20.01.2015 Views

გადმოტვირთვა PDF ფორმატში

გადმოტვირთვა PDF ფორმატში

გადმოტვირთვა PDF ფორმატში

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

სამხრეთ ოსეთის ავტონომიური ოლქის შიგნით.<br />

მეზობელ რესპუბლიკებთან ურთიერთობის ენად და-<br />

ტოვებული იქნას რუსული ენა და მოეთხოვოს რესპუ-<br />

ბლიკას სამხრეთ-ოსეთთან ხსენებულ რუსულ ენაზე ურ-<br />

თიერთობის წარმოება~ 309 . ამრიგად, საქართველოს ის-<br />

ტორიულ ნაწილში საერთოდ უგულებელყოფილ იქნა<br />

ქართული ენა.<br />

აღსანიშნავია, რომ ცხინვალის რაიონში 1925 წელს<br />

ცხოვრობდა 12709 ადამიანი. აქედან უმრავლესობა 7388<br />

კაცი) ქართველი იყო. მიუხედავად ამისა ცხინვალის რა-<br />

იონის საბჭოში 105 წევრიდან ქართველი აღმოჩნდა 31<br />

კაცი. საბჭოს სხდომები მიმდინარეობდა ოსურ და რუ-<br />

სულ ენაზე. საბჭოს ქართველმა წევრებმა ეს ენები არ<br />

იცოდნენ და ფაქტობრივად მონაწილეობას ვერ იღებ-<br />

დნენ საბჭოს მუშაობაში. სახალხო კომისრებს შორის არ<br />

იყო არც ერთი ქართველი 310 .<br />

20-იანი წლების პირველ ნახევარში შეიქმნა ლათი-<br />

ნიზებული ოსური ანბანი. გამოცდილებამ აჩვენა, რომ<br />

ანბანი არ შეესაბამებოდა ოსური სალაპარაკო ენის ბუ-<br />

ნებას და ვერ ამართლებდა დანიშნულებას. ამავე დროს,<br />

ძალიან რთული იყო ასათვისებლად. ლათინიზებული<br />

ანბანის შეცვლის საკითხი უფრო მისაღები ახალი ანბა-<br />

ნით დიდი ხნის მანძილზე მწიფდებოდა, მაგრამ მის<br />

განხორციელებას ხელს უშლიდნენ ოსი ეროვნების ან-<br />

ტიქართული ძალები, რომლებიც ოლქის ხელმძღვანელ<br />

თანამდებობაზე იმყოფებოდნენ. მათთვის მთავარი იყო,<br />

309 miwis muSa, 1923, 4 agvisto.<br />

310 spa, f. 14, anaw. 2, saq. 485, furc. 28, 29.<br />

228

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!