30.09.2014 Views

Skaitmeninis antžeminio tinklo imtuvas SRT 8010 - STRONG Digital ...

Skaitmeninis antžeminio tinklo imtuvas SRT 8010 - STRONG Digital ...

Skaitmeninis antžeminio tinklo imtuvas SRT 8010 - STRONG Digital ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Picture similar<br />

<strong>Skaitmeninis</strong> antžeminio<br />

<strong>tinklo</strong> <strong>imtuvas</strong> <strong>SRT</strong> <strong>8010</strong><br />

Naudotojo vadovas


PART 4 • Lietuvių<br />

TURINYS<br />

1.0 ĮVADAS 2<br />

1.1 Saugos instrukcijos 2<br />

1.2 Saugojimas 2<br />

1.3 Prietaiso įrengimas 3<br />

1.4 Savybės ir priedai 3<br />

2.0 IMTUVAS 4<br />

2.1 Priekinis skydelis 4<br />

2.2 Galinis skydelis 5<br />

2.3 Nuotolinio valdymo pultelis 6<br />

3.0 PRIJUNGIMAS 7<br />

3.1 Antžeminio <strong>tinklo</strong> antenos prijungimas 7<br />

3.2 Prijungimas prie televizoriaus 8<br />

3.3 Skaitmeninio garso stiprintuvo prijungimas 8<br />

3.4 Išorinio USB atminties įrenginio prijungimas 8<br />

4.0 ĮRENGIMAS PIRMĄ KARTĄ 8<br />

4.1 Kalbos išrinkimas 8<br />

4.2 Antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos 9<br />

4.3 Parinktys 9<br />

4.4 Antenos reguliavimas 10<br />

4.5 Kanalų nustatymas 10<br />

Lietuvių<br />

5.0 PAGRINDINIS MENIU 10<br />

5.1 Channel organiser (kanalų tvarkymo priemonė) 10<br />

5.2 Installation (įrengimas) 13<br />

5.3 Preferences (parinktys) 14<br />

5.4 Setup (sąranka) 16<br />

6.0 KIEKVIENĄ DIENĄ ATLIEKAMOS OPERACIJOS 18<br />

6.1 Electronic Program Guide (EPG) 18<br />

6.2 Informacija apie kanalą 18<br />

6.3 Kanalų sąrašas ir peržiūros veiksena 18<br />

A.1 TRIKČIŲ ŠALINIMAS 20<br />

A.2 SPECIFIKACIJOS 21<br />

1


PART 4 • Lietuvių<br />

1.0 ĮVADAS<br />

1.1 Saugos instrukcijos<br />

KUR IMTUVO NEGALIMA STATYTI:<br />

• Uždaroje arba blogai vėdinamoje spintelėje, tiesiai ant kito prietaiso viršaus arba po kitu<br />

prietaisu, ant paviršiaus, kuris gali užblokuoti ventiliacijos angas<br />

IMTUVĄ IR JO PRIEDUS SAUGOKITE NUO ŠIŲ VEIKSNIŲ:<br />

• Tiesioginių saulės spindulių (taip pat imtuvo nestatykite arti šilumą skleidžiančių prietaisų),<br />

lietaus arba didelės drėgmės, stiprios vibracijos arba smūgių, galinčių imtuvą nepataisomai<br />

sugadinti; imtuvo nestatykite arti bet kokių magnetinių objektų, pavyzdžiui, garsintuvų,<br />

transformatorių ir kt<br />

• Nenaudokite pažeisto maitinimo laido – gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį. Maitinimo<br />

laido nelieskite drėgnomis rankomis – galite patirti elektros smūgį<br />

• Niekada nenuimkite dangčio. Liesti vidines imtuvo dalis pavojinga – jomis teka aukštos įtampos<br />

srovė, todėl galite nukentėti. Jei imtuvą atidarysite, nustos galioti garantija<br />

• Jei imtuvo ruošiamasi nenaudoti ilgą laiką, iš sieninio lizdo reikia ištraukti maitinimo laido kištuką<br />

• Imtuvo nevalykite alkoholio arba amoniako pagrindo skysčiais. Jei imtuvą norite nuvalyti, valykite<br />

nestipriame muilo tirpale sudrėkintu minkštu audiniu be pūkelių; prieš valant įrenginį būtina atjungti<br />

nuo elektros <strong>tinklo</strong>. Pasirūpinkite, kad pro ventiliacijos angas į vidų neįkristų jokių daiktų – gali kilti<br />

gaisras, galite patirti elektros smūgį<br />

• Ant imtuvo viršaus nedėkite jokių daiktų, nes jie gali trukdyti tinkamai atvėsti viduje esantiems<br />

komponentams<br />

ATSARGUMO PRIEMONĖS<br />

• Nenuimkite imtuvo dangčio – gali kilti elektros smūgio pavojus. Be to, taip padarius, nebegalios<br />

garantija. Visiems techninės patikros arba remonto darbams atlikti iškvieskite tinkamą<br />

kvalifikaciją turinčius darbuotojus<br />

• Prieš jungdami laidus įsitikinkite, ar <strong>imtuvas</strong> atjungtas nuo elektros <strong>tinklo</strong>. Prieš imtuvą<br />

perkeldami arba nuo jo atjungdami kitus prietaisus, imtuvą išjunkite ir palaukite kelias sekundes.<br />

• Leidžiama naudoti tik aprobuotą ir suderinamą ilginamąjį laidą, pritaikytą įrengtų prietaisų elektros<br />

energijos naudojimo galingumui. Prašom pasirūpinti, kad tiekiamos elektros energijos įtampos vertė<br />

atitiktų įtampos vertę, nurodytą elektros duomenų lentelėje, kuri yra galinėje imtuvo dalyje<br />

• Jei <strong>imtuvas</strong> blogai veikia net ir tiksliai įvykdžius visas šio naudotojo vadovo instrukcijas,<br />

rekomenduojame kreiptis į prekybos agentą<br />

1.2 Saugojimas<br />

Imtuvas ir jo priedai saugomi ir gabenami pakuotėje, kuri apsaugo nuo elektros smūgio ir drėgmės. Imtuvą<br />

išpakuodami patikrinkite, ar yra visos dalys; pakuotę laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kai imtuvą<br />

gabenate iš vienos vietos į kitą arba jei jį grąžinate garantijos numatyta tvarka, imtuvą ir jo priedus vėl<br />

supakuokite į originalią pakuotę. Jei nepaisysite šių pakavimo instrukcijų, garantija gali negalioti.<br />

2


PART 4 • Lietuvių<br />

1.3 Prietaiso įrengimas<br />

Dėl prietaiso įrengimo rekomenduojame kreiptis į profesionalų įrengimo darbuotoją. Kitu atveju, prašom<br />

vadovautis toliau pateiktomis instrukcijomis:<br />

• Perskaitykite televizoriaus arba antenos naudotojo vadovą<br />

• Pasirūpinkite, kas SCART kabelis ir lauko komponentai būtų geros būklės ir kad SCART jungtys<br />

būtų gerai ekranuotos<br />

Šiame vadove pateikiamos išsamios imtuvo įrengimo ir naudojimo instrukcijos. Toliau paaiškintos<br />

simbolių reikšmės.<br />

Perspėjimas: nurodo perspėjamąją informaciją<br />

Patarimai:<br />

nurodo kitokio pobūdžio papildomą svarbią arba naudingą informaciją<br />

MENU<br />

Pereiti prie<br />

nurodo nuotolinio valdymo pultelio arba imtuvo mygtukus<br />

nurodo meniu elementą lange<br />

1.4 Savybės ir priedai<br />

Savybės:<br />

• Tinka visoms laisvo priėmimo televizijos ir radijo programoms (su lauko arba vidaus antžeminio<br />

<strong>tinklo</strong> antena) 1<br />

• Veikia su MPEG4 ir MPEG2 standartais standartine raiška<br />

• Suderinamas su DVB-T, skaitmeninis UHF/ VHF kanalų perjungiklis su kilpinių kanalų funkcija<br />

• Pagalba įrengiant pirmą kartą<br />

• Greitai ir paprastai įrengiamas, naudotojui lengvai suprantamas meniu<br />

• Kelių kalbų ekraninis meniu<br />

• Puiki garso ir vaizdo kokybė<br />

• Skaitmeninė garso išvestis per optinį S/PDIF<br />

• Automatinio ir neautomatinio kanalų nuskaitymo parinktys<br />

• 5V išvesties pagalba veikia aktyvioji antena<br />

• Galima transliuotojo nustatyta kanalų numeracija<br />

• Atminties talpa: 500 kanalų<br />

• Mėgstamiausių TV kanalų ir radijo stočių sąrašai<br />

• Meniu užrakinimo funkcija tėvams; išrenkama atskirai kiekvienam kanalui<br />

• Elektroninis programų vadovas (EPG – Electronic Program Guide): pateikiama informacija apie<br />

dabar rodomą / kitą programą ir iki 7 dienų ekraninę programų informaciją 1<br />

• 3 veikimo veiksenos (skaitmeninė televizija, skaitmeninis radijas, mėgstamiausi)<br />

• Teleteksto funkcija (OSD ir VBI)<br />

• Kelių kalbų subtitrų ir garso takelių funkcija<br />

• Laikmatis, programuojamas pasitelkus elektroninį programų vadovą<br />

Lietuvių<br />

3


PART 4 • Lietuvių<br />

• Kanalų pavadinimų redagavimo funkcija<br />

• Jungtys: ANT IN (antenos įvestis), TO TV (kilpinių kanalų išvestis), TV SCART, veikianti su<br />

RGB ir sudėtiniu vaizdo signalu, 3 RCA (vaizdas, garsas kairėje, garsas dešinėje), USB, optinis<br />

S/PDIF, maitinimo jungiklis<br />

1<br />

Priklauso nuo vietos transliuotojo sąlygų<br />

Pakuotės turinys:·1 <strong>imtuvas</strong><br />

• Naudotojo vadovas<br />

• Nuotolinio valdymo pultelis<br />

• 2 baterijos (AAA tipo)<br />

Patarimas baterijų negalima įkrauti pakartotinai, ardyti, sukurti elektrinį trumpą jungimą, maišyti<br />

arba naudoti su kitokio tipo baterijomis.<br />

2.0 IMTUVAS<br />

2.1 Priekinis skydelis<br />

2<br />

1<br />

4<br />

3<br />

1. STANDBY<br />

Juo <strong>imtuvas</strong> ĮJUNGIAMAS ir IŠJUNGIAMAS.<br />

2. INFO<br />

Juo parodoma informacinė juosta (informacija apie programą).<br />

3. CH pq<br />

Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai jais perjungiami kanalai, veikiant meniu veiksenai jais<br />

pereinama aukštyn ir žemyn.<br />

4. Veiksenos indikatorius<br />

Raudona spalva nurodo budėjimo veikseną; žalia spalva nurodo aktyvią veikseną.<br />

4


PART 4 • Lietuvių<br />

2.2 Galinis skydelis<br />

1. ANT IN<br />

Jungtis, skirta antžeminei antenai prijungti, kad būtų gaunamas transliavimo signalas.<br />

2. TO TV<br />

Jungtis, skirta televizoriui prijungti, kad būtų gaunami analoginiai kanalai, arba papildomam<br />

imtuvui prijungti.<br />

3. USB<br />

Jungtis, skirta išoriniam USB atminties įrenginiui prijungti.<br />

4. TV SCART<br />

Jungtis, skirta imtuvą su televizoriumi sujungti SCART kabeliu.<br />

5. S/PDIF<br />

Jungtis, skirta imtuvą prijungti prie skaitmeninio garso stiprintuvo.<br />

6. VIDEO<br />

Per šią jungtį eina nuolatinis vaizdo signalas; jungtis skirta imtuvą prijungti prie televizoriaus<br />

nenaudojant SCART jungties arba prie kasetinio vaizdo magnetofono.<br />

7. AUDIO<br />

Šios jungtys suteikia galimybę garso signalą siųsti į išorinį stiprintuvą arba televizoriaus<br />

garso išvestį.<br />

8. Maitinimo jungiklis<br />

Juo imtumas IŠJUNGIAMAS ir ĮJUNGIAMAS.<br />

9. Maitinimo laidas<br />

Imtuvui reikalinga įtampa: 100 – 240 V kintamoji srovė (parenkama automatiškai), 50 ~ 60 Hz ±5%.<br />

Prie imtuvą prijungdami prie sieninio lizdo būtinai pasidomėkite maitinimo duomenimis.<br />

Lietuvių<br />

Perspėjimas:<br />

prieš imtuvą prijungdami prie elektros <strong>tinklo</strong> patikrinkite, ar tinkamai sujungtos<br />

visos jungtys. Visada pirmiausiai įjunkite imtuvą, o po to – televizorių.<br />

5


PART 4 • Lietuvių<br />

2.3 Nuotolinio valdymo pultelis<br />

1. MUTE<br />

šiuo mygtuku nutildomos imtuvo garso išvestys<br />

2. POWER<br />

šiuo mygtuku <strong>imtuvas</strong> įjungiamas / išjungiamas (įjungiama<br />

budėjimo veiksena)<br />

3. V+/Všiuo<br />

mygtuku padidinamas / sumažinamas garsumo lygis.<br />

4. AV – SCART<br />

išvestį perjungia į TV arba AV veikimo veikseną.<br />

5. Audio<br />

šiuo mygtuku parodomas žiūrimo kanalo galimų įgarsinimo kalbų<br />

sąrašas. Be to, nustatomas rodomo kanalo garsas – stereogarsas,<br />

monofoninis garsas kairėje arba monofoninis garsas dešinėje.<br />

6. P+/Pšiuo<br />

mygtuku veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai perjungiamas<br />

kitas / ankstesnis kanalas, o kai rodomas meniu sąrašas, juo pereinama<br />

puslapiu aukštyn ir žemyn.<br />

7. MENU<br />

šiuo mygtuku parodomas imtuvo pagrindinis meniu.<br />

8. INFO<br />

šiuo mygtuku parodoma įjungto kanalo informacija.<br />

9. EXIT<br />

šiuo mygtuku išeinama iš meniu arba papildomo meniu ir atšaukiama<br />

vykdoma funkcija (jei funkcijos vykdymas įjungtas).<br />

10. p/q<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiais mygtukais įjungiamas kitas /<br />

ankstesnis kanalas, veikiant meniu veiksenai jais pereinama aukštyn / žemyn<br />

11. t/u<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiais mygtukais didinamas /<br />

mažinamas garsumo lygis, veikiant meniu veiksenai jais keičiama<br />

išrinkta parinktis<br />

12. OK<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku parodomas kanalų sąrašas, veikiant<br />

meniu veiksenai juo patvirtinama išranka<br />

13. Raudonas (RCL)<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku įjungiamas anksčiau žiūrėtas kanalas,<br />

veikiant meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />

14. Žalias (Pause) (pristabdymas)<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku vaizdas sustabdomas / vaizdo rodymas<br />

atnaujinamas, veikiant meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />

6


PART 4 • Lietuvių<br />

15. Geltonas (Sub) (subtitrai)<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku parodomas galimų subtitrų kalbų<br />

sąrašas, veikiant meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />

16. Mėlynas (Text) (tekstas)<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku įjungiama teleteksto veiksena, veikiant<br />

meniu veiksenai juo aktyvuojama nuo meniu turinio priklausanti funkcija.<br />

17. FAV<br />

šiuo mygtuku parodomas mėgstamiausių grupių sąrašas.<br />

18. TV/R<br />

šiuo mygtuku TV veiksena pakeičiama radijo veiksena ir atvirkščiai.<br />

19. EPG<br />

šiuo mygtuku parodomas elektroninis programų vadovas.<br />

20. 0..9<br />

Tveikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiais mygtukais pagal numerį išrenkamas kanalas,<br />

veikiant meniu veiksenai jais įvedamos parametrų vertės.<br />

21. LIST<br />

veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai šiuo mygtuku parodomas kanalų sąrašas.<br />

22. ZOOM<br />

šiuo mygtuku padidinama tiesioginės peržiūros vaizdo įrašo dalis.<br />

Lietuvių<br />

3.0 PRIJUNGIMAS<br />

3.1 Antžeminio <strong>tinklo</strong> antenos prijungimas<br />

Tam, kad būtų priimamas transliuojamas signalas, antžeminio <strong>tinklo</strong> antenos laidą reikia prijungti prie<br />

imtuvo galinėje dalyje esančios ANT IN jungties.<br />

7


PART 4 • Lietuvių<br />

3.2 Prijungimas prie televizoriaus<br />

Prijungimas naudojant SCART kabelį<br />

Vieną SCART kabelio galą prijunkite prie imtuvo galinėje dalyje esančios TV SCART jungties. Kitą SCART<br />

kabelio galą prijunkite prie televizoriaus SCART jungties.<br />

Prijungimas naudojant AV kabelį<br />

Galinėje imtuvo dalyje yra RCA jungtys (garsas kairėje ir dešinėje – raudonas ir baltas; vaizdas<br />

– geltonas). Garso / vaizdo laidą prijunkite prie imtuvo RCA jungčių ir prie televizoriaus arba stiprintuvo<br />

RCA jungčių.<br />

Patarimas: jei televizoriuje yra tik viena garso įvestis, prie televizoriaus garso įvesties prijunkite<br />

imtuvo kairiąją (baltą) garso išvestį.<br />

3.3 Skaitmeninio garso stiprintuvo prijungimas<br />

Vieną optinio kabelio galą prijunkite prie imtuvo S/PDIF išvesties. Kitą kabelio galą prijunkite prie<br />

skaitmeninio garso stiprintuvo S/PDIF įvesties.<br />

3.4 Išorinio USB atminties įrenginio prijungimas<br />

Išorinis USB atminties įrenginys turi atitikti USB 2.0 standartą, o jo sunaudojama elektros energija neturi<br />

viršyti 500 mA. Išorinį USB atminties įrenginį galima naudoti programinei įrangai naujinti (išsamesnė<br />

informacija pateikta šio vadovo 5.4.4 skyriuje). Naujos programinės įrangos versijos pateikiamos<br />

tinklalapyje “http://www.strong.tv” www.strong.tv (support > download).<br />

4.0 ĮRENGIMAS PIRMĄ KARTĄ<br />

Patikrinkite, ar teisinga sujungtos visos jungtys. Jei abejojate, ar jos sujungtos teisingai, dėl prietaiso<br />

įrengimo kreipkitės į profesionalų įrengimo darbuotoją. Patikrinkite, ar maitinimo laidas prijungtas prie<br />

elektros <strong>tinklo</strong>. ĮJUNKITE imtuvą, po to ĮJUNKITE televizorių. Televizoriaus ekrane pasirodys įrengimo<br />

vedlio meniu „Select your language“ (Išrinkite savo kalbą). Įrengimo vedlys jums padės greitai atlikti<br />

imtuvo sąranką ir pradėti žiūrėti programas.<br />

4.1 Kalbos išrinkimas<br />

Mygtukais pq išrinkite savo kalbą ir paspauskite mygtuką OK , kad tęstumėte.<br />

8


PART 4 • Lietuvių<br />

4.2 Antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos<br />

Naudodami šį meniu galėsite atlikti jūsų šalyje naudojamų nuostatų sąranką.<br />

Mygtukais pq išrinkite parinktis, o mygtukais tu keiskite vertes.<br />

Country (šalis)<br />

išrinkite šalį, kurioje prietaisas įrengiamas. Jei sąraše nėra<br />

šalies pavadinimo, išrinkite „Other“ (kitos).<br />

Antenna power (antenos maitinimas) jei naudojate aktyviąją anteną, į kurią energija tiekiama per<br />

bendraašį kabelį, išrinkite „Enabled“ (įjungtas). Pasirūpinkite,<br />

kad antenai būtų tiekiama 5 V nuolatinė srovė ir ji naudotų<br />

ne daugiau negu 50 mA. Jei naudojate pasyviąją anteną<br />

arba antenai energija tiekiama iš išorinio šaltinio, išrinkite<br />

„Disabled“ (išjungtas).<br />

Channel numbering (kanalų numeravimas) jei jūsų šalyje vykdoma transliacija neatlieka loginio kanalų<br />

numeravimo, išrinkite „Appearing order“ (rodymo tvarka),<br />

o jei jūsų šalyje vykdoma transliacija atlieka loginį kanalų<br />

numeravimą, išrinkite „Operator defined“ (nustatytas<br />

operatoriaus). Jei nežinote, kurią parinkti išrinkti, prašom<br />

kreiptis į pardavimo atstovą.<br />

Įrengimą tęskite išrinkdami NEXT (toliau) ir paspauskite mygtuką OK.<br />

Lietuvių<br />

4.3 Parinktys<br />

Šiame meniu galite nustatyti parinktis. Mygtukais pq išrinkite parinktį, o mygtukais tu keiskite vertes.<br />

Audio language (įgarsinimo kalba) ir Subtitl e language (subtitrų kalba) išrinkite norimą parinktį. Imtuvas<br />

automatiškai išrinks nustatytą kalbą (jei ja transliuojama).<br />

Aspect ratio (proporcija)<br />

nustatykite atsižvelgdami į televizoriuje naudojamą proporciją.<br />

Conversion mode (keitimo veiksena) rekomenduojama naudoti „Letter Box“. Jei tarp transliuojamų<br />

kanalų yra kanalų, kurių proporcija kitokia negu televizoriaus,<br />

<strong>imtuvas</strong> vaizdą pakeis taip, kad į ekraną tilptų visas vaizdo<br />

įrašo vaizdas. Tačiau veikiant „Pan Scan“ veiksenai,<br />

geometrinės vaizdo proporcijos negali būti pakeistos, todėl<br />

dalis vaizdo bus nukirsta.<br />

Summer time (vasaros laikas)<br />

vasarą (dienos šviesos taupymo periodu) nustatykite „On“<br />

(įjungta), o žiemą nustatykite „OFF“ (išjungta).<br />

Įrengimą tęskite išrinkdami NEXT (toliau) ir paspauskite mygtuką OK.<br />

9


PART 4 • Lietuvių<br />

4.4 Antenos reguliavimas<br />

Šiame meniu galite išrinkti geriausią vietą antenai ir geriausią jos kryptį, ypač jei naudojate vidaus anteną.<br />

Channel (kanalas)<br />

išrinkite kanalą, kuriuo jūsų vietoje transliuojama skaitmeninė<br />

antžeminė transliacija. Dėl išsamesnės informacijos prašom kreiptis į<br />

prekybos atstovą.<br />

Bandwidth (dažnių juostos plotis) skaitmeninėje antžeminėje transliacijoje kanalams nuo 21 iki 69<br />

naudojamas 8 MHz dažnių juosta. Kanalams nuo 5 iki 12 naudojama<br />

7 MHz dažnių juosta.<br />

Jei reikia, sureguliuokite antenos padėtį ir kryptį, kad signalo lygis ir kokybė būtų maksimali.<br />

Norėdami baigti įrengimą ir pradėti kanalų paieškos procesą, išrinkite Next (toliau) ir paspauskite<br />

mygtuką OK.<br />

4.5 Kanalų nustatymas<br />

Kanalų nustatymo procesas truks kelias minutes. Jam pasibaigus, <strong>imtuvas</strong> išsaugos surastus kanalus ir<br />

pradės rodyti 1 kanalo tiesioginį vaizdą.<br />

Dabar įrengimas baigtas – galite mėgautis skaitmenine televizija ir radiju.<br />

5.0 PAGRINDINIS MENIU<br />

Visos imtuvo nuostatos nustatomos pagrindiniame meniu. Pagrindiniame meniu yra tokie punktai:<br />

“Channel organiser“ (kanalų tvarkymo priemonė), „Installation“ (įrengimas), „Preferences“ (parinktys) ir<br />

„Setup“ (sąranka). Pagrindinį meniu iškviesite nuotolinio valdymo pultelyje paspaudę mygtuką MENU.<br />

5.1 Channel organiser (kanalų tvarkymo priemonė)<br />

Mygtukais tu išrinkite punktą „Channel organiser“ (kanalų tvarkymo priemonė). Šiame meniu galite<br />

rūšiuoti ir redaguoti kanalus, taip pat tvarkyti mėgstamiausiųjų kanalų sąrašą. Mygtukais pq išrinkite<br />

papildomą meniu ir paspauskite mygtuką pq.<br />

10


PART 4 • Lietuvių<br />

5.1.1 Service Manager (tarnybų tvarkymo priemonė)<br />

Šiame meniu galite rūšiuoti kanalus, juos perkelti į norimą vietą, pašalinti, užrakinti arba pakeisti jų<br />

pavadinimus.<br />

Kairėje ekrano pusėje rodomas kanalų grupių sąrašas (visi TV kanalai, visi radijo kanalai ir 8<br />

mėgstamiausiųjų kanalų grupės). Dešinėje pusėje rodomas kanalų, įtrauktų į atitinkamą grupę, sąrašas.<br />

Į kitą ekrano pusę ir, tuo pačiu, prie kitų operacijų kanalų grupėje bei operacijų viename kanale pereisite<br />

mygtukais tu.<br />

Operacijos kanalų grupėje.<br />

Mygtukais pq išrinkite kanalų grupę.<br />

Delete all. (Šalinti visus). Išrinktoje kanalų grupėje esančius visus kanalus pašalinsite paspausdami<br />

RAUDONĄ (Del All) (šalinti visus) mygtuką. Išrinktoje grupėje esantys<br />

visi kanalai bus pažymėti pašalinimui. Pašalinimo operacija bus įvykdyta<br />

paspaudus ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką. Jei pašalinsite visus kanalus,<br />

esančius grupėse „All TV“ (visi televizijos) ir „All Radio“ (visi radijo), šie kanalai<br />

taip pat bus pašalinti iš mėgstamiausiųjų kanalų grupės. Jei visus kanalus<br />

pašalinsite iš mėgstamiausiųjų kanalų grupės, kanalai iš grupių „All TV“ (visi<br />

televizijos) ir „All Radio“ (visi radijo) pašalinti nebus.<br />

Perspėjimas:<br />

paspaudus žalią (Save) (išsaugoti) mygtuką, bus pašalinti visi išrinktoje grupėje<br />

esantys kanalai. Šios operacijos atšaukti neįmanoma.<br />

Lietuvių<br />

Save (išsaugoti) (žalias).<br />

Paspaudus šį mygtuką, bus išsaugoti kanalų grupėse<br />

atlikti pakeitimai.<br />

Sort (rūšiuoti) (geltonas).<br />

Šiuo mygtuku automatiškai surūšiuosite išrinktoje grupėje<br />

esančius kanalus.<br />

„Alphabet, A-Z“ (abėcėlė, A-Z)<br />

kanalai bus surūšiuoti abėcėlės tvarka.<br />

„Frequency Low-High“ (dažnis, žemas-aukštas) kanalai bus surūšiuoti dažnių tvarka: į sąrašo pradžią<br />

pateks kanalai, transliuojami žemais dažniais, o toliau<br />

sąraše bus kanalai, transliuojami aukštesniu dažniu.<br />

„First FTA“ (laisvo priėmimo kanalai pradžioje) į sąrašo pradžią pateks laisvo priėmimo kanalai, o<br />

sąrašo gale bus užkoduoti kanalai.<br />

„First Scrambled“ (užkoduoti kanalai pradžioje) į sąrašo pradžią pateks užkoduoti kanalai, o sąrašo<br />

gale bus laisvo priėmimo kanalai.<br />

Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

Patarimas: kanalai rūšiuojami tik išrinktame sąraše. Rūšiuojant kanalus viename sąraše, kanalų<br />

tvarka kituose sąrašuose nepakis.<br />

Norėdami blokuoti prieigą prie visų išrinktos grupės kanalų, paspauskite mygtuką OK ir pakeitimus<br />

išsaugokite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką. Norint žiūrėti blokuotus kanalus, reikės<br />

įvesti PIN kodą (jei meniu Settings – Parental Control (nuostatos – tėvų kontrolė) punkte „Service Lock“<br />

(tarnybos blokavimas) išrinkta parinktis „Enabled“ (įjungta)).<br />

Kanalų blokavimą panaikinsite kanalų grupėje dar kartą paspausdami mygtuką OK ir pakeitimus<br />

išsaugoję paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

11


PART 4 • Lietuvių<br />

Operacijos viename kanale<br />

Norėdami operaciją atlikti viename kanale, pereikite į meniu dešinėje ekrano pusėje (kanalų sąrašas).<br />

Visos operacijos viename kanale yra tokios pačios kaip ir kanalų grupėse. Skiriasi tik rūšiavimo funkcija.<br />

Vieną kanalą galima perkelti į išrinktą vietą sąraše.<br />

Channel move (Kanalo perkėlimas)<br />

Išrinkite kanalą, kurį norite perkelti į kitą vietą ir paspauskite GELTONĄ (Sort) (rūšiuoti) mygtuką.<br />

Dešinėje kanalo pavadinimo pusėje atsiras simbolis pq. Mygtukais pq perkelkite kanalą į naują vietą<br />

ir paspauskite mygtuką OK naujai vietai patvirtinti. Pakeitimą išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save)<br />

(įrašyti) mygtuką.<br />

Channel rename (Kanalo pavadinimo keitimas)<br />

Išrinkite kanalą, kurio pavadinimą norite keisti, ir paspauskite MĖLYNĄ (Rename) (keisti pavadinimą)<br />

mygtuką. Ekrane pasirodys abėcėlė. Mygtukais pqeikite nuo vieno simbolio prie kito, o mygtuku OK<br />

simbolį išrinkite (pridėkite prie pavadinimo). Norėdami simbolį iš pavadinimo ištrinti, išrinkite simbolį<br />

t ir paspauskite OK. Norėdami lotynų kalbos abėcėlę pakeisti kirilica ir atvirkščiai, spauskite RAUDONĄ<br />

(Lat/Cyr) (lotynų / kirilica) mygtuką. Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (įrašyti)<br />

mygtuką; pakeitimus atšauksite paspausdami mygtuką EXIT.<br />

5.1.2. Favourite manager (mėgstamiausiųjų kanalų tvarkymo priemonė)<br />

Šiame meniu galite paruošti mėgstamiausiųjų kanalų sąrašą.<br />

Kairėje ekrano pusėje rodomas visų kanalų sąrašas. Šio sąrašo antraštė nurodo kanalų tipą (TV ar radijo)<br />

ir sąraše esančių kanalų skaičių. TV veikseną pakeisite radijo veiksena ir atvirkščiai TV/R mygtuku.<br />

Dešinėje ekrano pusėje rodomas mėgstamiausių kanalų sąrašas (pradžioje jame kanalų nėra). Antraštė<br />

šioje pusėje nurodo mėgstamiausių kanalų grupės pavadinimą ir kanalų skaičių. Mėgstamiausių kanalų<br />

grupę išrinkite FAV mygtuku.<br />

Iš visų kanalų sąrašo pusės į mėgstamiausių kanalų sąrašo pusę ir atvirkščiai pereisite mygtukais tu.<br />

Add channel to the favourite group. (Pridėti kanalą į mėgstamiausių kanalų grupę)<br />

Kanalą išrinkite pq mygtukais ir paspauskite mygtuką OK pasirinkimui patvirtinti. Mėgstamiausių<br />

kanalų grupėje pasirodys išrinkto kanalo pavadinimas.<br />

Tokių pačiu būdu į mėgstamiausių kanalų grupes pridėkite kitus kanalus.<br />

Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

Remove channel from favourite group. (Kanalo pašalinimas iš mėgstamiausių kanalų grupės.)<br />

Mygtuku FAV išrinkite mėgstamiausių kanalų grupę, iš kurios norite pašalinti kanalą. Mygtuku u<br />

pereikite į dešinės ekrano pusės (kur yra mėgstamiausių kanalų grupės) meniu. Mygtukais pqišrinkite<br />

kanalą, kurį norite pašalinti, ir paspauskite mygtuką OK, kad patvirtintumėte.<br />

Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

12


PART 4 • Lietuvių<br />

5.2 Installation (įrengimas)<br />

Meniu „Installation“ (įrengimas) yra tokie papildomi meniu: „Auto Scan“ (automatinis nuskaitymas),<br />

„Manual Scan“ (neautomatinis nuskaitymas), „Advanced Scan“ (patikslintasis nuskaitymas) ir „Terrestrial<br />

setting“ (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos).<br />

Pirmiausiai patikrinkite, ar „Terrestrial Settings“ (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos) atitinka transliavimo jūsų<br />

gyvenamojoje vietoje parametrus.<br />

5.2.1 Auto Scan (automatinis nuskaitymas)<br />

Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK visų jūsų gyvenamojoje vietoje transliuojamų kanalų automatiniam<br />

nuskaitymui pradėti. Paieškos proceso metu ekrane bus rodoma tokia informacija: nuskaitomas dažnis, nuskaitytų<br />

dažnių skaičius / bendrasis dažnių skaičius, aptiktų kanalų skaičius ir šių kanalų pavadinimai.<br />

Nuskaitymo proceso pabaigoje galėsite išrinkti vieną iš tokių parinkčių:<br />

• išsaugoti aptiktą kanalą ir, paspaudžiant mygtuką OK, įjungti tiesioginės peržiūros veikseną;<br />

• išsaugoti aptiktus kanalus ir, paspaudžiant mygtuką MENU, grįžti į meniu;<br />

• pašalinti kanalų paieškos rezultatus ir, paspaudžiant mygtuką EXIT, grįžti į meniu;<br />

Jei kanalų neaptinkama, <strong>imtuvas</strong> parodys atitinkamą pranešimą. Jei taip nutinka, įsitikinkite, ar antena<br />

gerai prijunta prie ANT IN jungties. Patikrinę visas jungtis, dar kartą atlikite automatinį nuskaitymą.<br />

5.2.2 Manual Scan (neautomatinis nuskaitymas)<br />

Šią funkciją galima naudoti tada, kai kanalas transliuojamas nestandartiniu dažniu.<br />

Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK. Ekrane bus rodomas neautomatinio nuskaitymo meniu.<br />

Dažnis: mygtukais 0 ~ 9 įveskite dažnio vertę KHz vienetais, pavyzdžiui, 474000.<br />

Dažnių juosta: mygtukais tu išrinkite kanalo dažnių juostą.<br />

Patikrinkite, ar signalo lygis ir kokybė priimtini (daugiau negu 50%), ir paspauskite ŽALIĄ (Start Scan)<br />

(pradėti nuskaitymą) mygtuką.<br />

Nuskaitymo proceso pabaigoje galėsite išrinkti vieną iš 5.2.1 skyriuje aprašytų parinkčių.<br />

Lietuvių<br />

5.2.3 Advanced Scan (patikslintasis nuskaitymas)<br />

Šią funkciją galima naudoti prireikus rasti naujų kanalų, transliuojamų jau nustatytais dažniais, arba<br />

vienoje iš naujų transliavimo juostų.<br />

Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK.<br />

Veikiant „Advanced Scan“ (patikslintasis nuskaitymas) funkcijai rodoma informacija apie transliuojamą kanalą<br />

(MUX), dažnis KHz vienetais ir kiti techniniai parametrai (TX – siuntimo veiksena, CR – klaidų ištaisymas,<br />

Const – moduliavimo veiksena, GI – apsaugos intervalas). Visi parametrai nustatomi automatiškai.<br />

Po transliavimo parametrų lentele yra juostos, rodančios išrinkto transliavimo kanalo signalo lygį ir kokybę.<br />

Visų dažnių, kuriais vyksta transliavimas, nuskaitymui pradėti paspauskite ŽALIĄ (Auto scan)<br />

(automatinis nuskaitymas) mygtuką.<br />

Jei norite atlikti vieno ar kelių dažnių, kuriais vyksta transliavimas, nuskaitymą: dažnį išrinkite pq<br />

mygtukais ir paspauskite mygtuką OK, kad jį išrinktumėte. Tuos pačius veiksmus atlikite su visais<br />

dažniais, kuriuose norite atlikti nuskaitymą. Paspauskite raudoną (Scan selected) (nuskaityti išrinktus)<br />

mygtuką nuskaitymo procesui pradėti.<br />

Nuskaitymo proceso pabaigoje galėsite išrinkti vieną iš 5.2.1 skyriuje aprašytų parinkčių.<br />

13


PART 4 • Lietuvių<br />

5.2.4. Terrestrial Setting (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos)<br />

Meniu „Terrestrial Setting“ (antžeminio <strong>tinklo</strong> nuostatos) reikia nustatyti parametrus, leidžiančius imtuvui<br />

tinkamai veikti jūsų gyvenamojoje vietoje.<br />

Mygtukais tupq eikite per parinktis ir išrinkite šalį, antenos maitinimą ir kanalų numeravimą.<br />

Mygtuku OK iškvieskite galimų parinkčių sąrašus.<br />

Country (šalis)<br />

išrinkite šalį, kurioje <strong>imtuvas</strong> naudojamas. Įvairiose šalyse<br />

transliavimo parametrai skirtingi, todėl ši nuostata labai<br />

svarbi. Pakeitus šalį, visi nuskaityti kanalai bus pašalinti ir<br />

jums vėl reikės atlikti kanalų nuskaitymą.<br />

Antenna power (antenos maitinimas) jei naudojate aktyviąją anteną, į kurią energija tiekiama per<br />

bendraašį kabelį, išrinkite „Enabled“ (įjungtas). Pasirūpinkite,<br />

kad antenai būtų tiekiama 5 V nuolatinė srovė ir ji naudotų<br />

ne daugiau negu 50 mA. Jei naudojate pasyviąją anteną<br />

arba antenai energija tiekiama iš išorinio šaltinio, išrinkite<br />

„Disabled“ (išjungtas).<br />

Channel numbering (kanalų numeravimas) jei jūsų šalyje vykdoma transliacija neatlieka loginio kanalų<br />

numeravimo, išrinkite „Appearing order“ (rodymo tvarka),<br />

o jei jūsų šalyje vykdoma transliacija atlieka loginį kanalų<br />

numeravimą, išrinkite „Operator defined“ (nustatytas<br />

operatoriaus). Jei nežinote, kurią parinkti išrinkti, prašom<br />

kreiptis į pardavimo atstovą.<br />

Pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

5.3 Preferences (parinktys)<br />

Šiame meniu galite nustatyti norimą meniu kalbą, įgarsinimo ir subtitrų kalbas, vaizdo išvestį, laiko<br />

nuostatas ir suderinti kai kurias informacijos rodymo ekrane nuostatas.<br />

5.3.1 Language (kalba)<br />

Išrinkite informacijos rodymo ekrane kalbą, įgarsinimo ir subtitrų kalbas.<br />

Kalbą išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />

ir kalbą išrinkite pq mygtukais. Paspauskite ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką pakeitimams išsaugoti.<br />

14


PART 4 • Lietuvių<br />

5.3.2 TV Output (TV išvestis)<br />

Vertę išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />

ir vertę išrinkite pq mygtukais. Pakeitimus išsaugokite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

Pakeitimams atšaukti paspauskite mygtuką EXIT.<br />

TV Standard (TV standartas)<br />

nustatykite atsižvelgdami į televizoriuje naudojamą standartą.<br />

Prašom skaityti televizoriaus naudotojo vadovą.<br />

Patarimas: jei ekrane dingsta vaizdas ir jis neatsiranda per 15 sekundžių, 2 kartus paspauskite mygtuką<br />

EXIT. Taip gali įvykti tuo atveju, jei jūsų televizorius neveikia su išrinktu standartu.<br />

Aspect ratio (proporcija)<br />

Conversion mode (keitimo veiksena)<br />

SCART mode (SCART veiksena)<br />

nustatykite atsižvelgdami į televizoriuje naudojamą proporciją.<br />

rekomenduojama naudoti „Letter Box“. Jei tarp transliuojamų<br />

kanalų yra kanalų, kurių proporcija kitokia negu televizoriaus,<br />

<strong>imtuvas</strong> vaizdą pakeis taip, kad į ekraną tilptų visas vaizdo įrašo<br />

vaizdas. Tačiau veikiant „Pan Scan“ veiksenai, geometrinės vaizdo<br />

proporcijos negali būti pakeistos, todėl dalis vaizdo bus nukirsta.<br />

leidžia išrinkti RGB arba sudėtinio vaizdo signalo išvestį.<br />

Rekomenduojama naudoti RGB veikseną, nes tada būna<br />

geresnė vaizdo kokybė.<br />

Lietuvių<br />

5.3.3 Time Setting (laiko nustatymas)<br />

Kalbą išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />

ir kalbą išrinkite pq mygtukais. Paspauskite žalią (Save) (išsaugoti) mygtuką pakeitimams išsaugoti<br />

arba Exit, kad juos atšauktumėte.<br />

Offset (poslinkis)<br />

išrinkite laiko poslinkį nuo vidutinio Grinvičo laiko. Nuostata<br />

„Auto“ veikia tik tuo atveju, jei jos veikimą užtikrina transliuotojas.<br />

Nustačius šią nuostatą, laiko poslinkis bei vasaros / žiemos<br />

laikas nustatomas automatiškai.<br />

Summer Time (vasaros laikas)<br />

vasarą (dienos šviesos taupymo periodu) nustatykite „On“<br />

(įjungta), o žiemą nustatykite „OFF“ (išjungta).<br />

Kad žinotumėte esamą datą ir laiką, jie rodomi ekrano apačioje.<br />

5.3.4 OSD Display (informacijos rodymas ekrane)<br />

Kalbą išrinkite mygtukais tu arba paspauskite mygtuką OK, kad pamatytumėte galimų parinkčių sąrašą,<br />

ir kalbą išrinkite pq mygtukais. Paspauskite žalią (Save) (išsaugoti) mygtuką pakeitimams išsaugoti<br />

arba Exit, kad juos atšauktumėte.<br />

Banner Show (juostos rodymas)<br />

jei norite, kad perjungiant kanalus būtų rodoma<br />

informacijos juosta, išrinkite parametrą „ON“<br />

(įjungtas); jei norite, kad perjungiant kanalus juosta<br />

nebūtų rodoma, išrinkite parametrą „OFF“ (išjungtas).<br />

Banner time-out (juostos rodymo trukmė) nustatykite juostos perjungiant kanalus rodymo<br />

ekrane trukmę.<br />

Transparency (permatomumas)<br />

nustatykite meniu permatomumo lygį.<br />

15


PART 4 • Lietuvių<br />

5.4 Setup (sąranka)<br />

Šiame meniu galite nustatyti laikmatį, kuris pagal tvarkaraštį ĮJUNGTŲ ir IŠJUNGTŲ imtuvą, užblokuoti<br />

prieigą prie imtuvo nuostatų ir kanalų, sužinoti imtuvo programinės ir techninės įrangos versiją,<br />

atnaujinti programinę įrangą ir imtuvui grąžinti gamyklines nuostatas.<br />

5.4.1 Timer (laikmatis)<br />

Nustačius laikmatį, <strong>imtuvas</strong> automatiškai pagal tvarkaraštį galį įjungti kanalus.<br />

Number (numeris):<br />

laikmačio numerį nustatykite mygtukais tu<br />

Status (būsena):<br />

išankstinė nuostata yra „Disabled“ (išjungtas). Norėdami pamatyti<br />

kitas laikmačio nuostatas, nustatykite nuostatą „Enabled“ (įjungtas).<br />

Action (veiksmas):<br />

galite išrinkti vieną iš tokių veiksmų:<br />

• „Power On“ (įjungti): <strong>imtuvas</strong> bus ĮJUNGIAMAS išrinktame kanale nustatytą datą ir laiku.<br />

• „Interval“ (intervalas): <strong>imtuvas</strong> bus ĮJUNGIAMAS išrinktame kanale nustatytą datą ir laiku.<br />

Intervalui pasibaigus, <strong>imtuvas</strong> pradės veikti budėjimo veiksena.<br />

• „Power On“ (išjungti): nustatytu laiku <strong>imtuvas</strong> IŠJUNGIAMAS.<br />

Cycle (ciklas):<br />

galite nustatyti pasikartojantį laikmačio veikimo ciklą. Imtuvas veiksmą<br />

atliks vieną kartą, kiekvieną dieną arba kiekvieną savaitę.<br />

Date or Week day (data arba savait ės diena): paspauskite mygtuką OK, kad būtų parodytas kalendorius<br />

arba savaitės dienų sąrašas. Kalendoriuje mygtukais pqtu išrinkite<br />

datą, mygtukais P+/P- pakeiskite mėnesį. Išranką patvirtinkite<br />

paspausdami OK. Jei laikmačio ciklo parametras yra „Everyday“<br />

(kiekviena diena), datos išranka neaktyvi. Jei laikmačio ciklo<br />

parametras yra „Weekly“ (kiekvieną savaitę), galite išrinkti savaitės<br />

dieną.<br />

Time (laikas):<br />

mygtukais 0 - 9 įveskite laiką tokiu formatu: valandos:minutės.<br />

Duration (trukmė):<br />

mygtukais 0 - 9 įveskite intervalą tarp maitinimo ĮJUNGIMO ir<br />

IŠJUNGIMO. Jei nustatytas laikmačio veiksmas „Power On“ (įjungti)<br />

arba „Power Off“ (išjungti), šios parinkties nėra.<br />

Channel (kanalas):<br />

paspauskite mygtuką OK, kad būtų parodytas kanalų sąrašas. Kanalų<br />

sąraše naršymo mygtukais išrinkite kanalą ir mygtuku OK patvirtinkite<br />

išranką. Mygtuku TV/R galite įjungti TV ir radijo kanalų rodymą.<br />

Laikmačio nuostatų pakeitimus išsaugosite paspausdami ŽALIĄ (Save) (išsaugoti) mygtuką.<br />

Pakeitimams atšaukti paspauskite mygtuką EXIT.<br />

16


PART 4 • Lietuvių<br />

5.4.2 Parental control (tėvų kontrolė)<br />

Šiame meniu galite apriboti prieigą prie meniu ir įjungti arba išjungti kanalų, kurie kanalų tvarkymo<br />

priemonėje pažymėti kaip blokuoti, blokavimą.<br />

Menu Lock (meniu blokavimas) numatytoji parinktis yra „Disabled“ (išjungtas). Jei norite blokuoti<br />

prieigą prie meniu, išrinkite parinktį „Enabled“ (įjungtas).<br />

Service Lock (tarnybų blokavimas) numatytoji parinktis yra „Disabled“ (išjungtas). Kanalus, kurie<br />

pažymėti kaip blokuoti, galima žiūrėti tik įvedus PIN kodą.<br />

Jei norite išjungti prieigos prie blokuotų kanalų blokavimą,<br />

išrinkite parinktį „Disabled“ (išjungtas).<br />

Change Password (pakeisti slaptažodį) šiame meniu galite pakeisti slaptažodį (PIN kodą). Išrinkite<br />

šią parinktį ir paspauskite mygtuką OK.<br />

Gamykloje nustatytas PIN kodas yra „0000“. Jei pamiršote savo PIN kodą, paskambinkite techninės<br />

paramos tarnybai.<br />

5.4.3 System Info (sistemos informacija)<br />

Išrinkite šį punktą ir paspauskite mygtuką OK, kad sužinotumėte imtuvo įdiegtos programinės ir<br />

techninės įrangos versiją.<br />

5.4.4 Software update (programinės įrangos atnaujinimas)<br />

Prieš atveriant šį meniu, į imtuvo galinėje dalyje esantį USB prievadą reikia įkišti USB atminties modulį.<br />

Naujos programinės įrangos rinkmenas reikia nukopijuoti į USB atminties modulį.<br />

Šį meniu atverkite paspausdami mygtuką OK. Jei USB atminties modulis įkištas tinkamai, atnaujinimą<br />

pradėkite paspausdami mygtuką OK. Jei USB atminties modulyje esančios rinkmenos yra geros, prasidės<br />

atnaujinimas. Ekrane matysite atnaujinimo eigą.<br />

Lietuvių<br />

Perspėjimas:<br />

Vykstant atnaujinimui, imtuvo NEIŠJUNKITE – kitaip <strong>imtuvas</strong> gali sugesti.<br />

5.4.5 Factory Reset (gamyklinių nuostatų atstata)<br />

Šią funkciją naudokite tik tuo atveju, jei reikia atlikti gamyklinių nuostatų atstatą. Naudojant šią funkciją,<br />

bus pašalinti visi kanalai, mėgstamiausiųjų kanalų sąrašai ir asmeninės nuostatos. Norint atlikti<br />

gamyklinių nuostatų atstatą, reikės įvesti PIN kodą.<br />

Atlikus gamyklinių nuostatų atstatą, <strong>imtuvas</strong> parodys įrengimo pirmą kartą vedlį.<br />

17


PART 4 • Lietuvių<br />

6.0 KIEKVIENĄ DIENĄ ATLIEKAMOS OPERACIJOS<br />

6.1 Electronic Program Guide (EPG)<br />

Elektroninį programų vadovas įjungiamas veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai. Jame rodoma<br />

informacija apie programą (jei tai leidžia transliacija).<br />

Elektroninį programų vadovą įjungsite nuotolinio valdymo pultelyje paspausdami EPG mygtuką.<br />

Šiame meniu ekranas padalijamas į 3 dalis: kairėje pusėje rodomas kanalų sąrašas, dešinėje pusėje<br />

rodomas programų tvarkaraštis, apačioje rodoma glausta išrinktos programos informacija.<br />

Kanalų sąraše kanalą išrinksite mygtukais pq.<br />

Mygtukais tu iš kanalų sąrašo pereisite į programų tvarkaraštį ir atvirkščiai.<br />

Norėdami pamatyti kitos / ankstesnės dienos programų tvarkaraštį, paspauskite ŽALIĄ / RAUDONĄ mygtukus.<br />

Norėdami pamatyti informaciją apie išrinktą programą, paspauskite mygtuką OK arba INFO. Veikiant<br />

informacijos apie programą veiksenai, mygtukais pq slinkite informaciją.<br />

Išrinktai programai laikmatį nustatysite paspausdami GELTONĄ mygtuką. Laikmačio nustatymas<br />

aprašytas šio vadovo 5.4.1 skyriuje.<br />

Iš EPG veiksenos į tiesioginės peržiūros veikseną pereisite paspausdami mygtuką EXIT.<br />

6.2 Informacija apie kanalą<br />

Kaskart perjungiant kanalą veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, ekrane rodoma informacijos juosta.<br />

Joje rodoma informacija apie kanalo tipą (TV arba radijas), data ir laikas, kanalo numeris ir pavadinimas,<br />

pradžios laikas bei dabartinės ir kitos šio kanalo programos pavadinimas. Rodomos programos subtitrų,<br />

teleteksto, įgarsinimo veiksenos ir ekrano formato informacija rodoma piktogramomis.<br />

Informacijos juostą į ekraną galima iškviesti paspaudžiant INFO mygtuką.<br />

Jei INFO mygtuką paspausite 2 kartus, informacinėje juostoje bus rodomi įjungto kanalo techniniai<br />

parametrai ir signalo lygio bei kokybės indikatoriai.<br />

6.3 Kanalų sąrašas ir peržiūros veiksena<br />

Esamą kanalų sąrašą pamatysite paspaudę mygtuką OK.<br />

Kanalą išrinksite mygtukais tupq. Norėdami įjungti išrinktą kanalą, paspauskite mygtuką OK, o<br />

norėdami įjungti peržiūros per visą ekraną veikseną, mygtuką OK paspauskite dar kartą.<br />

6.3.1 Greitas filtravimas pagal abėcėlę<br />

Norėdami kanalus filtruoti abėcėlės tvarka, paspauskite RAUDONĄ (Filter) (filtras) mygtuką. Dešinėje<br />

pusėje bus rodoma abėcėlė. Išrinkite pirmąją kanalo, kurį norite rasti sąraše, raidę ir paspauskite<br />

mygtuką OK.<br />

18


PART 4 • Lietuvių<br />

6.3.2 Kanalų sąrašo išrinkimas<br />

Norėdami įjungti mėgstamiausiųjų kanalų rodymo veikseną, peržiūros per visą ekraną veiksenos arba<br />

kanalų sąrašo rodymo veiksenos metu paspauskite FAV mygtuką. Ekrane pasirodys mėgstamiausiųjų<br />

kanalų grupių sąrašas. Mygtukais pq išrinkite grupę ir patvirtinkite paspausdami mygtuką OK.<br />

Norėdami vėl įjungti visų kanalų sąrašo rodymo veikseną, sąraše išrinkite grupę „All“ (visi).<br />

TV veikseną pakeisite radijo veiksena ir atvirkščiai TV/R mygtuku.<br />

6.3.3 Garso takelio ir veiksenos išrinkimas<br />

Kitą garso takelį išrinksite nuotolinio valdymo pultelyje paspaudę AUDIO mygtuką. Ekrane pasirodys<br />

galimų garso takelių sąrašas. Mygtukais pq išrinkite garso takelį. Norėdami išrinkti garso veikseną<br />

(stereo, garsas kairėje, garsas dešinėje), paspauskite mygtuką u ir mygtukais pq išrinkite veikseną.<br />

Patvirtinkite paspausdami OK.<br />

6.3.4 Teletekstas<br />

Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, paspauskite mygtuką TEXT (mėlynas). Jei kanalas transliuojamas<br />

su teletekstu keliomis kalbomis, išrinkite kalbą ir paspauskite mygtuką OK.<br />

6.3.5 Subtitrai<br />

Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, paspauskite mygtuką SUB (geltonas). Ekrane pasirodys subtitrų<br />

kalbų sąrašas. Išrinkite norimą kalbą ir paspauskite mygtuką OK. Jei subtitrus norite išjungti, sąraše<br />

išrinkite „OFF“ (išjungti).<br />

Lietuvių<br />

6.3.6 Vaizdo dalies padidinimas<br />

Veikiant tiesioginės peržiūros veiksenai, paspauskite mygtuką ZOOM. Ekrane pasirodys stačiakampis,<br />

kuriame esanti ekrano sritis bus padidinta. Mygtukais pq ir tu perkelkite padidinimo sritį į kitą vietą.<br />

Padidinimo proporciją pakeisite dar kartą paspausdami mygtuką „Zoom“. Padidinimo funkciją įjungsite<br />

paspausdami mygtuką OK. Normalios peržiūros veikseną įjungsite paspausdami mygtuką EXIT.<br />

6.3.7 Pristabdymas<br />

Paspauskite mygtuką „Pause“ vaizdui sustabdyti. Tiesioginės peržiūros veikseną įjungsite dar kartą<br />

paspausdami šį mygtuką.<br />

6.3.8 Ankstesnio kanalo įjungimas<br />

Norėdami įjungti prieš tai žiūrėtą kanalą, paspauskite mygtuką RCL.<br />

19


PART 4 • Lietuvių<br />

A.1 TRIKČIŲ ŠALINIMAS<br />

Imtuvas gali netinkamai veikti dėl įvairiausių priežasčių. Patikrinkite imtuvą vadovaudamiesi toliau<br />

aprašytomis procedūromis. Jei atlikus patikrą <strong>imtuvas</strong> vis tiek blogai veikia, prašom kreiptis į prekybos<br />

atstovą. Nenuimkite imtuvo dangčio – tai pavojinga.<br />

Požymis Priežastis Taisymas<br />

Neužsidega<br />

priekiniame skydelyje<br />

esantis ĮJUNGIMO<br />

/ IŠJUNGIMO<br />

indikatorius<br />

Nėra vaizdo arba<br />

garso<br />

Į sieninį lizdą neįkištas<br />

maitinimo laidas<br />

NEĮJUNGTAS imtuvo galinėje<br />

dalyje esantis maitinimo jungiklis<br />

Netinkamai prijungti kabeliai,<br />

einantys iš imtuvo į televizorių<br />

Patikrinkite imtuvo prijungimą prie<br />

elektros <strong>tinklo</strong><br />

ĮJUNKITE imtuvo galinėje dalyje esantį<br />

maitinimo jungiklį<br />

Padidinkite garsumo lygį (paspauskite mygtuką<br />

V+ imtuvo nuotolinio valdymo pultelyje)<br />

Ekrane rodomas<br />

pranešimas „No<br />

signal“ (nėra<br />

signalo)<br />

Neveikia nuotolinio<br />

valdymo pultelis<br />

Ekrane rodomas<br />

pranešimas<br />

„Antenna circuit<br />

overload“ (antenos<br />

grandinės perkrova)<br />

Nuo imtuvo ir televizoriaus<br />

atjunkite visus laidus. Juos vėl<br />

rūpestingai prijunkite<br />

Imtuvas blogai sujungtas su<br />

antena<br />

Neteisingos antžeminio <strong>tinklo</strong><br />

nuostatos<br />

Neteisinga antenos kryptis<br />

Išsikrovė baterijos arba jos<br />

blogai įdėtos<br />

Trumpas jungimas tarp antenos<br />

ir imtuvo arba sugedo antena<br />

Padidinkite televizoriaus garsumo lygį<br />

ĮJUNKITE televizorių<br />

Patikrinkite laido, jungiančio imtuvą su<br />

antena, prijungimą<br />

Patikrinkite nuostatas meniu „Installation“ –<br />

„Terrestrial Setting“ (įrengimas – antžeminio<br />

<strong>tinklo</strong> nuostatos). Gali būti, kad naudojate<br />

aktyviąją anteną, tačiau antenos maitinimas<br />

IŠJUNGTAS<br />

Patikrinkite signalo lygį ir kokybę<br />

Jei reikia, ištaisykite antenos kryptį<br />

Patikrinkite, ar baterijos gerai įdėtos<br />

Pakeiskite baterijas<br />

Imtuvą atjunkite nuo elektros <strong>tinklo</strong>.<br />

Patikrinkite kabelį, jungiantį imtuvą su antena<br />

Pakeiskite kabelį arba (ir) anteną<br />

20


PART 4 • Lietuvių<br />

A.2 SPECIFIKACIJOS<br />

Kanalų perjungiklis<br />

Įvesties jungtis:<br />

IEC60169-2 tipo, apimantis, 75 Ohm<br />

Įvesties dažnių diapazonas: VHF: 174 MHz ~ 230 MHz<br />

UHF: 474 MHz ~ 858 MHz<br />

Dažnių juostos plotis:<br />

6, 7 ir 8 MHz<br />

Įvesties signalo lygis:<br />

-82 dBm - -20 dBm<br />

Signalo spektras:<br />

COFDM, 2K/8K siuntimo veiksenos<br />

Antenos maitinimas:<br />

5 V nuolatinė srovė, maks. 50 mA, apsauga nuo trumpo jungimo<br />

Demoduliacija<br />

Demoduliacijos veiksenos: QSPK, 16-QAM, 64-QAM<br />

Apsaugos intervalas: 1/4, 1/8 1/16, 1/32<br />

Klaidų ištaisymas: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8<br />

Vaizdo dekoderis<br />

Profilis:<br />

Įvesties greitis bitais:<br />

Proporcija:<br />

Kadrų greitis:<br />

Skiriamoji geba:<br />

H.264/AVC pagrindinis profilis ir aukštesnysis profilis esant 3 lygiui, H.264/<br />

AVC ir MPEG-2 pagrindinis profilis esant MPEG-2 pagrindiniam lygiui<br />

Maks. 90 Mbit/s<br />

4:3, 16:9, Pan & Scan, Letterbox<br />

25 Hz PAL ir SECAM sistemose, 30 Hz NTSC sistemoje<br />

720 x 576 PAL ir SECAM sistemose, 720 x 480 NTSC sistemoje<br />

Lietuvių<br />

Garso dekoderis<br />

Garso glaudinimo veiksenos:<br />

Garso veiksenos:<br />

Dažnio reakcija:<br />

Išrankos dažnis:<br />

MPEG-2 mažo sudėtingumo AAC (LC-AAC), MPEG4 didelio efektyvumo<br />

AAC (HE-AAC), MPEG-2 Layer II, MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II<br />

Mono kairė/dešinė, Stereo, Dolby <strong>Digital</strong> (dd)<br />

20 ~ 20 kHz,


PART 4 • Lietuvių<br />

Jungtys<br />

Antenos įvestis (ANT IN)<br />

KILPINIŲ kanalų išvestis (TO TV)<br />

TV SCART (RGB, CVBS, garsas kairėje ir dešinėje su garsumo valdikliu)<br />

3 RCA – vaizdas, garsas kairėje ir dešinėje<br />

Optinis S/PDIF; USB 2.0, A tipo<br />

Bendrosios charakteristikos<br />

Įvesties įtampos diapazonas:<br />

100 – 240 kintamoji srovė, 50 – 60 Hz<br />

Energijos sunaudojimas:<br />

maks. 12 W<br />

Eksploatavimo temperatūra: +5 ~ +40 °C<br />

Saugojimo temperatūra: -20 ~ +70 °C<br />

Eksploatavimo temperatūros diapazonas: 10 ~ 85 % RH, nesikondensuojanti<br />

Dydis (plotis x gylis x aukštis):<br />

260 x 190 x 45 mm<br />

Svoris:<br />

1.2 kg<br />

22


Environmental Issues<br />

ENVIRONMENTAL ISSUES<br />

<strong>STRONG</strong> is committed to reducing the impact of its products on the environment.<br />

To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.<br />

Electronic product recycling<br />

Do not dispose of this product with your<br />

domestic rubbish.<br />

At the end of its useful life, this product<br />

contains materials which when processed<br />

correctly can be recovered and recycled. By<br />

participating in the responsible recycling<br />

of this product you will be reducing the<br />

requirement for new raw materials and<br />

reducing the amount of material that<br />

would otherwise end up in landfill.<br />

When you purchase a new, similar product<br />

your retailer may offer to take this old one<br />

off you. Alternatively, you can take it to<br />

your local recycling centre. Your retailer or<br />

local municipal authority will advise you of<br />

the collection facilities available for waste<br />

electronically products in your area. User<br />

of this service will be free to you.<br />

Within the scope of the European<br />

legislation on Waste Electrical and<br />

Electronic Equipment (Directive 2002/96/<br />

EC valid as of August 2005) <strong>STRONG</strong><br />

provides a recycling system free of charge<br />

for consumers to returning products after<br />

end of life. For more information about<br />

<strong>STRONG</strong>’s environmental policy to you:<br />

www.strong.tv - select “About us” and<br />

“Environmental Policy“ from the submenu.<br />

Packaging<br />

When disposing of this<br />

product packaging, please<br />

ensure that it is recycled.<br />

Packaging material is to be<br />

depolluted in waste<br />

separation.<br />

Power Saving<br />

To save power and money,<br />

please put the product into<br />

standby mode when not in<br />

use. We also recommend<br />

disconnection from mains<br />

supply when not in use for longer<br />

periods of time.<br />

Batteries<br />

Do not dispose of the batteries<br />

from your handset with your<br />

domestic waste.<br />

Where they are available,<br />

participate in your local municipal<br />

or retailer collection schemes<br />

for spent batteries. Batteries<br />

discarded in landfill sites or<br />

incinerated increases the chances<br />

of pollutants being dispersed into<br />

the atmosphere.<br />

Alternations reserved 12/2008


Environmental Issues

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!