Skaitmeninis antžeminio tinklo imtuvas SRT 8010 - STRONG Digital ...
Skaitmeninis antžeminio tinklo imtuvas SRT 8010 - STRONG Digital ...
Skaitmeninis antžeminio tinklo imtuvas SRT 8010 - STRONG Digital ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Picture similar<br />
<strong>Skaitmeninis</strong> antžeminio<br />
<strong>tinklo</strong> <strong>imtuvas</strong> <strong>SRT</strong> <strong>8010</strong><br />
Naudotojo vadovas
PART 4 • Lietuvių<br />
TURINYS<br />
1.0 ĮVADAS 2<br />
1.1 Saugos instrukcijos 2<br />
1.2 Saugojimas 2<br />
1.3 Prietaiso įrengimas 3<br />
1.4 Savybės ir priedai 3<br />
2.0 IMTUVAS 4<br />
2.1 Priekinis skydelis 4<br />
2.2 Galinis skydelis 5<br />
2.3 Nuotolinio valdymo pultelis 6<br />
3.0 PRIJUNGIMAS 7<br />
3.1 Antžeminio <strong>tinklo</strong> antenos prijungimas 7<br />
3.2 Prijungimas prie televizoriaus 8<br />
3.3 Skaitmeninio garso stiprintuvo prijungimas 8<br />
3.4 Išorinio USB atminties įrenginio prijungimas 8<br />
4.0 ĮRENGIMAS PIRMĄ KARTĄ 8<br />
4.1 Kalbos išrinkimas 8<br />
4.2 Antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos 9<br />
4.3 Parinktys 9<br />
4.4 Antenos reguliavimas 10<br />
4.5 Kanalų nustatymas 10<br />
Lietuvių<br />
5.0 PAGRINDINIS MENIU 10<br />
5.1 Channel organiser (kanalų tvarkymo priemonė) 10<br />
5.2 Installation (įrengimas) 13<br />
5.3 Preferences (parinktys) 14<br />
5.4 Setup (sąranka) 16<br />
6.0 KIEKVIENĄ DIENĄ ATLIEKAMOS OPERACIJOS 18<br />
6.1 Electronic Program Guide (EPG) 18<br />
6.2 Informacija apie kanalą 18<br />
6.3 Kanalų sąrašas ir peržiūros veiksena 18<br />
A.1 TRIKČIŲ ŠALINIMAS 20<br />
A.2 SPECIFIKACIJOS 21<br />
1
PART 4 • Lietuvių<br />
1.0 ĮVADAS<br />
1.1 Saugos instrukcijos<br />
KUR IMTUVO NEGALIMA STATYTI:<br />
• Uždaroje arba blogai vėdinamoje spintelėje, tiesiai ant kito prietaiso viršaus arba po kitu<br />
prietaisu, ant paviršiaus, kuris gali užblokuoti ventiliacijos angas<br />
IMTUVĄ IR JO PRIEDUS SAUGOKITE NUO ŠIŲ VEIKSNIŲ:<br />
• Tiesioginių saulės spindulių (taip pat imtuvo nestatykite arti šilumą skleidžiančių prietaisų),<br />
lietaus arba didelės drėgmės, stiprios vibracijos arba smūgių, galinčių imtuvą nepataisomai<br />
sugadinti; imtuvo nestatykite arti bet kokių magnetinių objektų, pavyzdžiui, garsintuvų,<br />
transformatorių ir kt<br />
• Nenaudokite pažeisto maitinimo laido – gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį. Maitinimo<br />
laido nelieskite drėgnomis rankomis – galite patirti elektros smūgį<br />
• Niekada nenuimkite dangčio. Liesti vidines imtuvo dalis pavojinga – jomis teka aukštos įtampos<br />
srovė, todėl galite nukentėti. Jei imtuvą atidarysite, nustos galioti garantija<br />
• Jei imtuvo ruošiamasi nenaudoti ilgą laiką, iš sieninio lizdo reikia ištraukti maitinimo laido kištuką<br />
• Imtuvo nevalykite alkoholio arba amoniako pagrindo skysčiais. Jei imtuvą norite nuvalyti, valykite<br />
nestipriame muilo tirpale sudrėkintu minkštu audiniu be pūkelių; prieš valant įrenginį būtina atjungti<br />
nuo elektros <strong>tinklo</strong>. Pasirūpinkite, kad pro ventiliacijos angas į vidų neįkristų jokių daiktų – gali kilti<br />
gaisras, galite patirti elektros smūgį<br />
• Ant imtuvo viršaus nedėkite jokių daiktų, nes jie gali trukdyti tinkamai atvėsti viduje esantiems<br />
komponentams<br />
ATSARGUMO PRIEMONĖS<br />
• Nenuimkite imtuvo dangčio – gali kilti elektros smūgio pavojus. Be to, taip padarius, nebegalios<br />
garantija. Visiems techninės patikros arba remonto darbams atlikti iškvieskite tinkamą<br />
kvalifikaciją turinčius darbuotojus<br />
• Prieš jungdami laidus įsitikinkite, ar <strong>imtuvas</strong> atjungtas nuo elektros <strong>tinklo</strong>. Prieš imtuvą<br />
perkeldami arba nuo jo atjungdami kitus prietaisus, imtuvą išjunkite ir palaukite kelias sekundes.<br />
• Leidžiama naudoti tik aprobuotą ir suderinamą ilginamąjį laidą, pritaikytą įrengtų prietaisų elektros<br />
energijos naudojimo galingumui. Prašom pasirūpinti, kad tiekiamos elektros energijos įtampos vertė<br />
atitiktų įtampos vertę, nurodytą elektros duomenų lentelėje, kuri yra galinėje imtuvo dalyje<br />
• Jei <strong>imtuvas</strong> blogai veikia net ir tiksliai įvykdžius visas šio naudotojo vadovo instrukcijas,<br />
rekomenduojame kreiptis į prekybos agentą<br />
1.2 Saugojimas<br />
Imtuvas ir jo priedai saugomi ir gabenami pakuotėje, kuri apsaugo nuo elektros smūgio ir drėgmės. Imtuvą<br />
išpakuodami patikrinkite, ar yra visos dalys; pakuotę laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kai imtuvą<br />
gabenate iš vienos vietos į kitą arba jei jį grąžinate garantijos numatyta tvarka, imtuvą ir jo priedus vėl<br />
supakuokite į originalią pakuotę. Jei nepaisysite šių pakavimo instrukcijų, garantija gali negalioti.<br />
2
PART 4 • Lietuvių<br />
1.3 Prietaiso įrengimas<br />
Dėl prietaiso įrengimo rekomenduojame kreiptis į profesionalų įrengimo darbuotoją. Kitu atveju, prašom<br />
vadovautis toliau pateiktomis instrukcijomis:<br />
• Perskaitykite televizoriaus arba antenos naudotojo vadovą<br />
• Pasirūpinkite, kas SCART kabelis ir lauko komponentai būtų geros būklės ir kad SCART jungtys<br />
būtų gerai ekranuotos<br />
Šiame vadove pateikiamos išsamios imtuvo įrengimo ir naudojimo instrukcijos. Toliau paaiškintos<br />
simbolių reikšmės.<br />
Perspėjimas: nurodo perspėjamąją informaciją<br />
Patarimai:<br />
nurodo kitokio pobūdžio papildomą svarbią arba naudingą informaciją<br />
MENU<br />
Pereiti prie<br />
nurodo nuotolinio valdymo pultelio arba imtuvo mygtukus<br />
nurodo meniu elementą lange<br />
1.4 Savybės ir priedai<br />
Savybės:<br />
• Tinka visoms laisvo priėmimo televizijos ir radijo programoms (su lauko arba vidaus antžeminio<br />
<strong>tinklo</strong> antena) 1<br />
• Veikia su MPEG4 ir MPEG2 standartais standartine raiška<br />
• Suderinamas su DVB-T, skaitmeninis UHF/ VHF kanalų perjungiklis su kilpinių kanalų funkcija<br />
• Pagalba įrengiant pirmą kartą<br />
• Greitai ir paprastai įrengiamas, naudotojui lengvai suprantamas meniu<br />
• Kelių kalbų ekraninis meniu<br />
• Puiki garso ir vaizdo kokybė<br />
• Skaitmeninė garso išvestis per optinį S/PDIF<br />
• Automatinio ir neautomatinio kanalų nuskaitymo parinktys<br />
• 5V išvesties pagalba veikia aktyvioji antena<br />
• Galima transliuotojo nustatyta kanalų numeracija<br />
• Atminties talpa: 500 kanalų<br />
• Mėgstamiausių TV kanalų ir radijo stočių sąrašai<br />
• Meniu užrakinimo funkcija tėvams; išrenkama atskirai kiekvienam kanalui<br />
• Elektroninis programų vadovas (EPG – Electronic Program Guide): pateikiama informacija apie<br />
dabar rodomą / kitą programą ir iki 7 dienų ekraninę programų informaciją 1<br />
• 3 veikimo veiksenos (skaitmeninė televizija, skaitmeninis radijas, mėgstamiausi)<br />
• Teleteksto funkcija (OSD ir VBI)<br />
• Kelių kalbų subtitrų ir garso takelių funkcija<br />
• Laikmatis, programuojamas pasitelkus elektroninį programų vadovą<br />
Lietuvių<br />
3
PART 4 • Lietuvių<br />
• Kanalų pavadinimų redagavimo funkcija<br />
• Jungtys: ANT IN (antenos įvestis), TO TV (kilpinių kanalų išvestis), TV SCART, veikianti su<br />
RGB ir sudėtiniu vaizdo signalu, 3 RCA (vaizdas, garsas kairėje, garsas dešinėje), USB, optinis<br />
S/PDIF, maitinimo jungiklis<br />
1<br />
Priklauso nuo vietos transliuotojo sąlygų<br />
Pakuotės turinys:·1 <strong>imtuvas</strong><br />
• Naudotojo vadovas<br />
• Nuotolinio valdymo pultelis<br />
• 2 baterijos (AAA tipo)<br />
Patarimas baterijų negalima įkrauti pakartotinai, ardyti, sukurti elektrinį trumpą jungimą, maišyti<br />
arba naudoti su kitokio tipo baterijomis.<br />
2.0 IMTUVAS<br />
2.1 Priekinis skydelis<br />
2<br />
1<br />
4<br />
3<br />
1. STANDBY<br />
Juo <strong>imtuvas</strong> ĮJUNGIAMAS ir IŠJUNGIAMAS.<br />
2. INFO<br />
Juo parodoma informacinė juosta (informacija apie programą).<br />
3. CH pq<br />
Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai jais perjungiami kanalai, veikiant meniu veiksenai jais<br />
pereinama aukštyn ir žemyn.<br />
4. Veiksenos indikatorius<br />
Raudona spalva nurodo budėjimo veikseną; žalia spalva nurodo aktyvią veikseną.<br />
4
PART 4 • Lietuvių<br />
2.2 Galinis skydelis<br />
1. ANT IN<br />
Jungtis, skirta antžeminei antenai prijungti, kad būtų gaunamas transliavimo signalas.<br />
2. TO TV<br />
Jungtis, skirta televizoriui prijungti, kad būtų gaunami analoginiai kanalai, arba papildomam<br />
imtuvui prijungti.<br />
3. USB<br />
Jungtis, skirta išoriniam USB atminties įrenginiui prijungti.<br />
4. TV SCART<br />
Jungtis, skirta imtuvą su televizoriumi sujungti SCART kabeliu.<br />
5. S/PDIF<br />
Jungtis, skirta imtuvą prijungti prie skaitmeninio garso stiprintuvo.<br />
6. VIDEO<br />
Per šią jungtį eina nuolatinis vaizdo signalas; jungtis skirta imtuvą prijungti prie televizoriaus<br />
nenaudojant SCART jungties arba prie kasetinio vaizdo magnetofono.<br />
7. AUDIO<br />
Šios jungtys suteikia galimybę garso signalą siųsti į išorinį stiprintuvą arba televizoriaus<br />
garso išvestį.<br />
8. Maitinimo jungiklis<br />
Juo imtumas IŠJUNGIAMAS ir ĮJUNGIAMAS.<br />
9. Maitinimo laidas<br />
Imtuvui reikalinga įtampa: 100 – 240 V kintamoji srovė (parenkama automatiškai), 50 ~ 60 Hz ±5%.<br />
Prie imtuvą prijungdami prie sieninio lizdo būtinai pasidomėkite maitinimo duomenimis.<br />
Lietuvių<br />
Perspėjimas:<br />
prieš imtuvą prijungdami prie elektros <strong>tinklo</strong> patikrinkite, ar tinkamai sujungtos<br />
visos jungtys. Visada pirmiausiai įjunkite imtuvą, o po to – televizorių.<br />
5
PART 4 • Lietuvių<br />
2.3 Nuotolinio valdymo pultelis<br />
1. MUTE<br />
šiuo mygtuku nutildomos imtuvo garso išvestys<br />
2. POWER<br />
šiuo mygtuku <strong>imtuvas</strong> įjungiamas / išjungiamas (įjungiama<br />
budėjimo veiksena)<br />
3. V+/Všiuo<br />
mygtuku padidinamas / sumažinamas garsumo lygis.<br />
4. AV – SCART<br />
išvestį perjungia į TV arba AV veikimo veikseną.<br />
5. Audio<br />
šiuo mygtuku parodomas žiūrimo kanalo galimų įgarsinimo kalbų<br />
sąrašas. Be to, nustatomas rodomo kanalo garsas – stereogarsas,<br />
monofoninis garsas kairėje arba monofoninis garsas dešinėje.<br />
6. P+/Pšiuo<br />
mygtuku veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai perjungiamas<br />
kitas / ankstesnis kanalas, o kai rodomas meniu sąrašas, juo pereinama<br />
puslapiu aukštyn ir žemyn.<br />
7. MENU<br />
šiuo mygtuku parodomas imtuvo pagrindinis meniu.<br />
8. INFO<br />
šiuo mygtuku parodoma įjungto kanalo informacija.<br />
9. EXIT<br />
šiuo mygtuku išeinama iš meniu arba papildomo meniu ir atšaukiama<br />
vykdoma funkcija (jei funkcijos vykdymas įjungtas).<br />
10. p/q<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiais mygtukais įjungiamas kitas /<br />
ankstesnis kanalas, veikiant meniu veiksenai jais pereinama aukštyn / žemyn<br />
11. t/u<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiais mygtukais didinamas /<br />
mažinamas garsumo lygis, veikiant meniu veiksenai jais keičiama<br />
išrinkta parinktis<br />
12. OK<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku parodomas kanalų sąrašas, veikiant<br />
meniu veiksenai juo patvirtinama išranka<br />
13. Raudonas (RCL)<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku įjungiamas anksčiau žiūrėtas kanalas,<br />
veikiant meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />
14. Žalias (Pause) (pristabdymas)<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku vaizdas sustabdomas / vaizdo rodymas<br />
atnaujinamas, veikiant meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />
6
PART 4 • Lietuvių<br />
15. Geltonas (Sub) (subtitrai)<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku parodomas galimų subtitrų kalbų<br />
sąrašas, veikiant meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />
16. Mėlynas (Text) (tekstas)<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku įjungiama teleteksto veiksena, veikiant<br />
meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />
17. FAV<br />
šiuo mygtuku parodomas mėgstamiausių grupių sąrašas.<br />
18. TV/R<br />
šiuo mygtuku TV veiksena pakeičiama radijo veiksena ir atvirkščiai.<br />
19. EPG<br />
šiuo mygtuku parodomas elektroninis programų vadovas.<br />
20. 0..9<br />
Tveikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiais mygtukais pagal numerį išrenkamas kanalas,<br />
veikiant meniu veiksenai jais įvedamos parametrų vertės.<br />
21. LIST<br />
veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku parodomas kanalų sąrašas.<br />
22. ZOOM<br />
šiuo mygtuku padidinama tiesioginės peržiūros vaizdo įrašo dalis.<br />
Lietuvių<br />
3.0 PRIJUNGIMAS<br />
3.1 Antžeminio <strong>tinklo</strong> antenos prijungimas<br />
Tam, kad būtų priimamas transliuojamas signalas, antžeminio <strong>tinklo</strong> antenos laidą reikia prijungti prie<br />
imtuvo galinėje dalyje esančios ANT IN jungties.<br />
7
PART 4 • Lietuvių<br />
3.2 Prijungimas prie televizoriaus<br />
Prijungimas naudojant SCART kabelį<br />
Vieną SCART kabelio galą prijunkite prie imtuvo galinėje dalyje esančios TV SCART jungties. Kitą SCART<br />
kabelio galą prijunkite prie televizoriaus SCART jungties.<br />
Prijungimas naudojant AV kabelį<br />
Galinėje imtuvo dalyje yra RCA jungtys (garsas kairėje ir dešinėje – raudonas ir baltas; vaizdas<br />
– geltonas). Garso / vaizdo laidą prijunkite prie imtuvo RCA jungčių ir prie televizoriaus arba stiprintuvo<br />
RCA jungčių.<br />
Patarimas: jei televizoriuje yra tik viena garso įvestis, prie televizoriaus garso įvesties prijunkite<br />
imtuvo kairiąją (baltą) garso išvestį.<br />
3.3 Skaitmeninio garso stiprintuvo prijungimas<br />
Vieną optinio kabelio galą prijunkite prie imtuvo S/PDIF išvesties. Kitą kabelio galą prijunkite prie<br />
skaitmeninio garso stiprintuvo S/PDIF įvesties.<br />
3.4 Išorinio USB atminties įrenginio prijungimas<br />
Išorinis USB atminties įrenginys turi atitikti USB 2.0 standartą, o jo sunaudojama elektros energija neturi<br />
viršyti 500 mA. Išorinį USB atminties įrenginį galima naudoti programinei įrangai naujinti (išsamesnė<br />
informacija pateikta šio vadovo 5.4.4 skyriuje). Naujos programinės įrangos versijos pateikiamos<br />
tinklalapyje “http://www.strong.tv” www.strong.tv (support > download).<br />
4.0 ĮRENGIMAS PIRMĄ KARTĄ<br />
Patikrinkite, ar teisinga sujungtos visos jungtys. Jei abejojate, ar jos sujungtos teisingai, dėl prietaiso<br />
įrengimo kreipkitės į profesionalų įrengimo darbuotoją. Patikrinkite, ar maitinimo laidas prijungtas prie<br />
elektros <strong>tinklo</strong>. ĮJUNKITE imtuvą, po to ĮJUNKITE televizorių. Televizoriaus ekrane pasirodys įrengimo<br />
vedlio meniu „Select your language“ (Išrinkite savo kalbą). Įrengimo vedlys jums padės greitai atlikti<br />
imtuvo sąranką ir pradėti žiūrėti programas.<br />
4.1 Kalbos išrinkimas<br />
Mygtukais pq išrinkite savo kalbą ir paspauskite mygtuką OK , kad tęstumėte.<br />
8
PART 4 • Lietuvių<br />
4.2 Antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos<br />
Naudodami šį meniu galėsite atlikti jūsų šalyje naudojamų nuostatų sąranką.<br />
Mygtukais pq išrinkite parinktis, o mygtukais tu keiskite vertes.<br />
Country (šalis)<br />
išrinkite šalį, kurioje prietaisas įrengiamas. Jei sąraše nėra<br />
šalies pavadinimo, išrinkite „Other“ (kitos).<br />
Antenna power (antenos maitinimas) jei naudojate aktyviąją anteną, į kurią energija tiekiama per<br />
bendraašį kabelį, išrinkite „Enabled“ (įjungtas). Pasirūpinkite,<br />
kad antenai būtų tiekiama 5 V nuolatinė srovė ir ji naudotų<br />
ne daugiau negu 50 mA. Jei naudojate pasyviąją anteną<br />
arba antenai energija tiekiama iš išorinio šaltinio, išrinkite<br />
„Disabled“ (išjungtas).<br />
Channel numbering (kanalų numeravimas) jei jūsų šalyje vykdoma transliacija neatlieka loginio kanalų<br />
numeravimo, išrinkite „Appearing order“ (rodymo tvarka),<br />
o jei jūsų šalyje vykdoma transliacija atlieka loginį kanalų<br />
numeravimą, išrinkite „Operator defined“ (nustatytas<br />
operatoriaus). Jei nežinote, kurią parinkti išrinkti, prašom<br />
kreiptis į pardavimo atstovą.<br />
Įrengimą tęskite išrinkdami NEXT (toliau) ir paspauskite mygtuką OK.<br />
Lietuvių<br />
4.3 Parinktys<br />
Šiame meniu galite nustatyti parinktis. Mygtukais pq išrinkite parinktį, o mygtukais tu keiskite vertes.<br />
Audio language (įgarsinimo kalba) ir Subtitl e language (subtitrų kalba) išrinkite norimą parinktį. Imtuvas<br />
automatiškai išrinks nustatytą kalbą (jei ja transliuojama).<br />
Aspect ratio (proporcija)<br />
nustatykite atsižvelgdami į televizoriuje naudojamą proporciją.<br />
Conversion mode (keitimo veiksena) rekomenduojama naudoti „Letter Box“. Jei tarp transliuojamų<br />
kanalų yra kanalų, kurių proporcija kitokia negu televizoriaus,<br />
<strong>imtuvas</strong> vaizdą pakeis taip, kad į ekraną tilptų visas vaizdo<br />
įrašo vaizdas. Tačiau veikiant „Pan Scan“ veiksenai,<br />
geometrinės vaizdo proporcijos negali būti pakeistos, todėl<br />
dalis vaizdo bus nukirsta.<br />
Summer time (vasaros laikas)<br />
vasarą (dienos šviesos taupymo periodu) nustatykite „On“<br />
(įjungta), o žiemą nustatykite „OFF“ (išjungta).<br />
Įrengimą tęskite išrinkdami NEXT (toliau) ir paspauskite mygtuką OK.<br />
9
PART 4 • Lietuvių<br />
4.4 Antenos reguliavimas<br />
Šiame meniu galite išrinkti geriausią vietą antenai ir geriausią jos kryptį, ypač jei naudojate vidaus anteną.<br />
Channel (kanalas)<br />
išrinkite kanalą, kuriuo jūsų vietoje transliuojama skaitmeninė<br />
antžeminė transliacija. Dėl išsamesnės informacijos prašom kreiptis į<br />
prekybos atstovą.<br />
Bandwidth (dažnių juostos plotis) skaitmeninėje antžeminėje transliacijoje kanalams nuo 21 iki 69<br />
naudojamas 8 MHz dažnių juosta. Kanalams nuo 5 iki 12 naudojama<br />
7 MHz dažnių juosta.<br />
Jei reikia, sureguliuokite antenos padėtį ir kryptį, kad signalo lygis ir kokybė būtų maksimali.<br />
Norėdami baigti įrengimą ir pradėti kanalų paieškos procesą, išrinkite Next (toliau) ir paspauskite<br />
mygtuką OK.<br />
4.5 Kanalų nustatymas<br />
Kanalų nustatymo procesas truks kelias minutes. Jam pasibaigus, <strong>imtuvas</strong> išsaugos surastus kanalus ir<br />
pradės rodyti 1 kanalo tiesioginį vaizdą.<br />
Dabar įrengimas baigtas – galite mėgautis skaitmenine televizija ir radiju.<br />
5.0 PAGRINDINIS MENIU<br />
Visos imtuvo nuostatos nustatomos pagrindiniame meniu. Pagrindiniame meniu yra tokie punktai:<br />
“Channel organiser“ (kanalų tvarkymo priemonė), „Installation“ (įrengimas), „Preferences“ (parinktys) ir<br />
„Setup“ (sąranka). Pagrindinį meniu iškviesite nuotolinio valdymo pultelyje paspaudę mygtuką MENU.<br />
5.1 Channel organiser (kanalų tvarkymo priemonė)<br />
Mygtukais tu išrinkite punktą „Channel organiser“ (kanalų tvarkymo priemonė). Šiame meniu galite<br />
rūšiuoti ir redaguoti kanalus, taip pat tvarkyti mėgstamiausiųjų kanalų sąrašą. Mygtukais pq išrinkite<br />
papildomą meniu ir paspauskite mygtuką pq.<br />
10
PART 4 • Lietuvių<br />
5.1.1 Service Manager (tarnybų tvarkymo priemonė)<br />
Šiame meniu galite rūšiuoti kanalus, juos perkelti į norimą vietą, pašalinti, užrakinti arba pakeisti jų<br />
pavadinimus.<br />
Kairėje ekrano pusėje rodomas kanalų grupių sąrašas (visi TV kanalai, visi radijo kanalai ir 8<br />
mėgstamiausiųjų kanalų grupės). Dešinėje pusėje rodomas kanalų, įtrauktų į atitinkamą grupę, sąrašas.<br />
Į kitą ekrano pusę ir, tuo pačiu, prie kitų operacijų kanalų grupėje bei operacijų viename kanale pereisite<br />
mygtukais tu.<br />
Operacijos kanalų grupėje.<br />
Mygtukais pq išrinkite kanalų grupę.<br />
Delete all. (Šalinti visus). Išrinktoje kanalų grupėje esančius visus kanalus pašalinsite paspausdami<br />
RAUDONĄ (Del All) (šalinti visus) mygtuką. Išrinktoje grupėje esantys<br />
visi kanalai bus pažymėti pašalinimui. Pašalinimo operacija bus įvykdyta<br />
paspaudus ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką. Jei pašalinsite visus kanalus,<br />
esančius grupėse „All TV“ (visi televizijos) ir „All Radio“ (visi radijo), šie kanalai<br />
taip pat bus pašalinti iš mėgstamiausiųjų kanalų grupės. Jei visus kanalus<br />
pašalinsite iš mėgstamiausiųjų kanalų grupės, kanalai iš grupių „All TV“ (visi<br />
televizijos) ir „All Radio“ (visi radijo) pašalinti nebus.<br />
Perspėjimas:<br />
paspaudus žalią (Save) (išsaugoti) mygtuką, bus pašalinti visi išrinktoje grupėje<br />
esantys kanalai. Šios operacijos atšaukti neįmanoma.<br />
Lietuvių<br />
Save (išsaugoti) (žalias).<br />
Paspaudus šį mygtuką, bus išsaugoti kanalų grupėse<br />
atlikti pakeitimai.<br />
Sort (rūšiuoti) (geltonas).<br />
Šiuo mygtuku automatiškai surūšiuosite išrinktoje grupėje<br />
esančius kanalus.<br />
„Alphabet, A-Z“ (abėcėlė, A-Z)<br />
kanalai bus surūšiuoti abėcėlės tvarka.<br />
„Frequency Low-High“ (dažnis, žemas-aukštas) kanalai bus surūšiuoti dažnių tvarka: į sąrašo pradžią<br />
pateks kanalai, transliuojami žemais dažniais, o toliau<br />
sąraše bus kanalai, transliuojami aukštesniu dažniu.<br />
„First FTA“ (laisvo priėmimo kanalai pradžioje) į sąrašo pradžią pateks laisvo priėmimo kanalai, o<br />
sąrašo gale bus užkoduoti kanalai.<br />
„First Scrambled“ (užkoduoti kanalai pradžioje) į sąrašo pradžią pateks užkoduoti kanalai, o sąrašo<br />
gale bus laisvo priėmimo kanalai.<br />
Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
Patarimas: kanalai rūšiuojami tik išrinktame sąraše. Rūšiuojant kanalus viename sąraše, kanalų<br />
tvarka kituose sąrašuose nepakis.<br />
Norėdami blokuoti prieigą prie visų išrinktos grupės kanalų, paspauskite mygtuką OK ir pakeitimus<br />
išsaugokite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką. Norint žiūrėti blokuotus kanalus, reikės<br />
įvesti PIN kodą (jei meniu Settings – Parental Control (nuostatos – tėvų kontrolė) punkte „Service Lock“<br />
(tarnybos blokavimas) išrinkta parinktis „Enabled“ (įjungta)).<br />
Kanalų blokavimą panaikinsite kanalų grupėje dar kartą paspausdami mygtuką OK ir pakeitimus<br />
išsaugoję paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
11
PART 4 • Lietuvių<br />
Operacijos viename kanale<br />
Norėdami operaciją atlikti viename kanale, pereikite į meniu dešinėje ekrano pusėje (kanalų sąrašas).<br />
Visos operacijos viename kanale yra tokios pačios kaip ir kanalų grupėse. Skiriasi tik rūšiavimo funkcija.<br />
Vieną kanalą galima perkelti į išrinktą vietą sąraše.<br />
Channel move (Kanalo perkėlimas)<br />
Išrinkite kanalą, kurį norite perkelti į kitą vietą ir paspauskite GELTONĄ (Sort) (rūšiuoti) mygtuką.<br />
Dešinėje kanalo pavadinimo pusėje atsiras simbolis pq. Mygtukais pq perkelkite kanalą į naują vietą<br />
ir paspauskite mygtuką OK naujai vietai patvirtinti. Pakeitimą išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save)<br />
(įrašyti) mygtuką.<br />
Channel rename (Kanalo pavadinimo keitimas)<br />
Išrinkite kanalą, kurio pavadinimą norite keisti, ir paspauskite MĖLYNĄ (Rename) (keisti pavadinimą)<br />
mygtuką. Ekrane pasirodys abėcėlė. Mygtukais pqeikite nuo vieno simbolio prie kito, o mygtuku OK<br />
simbolį išrinkite (pridėkite prie pavadinimo). Norėdami simbolį iš pavadinimo ištrinti, išrinkite simbolį<br />
t ir paspauskite OK. Norėdami lotynų kalbos abėcėlę pakeisti kirilica ir atvirkščiai, spauskite RAUDONĄ<br />
(Lat/Cyr) (lotynų / kirilica) mygtuką. Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (įrašyti)<br />
mygtuką; pakeitimus atšauksite paspausdami mygtuką EXIT.<br />
5.1.2. Favourite manager (mėgstamiausiųjų kanalų tvarkymo priemonė)<br />
Šiame meniu galite paruošti mėgstamiausiųjų kanalų sąrašą.<br />
Kairėje ekrano pusėje rodomas visų kanalų sąrašas. Šio sąrašo antraštė nurodo kanalų tipą (TV ar radijo)<br />
ir sąraše esančių kanalų skaičių. TV veikseną pakeisite radijo veiksena ir atvirkščiai TV/R mygtuku.<br />
Dešinėje ekrano pusėje rodomas mėgstamiausių kanalų sąrašas (pradžioje jame kanalų nėra). Antraštė<br />
šioje pusėje nurodo mėgstamiausių kanalų grupės pavadinimą ir kanalų skaičių. Mėgstamiausių kanalų<br />
grupę išrinkite FAV mygtuku.<br />
Iš visų kanalų sąrašo pusės į mėgstamiausių kanalų sąrašo pusę ir atvirkščiai pereisite mygtukais tu.<br />
Add channel to the favourite group. (Pridėti kanalą į mėgstamiausių kanalų grupę)<br />
Kanalą išrinkite pq mygtukais ir paspauskite mygtuką OK pasirinkimui patvirtinti. Mėgstamiausių<br />
kanalų grupėje pasirodys išrinkto kanalo pavadinimas.<br />
Tokių pačiu būdu į mėgstamiausių kanalų grupes pridėkite kitus kanalus.<br />
Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
Remove channel from favourite group. (Kanalo pašalinimas iš mėgstamiausių kanalų grupės.)<br />
Mygtuku FAV išrinkite mėgstamiausių kanalų grupę, iš kurios norite pašalinti kanalą. Mygtuku u<br />
pereikite į dešinės ekrano pusės (kur yra mėgstamiausių kanalų grupės) meniu. Mygtukais pqišrinkite<br />
kanalą, kurį norite pašalinti, ir paspauskite mygtuką OK, kad patvirtintumėte.<br />
Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
12
PART 4 • Lietuvių<br />
5.2 Installation (įrengimas)<br />
Meniu „Installation“ (įrengimas) yra tokie papildomi meniu: „Auto Scan“ (automatinis nuskaitymas),<br />
„Manual Scan“ (neautomatinis nuskaitymas), „Advanced Scan“ (patikslintasis nuskaitymas) ir „Terrestrial<br />
setting“ (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos).<br />
Pirmiausiai patikrinkite, ar „Terrestrial Settings“ (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos) atitinka transliavimo jūsų<br />
gyvenamojoje vietoje parametrus.<br />
5.2.1 Auto Scan (automatinis nuskaitymas)<br />
Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK visų jūsų gyvenamojoje vietoje transliuojamų kanalų automatiniam<br />
nuskaitymui pradėti. Paieškos proceso metu ekrane bus rodoma tokia informacija: nuskaitomas dažnis, nuskaitytų<br />
dažnių skaičius / bendrasis dažnių skaičius, aptiktų kanalų skaičius ir šių kanalų pavadinimai.<br />
Nuskaitymo proceso pabaigoje galėsite išrinkti vieną iš tokių parinkčių:<br />
• išsaugoti aptiktą kanalą ir, paspaudžiant mygtuką OK, įjungti tiesioginės peržiūros veikseną;<br />
• išsaugoti aptiktus kanalus ir, paspaudžiant mygtuką MENU, grįžti į meniu;<br />
• pašalinti kanalų paieškos rezultatus ir, paspaudžiant mygtuką EXIT, grįžti į meniu;<br />
Jei kanalų neaptinkama, <strong>imtuvas</strong> parodys atitinkamą pranešimą. Jei taip nutinka, įsitikinkite, ar antena<br />
gerai prijunta prie ANT IN jungties. Patikrinę visas jungtis, dar kartą atlikite automatinį nuskaitymą.<br />
5.2.2 Manual Scan (neautomatinis nuskaitymas)<br />
Šią funkciją galima naudoti tada, kai kanalas transliuojamas nestandartiniu dažniu.<br />
Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK. Ekrane bus rodomas neautomatinio nuskaitymo meniu.<br />
Dažnis: mygtukais 0 ~ 9 įveskite dažnio vertę KHz vienetais, pavyzdžiui, 474000.<br />
Dažnių juosta: mygtukais tu išrinkite kanalo dažnių juostą.<br />
Patikrinkite, ar signalo lygis ir kokybė priimtini (daugiau negu 50%), ir paspauskite ŽALIĄ (Start Scan)<br />
(pradėti nuskaitymą) mygtuką.<br />
Nuskaitymo proceso pabaigoje galėsite išrinkti vieną iš 5.2.1 skyriuje aprašytų parinkčių.<br />
Lietuvių<br />
5.2.3 Advanced Scan (patikslintasis nuskaitymas)<br />
Šią funkciją galima naudoti prireikus rasti naujų kanalų, transliuojamų jau nustatytais dažniais, arba<br />
vienoje iš naujų transliavimo juostų.<br />
Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK.<br />
Veikiant „Advanced Scan“ (patikslintasis nuskaitymas) funkcijai rodoma informacija apie transliuojamą kanalą<br />
(MUX), dažnis KHz vienetais ir kiti techniniai parametrai (TX – siuntimo veiksena, CR – klaidų ištaisymas,<br />
Const – moduliavimo veiksena, GI – apsaugos intervalas). Visi parametrai nustatomi automatiškai.<br />
Po transliavimo parametrų lentele yra juostos, rodančios išrinkto transliavimo kanalo signalo lygį ir kokybę.<br />
Visų dažnių, kuriais vyksta transliavimas, nuskaitymui pradėti paspauskite ŽALIĄ (Auto scan)<br />
(automatinis nuskaitymas) mygtuką.<br />
Jei norite atlikti vieno ar kelių dažnių, kuriais vyksta transliavimas, nuskaitymą: dažnį išrinkite pq<br />
mygtukais ir paspauskite mygtuką OK, kad jį išrinktumėte. Tuos pačius veiksmus atlikite su visais<br />
dažniais, kuriuose norite atlikti nuskaitymą. Paspauskite raudoną (Scan selected) (nuskaityti išrinktus)<br />
mygtuką nuskaitymo procesui pradėti.<br />
Nuskaitymo proceso pabaigoje galėsite išrinkti vieną iš 5.2.1 skyriuje aprašytų parinkčių.<br />
13
PART 4 • Lietuvių<br />
5.2.4. Terrestrial Setting (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos)<br />
Meniu „Terrestrial Setting“ (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos) reikia nustatyti parametrus, leidžiančius imtuvui<br />
tinkamai veikti jūsų gyvenamojoje vietoje.<br />
Mygtukais tupq eikite per parinktis ir išrinkite šalį, antenos maitinimą ir kanalų numeravimą.<br />
Mygtuku OK iškvieskite galimų parinkčių sąrašus.<br />
Country (šalis)<br />
išrinkite šalį, kurioje <strong>imtuvas</strong> naudojamas. Įvairiose šalyse<br />
transliavimo parametrai skirtingi, todėl ši nuostata labai<br />
svarbi. Pakeitus šalį, visi nuskaityti kanalai bus pašalinti ir<br />
jums vėl reikės atlikti kanalų nuskaitymą.<br />
Antenna power (antenos maitinimas) jei naudojate aktyviąją anteną, į kurią energija tiekiama per<br />
bendraašį kabelį, išrinkite „Enabled“ (įjungtas). Pasirūpinkite,<br />
kad antenai būtų tiekiama 5 V nuolatinė srovė ir ji naudotų<br />
ne daugiau negu 50 mA. Jei naudojate pasyviąją anteną<br />
arba antenai energija tiekiama iš išorinio šaltinio, išrinkite<br />
„Disabled“ (išjungtas).<br />
Channel numbering (kanalų numeravimas) jei jūsų šalyje vykdoma transliacija neatlieka loginio kanalų<br />
numeravimo, išrinkite „Appearing order“ (rodymo tvarka),<br />
o jei jūsų šalyje vykdoma transliacija atlieka loginį kanalų<br />
numeravimą, išrinkite „Operator defined“ (nustatytas<br />
operatoriaus). Jei nežinote, kurią parinkti išrinkti, prašom<br />
kreiptis į pardavimo atstovą.<br />
Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
5.3 Preferences (parinktys)<br />
Šiame meniu galite nustatyti norimą meniu kalbą, įgarsinimo ir subtitrų kalbas, vaizdo išvestį, laiko<br />
nuostatas ir suderinti kai kurias informacijos rodymo ekrane nuostatas.<br />
5.3.1 Language (kalba)<br />
Išrinkite informacijos rodymo ekrane kalbą, įgarsinimo ir subtitrų kalbas.<br />
Kalbą išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />
ir kalbą išrinkite pq mygtukais. Paspauskite ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką pakeitimams išsaugoti.<br />
14
PART 4 • Lietuvių<br />
5.3.2 TV Output (TV išvestis)<br />
Vertę išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />
ir vertę išrinkite pq mygtukais. Pakeitimus išsaugokite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
Pakeitimams atšaukti paspauskite mygtuką EXIT.<br />
TV Standard (TV standartas)<br />
nustatykite atsižvelgdami į televizoriuje naudojamą standartą.<br />
Prašom skaityti televizoriaus naudotojo vadovą.<br />
Patarimas: jei ekrane dingsta vaizdas ir jis neatsiranda per 15 sekundžių, 2 kartus paspauskite mygtuką<br />
EXIT. Taip gali įvykti tuo atveju, jei jūsų televizorius neveikia su išrinktu standartu.<br />
Aspect ratio (proporcija)<br />
Conversion mode (keitimo veiksena)<br />
SCART mode (SCART veiksena)<br />
nustatykite atsižvelgdami į televizoriuje naudojamą proporciją.<br />
rekomenduojama naudoti „Letter Box“. Jei tarp transliuojamų<br />
kanalų yra kanalų, kurių proporcija kitokia negu televizoriaus,<br />
<strong>imtuvas</strong> vaizdą pakeis taip, kad į ekraną tilptų visas vaizdo įrašo<br />
vaizdas. Tačiau veikiant „Pan Scan“ veiksenai, geometrinės vaizdo<br />
proporcijos negali būti pakeistos, todėl dalis vaizdo bus nukirsta.<br />
leidžia išrinkti RGB arba sudėtinio vaizdo signalo išvestį.<br />
Rekomenduojama naudoti RGB veikseną, nes tada būna<br />
geresnė vaizdo kokybė.<br />
Lietuvių<br />
5.3.3 Time Setting (laiko nustatymas)<br />
Kalbą išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />
ir kalbą išrinkite pq mygtukais. Paspauskite žalią (Save) (išsaugoti) mygtuką pakeitimams išsaugoti<br />
arba Exit, kad juos atšauktumėte.<br />
Offset (poslinkis)<br />
išrinkite laiko poslinkį nuo vidutinio Grinvičo laiko. Nuostata<br />
„Auto“ veikia tik tuo atveju, jei jos veikimą užtikrina transliuotojas.<br />
Nustačius šią nuostatą, laiko poslinkis bei vasaros / žiemos<br />
laikas nustatomas automatiškai.<br />
Summer Time (vasaros laikas)<br />
vasarą (dienos šviesos taupymo periodu) nustatykite „On“<br />
(įjungta), o žiemą nustatykite „OFF“ (išjungta).<br />
Kad žinotumėte esamą datą ir laiką, jie rodomi ekrano apačioje.<br />
5.3.4 OSD Display (informacijos rodymas ekrane)<br />
Kalbą išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />
ir kalbą išrinkite pq mygtukais. Paspauskite žalią (Save) (išsaugoti) mygtuką pakeitimams išsaugoti<br />
arba Exit, kad juos atšauktumėte.<br />
Banner Show (juostos rodymas)<br />
jei norite, kad perjungiant kanalus būtų rodoma<br />
informacijos juosta, išrinkite parametrą „ON“<br />
(įjungtas); jei norite, kad perjungiant kanalus juosta<br />
nebūtų rodoma, išrinkite parametrą „OFF“ (išjungtas).<br />
Banner time-out (juostos rodymo trukmė) nustatykite juostos perjungiant kanalus rodymo<br />
ekrane trukmę.<br />
Transparency (permatomumas)<br />
nustatykite meniu permatomumo lygį.<br />
15
PART 4 • Lietuvių<br />
5.4 Setup (sąranka)<br />
Šiame meniu galite nustatyti laikmatį, kuris pagal tvarkaraštį ĮJUNGTŲ ir IŠJUNGTŲ imtuvą, užblokuoti<br />
prieigą prie imtuvo nuostatų ir kanalų, sužinoti imtuvo programinės ir techninės įrangos versiją,<br />
atnaujinti programinę įrangą ir imtuvui grąžinti gamyklines nuostatas.<br />
5.4.1 Timer (laikmatis)<br />
Nustačius laikmatį, <strong>imtuvas</strong> automatiškai pagal tvarkaraštį galį įjungti kanalus.<br />
Number (numeris):<br />
laikmačio numerį nustatykite mygtukais tu<br />
Status (būsena):<br />
išankstinė nuostata yra „Disabled“ (išjungtas). Norėdami pamatyti<br />
kitas laikmačio nuostatas, nustatykite nuostatą „Enabled“ (įjungtas).<br />
Action (veiksmas):<br />
galite išrinkti vieną iš tokių veiksmų:<br />
• „Power On“ (įjungti): <strong>imtuvas</strong> bus ĮJUNGIAMAS išrinktame kanale nustatytą datą ir laiku.<br />
• „Interval“ (intervalas): <strong>imtuvas</strong> bus ĮJUNGIAMAS išrinktame kanale nustatytą datą ir laiku.<br />
Intervalui pasibaigus, <strong>imtuvas</strong> pradės veikti budėjimo veiksena.<br />
• „Power On“ (išjungti): nustatytu laiku <strong>imtuvas</strong> IŠJUNGIAMAS.<br />
Cycle (ciklas):<br />
galite nustatyti pasikartojantį laikmačio veikimo ciklą. Imtuvas veiksmą<br />
atliks vieną kartą, kiekvieną dieną arba kiekvieną savaitę.<br />
Date or Week day (data arba savait ės diena): paspauskite mygtuką OK, kad būtų parodytas kalendorius<br />
arba savaitės dienų sąrašas. Kalendoriuje mygtukais pqtu išrinkite<br />
datą, mygtukais P+/P- pakeiskite mėnesį. Išranką patvirtinkite<br />
paspausdami OK. Jei laikmačio ciklo parametras yra „Everyday“<br />
(kiekviena diena), datos išranka neaktyvi. Jei laikmačio ciklo<br />
parametras yra „Weekly“ (kiekvieną savaitę), galite išrinkti savaitės<br />
dieną.<br />
Time (laikas):<br />
mygtukais 0 - 9 įveskite laiką tokiu formatu: valandos:minutės.<br />
Duration (trukmė):<br />
mygtukais 0 - 9 įveskite intervalą tarp maitinimo ĮJUNGIMO ir<br />
IŠJUNGIMO. Jei nustatytas laikmačio veiksmas „Power On“ (įjungti)<br />
arba „Power Off“ (išjungti), šios parinkties nėra.<br />
Channel (kanalas):<br />
paspauskite mygtuką OK, kad būtų parodytas kanalų sąrašas. Kanalų<br />
sąraše naršymo mygtukais išrinkite kanalą ir mygtuku OK patvirtinkite<br />
išranką. Mygtuku TV/R galite įjungti TV ir radijo kanalų rodymą.<br />
Laikmačio nuostatų pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />
Pakeitimams atšaukti paspauskite mygtuką EXIT.<br />
16
PART 4 • Lietuvių<br />
5.4.2 Parental control (tėvų kontrolė)<br />
Šiame meniu galite apriboti prieigą prie meniu ir įjungti arba išjungti kanalų, kurie kanalų tvarkymo<br />
priemonėje pažymėti kaip blokuoti, blokavimą.<br />
Menu Lock (meniu blokavimas) numatytoji parinktis yra „Disabled“ (išjungtas). Jei norite blokuoti<br />
prieigą prie meniu, išrinkite parinktį „Enabled“ (įjungtas).<br />
Service Lock (tarnybų blokavimas) numatytoji parinktis yra „Disabled“ (išjungtas). Kanalus, kurie<br />
pažymėti kaip blokuoti, galima žiūrėti tik įvedus PIN kodą.<br />
Jei norite išjungti prieigos prie blokuotų kanalų blokavimą,<br />
išrinkite parinktį „Disabled“ (išjungtas).<br />
Change Password (pakeisti slaptažodį) šiame meniu galite pakeisti slaptažodį (PIN kodą). Išrinkite<br />
šią parinktį ir paspauskite mygtuką OK.<br />
Gamykloje nustatytas PIN kodas yra „0000“. Jei pamiršote savo PIN kodą, paskambinkite techninės<br />
paramos tarnybai.<br />
5.4.3 System Info (sistemos informacija)<br />
Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK, kad sužinotumėte imtuvo įdiegtos programinės ir<br />
techninės įrangos versiją.<br />
5.4.4 Software update (programinės įrangos atnaujinimas)<br />
Prieš atveriant šį meniu, į imtuvo galinėje dalyje esantį USB prievadą reikia įkišti USB atminties modulį.<br />
Naujos programinės įrangos rinkmenas reikia nukopijuoti į USB atminties modulį.<br />
Šį meniu atverkite paspausdami mygtuką OK. Jei USB atminties modulis įkištas tinkamai, atnaujinimą<br />
pradėkite paspausdami mygtuką OK. Jei USB atminties modulyje esančios rinkmenos yra geros, prasidės<br />
atnaujinimas. Ekrane matysite atnaujinimo eigą.<br />
Lietuvių<br />
Perspėjimas:<br />
Vykstant atnaujinimui, imtuvo NEIŠJUNKITE – kitaip <strong>imtuvas</strong> gali sugesti.<br />
5.4.5 Factory Reset (gamyklinių nuostatų atstata)<br />
Šią funkciją naudokite tik tuo atveju, jei reikia atlikti gamyklinių nuostatų atstatą. Naudojant šią funkciją,<br />
bus pašalinti visi kanalai, mėgstamiausiųjų kanalų sąrašai ir asmeninės nuostatos. Norint atlikti<br />
gamyklinių nuostatų atstatą, reikės įvesti PIN kodą.<br />
Atlikus gamyklinių nuostatų atstatą, <strong>imtuvas</strong> parodys įrengimo pirmą kartą vedlį.<br />
17
PART 4 • Lietuvių<br />
6.0 KIEKVIENĄ DIENĄ ATLIEKAMOS OPERACIJOS<br />
6.1 Electronic Program Guide (EPG)<br />
Elektroninį programų vadovas įjungiamas veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai. Jame rodoma<br />
informacija apie programą (jei tai leidžia transliacija).<br />
Elektroninį programų vadovą įjungsite nuotolinio valdymo pultelyje paspausdami EPG mygtuką.<br />
Šiame meniu ekranas padalijamas į 3 dalis: kairėje pusėje rodomas kanalų sąrašas, dešinėje pusėje<br />
rodomas programų tvarkaraštis, apačioje rodoma glausta išrinktos programos informacija.<br />
Kanalų sąraše kanalą išrinksite mygtukais pq.<br />
Mygtukais tu iš kanalų sąrašo pereisite į programų tvarkaraštį ir atvirkščiai.<br />
Norėdami pamatyti kitos / ankstesnės dienos programų tvarkaraštį, paspauskite ŽALIĄ / RAUDONĄ mygtukus.<br />
Norėdami pamatyti informaciją apie išrinktą programą, paspauskite mygtuką OK arba INFO. Veikiant<br />
informacijos apie programą veiksenai, mygtukais pq slinkite informaciją.<br />
Išrinktai programai laikmatį nustatysite paspausdami GELTONĄ mygtuką. Laikmačio nustatymas<br />
aprašytas šio vadovo 5.4.1 skyriuje.<br />
Iš EPG veiksenos į tiesioginės peržiūros veikseną pereisite paspausdami mygtuką EXIT.<br />
6.2 Informacija apie kanalą<br />
Kaskart perjungiant kanalą veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, ekrane rodoma informacijos juosta.<br />
Joje rodoma informacija apie kanalo tipą (TV arba radijas), data ir laikas, kanalo numeris ir pavadinimas,<br />
pradžios laikas bei dabartinės ir kitos šio kanalo programos pavadinimas. Rodomos programos subtitrų,<br />
teleteksto, įgarsinimo veiksenos ir ekrano formato informacija rodoma piktogramomis.<br />
Informacijos juostą į ekraną galima iškviesti paspaudžiant INFO mygtuką.<br />
Jei INFO mygtuką paspausite 2 kartus, informacinėje juostoje bus rodomi įjungto kanalo techniniai<br />
parametrai ir signalo lygio bei kokybės indikatoriai.<br />
6.3 Kanalų sąrašas ir peržiūros veiksena<br />
Esamą kanalų sąrašą pamatysite paspaudę mygtuką OK.<br />
Kanalą išrinksite mygtukais tupq. Norėdami įjungti išrinktą kanalą, paspauskite mygtuką OK, o<br />
norėdami įjungti peržiūros per visą ekraną veikseną, mygtuką OK paspauskite dar kartą.<br />
6.3.1 Greitas filtravimas pagal abėcėlę<br />
Norėdami kanalus filtruoti abėcėlės tvarka, paspauskite RAUDONĄ (Filter) (filtras) mygtuką. Dešinėje<br />
pusėje bus rodoma abėcėlė. Išrinkite pirmąją kanalo, kurį norite rasti sąraše, raidę ir paspauskite<br />
mygtuką OK.<br />
18
PART 4 • Lietuvių<br />
6.3.2 Kanalų sąrašo išrinkimas<br />
Norėdami įjungti mėgstamiausiųjų kanalų rodymo veikseną, peržiūros per visą ekraną veiksenos arba<br />
kanalų sąrašo rodymo veiksenos metu paspauskite FAV mygtuką. Ekrane pasirodys mėgstamiausiųjų<br />
kanalų grupių sąrašas. Mygtukais pq išrinkite grupę ir patvirtinkite paspausdami mygtuką OK.<br />
Norėdami vėl įjungti visų kanalų sąrašo rodymo veikseną, sąraše išrinkite grupę „All“ (visi).<br />
TV veikseną pakeisite radijo veiksena ir atvirkščiai TV/R mygtuku.<br />
6.3.3 Garso takelio ir veiksenos išrinkimas<br />
Kitą garso takelį išrinksite nuotolinio valdymo pultelyje paspaudę AUDIO mygtuką. Ekrane pasirodys<br />
galimų garso takelių sąrašas. Mygtukais pq išrinkite garso takelį. Norėdami išrinkti garso veikseną<br />
(stereo, garsas kairėje, garsas dešinėje), paspauskite mygtuką u ir mygtukais pq išrinkite veikseną.<br />
Patvirtinkite paspausdami OK.<br />
6.3.4 Teletekstas<br />
Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, paspauskite mygtuką TEXT (mėlynas). Jei kanalas transliuojamas<br />
su teletekstu keliomis kalbomis, išrinkite kalbą ir paspauskite mygtuką OK.<br />
6.3.5 Subtitrai<br />
Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, paspauskite mygtuką SUB (geltonas). Ekrane pasirodys subtitrų<br />
kalbų sąrašas. Išrinkite norimą kalbą ir paspauskite mygtuką OK. Jei subtitrus norite išjungti, sąraše<br />
išrinkite „OFF“ (išjungti).<br />
Lietuvių<br />
6.3.6 Vaizdo dalies padidinimas<br />
Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, paspauskite mygtuką ZOOM. Ekrane pasirodys stačiakampis,<br />
kuriame esanti ekrano sritis bus padidinta. Mygtukais pq ir tu perkelkite padidinimo sritį į kitą vietą.<br />
Padidinimo proporciją pakeisite dar kartą paspausdami mygtuką „Zoom“. Padidinimo funkciją įjungsite<br />
paspausdami mygtuką OK. Normalios peržiūros veikseną įjungsite paspausdami mygtuką EXIT.<br />
6.3.7 Pristabdymas<br />
Paspauskite mygtuką „Pause“ vaizdui sustabdyti. Tiesioginės peržiūros veikseną įjungsite dar kartą<br />
paspausdami šį mygtuką.<br />
6.3.8 Ankstesnio kanalo įjungimas<br />
Norėdami įjungti prieš tai žiūrėtą kanalą, paspauskite mygtuką RCL.<br />
19
PART 4 • Lietuvių<br />
A.1 TRIKČIŲ ŠALINIMAS<br />
Imtuvas gali netinkamai veikti dėl įvairiausių priežasčių. Patikrinkite imtuvą vadovaudamiesi toliau<br />
aprašytomis procedūromis. Jei atlikus patikrą <strong>imtuvas</strong> vis tiek blogai veikia, prašom kreiptis į prekybos<br />
atstovą. Nenuimkite imtuvo dangčio – tai pavojinga.<br />
Požymis Priežastis Taisymas<br />
Neužsidega<br />
priekiniame skydelyje<br />
esantis ĮJUNGIMO<br />
/ IŠJUNGIMO<br />
indikatorius<br />
Nėra vaizdo arba<br />
garso<br />
Į sieninį lizdą neįkištas<br />
maitinimo laidas<br />
NEĮJUNGTAS imtuvo galinėje<br />
dalyje esantis maitinimo jungiklis<br />
Netinkamai prijungti kabeliai,<br />
einantys iš imtuvo į televizorių<br />
Patikrinkite imtuvo prijungimą prie<br />
elektros <strong>tinklo</strong><br />
ĮJUNKITE imtuvo galinėje dalyje esantį<br />
maitinimo jungiklį<br />
Padidinkite garsumo lygį (paspauskite mygtuką<br />
V+ imtuvo nuotolinio valdymo pultelyje)<br />
Ekrane rodomas<br />
pranešimas „No<br />
signal“ (nėra<br />
signalo)<br />
Neveikia nuotolinio<br />
valdymo pultelis<br />
Ekrane rodomas<br />
pranešimas<br />
„Antenna circuit<br />
overload“ (antenos<br />
grandinės perkrova)<br />
Nuo imtuvo ir televizoriaus<br />
atjunkite visus laidus. Juos vėl<br />
rūpestingai prijunkite<br />
Imtuvas blogai sujungtas su<br />
antena<br />
Neteisingos antžeminio <strong>tinklo</strong><br />
nuostatos<br />
Neteisinga antenos kryptis<br />
Išsikrovė baterijos arba jos<br />
blogai įdėtos<br />
Trumpas jungimas tarp antenos<br />
ir imtuvo arba sugedo antena<br />
Padidinkite televizoriaus garsumo lygį<br />
ĮJUNKITE televizorių<br />
Patikrinkite laido, jungiančio imtuvą su<br />
antena, prijungimą<br />
Patikrinkite nuostatas meniu „Installation“ –<br />
„Terrestrial Setting“ (įrengimas – antžeminio<br />
<strong>tinklo</strong> nuostatos). Gali būti, kad naudojate<br />
aktyviąją anteną, tačiau antenos maitinimas<br />
IŠJUNGTAS<br />
Patikrinkite signalo lygį ir kokybę<br />
Jei reikia, ištaisykite antenos kryptį<br />
Patikrinkite, ar baterijos gerai įdėtos<br />
Pakeiskite baterijas<br />
Imtuvą atjunkite nuo elektros <strong>tinklo</strong>.<br />
Patikrinkite kabelį, jungiantį imtuvą su antena<br />
Pakeiskite kabelį arba (ir) anteną<br />
20
PART 4 • Lietuvių<br />
A.2 SPECIFIKACIJOS<br />
Kanalų perjungiklis<br />
Įvesties jungtis:<br />
IEC60169-2 tipo, apimantis, 75 Ohm<br />
Įvesties dažnių diapazonas: VHF: 174 MHz ~ 230 MHz<br />
UHF: 474 MHz ~ 858 MHz<br />
Dažnių juostos plotis:<br />
6, 7 ir 8 MHz<br />
Įvesties signalo lygis:<br />
-82 dBm - -20 dBm<br />
Signalo spektras:<br />
COFDM, 2K/8K siuntimo veiksenos<br />
Antenos maitinimas:<br />
5 V nuolatinė srovė, maks. 50 mA, apsauga nuo trumpo jungimo<br />
Demoduliacija<br />
Demoduliacijos veiksenos: QSPK, 16-QAM, 64-QAM<br />
Apsaugos intervalas: 1/4, 1/8 1/16, 1/32<br />
Klaidų ištaisymas: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8<br />
Vaizdo dekoderis<br />
Profilis:<br />
Įvesties greitis bitais:<br />
Proporcija:<br />
Kadrų greitis:<br />
Skiriamoji geba:<br />
H.264/AVC pagrindinis profilis ir aukštesnysis profilis esant 3 lygiui, H.264/<br />
AVC ir MPEG-2 pagrindinis profilis esant MPEG-2 pagrindiniam lygiui<br />
Maks. 90 Mbit/s<br />
4:3, 16:9, Pan & Scan, Letterbox<br />
25 Hz PAL ir SECAM sistemose, 30 Hz NTSC sistemoje<br />
720 x 576 PAL ir SECAM sistemose, 720 x 480 NTSC sistemoje<br />
Lietuvių<br />
Garso dekoderis<br />
Garso glaudinimo veiksenos:<br />
Garso veiksenos:<br />
Dažnio reakcija:<br />
Išrankos dažnis:<br />
MPEG-2 mažo sudėtingumo AAC (LC-AAC), MPEG4 didelio efektyvumo<br />
AAC (HE-AAC), MPEG-2 Layer II, MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II<br />
Mono kairė/dešinė, Stereo, Dolby <strong>Digital</strong> (dd)<br />
20 ~ 20 kHz,
PART 4 • Lietuvių<br />
Jungtys<br />
Antenos įvestis (ANT IN)<br />
KILPINIŲ kanalų išvestis (TO TV)<br />
TV SCART (RGB, CVBS, garsas kairėje ir dešinėje su garsumo valdikliu)<br />
3 RCA – vaizdas, garsas kairėje ir dešinėje<br />
Optinis S/PDIF; USB 2.0, A tipo<br />
Bendrosios charakteristikos<br />
Įvesties įtampos diapazonas:<br />
100 – 240 kintamoji srovė, 50 – 60 Hz<br />
Energijos sunaudojimas:<br />
maks. 12 W<br />
Eksploatavimo temperatūra: +5 ~ +40 °C<br />
Saugojimo temperatūra: -20 ~ +70 °C<br />
Eksploatavimo temperatūros diapazonas: 10 ~ 85 % RH, nesikondensuojanti<br />
Dydis (plotis x gylis x aukštis):<br />
260 x 190 x 45 mm<br />
Svoris:<br />
1.2 kg<br />
22
Environmental Issues<br />
ENVIRONMENTAL ISSUES<br />
<strong>STRONG</strong> is committed to reducing the impact of its products on the environment.<br />
To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.<br />
Electronic product recycling<br />
Do not dispose of this product with your<br />
domestic rubbish.<br />
At the end of its useful life, this product<br />
contains materials which when processed<br />
correctly can be recovered and recycled. By<br />
participating in the responsible recycling<br />
of this product you will be reducing the<br />
requirement for new raw materials and<br />
reducing the amount of material that<br />
would otherwise end up in landfill.<br />
When you purchase a new, similar product<br />
your retailer may offer to take this old one<br />
off you. Alternatively, you can take it to<br />
your local recycling centre. Your retailer or<br />
local municipal authority will advise you of<br />
the collection facilities available for waste<br />
electronically products in your area. User<br />
of this service will be free to you.<br />
Within the scope of the European<br />
legislation on Waste Electrical and<br />
Electronic Equipment (Directive 2002/96/<br />
EC valid as of August 2005) <strong>STRONG</strong><br />
provides a recycling system free of charge<br />
for consumers to returning products after<br />
end of life. For more information about<br />
<strong>STRONG</strong>’s environmental policy to you:<br />
www.strong.tv - select “About us” and<br />
“Environmental Policy“ from the submenu.<br />
Packaging<br />
When disposing of this<br />
product packaging, please<br />
ensure that it is recycled.<br />
Packaging material is to be<br />
depolluted in waste<br />
separation.<br />
Power Saving<br />
To save power and money,<br />
please put the product into<br />
standby mode when not in<br />
use. We also recommend<br />
disconnection from mains<br />
supply when not in use for longer<br />
periods of time.<br />
Batteries<br />
Do not dispose of the batteries<br />
from your handset with your<br />
domestic waste.<br />
Where they are available,<br />
participate in your local municipal<br />
or retailer collection schemes<br />
for spent batteries. Batteries<br />
discarded in landfill sites or<br />
incinerated increases the chances<br />
of pollutants being dispersed into<br />
the atmosphere.<br />
Alternations reserved 12/2008
Environmental Issues