atmoVIT - vaillant.lv
atmoVIT - vaillant.lv atmoVIT - vaillant.lv
Turinys Įrenginio charakteristika 1 Puslapis 1 Įrenginio charakteristika . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Įrenginio aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Nurodymai dėl įrenginio dokumentacijos . 3 2.1 Naudojami simboliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Papildoma dokumentacija . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.3 Garantinis talonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.4 Techninių duomenų lentelė . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.5 CE ženklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Saugos technikos reikalavimai 3.1 Vartotojo pareigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2 Naudojimas pagal paskirtį . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.3 Reikalavimai montavimo vietai . . . . . . . . . . . . 4 3.3.1 Pakeitimai šildymo įrenginio pastatymo vietoje 4 3.3.2 Sprogios ir lengvai užliepsnojančios medžiagos 4 3.3.3 Apsauga nuo korozijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.4 Ypatingi nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.4.1 Avarinio elektros maitinimo agregatas . . . . . . 4 3.4.2 Demontage des Brenners . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.5 Veiksmai išskirtiniu atveju . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.5.1 Dujų kvapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.6 Apsauga nuo užšalimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1 Patikrinimas prieš paleidimą į eksploataciją . 6 4.1.1 Blokavimo įtaisų atidarymas . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1.2 Patikrinkite sistemos pripildymo slėgį . . . . . . 6 4.2 Valdymo skydelio apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.2.1 Valdymo elementai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.2.2 Skaitmeninė informacijos ir analizės sistema . . . 7 4.3 Katilo įjungimas ir išjungimas . . . . . . . . . . . . . . 7 4.4 Vandens pašildymo režimo nustatymas . . . . . 8 4.5 Nustatymai šildymo režimui . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.5.1 Vandens paleidimo temperatūros nustatymas reguliavimo įtaiso pagalba . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.5.2 Vandens paleidimo temperatūros nustatymas katile . 9 4.5.3 Šildymo režimo išjungimas (vasarinis režimas) 9 4.6 Patalpos temperatūros reguliatoriaus arba reaguojančio į oro sąlygas reguliatoriaus nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.7 Būklės rodmenys (priežiūros ir techninio aptarnavimo darbus atliekančiam specialistui) 10 6 Valymas ir priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.1 Valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Tikrinimas/techninė priežiūra . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Priežiūros poreikio rodmuo . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.4 Sistemos pripildymo slėgio kontrolė . . . . . . . . 13 6.5 Įrenginio/šildymo sistemos pripildymas . . . . . 13 6.6 Kaminkrėčio režimu atliktini matavimo ir kontrolės darbai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Gamyklos garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1 Įrenginio charakteristika Jūs įsigijote firmos “Vaillant” aukštos kokybės gaminį. Kruopščiai prižiūrimas ir naudojamas, Jūsų dujinis šildymo katilas “atmoVIT” tarnaus Jums ilgai ir pateisins visus Jūsų lūkesčius. 1.1 Naudojimas Jūsų dujinis katilas “atmoVIT” skirtas šildyti gyvenamąsias ar biuro patalpas per šilto vandens centrinę šildymo sistemą. Šilto vandens paruošimui prie katilo yra prijungtas boileris. “Vaillant” taip pat tiekia įvairius reguliavimo įtaisus, palengvinančius Jūsų katilo šildymo ir vandens pašildymo funkcijos nustatymą. 1.2 Įrenginio aprašymas –Priežiūros ir valymo darbams gamykla-gamintoja įdiegė katile skaitmeninę informacijos ir analizės sistemą (DIA sistemą). Būklės indikatorius suteikia Jums informaciją apie katilo būklę. Diagnozės ir gedimų kodų indikatoriai leidžia kvalifikuotam meistrui greitai nustatyti gedimo priežastį. 5 Gedimų pašalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Neįsijungia katilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2 Gedimai šildymo režimo metu . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.1 Pranešimas apie klaidą F.28 arba F.29 . . . . . . . 11 5.2.2 Pranešimas apie klaidą F.20 . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2.3 Pranešimas apie klaidą F.36 . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 atmoVIT
Nurodymai dėl įrenginio dokumentacijos 2 LT 2 Nurodymai dėl įrenginio dokumentacijos 2.4 Techninių duomenų lentelė Techninių duomenų lentelė priklijuota ant paskirstymo dėžutės nugarėlės. 2.1 Naudojami simboliai Naudodami katilą, laikykitės šioje instrukcijos išvardintų saugos technikos reikalavimų. Tekste naudojamų simbolių paaiškinimai: Pavojus! Tiesioginis pavojus sveikatai ir gyvybei! Dėmesio! Galimas pavojus gaminiui ir aplinkai! Nurodymas! Naudinga informacija ir nurodymai. • Atliktino veiksmo simbolis. Mes neprisiimame atsakomybės už žalą, atsirasiančią dėl šios instrukcijos nepaisymo. 2.2 Papildoma dokumentacija 1 2 3 4 5 Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-Nr. 02000000000000000000 Service-Nr. 00000000000000000000 VK 114/8-E atmoVIT exclusiv Typ B11BS DE, cat. II2ELL3B/P LU, cat. II2E3B/P AT, CH cat. II2H3B/P IT, cat. II2H3P 2E/2H, G20 - 20 mbar P = 5,7/10,6 kW = 3 Q = 6,4/11,6 kW Hi Tmax = 90°C Reg.-Nr. G 2.xxxx PMS = 3 bar NOx Klasse 5 230 V~ 50 Hz IP20 g-Wert = 0,00 SVGW Nr. 02-000-0 qA max = 00,0 0085 BUWAL Nr. 000000 CE-0085BN0000 Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen! Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen! Gerät nur in einem Raum installieren, der die maßgeblichen Belüftungsanforderungen erfüllt Prima della installazione consultare le istruizioni di installazione! Prima della messa in funzione consultare le istruizioni d'uso! Questo apparecchio può funzionare solo in locali permanentemente ventilati!(IT) EAN-CODE Įrenginio naudotojams: 1 naudojimosi instrukcija Nr. 834841 1 trumpa naudojimosi instrukcija Įklijuota į valdymo skydelio dangtį 1 garantinis talonas, galiojantis pirkėjo šalyje Kvalifikuotam meistrui: 1 instaliacijos ir priežiūros instrukcija Nr. 834953 2.3 Garantinis talonas Paskutinės galiojančios garantijos sąlygos išdėstytos pridedamame garantiniame talone. Pav. 2.1 Techninių duomenų lentelė (pavyzdys) Techninių duomenų lentelėje yra pateikta ši informacija: 1 gamyklinis numeris 2 klientų aptarnavimo centro kodas 3 tipo pavadinimas 4 tipo patvirtinimo pavadinimas 5techniniai duomenys 2.5 CE ženklas CE ženklas patvirtina, kad įrenginiai pagal tipų apžvalgą atitinka šių nutarimų pagrindinius reikalavimus: – Nutarimas dėl dujinių prietaisų (Europos Tarybos nutarimas 90/396/EWG), – Nutarimas dėl elektromagnetinio suderinamumo (Europos Tarybos nutarimas 89/336/EWG), – Nutarimas dėl žemosios įtampos (Europos Tarybos nutarimas 73/23/EWG). Įrenginiai taip pat atitinka pagrindinius nutarimo dėl naudingumo koeficiento (Europos Tarybos nutarimas 92/42/EWG) reikalavimus kaip žemos temperatūros katilai. atmoVIT 3
- Page 1: atmoVIT VK INT 160/1 VK INT 250/1 V
- Page 4 and 5: Spis treści Charakterystyka kotła
- Page 6 and 7: 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeń
- Page 8 and 9: 4 Obsługa 4 Obsługa 4.1 Kontrola
- Page 10 and 11: 4 Obsługa 4.4 Nastawianie trybu pr
- Page 12 and 13: 4 Obsługa 4.7 Wskazania stanu prac
- Page 14 and 15: 5 Usuwanie zakłóceń 5.2.2 Komuni
- Page 16 and 17: 6 Dogląd i konserwacja 6.6 Prace p
- Page 19 and 20: Kasutusjuhend EE Kasutajale atmoVIT
- Page 21 and 22: Märkusi seadme dokumentatsiooni ju
- Page 23 and 24: Ohutusjuhised 3 EE 3.5 Kuidas toimi
- Page 25 and 26: Kasutamine 4 EE 4.2.2 Digitaalne in
- Page 27 and 28: Kasutamine 4 EE 4.5.2 Pealevoolu te
- Page 29 and 30: Vigade kõrvaldamine 5 EE 5 Vigade
- Page 31 and 32: Hooldamine ja tehnohooldus 6 EE 6 H
- Page 33: Tehase garantii 7 EE 7 Tehase garan
- Page 38 and 39: 3 Saugos technikos reikalavimai 3 S
- Page 40 and 41: 4 Valdymas 4 Valdymas 4.1 Patikrini
- Page 42 and 43: 4 Valdymas 4.4 Vandens pašildymo r
- Page 44 and 45: 4 Valdymas 4.7 Būklės rodmenys (p
- Page 46 and 47: 5 Gedimų pašalinimas 5.2.2 Prane
- Page 48 and 49: 6 Valymas ir priežiūra Gamyklos g
- Page 50 and 51: Satura raditajs Iekārtas īpašīb
- Page 52 and 53: 3 Drošības tehnikas noteikumi 3 D
- Page 54 and 55: 4 Apkalpe 4 Apkalpe 4.1 Pārbaude p
- Page 56 and 57: 4 Apkalpe 4.4 Siltā ūdens sagatav
- Page 58 and 59: 4 Apkalpe 4.7 Pašreizējā stāvok
- Page 60 and 61: 5 Traucējumu novēršana 5.2.2 Zi
- Page 62 and 63: 6 Kopšana un apkope 6.6 Mērīšan
- Page 64: Vaillant Sp. z o.o. Mościska 26A 0
Turinys Įrenginio charakteristika 1<br />
Puslapis<br />
1 Įrenginio charakteristika . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
1.1 Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
1.2 Įrenginio aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
2 Nurodymai dėl įrenginio dokumentacijos . 3<br />
2.1 Naudojami simboliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
2.2 Papildoma dokumentacija . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
2.3 Garantinis talonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
2.4 Techninių duomenų lentelė . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
2.5 CE ženklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
3 Saugos technikos reikalavimai<br />
3.1 Vartotojo pareigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
3.2 Naudojimas pagal paskirtį . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
3.3 Reikalavimai montavimo vietai . . . . . . . . . . . . 4<br />
3.3.1 Pakeitimai šildymo įrenginio pastatymo vietoje 4<br />
3.3.2 Sprogios ir lengvai užliepsnojančios medžiagos 4<br />
3.3.3 Apsauga nuo korozijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
3.4 Ypatingi nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
3.4.1 Avarinio elektros maitinimo agregatas . . . . . . 4<br />
3.4.2 Demontage des Brenners . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
3.5 Veiksmai išskirtiniu atveju . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3.5.1 Dujų kvapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
3.6 Apsauga nuo užšalimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
4 Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
4.1 Patikrinimas prieš paleidimą į eksploataciją . 6<br />
4.1.1 Blokavimo įtaisų atidarymas . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
4.1.2 Patikrinkite sistemos pripildymo slėgį . . . . . . 6<br />
4.2 Valdymo skydelio apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
4.2.1 Valdymo elementai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
4.2.2 Skaitmeninė informacijos ir analizės sistema . . . 7<br />
4.3 Katilo įjungimas ir išjungimas . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
4.4 Vandens pašildymo režimo nustatymas . . . . . 8<br />
4.5 Nustatymai šildymo režimui . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
4.5.1 Vandens paleidimo temperatūros nustatymas<br />
reguliavimo įtaiso pagalba . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
4.5.2 Vandens paleidimo temperatūros nustatymas katile . 9<br />
4.5.3 Šildymo režimo išjungimas (vasarinis režimas) 9<br />
4.6 Patalpos temperatūros reguliatoriaus arba<br />
reaguojančio į oro sąlygas reguliatoriaus<br />
nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
4.7 Būklės rodmenys (priežiūros ir techninio<br />
aptarnavimo darbus atliekančiam specialistui) 10<br />
6 Valymas ir priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
6.1 Valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
6.2 Tikrinimas/techninė priežiūra . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
6.3 Priežiūros poreikio rodmuo . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
6.4 Sistemos pripildymo slėgio kontrolė . . . . . . . . 13<br />
6.5 Įrenginio/šildymo sistemos pripildymas . . . . . 13<br />
6.6 Kaminkrėčio režimu atliktini matavimo<br />
ir kontrolės darbai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
7 Gamyklos garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
1 Įrenginio charakteristika<br />
Jūs įsigijote firmos “Vaillant” aukštos kokybės gaminį.<br />
Kruopščiai prižiūrimas ir naudojamas, Jūsų dujinis<br />
šildymo katilas “<strong>atmoVIT</strong>” tarnaus Jums ilgai ir pateisins<br />
visus Jūsų lūkesčius.<br />
1.1 Naudojimas<br />
Jūsų dujinis katilas “<strong>atmoVIT</strong>” skirtas šildyti<br />
gyvenamąsias ar biuro patalpas per šilto vandens<br />
centrinę šildymo sistemą.<br />
Šilto vandens paruošimui prie katilo yra prijungtas<br />
boileris.<br />
“Vaillant” taip pat tiekia įvairius reguliavimo įtaisus,<br />
palengvinančius Jūsų katilo šildymo ir vandens<br />
pašildymo funkcijos nustatymą.<br />
1.2 Įrenginio aprašymas<br />
–Priežiūros ir valymo darbams gamykla-gamintoja įdiegė<br />
katile skaitmeninę informacijos ir analizės sistemą<br />
(DIA sistemą).<br />
Būklės indikatorius suteikia Jums informaciją apie<br />
katilo būklę. Diagnozės ir gedimų kodų indikatoriai<br />
leidžia kvalifikuotam meistrui greitai nustatyti gedimo<br />
priežastį.<br />
5 Gedimų pašalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
5.1 Neįsijungia katilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
5.2 Gedimai šildymo režimo metu . . . . . . . . . . . . . 11<br />
5.2.1 Pranešimas apie klaidą F.28 arba F.29 . . . . . . . 11<br />
5.2.2 Pranešimas apie klaidą F.20 . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
5.2.3 Pranešimas apie klaidą F.36 . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
2<br />
<strong>atmoVIT</strong>