20.01.2015 Views

გადმოტვირთვა PDF ფორმატში

გადმოტვირთვა PDF ფორმატში

გადმოტვირთვა PDF ფორმატში

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

რომ ოსები ყოველივე ქართულისგან შორს ყოფილიყ-<br />

ვნენ. ხელისუფლებაში ჯანსაღი ძალების მოსვლის შემ-<br />

დეგ, ანბანის შეცვლის საკითხი ახალ რელსებზე გადა-<br />

ვიდა. პრობლემის განხილვაში აქტიური მონაწილეობა<br />

მიიღო ინტელიგენციამ 311 . წარმოადგინეს ორი პროექტი.<br />

ერთი ითვალისწინებდა ოსური ანბანის ქართულზე და-<br />

ფუძნებას, მეორე პროექტის ავტორები მოითხოვდნენ<br />

რუსული ანბანის ბაზაზე შექმნას.<br />

ქართული ანბანი დიდი ხნის მანძილზე<br />

სტიქიურად ვრცელდებოდა ოსებში. ოლქის ერთ-ერთი<br />

ხელმძღვანელი მუშაკის სანაკოევის სიტყვით `არც თუ<br />

ისე დიდი ხნის წინათ ყიზლარში ყოფნის დროს იქ<br />

მყოფმა ოსმა მწყემსებმა ოჯახებიდან მიღეს 19 წერილი.<br />

აქედან 3 წერილი შედგენილი იყო ლათინური ასოებით,<br />

ხოლო 16 ქართული ასოებით ოსურ ენაზე~.<br />

ოსური სოფლის მცხოვრები რაჟდენ თედეევი აცხა-<br />

დებდა: `რამდენიც არ უნდა მასწავლოთ წერა ლათინუ-<br />

რი ასოებით... სულ ერთია ვერასოდეს ვე შევძლებ შე-<br />

ვისწავლო და დავიმახსოვრო. მე ვიცი ქართული ანბანი<br />

და მასწავლეთ ქართული ასოებით~ 312 .<br />

ზემოაღნიშნული და სხვა საგულისხმო ფაქტორების<br />

გათვალისწინებით, 1938 წლის 1 ივლისს რესპუბლიკის<br />

ხელმძღვანელი ორგანოების გადაწვეტილებით მიიღეს<br />

დადგენილება `ოსური ანბანის ქართულის ბაზაზე<br />

გადასვლის შესახებ~ 313 .<br />

311 suicsa, f. 600, anaw. 2, saq. 537, furc. 13.<br />

312 suicsa, f. 600, anaw. 2, saq. 537, furc. 16.<br />

313 iqve.<br />

229

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!