelis“ tada iš Lietuvos atvažiavo su vadybininku jo<br />

automobiliu, o kitą dieną po koncerto Mantas ir Kamilė<br />

ištranzavo link Pietų Europos ar Gruzijos, paleidę vadybininką<br />

vieną grįžti namo. Koncerto kokybė nuo viso to<br />

nenukentėjo – likom patenkinti tiek mes, tiek baras „Max<br />

Fisch“, tapęs mūsų draugu, ir dabar padedančiu įvairiose,<br />

kartais ir beviltiškomis atrodančiose, situacijose.<br />

Tokie netobuli renginiai turi ir gerų pusių. Visų pirma,<br />

daug išmoksti. Nuo pirmo renginio esame stipriai patobulėję,<br />

nesusipratimų įvyksta vis mažiau, planuojama<br />

labiau iš anskto, dėmesys atkreipiamas į vis daugiau<br />

detalių. Antra, per tokias negandas surengtas, net jei<br />

ir nevisai šimtu procetų nusisekęs renginys, įgalina: patiki<br />

savimi, patiki kitais, tuo, kad net ir pradėjus renginį<br />

su beveik nuliniu biudžetu, galima jį padaryti, nes kai<br />

labai labai nori ir turi idėją, staiga atsiranda ir rėmėjai,<br />

ir patalpos, ir be jokių honorarų pasiryžę atvykti<br />

lektoriai. Viskas kažkaip stebuklingai išsisprendžia.<br />

Kaip jau esu minėjus „Pasaulio lietuvyje“ (2014/08),<br />

turbūt suveikia ir tai, „jog esam jaunimo organizacija,<br />

ir jei kartais viską darom paskutinę minutę ar net jei<br />

klystam, ne taip ir baisu – juk jaunimui tai, kažkuria<br />

prasme, tarsi net priklauso! Stengiamės taisytis, bet<br />

vis dar [...] tenka priiminėti spontaniškus sprendimus,<br />

patekus į netikėtas situacijas. Ir tai teikia net kažin kokio<br />

žavesio!“. Svarbiausia, kad renginio dalyviai mumis<br />

kažkaip patikėjo, o kai kurie atvyko ir į sekantį renginį.<br />

2013 m. Hamburgas – du koncertai už vieno kainą<br />

Organizuoti renginį kitais metais buvo paprasčiau,<br />

nes ne tik paramos buvo daugiau, bet ir patys atsikratėm<br />

idėjos rengti karjeros mugę. Pamatėm, kad<br />

su po visą Vokietiją išsibarsčiusiais ir įvairiausias specialybes<br />

studijuojančiais studentais niekaip negalime<br />

surinkti tokios kritinės masės studentų kaip Londono<br />

metopolija, pasižyminti dideliu ekonomiką ir finansus<br />

studijuojančių jaunų žmonių tankiu. Taigi, jau antrąjį<br />

suvažiavimą „Idėjų dirbtuvės“ tapo ne renginio tema,<br />

kaip kas manėme Berlyne, bet renginio pavadinimu.<br />

Ir tai turbūt buvo pats geriausias sprendimas, kurį<br />

galėjome padaryti. Nors Hamburge dar dalyvavo VŠĮ<br />

„Versli Lietuva“ atstovybės Šiaurės Vokietijai direktorė,<br />

pristačiusi vokiškos ir lietuviškos darbo etikos skirtumus,<br />

bei „Lietuvos kvapo“ atstovai, pasakoję apie<br />

emocinį marketingą ir savo sėkmę, parduodant Lietuvos<br />

įvaizdį, kiti pranešimai neturėjo praktinės potekstės,<br />

nors kaip Vaida Ordė (tuo metu dar Kaziukonytė)<br />

rašė straipsnyje „Informacijoms“ (2013/06), „su kaupu gavome peno pamąstymams,<br />

skatinantiems kūrybiškumą, idėjų generavimą bei kritinį mąstymą<br />

– bene svarbiausius dalykus, reikalingus nūdienos jaunimui, nepriklausomai<br />

nuo to, kur, ką ir ar apskritai jie studijuoja“.<br />

Kiti pranešėjai sudarė, kaip tuometinė Valdybos narė Dovilė Šermokas nepamiršta<br />

kartoti, jos „svajonių komandą“: aktorius ir režisierius Vidas Bareikis<br />

kalbėjo apie savo spektaklius ir „No theater“ judėjimą, žurnalistas Rytis<br />

Zemkauskas – apie kultūrinių laidų ir kokybiškos televizijos ateitį, o aktorė<br />

Aldona Vilutytė pravedė smagias dirbtuves. Kartu su verslininku ir visuomenės<br />

veikėju Tadu Langaičiu jie buvo tikrai gera komanda. Dovilės vienas didžiausių<br />

įspūdžių iš dirbtuvių liko, „kad nepaisant lektorių sričių skirtingumo<br />

viskas kažkaip taip susisiedavo, lyg suplanuota būtų. Temos, patirtys nors ir<br />

skirtingos, viena kitą papildydavo.“ Jai antrina Vaida, jau cituotame straipsnyje<br />

teigianti, kad „beveik išnyko ribos tarp pranešimų – vienas lektorius tarsi<br />

pildė kitą savo įžvalgomis, viena pokalbio tema tarsi gimdė kitą, auditorijos<br />

klausimai iššaukė vis naujas pranešėjų įžvalgas bei pokalbių temas.“<br />

Viską vainikavo puikus kviestos Ievos Narkutės ir spontaniškai prisijungusio<br />

Vido Bareikio koncertas. Pastarasis pasisiūlė prisidėti ir „apšildyti“ publiką,<br />

bet jo pasirodymas buvo toks energingas, kad po koncerto juokavom, kad ne<br />

Bareikis apšildė Narkutę, o Narkutė Bareikį. Po to kas vakarojo, kad naktinėjo,<br />

o kai kas sugebėjo sulaukti kitos dienos ir aplankyti ne tik žymųjį Hamburgo<br />

raudonųjų žibintų kvartalą, bet ir rytinį sekmadieninį žuvų turgų, dvi neoficialias<br />

uosto įžymybes. Patys ištvermingiausi nemiegoję atėjo ir į Hamburgo<br />

bendruomenės suorganizuotus pusryčius bei grilių.<br />

Aišku, ir šiame renginy neapseita be kontaktų, rėmėjų, padėjėjų ir organizacinių<br />

kuriozų. Valdyba nakvojo Hamburgo bendruomenės erdvėse, kuriose<br />

buvo organizuojami ir sekmadienio pusryčiai bei grilius, patalpas dienos renginiui<br />

nemokamai gavome iš studentų atstovybės vienoje miesto aukštųjų<br />

mokyklų. Pastarajai prižadėjus patalpas duoti, bet po to nebeatsakius į elektroninius<br />

laiškus, šio tekso autorei teko prieš pat renginio savaitgalį paskambinti<br />

atstovybei telefonu, tik kad sužinotų, jog ta mergina, kuri patalpas prižadėjo,<br />

atstovybėje nebedirba. Pieš puolant į paniką, kad neturim kitą dieną<br />

prasidedančiam renginiui patalpų, laido gale visgi pasigirdo raminantis: „Bet<br />

kadangi jau buvo prižadėta, tai patalpas gausit“.<br />

Kitas įvykis to suvažiavmo metu nebejotinai buvo mūsų nepavykęs bandymas<br />

sutaupyti pinigų kelionės išlaidoms. Kad išleistume mažiau, nusprendėme<br />

tą patį „Schönes Wochende“ bilietą, su kuriuo atkeliavome iš Berlyno į<br />

Hamburgą panaudoti ir lektoriams parvežti iš Brėmeno oro uosto į Hamburgą.<br />

Viena Valdybos narė, kurios vardo neminėsiu, pasisiūlė nuvažiuoti pasitikti<br />

savo svajonių komandos, tik iš to didžiulio susijaudinimo visus įlaipino ne<br />

į regioninį, o į greitąjį traukinį, kuriame įsigytas bilietas negalioja. Ji netruko<br />

suprasti, kad yra ne tame traukinyje, bet durys jau buvo užsivėrusios. Teko<br />

sumokėti už traukinio bilietus, užtat svajonių komanda galėjo parodyti savo<br />

solodarumą guosdama Valdybos narę, kad gal taip ir turėjo įvykti, nes gal jei<br />

jie būtų įlipę į teisingą traukinį, jame būtų kas nors nutikę.<br />

Nepaisant užkulisinių nesklandumų tame suvažiavime VLJS ne tik kad „nesusimovė“,<br />

bet daugelio dalyvių nepaliko abejingų. Kiek kitoks renginio formatas<br />

pasiteisino: vietoj tapimo „standartiniu produktu“ Vokietijos lietuvių<br />

studentų ir jaunimo suvažiavimas „ėmė gyventi atskirą, savarankišką gyvenimą.<br />

Paradoksalu, tačiau būtent ši „nesėkmė“ man dabar teikia begalinį<br />

džiaugsmą.“ (iš interviu „Pasaulio lietuvyje“, 2014/08)<br />

2014 m. Miunchenas – graikas, dėl kurio teko atidėti koncertą<br />

Po dviejų didelių šiaurinių Vokietijos miestų atėjo eilė Vokietijos pietums ir<br />

Bavarijos sostinei Miunchenui, kuriame dar nė vienas iš Valdybos narių nebuvo<br />

buvęs, bet kur turėjome galimybę atsiremti į ilgaamžę to miesto lietuvių<br />

bendruomenę. Bendruomenės pirmininkas Alfredas Hermannas pravedė ne<br />

tik penktadienio ekskursiją po miestą, bet ir suorganizavo gražias sekmadienio<br />

mišias. Aktyvūs bendruomenės nariai taip pat padėjo ieškant patalpų<br />

renginiui bei pas save apnakvindindami daugelį lektorių ir muzikantą. Pavyz-<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 15


džiui, Eglė Feil turėjo nueiti prisistatyti vienai studentų organizacijai, iš kurios<br />

norėjome gauti patalpas, bet kuri savo ruožtu norėjo su mumis gyvai susipažinti,<br />

kas pakankamai sunku, kai visa Valdyba gyvena už 600 kilometrų.<br />

Lektoriai buvo tikrai verti dėmesio: nuotraukų redagavimo programos Pixelmator<br />

kūrėjas Aidas Dailidė, žurnalistė Gražina Sviderskytė, aktorius ir komikas<br />

Marius Čižauskas, ekspedicijos „Misija Sibiras 2013“ dalyviai bei rašytoja<br />

Kristina Sabaliauskaitė, tikriausiai didžiausio kalibro renginyje apsilankiusi<br />

persona, į jį, beje, sutikusi atvykti tik todėl, kad būtinai norėjusi aplankyti<br />

kaip tik Miunchene esančius ir seniai norėtus pamatyti Nimfenburgo rūmus,<br />

kurio kai kurių salių inerjerai yra svarbūs meno istorijos objektai. Kaip pamena<br />

Vaida, labai laukėme jos „knygų, kurias buvome užsisakę iš Lietuvos,<br />

tačiau, deja, siuntinys kažkur nuklydo, ir jį gavome [...] po renginio“.<br />

Valdyba tąkart į Miuncheną atvyko net savaitę anskčiau susipažinti su miestu<br />

ir įsijausti į šeimininkų vaidmenį bei surasti dar neturėtų vietų pietums ir<br />

vakarienei. Vaidai ir buvusiai VLJS pirmininkei Rūtai Ruočkutei pakankamai<br />

paprasta užduotis rasti vietą vakarienei tapo tikru iššūkiu ir vienu labiausiai<br />

įsiminusių įvykių visoje „Idėjų dirbtuvių“ istorijoje. Kaip pamena Rūta, „vietą<br />

nio mieste ir vietinių lietuvių paramą. Frankfurto lietuviai<br />

mus labai kvietė atvykti, suorganizavo puikią<br />

ekskursiją po miestą, o pianistė Guoda Gedvilaitė ne<br />

tik šeštadieniui bei sekmadieniui atvėrė savo studijos<br />

duris, bet ir pati su savo kolegomis užpildė dalį<br />

vakaro programą, kitą dalį palikdama talentingai<br />

Hamburgo lietuvei Akvilei Kalinaitei su jos džiazo<br />

duetu. Vėl pakvietėme puikius lektorius: Europos<br />

parlamento pirmininko patarėją Arnoldą Pranckevičių,<br />

literatūrologę ir „gavelologę“ - Antano Gavelio<br />

tyrinėtoją - Jūratę Čerškutę, fotografę Neringą<br />

Rekašiūtę ir žurnalistą bei rašytoją Andrių Tapiną.<br />

Kaip sakiau, manėme, jog tapome renginių organizavimo<br />

profesionalais, t.y. tik manėme. Pasirodo, sugebėjau<br />

Neringai Rekašiūtei nupirkti lėktuvo bilietus<br />

per Kijevą ir nepasakyti, kad tokiai kelionei neužten-<br />

2013 m. Vokietijos lietuvių jaunimo suvažiavimas „Idėjų dirbtuvės“, Hamburge<br />

vakarienei suradom pas tokį graiką, kuris mus užtikrino, jog visi žmonės restorane<br />

tilps ir juos visus aptarnauti spės. Atėjus laikui mes, kaip planavome,<br />

ėjome pas tą graiką vakarieniauti, o jis, pasirodo, savo pamainos pastiprinimui<br />

buvo atsivedęs tik vieną mergaitę, kuri plovė indus. Taigi gavosi taip, kad<br />

Vaida ir aš buvom įdarbintos padavėjomis: priėminėjom visų renginio dalyvių<br />

užsakymus, juos nešėme, po to rinkome pinigus. Negana to, maistas buvo gaminamas<br />

be galo lėtai, tada pasibaigė gyros, paskui ir žuvis, galų gale gavosi<br />

visiškas balaganas, galvojom, jog tai niekad nesibaigs. Vietoj vienos valandos<br />

valgymui užtrukome gal tris.“ Dėl to teko net pavėlinti iš Lietuvos atvykusio<br />

Marko Palubenkos koncertą, o merginos teigia, kad liko visiškai nusilaksčiusios.<br />

Aš tik išduosiu nedidelę istorijos datalę, kuri visą tai paverčia ne tokia<br />

didele drama: Rūta ir Vaida taip pat gavo visus mūsų arbatpinigius!<br />

2015 m. Frankfurtas – kur laisvai liejosi muzika<br />

Frankfurte manėme, kad mus jau galima vadinti renginių organizavimo profesionalais.<br />

Per kelis kartus buvome išmokę, kad svarbu turėti ką nors rengika<br />

asmens tapatybės kortelės, bet reikia paso. Fotografė<br />

penktadienio rytą liko Vilniaus oro uoste, kol jai<br />

parūpinome kitą bilietą tos dienos vakare. Už klaidą<br />

aš turėjau važiuoti jos pasitikti į oro uostą kaip tik tuo<br />

metu, kai kiti buvo vedžiojami po miestą. Bet ir dalyvavę<br />

ekskursijoje neapsiėjo be netikėtumų: keliantis<br />

į dangoraižį, viena dalis ekskursantų užstrigo lifte,<br />

po kiek laiko jie vėl pajudėjo, bet šiek tiek išgąsčio,<br />

kad gali taip aukštai pakabėti ir ilgiau, neišvengta.<br />

Visgi net ir „patyrę vieną kitą nuotykį, pavargę, bet<br />

vis dar nenorintys namo skirstytis dalyviai džiaugėsi<br />

galėdami prisėsti vienoje iš Frankfurto vyninių, paragauti<br />

įžymiojo obuolių vyno ir geriau vienas su kitu<br />

susipažinti“ – „Pasaulio lietuviui“ (2015/07) pasakojo<br />

tuometinė Valdybos narė Monika Černiauskaitė.<br />

16 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


Kita renginio nesėkmė buvo pirmas atvejis, kai lektorius<br />

taip ir neatvyko į renginį – Andrius Tapinas<br />

susirgo ir net skypu negalėjo su mumis pabendrauti.<br />

Jo užsakytos knygos atvyko, bet nebuvo paties autoriaus.<br />

Kaip Vaida tada sakė: „Miunchene Sabaliauskaitė<br />

be knygų, Frankfurte knygos be Tapino.“ Visgi<br />

nuotaikos tai niekam nesugadino, nes laiką užpildėm<br />

pokalbiu apie lietuvių literatūrą su Jūrate Čerškute,<br />

kuri yra ne tik Ričardo Gavelio kūrybos tyrinėtoja, bet<br />

ir geriausių lietuviškų metų knygų sąrašo sudarinėtoja,<br />

tad apie tai tikrai galėjo čiauskėti nesustodama.<br />

Aistė Vitkauskaitė prisimena: „važiavau į Frankfurto<br />

dirbtuves dėl Tapino, o šis neatvyko. Bet renginys taip<br />

patiko ir likusieji lektoriai buvo labai gerai parinkti,<br />

kad susižavėjusi VLJS prisijungiau prie Valdybos bei<br />

likau joje trejus metus.“<br />

Tai buvo metai, kai smarkiai pasikeitė ir išsiplėtė Valdyba.<br />

Be mišių Miunchene tai buvo vienintelis kartas,<br />

kai renginyje skambėjo klasikinė muzika. Ir tai taip<br />

pat pirmas kartas, kai renginio dalyviai spontaniškai<br />

įsilieja į koncertą. Ilgametė VLJS renginių lankytoja<br />

Vėjūna Žalalytė pasakoja: „Frankfurto „Idėjų dirbtuvėse“<br />

buvo labai kūrybiška aplinka. Atsimenu radau<br />

didžiulį fortepijoną, paruoštą vakaro koncertui, ir<br />

prisėdusi pradėjau groti, muzika man tiesiog liejosi<br />

ir sugalvojau spontaniškai padainuoti koncerto pradžioje.<br />

Keista, bet visai nesijaudinau, kol nepradėjau<br />

dainos, kuomet balsas juokingai suvirpėjo. Tada tiesiog<br />

pradėjau iš naujo ir visi išsišiepę klausėsi - buvo<br />

labai gera.“<br />

2016 m. Leipcigas – moteris-ugnis ir pašėlusios<br />

improvizacijos<br />

Nors Leipcige nėra lietuvių bendruomenės, ten yra<br />

gyvenęs buvęs VLJS pirmininkas Simonas Černiauskas,<br />

tad kažkada nuvežti suvažiavimą į šį miestą<br />

buvo svarstoma jau seniai. Simonas buvo tas, kuris<br />

padėjo surasti vietas penktadienio vakarienei, sekmadienio<br />

pusryčiams, per studentų organizaciją,<br />

kurioje buvo aktyvus, parūpino patalpas dienos<br />

renginiui ir paprašė draugo pravesti ekskursiją po<br />

miestą. Dauguma lektorių gyveno per „AirBnB“ nuomotame<br />

bute kartu su kai kuriais Valdybos nariais.<br />

Apskritai Leipcigas, esantis Rytų Vokietijoje, sužavėjo<br />

savo paprastumu ir žmonių nuoširdumu. Ten dauguma,<br />

skirtingai nei Pietų ar Vakarų Vokietijoje, neturi<br />

gražių didelių butų, bet vis tiek priima išskėstomis<br />

rankomis, jei nori pernakvoti ant sofos. Smuikininkė,<br />

mus su Dovile Šermokas priėmusi vienai nakčiai,<br />

visą dieną repetavo ir negalėjo ateiti į patį renginį,<br />

bet vis tiek spėjo iškepti mums pyragą, ir nors turėjo<br />

ryte anskti keltis, neatsisakė išgerti su mumis vyno<br />

ir paplepėti.<br />

Ir renginio lektoriai žavėjo paprastumu ir aistra<br />

tam, ką daro. „Lamų slėnis“ žurnalo vadovas Elas Ramanauskas<br />

ir menininkas Tadas Černiauskas (Tadao<br />

Cern) kalbėjo apie savo kūrybą ir kliūtis, iškilusias siekant laisvės tame ir tam,<br />

ką daro. Humanitarė – vertėja, redaktorė, žurnalistė - Gabrielė Gailiūtė–Bernotienė<br />

papasakojo, kaip atrodo gyvenimas, kai turi laisvę ir dirbi visiškai savarankiškai.<br />

Ji pati niekada nėra siuntusi dokumentų ir savo gvenimo aprašymo<br />

tam, kad gautų darbą, bet ir niekada nėra turėjusi finansinio saugumo bei<br />

žinojimo, kad mėnesio gale į sąskaitą subyrės atlyginimas. Visgi didžiausią<br />

įspūdį visiems paliko aistringoji aktorė Nijolė Oželytė, uždavusi inriguojantį<br />

klausimą, ar žmogui reikia tėvynės. Kaip straipsnyje delfi.lt (2016/5/4) dėsto<br />

buvusi VLJS valdybos narė Aistė Orinaitė, „dalindamasi patirtimi ir įžvalgomis<br />

kovo 11-osios signatarė aktyviai bendravo su publika, užduodama klausimus,<br />

kurie retai kvestionuojami viešojoje erdvėje – „Kas yra žmogus?“, „Ar išvis yra<br />

tokia sąvoka kaip Tėvynė“, „Kas yra vertybės?“.“<br />

Dieną vainikavo grupės „Baltasis kiras“ vokalistas Tautvydas Augustinas. Vienas<br />

vaikinas su gitara „ne tik džiugino nuostabia muzika, bet ir neleido publikai<br />

sėdėti. Visi buvo įtraukti į pasirodymą – kas šoko, kas dainavo, kas grojo<br />

būgneliais.“ (delfi.lt, 2016/5/4) Nuostabu, kai vienas žmogus sugeba paveikti<br />

taip, lyg ant scenos grotų visas balkanų orkestras. VLJS pirmininkė Ilona Koženkovaitė<br />

prisimena: „kokia sužavėta buvau Nijolės Oželytės energijos, įdomių<br />

pokalbių su renginio dalyviais, nuostabiai energingo Baltojo Kiro koncerto ir<br />

kaip nepriekaištingai buvo viskas suorganizuota. [...] Nuostabi patirtis kurios<br />

nesinori paleisti.“ Ir tikrai, iš šio renginio negaliu papasakoti jokių kazusų, na,<br />

nebent kaip pamiršom Tado Černiausko viešbutyje pasakyti, kad jis veganas,<br />

tai liko be pusryčių, nes sumuštiniams buvo patiekti tik kumpiai ir dešros.<br />

2017 m. Berlynas – nuo gilios istorijos iki naujausių technologijų<br />

Po penkerių metų „Idėjų dirbtuvės“ grįžo į Berlyną turbūt tam, kad įrodytume,<br />

jog renginį jame galime suorganizuoti ir geriau. Ir renginys prasidėjo tikrai labai<br />

daug žadančiai – ekskursija „Berlynas kitaip“ su gide žurnaliste ir rašytoja Lina<br />

Ever, rodančia tikrąjį, o ne išblizgintą turistinį miesto veidą. „Renginio dalyviai<br />

įdėmiai klausėsi gidės pasakojimų ir juokavo, jog patys į tokias vieteles užsukę<br />

tikrai nebūtų.“ (iš Aistės Orinaitės straipsnio VLJS internetiniam puslapiui,<br />

http://vljs.vlbe.org/2017/06/26/ideju-dirbtuves-berlyne-2017/) Ir kaipgi kitaip<br />

gali reaguoti, kai malioniai miesto pilyje pradėtą vakarą baigi monstrų šou.<br />

Kitą dieną pranešimus skaitė ekonomistas Romas Lazutka, „LT Identity“<br />

ir projekto „Migruojantys paukščiai“ idėjos autorė ir dizainere Jolanta<br />

Rimkutė bei lietuviško kino festivalio Berlyne „Litauisches Kino goes Berlin“<br />

organizatorė Giedrė Simanauskaitė. Istorikas dr. Norbertas Černiauskas<br />

bandė išsiaiškinti, ką gi šventėm 2018 m.: šimtą metų valstybingumo<br />

– juk tik ką, 2009 m., minėjom tūkstantį -, šimtą metų tautai – bet ji<br />

gyvuoja jau amžių amžius – ar šimtą metų trispalvei? Nesiveldama į šią<br />

diskusiją, Rimkutė kūrybinese dirbtuvėse „„Pasipuošk šimtmečio istorija“<br />

leido dalyviams išsirinkti anstspaudą su norimu lietvišku simboliu ir<br />

žaidžiant spalvomis papuošti juo marškinėlius, maišelius bei kitą tekstilę.<br />

Visgi labiausiai visi laukė techno muzikos Lietuvoje pradininko, informacinių<br />

technologijų specialisto, „SoundCloud“ kūrėjo ir startuolio „Vai<br />

Kai“ savininko Mato Petriko. Visa tai įvyko skritingais jo gyvenimo etapais,<br />

bet dabar jo pagridinis užsiėmimas - interaktyvių žaislų kūrimas.<br />

Idėja jam „kilo stebint savo dukras ir jų santykį su technologijomis. Šios<br />

yra visur, tačiau jos nepritaikytos vaikams, nusprendė kūrėjas, ir ėmėsi<br />

spręsti šią problemą, imdamas kurti vaikų santykį su technologijomis palengvinančius<br />

žaislus“ - iš Aistės straipsnio. Visi džiaugėsi lyg vaikai po pranešimo<br />

galėdami lankose palaikyti ir pašnekinti porą atsineštų Mato lėlių.<br />

Kas nepavyko šį kartą? Pietūs buvo gaminami ir nešami labai ilgai. Jau<br />

atrodė, kad pasikartos Miuncheno graiko istorija, tik šįkart tai buvo ne<br />

neapgalvotas restorano savininko pažadas, bet situacija, iškilusi todėl,<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 17


kad kavinė, surasta anskčiau dieną prieš renginį<br />

atsisakė pateikti pietus, o surasta alternatyva<br />

buvo vienintelė priėmusi tokį kiekį žmonių. Visas<br />

negandas atpirko puikus Migloko koncertas<br />

šeštadienio vakarą. Kur jis vyko? Ogi tame pačiame<br />

„Max Fish“ bare, kuriame prieš penkerius<br />

metus vyko pirmasis „Idėjų dirbtuvių“ koncertas.<br />

„Nedidelėje salytėje vykęs koncertas buvo<br />

tiesiog OHOHO!“ – įspūdžiais dalinosi Vaida.<br />

2018 m. Diuseldorfas – karščiau nei karšta<br />

Kaip savo straipsnį delfi.lt (2018/5/2) pradeda<br />

renginio dalyvė Džordana Graicevičiūtė, „[b]<br />

alandžio 20-22 d. savaitgalis buvo ypatingas dėl<br />

dviejų priežasčių. Pirma – Vokietijos Vakaruose<br />

buvo fiksuojami rekordiniai balandžio mėnesio<br />

karščiai, kai termometro stulpelis įdienojus siekė<br />

net 30 laipsnių. Antra ir daug svarbesnė priežastis<br />

– tą patį savaitgalį Diuseldorfe į tradicines „Idėjų<br />

dirbtuves“ rinkosi Lietuvos Vokietijoje gyvenantys<br />

lietuviai. O kad būtų dar karščiau nei prognazavo<br />

orų tarnybos, į dirbtuves atvyko ir rašytoja Gabija<br />

Grušaitė, reklamos agentūros vadovas Rimantas<br />

Stanevičius, režisierius Balys Latėnas su aktoriumi<br />

Audriumi Bružu bei merginų duetas „Jazz by two“.“<br />

Į Diuseldorfą važiavom, nes ten gyvena Valdybos<br />

narės Dominykos Sidabraitės brolis Jonas, kuris<br />

pravedė puikią ekskursiją po milijonierių miestą.<br />

Visi pranešimai dalyviams vienaip ar kitaip įsirėžė<br />

į atmintį. „Milk“ kūrybos direktorių Stanevičių<br />

Džordana minėtame straipsnyje aprašo taip: „Jei<br />

reikėtų atspėti, kokioje srityje vyras dirba, ilgai užtrukti<br />

nereikėtų. Dinamiškas, modernus ir šmaikštus<br />

pranešimas prikaustė nuo pirmos akimirkos, o<br />

atsibudo publika tik tada, kai į salę įsiveržusi jaunimo<br />

namų darbuotoja pranešė, kad visi vėluoja<br />

pietauti. Taigi jei R. Stanevičius būtų kažką pardavinėjęs,<br />

o ne tik skaitęs pranešimą, visi dalyviai<br />

Diuseldorfą būtų palikę su keletu naujų daiktų.“<br />

Nors daug kam labiausiai patiko šmaikščios Latėno<br />

ir Bružo rodomos bei vedamos improvizacijos, man<br />

smagiausia buvo klausytis, bet čia šneka mano<br />

profesinė sociologės širdis, kaip Grušaitė, kalbėdama<br />

apie savo naujausią knygą „Stasys Šaltoka.<br />

Vieneri metai“, kurios veiksmas vyksta pietryčių<br />

Azijoje, net ir auditorijos dalyviams, neturintiems<br />

supratimo apie tokias sąvokas kaip „globalinė<br />

nelygybė“, sugebėjo paaiškinti, ką reiškia „white<br />

priviledge“ (iš anglų k. baltosios rasės privilegija).<br />

O štai Diuseldorfo lietuvei Agnei Jurevičiūtei per<br />

ekskursiją nutiko kita istorija: „Prie dirbtuvių Diuseldorfe<br />

prisijungiau daug negalvodama, nieko<br />

nesitikėdama ir neplanuodama. [...] Keliavom po<br />

miestą, klausėmės miesto istorijos, šnekučiavomės,<br />

aš vis lyg tarp kitko paklausiu, iš kokio miesto<br />

žmonės sulėkė, ir stebiuosi, kad iš visos Vokietijos, netgi iš Britanijos! [...]<br />

Viena dalyvė […] prisistatė, kai ji iš Lietuvos. Aš klausiu, kaip tai? Ji sako:<br />

tai aš čia kaip pranešėja. Apie ką Tavo paskaita? Apie savo knygą kažkiek.<br />

Grįžau namo ir iš karto peržvelgiau rytdienos programą. Numatyta rašytojos<br />

Gabijos Grušaiytės paskaita. Ir galvoju, velnias, labai girdėta. Peržvelgiu<br />

visas savo knygas, greitai randu Grušaitės (pirmą knygą – aut. past.)<br />

„Neišsipildymas“. Šitą knygą nusipirkau vien todėl, kad buvo parduodama<br />

už pusę kainos. Ir kuri skaitant mane taip įtraukė į sukabintą įvykių sūkurį.<br />

Patikėjau kiekvienu žodžiu. [...] Ilgai galvojau, kokia žinutė slypi po neįtikėtinais<br />

siužetais, visomis susikurtomis herojų kančiomis ir pačia knyga.<br />

Šita knyga yra vienintelė, kurios autorę būčiau norėjusi susitikti ir paklausti,<br />

apie ką visa tai? Ir netikėtai sutikau.“ Mano žiniomis, kadangi renginy<br />

buvo parduodama tik antroji rašytojos knyga, tas Agnės turimas „Neišsipildymas“<br />

dabar keliauja iš rankų į rankas tų, kurie norėjo ją perskaityti.<br />

Ar šįkart viskas vyko be užkulisinių dramų, nesusipratimų ir sunkumų? Žinoma,<br />

kad ne. Labai ilgai ieškojome ir neradome baro ar salės vakaro koncertui,<br />

todėl galų gale jį teko rengti tuose jaunimo namuose, kuriuose buvo<br />

ir dienos renginys. Erdvė netoli valgyklos neturėjo nei tinkamos scenos, nei<br />

reikiamos baro aplinkos, bet kažkaip pavyko. Muzikinę techniką, kadangi<br />

patalpos jokios neturi, vežėmės iš Vasario 16-osios gimnazijos (čia dar kartą<br />

dėkui muzikos mokytojui Gintarui Ryčiui ir aktyviam Vokietijos lietuviui<br />

Rimui Čuplinskui, kurie mums jau ne pirmą kartą techniką skolina ir dar<br />

kartais patys atveža). Muzikantės dėl renginoo vietos nekibo, bet atsisakė<br />

suprasti, kad mes neturime garsisto, kuris tą techniką profesionaliai sujungtų,<br />

kad visada su pačių muzikantų ir renginio dalyvių pagalba kažkaip<br />

sujungiam, kad tokiai prabangai neturim pinigų, nes savo vienintele funkcija<br />

nelaikom suorganizuoti gerą koncertą – juk turime pakankamai galvos<br />

skausmo, kad visas renginys praeitų sklandžiai. Ir nors puikiai suprantau<br />

muzikančių perfekcionizmą, kai pabodo klausytis priekaištų, pasakiau, kad<br />

Žygimantas Ražas, tuo metu dar ne Valdybos narys, o tik geranoriškas dalyvis,<br />

savo automobiliu vežantis mums techniką, tikrai žino, kaip ją sujungti,<br />

nors kalbant telefonu jis buvo tik pusiau tuo tikras.<br />

<strong>2019</strong> m. Maincas – atvažiuok ir kurk istoriją kartu!<br />

Kodėl visa tai pasakoju? Tiek oficialią ir žavią pusę, tiek ne tokią gražią renginių<br />

rengimo virtuvę? Nes manau, jog svarbu parodyti, kad gerą renginį<br />

galima suorganizuoti ir neturint didelių išteklių, profesionalų pagalbos,<br />

kad ne visada viskas praeina sklandžiai, o dalyviai to net nepajunta. Nuo<br />

to, kad niekda nesamdome profesionalo sujungti muzikinei technikai, koncerto<br />

kokybė nesuprastėja. Tai, kad lektoriai kartais apsistoja ne prabangiausiam<br />

viešbuty, o pas ką nors namie, nereiškia, kad jiems lieka blogi<br />

prisiminimai apie nedėkingą ir nesuprantingą Vokietijos jaunimą – juk jie<br />

turi galimybę pabendrauti su tais, pas kuriuos atvyko. Ir patikėkite, tai, kad<br />

lektoriai negauna iš mūsų honoraro (tai nuo pat pirmo renginio likusi mūsų<br />

tradicija, kuria didžiuojamės) nesutrukdo nei prisikviesti Lietuvoje net labai<br />

žinomų asmenybių, nei išgirsti tokių pranešimų, kurių ir ne kiekienas<br />

TED rengunys sulaukia. Na, o kai koks Užkalnis papašo 600 eurų konoraro,<br />

tiesiog atsisakai, kad tiek, deja, jam skirti negalime.<br />

Visą informaciją sekite mūsų socialinio tinklo „Facebook“ paskyroje:<br />

https://www.facebook.com/vokietijosjaunimas/.<br />

Asm. VLJS archyvo ir Dovilės Šermokas nuotr.<br />

18 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


-<br />

KULTURA IR MENAS<br />

Ievos MATULAITYTĖ ir Skaistės ALEKSANDRAVIČIŪTĖ<br />

Dominyka Sidabraitė – tekstilės ir plokštumų<br />

dizainerė, technologė-tyrėja bei Europos<br />

kultūrų muziejaus tekstilės dirbtuvių lektorė,<br />

gyvenanti ir kurianti Berlyne. Jos kūrybai būdingas<br />

eksperimentavimas su įvairiomis medžiagomis<br />

bei jų estetinėmis ir funkcinėmis<br />

savybėmis. Savo kolekcijose Dominyka kuria<br />

jaukų, natūralų ir saugų sąlytį tarp žmogaus<br />

ir materijos.<br />

Menininkės kelias į tekstilės pasaulį prasidėjo dar<br />

ankstyvoje vaikystėje. Daug laiko praleidusi tarp<br />

mezginių, ridendama ne tradicinius, o įvairiaspalvius<br />

siūlų kamuolius ir regzdama iš jų voratinklius.<br />

Vėliau ridenami siūlų kamuoliai pamažu virto<br />

mezginiais su savita kompozicija ir spalvine gama.<br />

Būdama vienuolikos menininkė pradėjo mokytis<br />

Nacionalinėje M. K. Čiurlionio menų mokykloje,<br />

kurioje įgijo tapybos specialybę. Ją baigusi, tęsė<br />

menininkės kelią tekstilės ir plokštumų dizaino<br />

studijose Berlyne.<br />

Dominyka kuria žiūrovo akiai patrauklias estetines<br />

kombinacijas bei dizaino kontekste skatina atrasti<br />

konceptualų požiūrį į materialiąją kultūrą. Kūrėja<br />

dirba mikro ir makro lygmenyje, jos tekstilinės<br />

plokštumos iš suverptų gijų pavirsta erdvinėmis<br />

struktūromis-konstrukcijomis. Taip ji sujungia skirtingus<br />

tekstilės technologijos ir meninės estetikos<br />

pasaulius bei įvairias apdirbimo rankomis technikas.<br />

Praktinėje darbų realizacijoje persipina meno,<br />

tekstilės tyrimų, taikomosios tekstilės elementai,<br />

taip siekiant prikelti natūralias medžiagas naujam<br />

dar nematytam gyvenimui. Anot tekstilės dizainerės,<br />

technologės-tyrėjos dr. Zane Berzinos, Dominykos<br />

Sidabraitės kolekcijose matomas išskirtinis<br />

kruopštumas pritaikant tekstilės konstrukciją, rankų<br />

darbo, mašinines ir skaitmenines technologijas.<br />

Šiuo metu Dominyka tęsia darbus ties tekstilės<br />

kolekcija „Dieviškosios gijos – lino visata“<br />

(Divine Fibers – the Universe of Flax). Projekte<br />

analizuojamas seniausias natūralus augalinis<br />

pluoštas – linas, prikeliamas naujam gyvenimui.<br />

Dieviškosios<br />

gijos – lino<br />

visata<br />

Dizainerė Dominyka Sidabraitė | Ievos Matulaitytės nuotr.<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 19


Dieviškieji pluoštai<br />

Dieviškosios gijos – lino visata<br />

Kolekcijoje reprezentuojamas lino pakulų, estetinės<br />

vertės neturinčios medžiagos dalies, tyrimas.<br />

Dulkėtas lino pakulų pluoštas suvaldomas pasitelkiant<br />

įvairias technologijas, vystomas kartu su<br />

Saksonijos tekstilės tyrimų institutu Chemnice vadovaujantis<br />

circular economy bei zero waste filosofija.<br />

Sujungiamos rankų darbo bei mašininės technikos:<br />

verpimas, mašininis mezgimas, mašininis<br />

audimas bei dažymas su natūraliais pigmentais.<br />

Šios tekstilės kolekcijos gamybos metodai skatina<br />

atkreipti dėmesį į gamtos resursų puoselėjimą,<br />

kultūrinio paveldo išlaikymą, inovatyvių dizaino<br />

sprendimų pritaikymą tvarios tekstilės technologijos<br />

procese, aplinkos taršos mažinimą bei plėtoja<br />

bendradarbiavimą tarp Lietuvos ir Vokietijos.<br />

Dominyka Sidabraitė baigė tekstilės ir plokštumų<br />

dizaino bakalauro studijas bei apsigynė<br />

magistrą tekstilės medžiagiškumo tyrimuose<br />

Weissensee menų akademijoje Berlyne (Vokietija).<br />

Jos kūriniai pristatyti Europoje ir Jungtinėse<br />

Amerikos Valstijose. Parodos rengtos Berlyno<br />

mados savaitėje, Drezdeno mokslų naktyje, didžiausioje<br />

tarptautinėje tekstilės parodoje Heimtextile,<br />

mados ir dizaino festivalyje Designblok<br />

Prahoje, Europos kultūrų muziejuje Berlyne,<br />

Berlyno menų universitete, technologinės tekstilės<br />

parodos Mtex „Maker“ erdvėje Chemnice.<br />

Taip pat Dominyka buvo Vogue Knitting konkurso<br />

finalistė, kūrė ekskliuzyvinių rankų darbo<br />

tapetų pavyzdžius Dior parduotuvių tinklui<br />

Majamyje, eksponavo Berlyno prekybos centro<br />

Alexa „Max Media“ erdvėje bei Berlyno knygyne<br />

Dussmann – das Kulturhaus. Dominyka Sidabraitė<br />

buvo apdovanota baigiamąja DAAD Stibet<br />

bei Berlyno parlamento Elsos Neumann stipendija,<br />

kuri skiriama geriausiems absolventams.<br />

Dominykos darbai publikuoti tokiuose leidiniuose,<br />

kaip Stylepark, Textile Expres, Design Insider,<br />

Textiles Panamerikanos, Texpertise Network,<br />

Heimtextile 2015, Heimtextile 2017, 2017 Trevira<br />

CS, žurnaluose Žmonės ir Lamų slėnis, portale<br />

alfa.lt, Vokietijos lietuvių žurnale Informacijos.<br />

Artimiausios parodos. Dominykos darbai buvo<br />

eksponuojami kovo 1–3 d. galerijoje Conciergerie<br />

Berlyne (autorinė paroda), kovo 15 d. – birželio<br />

31 d. bus eksponuojami Klafenbacho pilyje<br />

ant vandens Chemnice (grupinė paroda) bei<br />

kovo 28–30 d. dizaino festivalyje Designmarch<br />

<strong>2019</strong> Reikjavike (kartu su Bára Finnsdóttir).<br />

Dovilės Šermokas nuotr.<br />

20 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


LIETUVOS ESTRA-<br />

DOS LEGENDAI<br />

– 90 METŲ<br />

Redakcijos informacija<br />

Legendinei Lietuvos estrados atlikėjai Nelei Paltinienei šiemet sukako<br />

90 metų. Vasario 16 d. Lenkijoje gimusi legendinė atlikėja gyvena Vokietijoje<br />

ir savo ištikimų savo gerbėjų dainininkė nepamiršta. Kaip 2018-aisiais delfi .<br />

lt rašė žurnalistas Karolis Banevičius, ji dėkojo už 60 metų praleistų scenoje.<br />

2011 metais Nelė atšventė sceninės veiklos 60-<br />

ies metų jubiliejų. Su ilgamečiu scenos partneriu,<br />

amžiną atilsį E. Ivanausku N. Paltinienė yra įrašyta<br />

į Lietuvos rekordų knygą kaip ilgiausiai dainuojantis<br />

duetas. Dainuoti N. Paltinienė pradėjo 1951 m.<br />

Klaipėdos miesto Ryšių darbuotojų profsąjungos<br />

meninės saviveiklos ansamblyje, vadovaujamame<br />

Aurelijos Daunorienės. Kūrybinės veiklos pradžioje<br />

dainavo dainas iš kino fi lmų, operečių arijas bei kitas<br />

tuo metu populiarias dainas. 1960 m. perėjo dainuoti<br />

į Klaipėdos miesto kultūros namų estradinį orkestrą.<br />

1961 m. Nelly atėjo į Arvydo Paltino vadovaujamą<br />

ansamblį, kuris vėliau pasivadino „Kopų balsais“.<br />

2012 metais N. Paltinienė Knygų mugės dalyviams<br />

pristatė savo biografijos knygą „Nelly. Kol<br />

plaks manoji širdis“.<br />

Estrados legenda Nelė Paltinienė. Delfi .lt montažas<br />

Neatskiriama jubiliejinės, tarptautinės knygų<br />

mugės dalis – Vokietijos lietuvių rašytojai<br />

Vokietijos lietuvė, rašytoja L. Ever (Neverbickienė)<br />

N. Paltinienė ir Eugenijus Ivanauskas. | asm. archyvo nuotr.<br />

Redakcijos informacija<br />

Lietuvos parodų ir kongresų centras „Litexpo“, kuriame<br />

keturias dienas vyko tarptautinė, tradicinė, jubiliejinė<br />

„Knygų mugė“ skelbia, kad šiemt ją aplankė beveik 68,5<br />

tūkst. žmonių –1 400 lankytojų daugiau nei pernai.<br />

Per keturias dienas lankytojams pasiūlyta beveik<br />

550 įvairių žanrų, formų ir temų renginių. Kitąmet<br />

lankytojus į mugę ketinama kviesti Jono Meko išsakyta<br />

mintimi – „Gyventi reikia be formulių, reikia būti<br />

atviram“. Planuojama knygų mugę kitąmet surengti<br />

vasario 20–23 dienomis.<br />

„Informacijų“ duomenimis šiųmetėje knygų mugėje dalyvavo<br />

bei savo knygas pristatė ir Vokietijos lietuvių rašytojai<br />

– Jolita Herlyn, Lina Ever (Neverbickienė), Jolta Zykutė.<br />

E. Kislych-Šochienės nuotr.<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 21


PORTRETAI<br />

IEŠKANTYS SAVĘS<br />

PASAULYJE<br />

IR PASAULIO<br />

– SAVYJE<br />

Dalytė KAZLAUSKAITĖ<br />

Iš Palangos kilęs Karolis Genutis prieš penkioliką metų leidosi į piligriminę<br />

kelionę į Alpes, kurios paskutinė stotelė buvo Vokietija, Štutgartas.<br />

Likimas sudėliojo įvykius taip, kad po beveik dešimt metų Karolis<br />

gavo darbo pasiūlymą ir persikėlė čia gyventi. Lietuvis aktyviai įsitraukė<br />

į Štutgarto lietuvių bendruomenės veiklą ir iki šiol yra atsakingas už<br />

Štutgarto lietuvių katalikų sielovadą, o š. m. vasario 24 d. išrinktas valdybos<br />

nariu 2018-<strong>2019</strong> metų kadencijai ir naujuoju jos pirmininku.<br />

Ieškantys savęs pasaulyje ir pasaulio – savyje<br />

Mielai kviečiame aktyvius tautiečius prisijungti prie<br />

bendruomenės veiklos! Jeigu turite idėją, kuria norite<br />

pasidalinti su kitais (perfomansas, seminaras,<br />

workshop’as ar kitka), kreipkites į valdybą dėl bendradarbiavimo,<br />

imkitės iniciatyvos ir pradžiuginkite<br />

aplink Štutgartą susibūrusius lietuvius!<br />

Kaip „Pasaulio lietuviui“ rašo dr. Sandra Petraškaitė-<br />

Pabst, Vokietijos lietuvių bendruomenei priklausanti<br />

Štutgarto apylinkė yra vienintelė Badeno Viurtembergo<br />

žemėje. Kaip ir daugelis kitų lietuvių bendruomenių<br />

ji įsikūrė po Antrojo pasaulinio karo. Ypač jai<br />

nusipelnė kunigas Kazimieras Senkus, kuris ją būrė<br />

ir telkė nuo 1966 m. iki 1996 m. Būdamas kunigu jis<br />

su dideliu atsidavimu rūpinosi tiek bendruomenės<br />

sielovada, tiek kultūriniais ir socialiniais reikalais.<br />

2017 m. Karolio Genučio iniciatyva buvo įkurta Palaimintojo<br />

Jurgio Matulionio tikinčiųjų grupė. Kunigas<br />

dr. Virginijus Grigutis pradėjo reguliariai organizuoti<br />

šv. Mišias, o po jų – pokalbius tikėjimo ir liturgijos<br />

klausimais. Bendra malda ypač suartina bendruomenę,<br />

įkvepia bendroms veikloms.<br />

Lietuvio gyvenimas Vokietijoje. Koks jis?<br />

Trumpai tariant, pasaulis yra tik mūsų minčių atspindys,<br />

ir esi ten, kur esi. Emigracijoje negali būti pilkas,<br />

turi tą patį daryti geriau nei kiti daro, nes tuo mes<br />

turime išsiskirti iš kitų. Bet esu lietuvis ir būdamas<br />

užsienyje labiau pradedu suprasti, kas yra namai,<br />

tėvynė, Lietuva. Dažnai būna sunkių akimirkų, kai<br />

reikia moralinės atramos, o tas ramstis ir yra Lietuva,<br />

nes tik mintimis sugrįžus ten, kur augai, gyvenai,<br />

kur tavo artimieji, kur namai, pasijunti tvirtesniu.<br />

Atskirtas nuo šeimos, draugų, gimtosios žemės, manau,<br />

daugelis praranda tvirtą pagrindą. Tik atsigręžus<br />

į praeities prisiminimus, įmanoma iškęsti sunkią<br />

realybę. Tačiau, jei dėl vienokių ar kitokių priežasčių<br />

jau esame čia, emigracijoje, tai turime tobulėti ir<br />

kažkuo išsiskirti. Jei nori, kad tave pastebėtų, tai turi<br />

parodyti, ko esi vertas ir dėl ko tave turėtų vertinti.<br />

Kitu atveju tu būsi nepritapėliu.<br />

Kaip įsiliejote į Štutgarto lietuvių bendruomenės veiklą?<br />

Aš atėjau pasidomėti, kada vyksta lietuviškos mišios,<br />

ar yra kokia maldos grupelė bendruomenėje. Sužinojau,<br />

kad nieko nėra ir Šv. Mišios aukojamos tik per<br />

šventes. Netrukus Valdybos nariai pasiūlė tapti šios<br />

tikinčiųjų sielovados aktyvistu ir skelbti gerąją naujieną.<br />

O tautiečiai svetimoje šalyje, jie kaip šeima, todėl<br />

ir norisi burtis. O kad nesumaterialėtum, žmogui<br />

22 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


ūtina puoselėti ir dvasines vertybes, nes jos žmogui<br />

suteikia gyvenimo prasmę. Bažnyčia – tai bendruomenė,<br />

kuri vienija žmones, todėl labai svarbu, kad<br />

tikintys žmonės bendrautų vienas su kitu ir augtų bei<br />

tobulėtų dvasiškai.<br />

Š. m. vasario 24 d. tapote naujuoju Štutgarto lietuvių<br />

bendruomenės pirmininku.<br />

Metas veikti drąsiai ir ryžtingai su šia lyderių komanda,<br />

kuri išskirtinai pasižymi autentiškumu, veiklumu<br />

bei žingeidumu. Mes esame ieškantys. Ieškantys savęs<br />

pasaulyje ir pasaulio – savyje. Ieškantys eina ne<br />

tik į save, bet ir į kitą, esantį šalia. Mes siekiame būti<br />

atviri, matomi, laisvi, o laisvas yra tas, kuris suvokia<br />

ne tik savo, bet ir kito teisę būti išklausytas, įvertintas.<br />

Mano užduotis, kad komanda nenustotų tikėti. Gyvenimas<br />

reikalauja asmenybių – mąstančių, kuriančių,<br />

o mūsų komandos nariai yra savo srities žinovai ir tikiu,<br />

kad susitelkę kilniam ir bendram tikslui, drąsiai<br />

kartu žengsime į mūsų pergalės metus, kuriuose bus<br />

ir nuovargio, ir skausmo, ir laimės, ir vilties. Kartu<br />

mes padarysime kur kas daugiau, negu pavieniui.<br />

Tikėjimas leis drąsiai žengti į naują rytdieną, kurią<br />

vainikuos mūsų pergalingi dabai.<br />

Kaip žmonės ieško lietuviškų sielovadų, ką jose randa?<br />

Praeitais metais turėjome tradiciją – kartą per mėnesį<br />

buvo aukojamos šventos lietuviškos Mišios ir<br />

organizuodavome agape – suneštinį stalą. Visada turėdavome<br />

lietuviškos kaimiškos juodos duonos, pasidalindavome<br />

maždaug 20 kepalų. Mums, lietuviams,<br />

duona yra šventa. Po šv. Mišių mamos apsikeisdavo<br />

vaikų žaislais, rūbeliais, taip pat keisdavosi informacija,<br />

gerdavome arbatą. Žinoma, bendruomenėje yra<br />

skirtingų patyrimų turinčių žmonių – tai ir alkoholikas,<br />

ir išsiskyręs, tai gyvenimo kely pasiklydęs ir piktas,<br />

tai geras ir religingas, tai tikintis ir abejojantis.<br />

Tačiau, kai visi susirenka į šv. Mišias, klausosi Dievo<br />

žodžio, pamatai ir susigraudinusių žmonių, kadangi<br />

jie visa tai girdi lietuvių kalba. Manau, labai svarbu<br />

dvasiniame augime stimuliuoti save gimtąja kalba.<br />

Esu tvirtai įsitikinęs, jog atėjo laikas žengti toliau ir<br />

burtis į maldos grupeles. Būtina dalintis gerumu, padėti<br />

ir padrąsinti einančiuosius tikėjimo keliu, pasidalinti<br />

su bendruomenės draugais skirtinga patirtimi,<br />

liudijant Jėzaus meilę. Prašau parašykite, kas kokių<br />

minčių turite. Dalinkimės gerąja žinia ir susitikime<br />

maldoje. Taip pat kviečiu atvykti į Rožinio bendrą<br />

maldą su kroatais, lenkais, vokiečiais, kur kalbame ir<br />

mes Rožinio vieną dalį. Jeigu nori šlovinti Kristų, nori<br />

pasidalinti savo liudijimu, nori melstis kartu, ateik ir<br />

kurkime bažnyčią drauge. O jei esi dar nepakrikštytas<br />

ar nepriėmęs Sutvirtinimo sakramento – ateik ir iškilk<br />

iš vandens, kuris simbolizuoja Kristaus prisikėlimą.<br />

Būti pakrikštytu, reiškia susitapatinti su Jėzaus mirtimi,<br />

palaidojimu ir prisikėlimu (Romiečiams 6:3-4).<br />

Karolis Genutis<br />

Kur ir kada Jus galima rasti?<br />

Kitos lietuviškos šv. Mišios vyks Štutgarte kovo 10 d. 15 val. kartu minint Kovo<br />

11-osios įvykius. Vėliau – gegužės 5 d. 15 val. kartu minint Motinos dieną.<br />

Adresas – Kirchengemeinde St. Josef koplyčia, Finkenstraße 36, 70199 Stuttgart.<br />

Po pamaldų visi susirinkusieji gretimose patalpose galės kreiptis į kunigą dėl:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Taip pat bus galima prašyti pašventinti turimus rožančius, kryželius ir, žinoma,<br />

pabendrauti kitais tikėjimo klausimais. Mūsų taip pat laukia agape (su mūsų<br />

visų vaišėmis prie arbatos).<br />

Lietuvos katalikai Štutgarte kviečia Maldai už lietuvių krikščionių vienybę Vokietijoje<br />

<strong>2019</strong> m. Kiekvieną paskutinį mėnesio sekmadienį 19 val. kviečiame<br />

jungtis į bendrą maldą per tiesioginę transliaciją iš Lietuvos Gailestingumo<br />

šventovės, kurioje bus aukojamos šv. Mišios už mūsų bendruomenių intencijas.<br />

Labai prašome visų katalikų, gyvenančių Vokietijoje, aukoti savo maldas<br />

šiomis intencijomis ir sukalbant bendrą maldą ,,Tėve mūsų‘‘ transliacijos metu.<br />

http://www.gailestingumas.lt/media/tiesiogine-transliacija/<br />

Asm. archyvo nuotr.<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 23


VASARIO 16-OSIOS GIMNAZIJOS NAUJIENOS<br />

Muzikos tiltas iš Lietuvos į Vokietiją<br />

Asta D‘Elia<br />

Akimirka iš įvykusio koncerto<br />

Katalikiško jaunimo grupės<br />

,,naktinės pamokos“<br />

Dalė KRIŠČIŪNIENĖ<br />

Vasario 8 dieną katalikiško jaunimo grupė Renhofo<br />

pilies bibliotekoje surengė „Filmų naktį“. Šiam renginiui<br />

vadovavo ir pasiruošti padėjo gimnazijos kapelionas<br />

Virginijus Grigutis bei mokytoja Dalė Kriščiūnienė.<br />

„Filmų naktyje“ dalyvavo 14 grupės narių. Dalyviai<br />

jaukiai įsikūrė bibliotekoje, draugiškai bendravo, tarėsi<br />

tarpusavyje ir išrinko filmus, kuriuos vėliau žiūrėjo.<br />

Šis vakaras visiems grupės nariams patiko ir dauguma dalyvių<br />

norėtų, kad „naktinės pamokos“ taptų tradicija, kuri tęstųsi<br />

kiekvienais metais. Jaunimas pastebėjo, jog kartu praleistas<br />

laikas vienija grupės narius ir skatina nuoširdžią bendrystę.<br />

Vasario 18 d. gimnazijos mokiniams koncertavo Klaipėdos kamerinio<br />

orkestro atlikėjai ir žinoma pianistė Guoda Gedvilaitė.<br />

Renginį vedusi G. Gedvilaitė klausytojus pakvietė į muzikinę<br />

kelionę. Muzika nudriekė kelią iš Lietuvos į Lenkiją, o iš ten<br />

– į Vokietiją. Kompozitorės Nijolės Sinkevičiūtės magiškas kūrinys<br />

„Kryžkelės apeigos“ privertė ne tik klausyti, bet ir fantazuoti,<br />

„girdėti vaizdus ir emocijas“. Akimirksniu visi atsidūrė ne Renhofo<br />

pilies salėje, o gamtos apsuptyje, pagonių apeigų rate. Su savo vadovaujamu<br />

orkestru violončele griežė solistas Mindaugas Bačkus.<br />

Klaipėdos kamerinis orkestras neturi dirigento, tačiau, anot G. Gedvilaitės,<br />

yra „vienas kūnas“, nes atlikėjai „žiūri, jaučia vienas kitą ir susiklauso“.<br />

Garsių aplodismentų sulaukė audringas lenkų kompozitoriaus<br />

kūrinys apie Oravos pilį, esančią Slovakijoje. Galiausiai pati moderatorė<br />

sėdo prie fortepijono ir kartu su uostamiesčio kameriniu orkestru<br />

atliko Roberto Šumano kompoziciją. Vasario 16-osios gimnazijos direktorė<br />

Janina Vaitkienė padėkojo atlikėjams už nuostabų koncertą ir<br />

linkėjo, kad ši muzika „visam laikui išliktų širdyse“.<br />

Autorės nuotr.<br />

Ką kalba mūsų kūnas? –<br />

Profesinis orientavimas<br />

Asta D‘Elia<br />

Vasario 12 d. dvyliktokai ruošėsi apsilankymui profesinio orientavimo<br />

mugėje „Vocatium Rhein-Neckar-Pfalz <strong>2019</strong>“. Jos tikslas – vyresnių<br />

klasių mokiniams suteikti informaciją apie studijų ir praktikos<br />

galimybes įvairiose aukštosiose mokyklose bei įmonėse (kuratorė<br />

dr. Gabrielle Hoff mann).<br />

Antradienį gimnazistai susitiko su viena iš šios mugės organizatorių.<br />

Dvyliktokai klausėsi įdomios paskaitos apie kūno kalbą, jos svarbą<br />

bendraujant ir ruošiantis įvairiems pokalbiams.<br />

Gegužės mėnesio pabaigoje mokiniai turės galimybę iš anksto suderintu<br />

laiku pasirinktų aukštųjų mokyklų ir kompanijų atstovams<br />

pateikti rūpimus klausimus. Per individualias profesinio orientavimo<br />

konsultacijas gimnazistai turės progą praktiškai pritaikyti ir apie kūno<br />

kalbą įgytas žinias.<br />

24 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


-<br />

BENDRUOMENIU ALEJA<br />

IN MEMORIAM<br />

AMBASADORIUI<br />

PROF. VAIDOTUI<br />

ANTANAIČIUI<br />

Ona BARTUSEVIČIENĖ<br />

tikas, Miškų ūkio ministras, Sąjūdžio seimo narys, drąsiai<br />

skelbęs ir įgyvendinęs Lietuvos Nepriklausomybės idėjas.<br />

Dar mokinys Panevėžio berniukų gimnazijoje 1944-<br />

1945 dalyvavo moksleivių rezistencinėje veikloje. Įtarus<br />

antitarybinių atsišaukimų platinimu, teko slapstytis.<br />

Netrukus buvo areštuoti tėvai ir nuteisti 10 metų<br />

kalėjimo. Giminaičių remiamas, Antanaitis toliau<br />

mokėsi Kaune, kur baigė gimnaziją. Studijavo Vilniaus<br />

universiteto Miškų ūko fakultete, Maskvos miškų technikos<br />

aspirantūroje. Grįžęs Lietuvon 1959-tais apgynė<br />

mokslinį darbą žemės ūko mokslų kandidato laipsniui<br />

1993.05.16 Frankfurto oro uoste, atsisveikinimas su ambasadoriumi prof. V. Antanaičiu ir jo žmona Rima<br />

Sovietų Sąjungai okupavus Lietuvą, Vokietijos URM patvarkymu, 1940<br />

m. 14 d., 13:00 val. Nepriklausomos Lietuvos pasiuntinys Berlyne Kazys<br />

Škirpa su visu personalu turėjo apleisti pasiuntinybės pastatą Berlyne.<br />

Nuo tada Vokietijoje gyvenantys lietuviai neteko savo juos ginančio ir<br />

užtariančio atstovo. Diplomatiniai santykiai tarp Lietuvos ir Vokietijos<br />

iširo ir reikėjo ilgai laukti, kol jie galėjo būti atkurti. Tai įvyko tik 1991<br />

m. rugpjūčio 28 d. kada tarp Federalinės Vokietijos vyriausybės ir Baltijos<br />

valstybių buvo pasirašytos diplomatinių santykių atkūrimo sutartys.<br />

2018 m. liepos 14 d., eidamas 90-sius metus Vilniuje, mirė atkurtos Lietuvos<br />

Respublikos pirmasis nepaprastasis ir įgaliotasis ambasadorius Vokietijoje<br />

(1991 10 23 - 1993 04 20) profesorius Vaidotas Antanaitis – mokslininkas, poligauti.<br />

Dirbo ir mokslinį darbą.<br />

Į Vokietijos tuometinę (laikinąją) sostinę Boną ambasadorius<br />

atvyko 1992 m. sausio 5 d. ir čia ėmėsi LR<br />

ambasados įkūrimo darbo ir pradėjo naujai megzti<br />

nutrūkusius diplomatinius santykius.<br />

Iš pat pradžių jo dėmesio centre buvo ir čia gyvenantys<br />

lietuviai. Pirmą kartą po karo galimybė švęsti<br />

Vasario 16-tąją Nepriklausomos Lietuvos valstybės<br />

atstovybėje buvo visiems dalyviams kaip stebuklas.<br />

Šventė, kurioje dalyvavo per 200 kviestų svečių<br />

visiems paliko neužmirštantį įspūdį. Dalyvavo be<br />

svečių iš Lietuvos AT pirmininko Vyt. Landsbergio,<br />

ministro D. Kuolio, AT deputatų ir Fed. Vokietijos<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 25


parlamento prezidentė Rita Süssmuth, per 50<br />

parlamento deputatų, daug diplomatų, bei<br />

aukštų pareigūnų ir gausi Lietuvių bendruomenės<br />

delegacija.<br />

Daug lietuvių dalyvavo ir ambasados pastato<br />

šventinime. Ambasados durys jiems buvo visad<br />

atviros. Netrukus ambasadorius aplankė ir Vokietijos<br />

lietuvių centrą Hiutenfelde, kur artimiau<br />

susipažino su jų padėtimi.<br />

Mes (aš ir mano vyras Vincas) susipažinome su<br />

designuotu ambasadorium profesoriumi Antanaičiu<br />

jam esat dar Lietuvos miškų ūkio ministru,<br />

mums lankantis Vilniuje per 1991 metų<br />

Kalėdų atostogas tuometinio Lietuvos švietimo<br />

ministro Dariaus Kuolio kvietimu. Į Vokietiją su<br />

profesoriumi ir jo žmona Rima atskridom kartu,<br />

vienu iš pirmųjų jau Lietuvos avialinijų lėktuvu.<br />

Pradinė pažintis su Antanaičiais su laiku išsivystė<br />

į bičiulystę. Todėl kai ką teko kartu išgyventi.<br />

Bonoje, tuometinėje Vakarų Vokietijos sostinėje,<br />

savo darbą jam teko pradėti pastato ambasadai<br />

paieška ir suformuoti savo bendradarbių ratą.<br />

Pirmoji ambasada trumpai buvo mažame name<br />

Simrock gatvėje, kol buvo rastas ambasadai tinkamas<br />

pastatas Argelander gatvėje, kuris tarnavo<br />

jai iki persikeliant į Berlyną.<br />

Noriu pasidalinti vienu epizodu iš ambasadoriaus<br />

Antanaičio darbo. Kartą mums esant Bonoje,<br />

ambasadoriui paskambino Tomo Šerno,<br />

kuris tuo metu buvo gydomas Vokietijos rytuose,<br />

gydytojas ir pareikalavo nedelsiant pasiimti<br />

Šerną iš ligoninės. Tomas Šernas, kaip vienintelis<br />

gyvas likęs Medininkų žudynių liudininkas, buvo<br />

1993.2.16 LR Ambasados pastato Argelander gatvėje šventinimas. Kunigas Antanas Bunga ir<br />

kunigė Tamara Schmid, pirmas dešinėje ambasadorius V. Antanaitis<br />

saugomas kartu su juo iš Lietuvos atvykusių policininkų. Daktaras, radęs juos Tomo kambaryje<br />

ir pamatęs jų ginklus ant stalo, nesutiko leisti nė vienos nakties Tomui ten likti.<br />

Mat pabijojo galimo ginkluoto incidento ligoninėje. Ambasadorius išsiuntė dvi mašinas jų<br />

parsivežti, o pats su Vincu važiavo į parduotuvę nupirkti patalynės Tomo lovai ambasadoje<br />

pakloti. Dėl Tomo saugumo buvo nuspręsta į viešbutį jo neguldyti. Ambasadoriaus dėka<br />

Tomas buvo toliau gydomas Koblenco Bundeswehro (kariuomenės) ligoninėje.<br />

Ambasadorius Vaidotas Antanaitis buvo Vokietijos lietuvių labai gerbiamas. Jam baigus<br />

čia tarnybą, Vokietijos lietuvių bendruomenės delegacija atsisveikino su juo ir žmona<br />

Rima Frankfurto oro uoste.<br />

Ilsėkis ramybėje Ambasadoriau!<br />

Asm. archyvo nuotr.<br />

Išrinkta Štutgarto lietuvių bendruomenės valdyba<br />

Štutgarto LB informacija<br />

Š. m. vasario 24 d. <strong>2019</strong>-2020 metų kadencijai<br />

išrinkta naujoji Štutgarto lietuvių bendruomenės<br />

valdyba – Karolis Genutis (pirmininkas),<br />

Regina Balčiūnaitė, Justina Levanaitė,<br />

Solveiga Liaugminaitė, Agnė Dargienė, Daiva<br />

Schriel ir Giedrė Rowohlt. Bei kontrolės<br />

komisija: Asta Totilaitė ir Rūta Schwende.<br />

Sveikiname vadybą ir linkime produktyvaus<br />

bendradarbiavimo šioje kadencijoje!<br />

Mielai kviečiame aktyvius tautiečius prisijungti<br />

prie bendruomenės veiklos! Jeigu turite<br />

idėją, kuria norite pasidalinti su kitais (perfomansas,<br />

seminaras, workshop’as ar kitka),<br />

kreipkites į valdybą dėl bendradarbiavimo,<br />

imkitės iniciatyvos ir pradžiuginkite aplink<br />

Štutgartą susibūrusius lietuvius.<br />

Naujoji Štutgarto lietuvių bendruomenės valdyba | Bendruomenės archyvo nuotr.<br />

26 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


Kristina KANDRATAVIČIŪTĖ<br />

Kasmet Vasario 16-oji mus atitraukia nuo darbų<br />

ir primena apie laisvę – apie tai, ko tauta<br />

siekė ilgus metus ir ką šiandien turime branginti.<br />

Ši diena – ypatinga data kiekvienam Lietuvos<br />

piliečiui ir visai valstybei. Tai mūsų stiprybės<br />

diena, jungianti dabartį su praeitimi,<br />

primenanti apie pagarbą savo tautos istorijai.<br />

Šiandien daug kas nebesupranta šios ypatingos datos<br />

vertės ir kainos. Karti tiesa, kad nemažai daliai piliečių<br />

Valstybės atkūrimo dienos minėjimas nusikelia į<br />

antraeilių švenčių sąrašą. Daugelis lietuvaičių nebesupranta,<br />

kad jei ne Vasario 16-oji, neaišku, kokia kalba<br />

kalbėtume, kokias vertybes puoselėtume, kokia<br />

tauta vadintumėmės, kitaip tariant – nebesupranta,<br />

kad tokios valstybės kaip Lietuva, galėtų net nebūti<br />

pasaulio žemėlapyje. Nepriklausomybė nėra, nebuvo<br />

ir nebus kaip savaime suprantamas dalykas. Todėl<br />

mes privalome pažinti savo šalies istoriją, drąsiai iš<br />

jos mokytis ir į ją atsiremti, puoselėti tautos didvyrių<br />

atminimą ir būti pasirengusiems mums brangias vertybes<br />

ginti, tai puoselėti bei perduoti mūsų vaikams.<br />

Taip jau sutapo, jog Vasario 16-ąją, mums, lietuviams,<br />

brangią dieną, Miuncheno lituanistinės mokyklėlės vaikučiai<br />

dalyvavo „Kūrybinio rašymo dirbtuvėse“, kurias<br />

organizavo Miuncheno universiteto daugiakalbystės<br />

tyrimų institutas. Vaikučiai rašė tekstus gimtąja lietuvių<br />

kalba, piešė piešinukus apie Lietuvą, kokią jie ją mato.<br />

VASARIO<br />

16-OJI<br />

MIUNCHENE<br />

Tos pačios dienos popietę Miuncheno lietuvių bendruomenė kvietė savo<br />

narius ir svečius į Miuncheno jaunimo informacijos centrą, kuriame buvo<br />

organizuojama Valstybinės lietuvių kalbos komisijos parengta viktorina<br />

apie Lietuvos kraštą, kalbą, kultūrą, istoriją bei asmenybes. Renginio metu<br />

buvo skaitomos Kazio Bradūno, Jono Meko ir Vytauto Landsbergio eilės,<br />

gitara grojo ir dainavo Austė Kuprevičiūtė, Dominykas Marcinonis ir Dominykas<br />

Deksnys.<br />

Yra sakoma, jog isorijos tiltai jungia praeitį su šiandiena, išvykusius svetur<br />

žmones su tėvyne. Tiltai, kitaip tariant, ryšiai, kurie tvyro lietuvių tarpe,<br />

būna ir tokie stiprūs, kad net pro šalį važiuojantys, po ilgos kelionės, lietuvaičiai<br />

susiranda lietuvių tautos židinio kūrenimo vietą. Būtent taip mus<br />

aplankė šaunios šeimos iš Vilniaus, kurios važiavo atostogauti į Austriją.<br />

Visi kartu sugiedojome Lietuvos himną.<br />

Nors renginyje ir nebuvo gausiai dalyvaujančių žmonių, tačiau ryškiausias<br />

dienos atsiminimas – tai besišypsančios žmonių akys, kurias išvydus<br />

dingsta abejonės ir vidų užlieja šiluma, pajuntamas lietuvių brolystės, bendrumo<br />

ir bičiulystės jausmas.<br />

Tad pasveikinkime vieni kitus Lietuvos valstybės atkūrimo prieš 101 metus<br />

proga! Tegul ši diena visada išlieka mūsų vienybės ir meilės Tėvynei švente.<br />

Rolando Purtulio nuotr.<br />

Vasario 16-osios minėjimo Miunchene dalyviai<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 27


SIELOVADA<br />

PASIDALIJĘ DVASI-<br />

NIO TIKĖJIMO<br />

VAISIAIS LENGVIAU<br />

ATPAŽĮSTAME<br />

JO ORGINALUMĄ<br />

IR VERTĘ<br />

Lina JAHN<br />

Trečiojo advento sekmadienį Hamburgo lietuviai sulaukė ilgai planuoto<br />

susitikimo su arkivyskupu Stefan Hesse. Prieš beveik keturis<br />

metus, jaunas ir stipriu tikėjimu pasižymintis arkivyskupas perėmė<br />

pareigas Hamburge. Jo atėjimu buvo pradėti įgyvendinti atsinaujinimo<br />

procesai vyskupijoje.<br />

Susitikimo tikslas su mumis – tai susipažinimas su<br />

lietuvių sielovados veikla, lietuvių bendruomene ir<br />

jos tikinčiais nariais. Jo aukojamos Šv. Mišios gruodžio<br />

16 d. įvyko Šv. Ansgaro gymnazijos koplyčioje<br />

– į kurias atvyko ir advento rekolekcijas vede pastaraisiais<br />

metais mus ištikimai lydintis ir uz išeivijos<br />

lietuvių sielovada atsakingas pranciškonas br. Paulius<br />

Vaineikis. Po Šv. Mišių buvo suruoštas suneštinis<br />

stalas, vietinių vadinamas agape. Vėliau visi kartu<br />

sugrįžome į lietuvių katalikų sielovados patalpas,<br />

Liubeker Str. 101, kuriose vyskupas mus aplankė primą<br />

kartą. Dalinosi patarimu, kokiu įvairių būdu yra<br />

Dievo žodžio dalinimuisi. Vyskupas Stefanas Hesse<br />

sausio 26 d. sukvietė tiek užsienio kalbu sielovados,<br />

tiek vietinės parapijos ateities bendradarbiavimui<br />

aptariant jų galimybes. Br. Paulius širdingai padėkojo<br />

Stefanui Hesse už rūpestį ir suteikiamą pastogę<br />

lietuviams Hamburge.<br />

Hamburgo lietuviai. Susitikimo su arkivyskupu Stefan Hesse dalyviai<br />

28 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


Hamburgo arkivyskupas Stefan Hesse laimina lietuvius<br />

Laukiame gavėnios laikotarpio kovo 15-17 d. d. br.<br />

Pauliaus vizito Hamburge. Jo metu bus pristatyta Vasario<br />

mėnėsį įvykusi ilgai planuota ir laukta kelionė<br />

į šventąją žemę. Vykę piligrimai iš Vokietijos džiaugėsi<br />

susibūrimu – galėję jungtis prie šios pažintinės<br />

kelionės iš Vokietijos tesioginiu skrydžiu iš Hamburgo.<br />

Nors ši kelionė jungė iššibarsčiusius lietuvius<br />

užsienyje, pasak brolio Pauliaus tikrai ne paskutinė.<br />

Vykusio naujo pareigų pasiskirstymo mažuju broliu<br />

ordine sužinojome, kad br. Paulius trims metams<br />

tarnaus Kanados Prisikelimo parapijoje, tačiau ir<br />

tai neturės būti kliūtis sekančiai bendrai kelionei<br />

jungtis. Nuoširdžiai linkime kuo geriausios kloties<br />

br. Pauliui nuo pavasario patarnaujant Kanados Prisikėlimo<br />

parapijos lietuviams. Liekame laukdami br.<br />

Pauliu pavaduojančių brolių pranciškonų.<br />

Vasario 9 d. lietuviai dalyvavo ir Lietuvą atstovavo su<br />

tradiciniu maistu ir nuostabiais „Gintaro“ tautiniais<br />

šokiais Hamburgo vyskupijos organizuojame „Fest der Kultur“ šventėje<br />

jungianti korejieciu, lotynų Amerikos, portugalu, Togolieciu, Nigerijos, Vietnamo,<br />

italu, prancūzų ir t.t. šalių kultūras. Šventė šiais metais vyks miesto<br />

centre šalia didžiosios Michel baznyčios – mažajame Michel. Jame vyksta<br />

idomus prancūzų sielovados Zachėjaus kursai su vertimu į vokiečių kalbą,<br />

kuriuos siūlysime susidomėjusiems lietuviams išbandyti.<br />

Dėkojame visiems padėjusiems pasiruošti susitikimui su miesto arkivyskupu<br />

– mokyklėlės vadovams už vaikų giesmeles, už muziką ir giesmes šv. mišių<br />

metu, už suruoštą maistą, pasidalintais kvietimais, naujai valdybai už subūrimą<br />

ir dėmesį vienas kitam. Buvo šiek tiek ir rūpesčio prieš susitikimą,<br />

ar pajėgsime atitinkamai pasiruošti. Tačiau jau tą dieną pajutome, kad mus<br />

aplankant Stefanui Hessei bendravimas visų buvo šiltas ir nuoširdus ir mažiau<br />

įpareigojantis nei tikėtasi, todėl buvo gera sustikti ir gera prisiminti. Drįsčiau<br />

netgi sulyginti su Pranciškaus vizitu Lietuvoje – asmeniškai prislietę ir pasidaliję<br />

dvasinio – kriksčioniško tikėjimo vaisiais lengviau atpažįstame jo orginalumą<br />

ir vertybę.<br />

Asm. archyvo nuotr.<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 29


30 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>


Mieli Vokietijos lietuvių bendruomenės nariai,<br />

mieli Baltijos šalių kino mylėtojai,<br />

liebe Freunde der baltischen Kultur,<br />

pirmą kartą Miunchene bendras projektas tarp<br />

visų trijų Baltijos šalių organizacijų – kviečiame<br />

Jus į BALTIJOS ŠALIŲ KINO DIENAS MIUNCHENE, 15.-<br />

17.3.<strong>2019</strong> – Baltijos kelio 30 metų proga!<br />

Bus rodomi geriausiai dokumentiniai ir vaidybiniai<br />

filmai iš Lietuvos, Latvijos ir Estijos kino salėje Carl-<br />

Amery-Saal, Gasteig.<br />

Renginio atidarymas 15.3.<strong>2019</strong>, 18:30 val. su Audriaus<br />

Stonio ir Arūno Matelio trumpametražiu dokumentiniu<br />

filmu „Baltijos kelias“ 1990 bei Audriaus<br />

Stonio ir Kristine Briede naujausiu dokumentiniu<br />

filmu „Laiko tiltai“ 2018. Iš kart po filmų peržiūros<br />

vyks diskusija apie kūrybą tarp laisvės ir cenzūros,<br />

kartu su Merit Kopli (Estijos kultūros atašė Vokietijoje),<br />

Aigards Grauba (latvių kino režisierius), Detlef<br />

Henning (Lüneburger Nord-Ost Institut), kurią<br />

moderuos Peter Hilkes (LMU München, Houses of<br />

Resources). Po diskusijos – užkandžiai ir gėrimai.<br />

17.3., 12:00 val. bus rodomas naujausias Giedrės<br />

Beinoriūtės filmas „Kvėpavimas į marmurą“ 2018<br />

apie modernios šeimos iššūkius.<br />

17.3., 17:00 val. žiūrėsime Giedrės Zickytės filmą<br />

„Kaip mes žaidėme revoliuciją“ 2011, po kurio<br />

vyks pokalbis su legendinės Roko grupės ANTIS lyderiu<br />

Algirdu Kaušpėdu!<br />

Visa festivalio programa: https://www.gasteig.<br />

de/veranstaltungen/veranstaltungsreihen/baltische-filmtage-<strong>2019</strong>.html,vr1244<br />

Sekite visas naujienas apie Baltijos šalių kino dienas<br />

per Facebook: www.facebook.com/BaltischeFilmtageMuenchen<br />

Bilietai bus parduodami nuo 1.3., galbūt net šitomis<br />

dienomis, paskubėkite įsigyti bilietus į norimus fi lmus.<br />

Šiuo kvietimu galite mielai dalintis su savo artimaisias<br />

ir Baltijos šalių kino ir kultūros mylėtojais.<br />

Laukiame Jūsų,<br />

Baltijos šalių kino dienų organizatorės ir kuratorės:<br />

Irma Petraitytė-Lukšienė<br />

– Miuncheno lietuvių bendruomenė<br />

Laila Dambekalna<br />

– „Namejs“ Lettischer Kulturverein e.V.<br />

Karin Ladva-Zoller und Karin Kitzinger<br />

– Estnischer Gemeinschaft in Deutschland e. V.<br />

– Regionalgruppe München<br />

Sabine Hahn – Münchner Stadtbibliothek am Gasteig<br />

<strong>VLB</strong> INFORMACIJOS | 03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong> 31


Litauische Gemeinschaft in Deutschland e.V. Lorscher Str. 1 68623 Lamper theimZKZ 14659 PVst Deutsche Post<br />

„Vokietijos LB Valdybos Informacijos“ pasilieka sau teisę gautus spaudos pranešimus redaguoti savo nuožiūra. Spausdinama medžiaga nebūtinai atstovauja <strong>VLB</strong> Valdybos<br />

nuomonei. „Vokietijos LB Valdybos Informacijų“ turinį naudojant kituose leidiniuose, maloniai prašome nurodyti šaltinį ir redakcijai atsiųsti vieną leidinio egzempliorių.<br />

32 <strong>VLB</strong> INFORMACIJOS |03 - <strong>2019</strong> | <strong>KOVAS</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!