27.03.2014 Views

LEKSIKOLOGIJA I - Klaipėdos universitetas

LEKSIKOLOGIJA I - Klaipėdos universitetas

LEKSIKOLOGIJA I - Klaipėdos universitetas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KLAIPĖDOS UNIVERSITETAS<br />

HUMANITARINIŲ MOKSLŲ FAKULTETAS<br />

LIETUVIŲ KALBOS KATEDRA<br />

Jūratė Lubienė<br />

<strong>LEKSIKOLOGIJA</strong> I<br />

(leksinė semantika ir leksikografija)<br />

Metodinė priemonė aukštųjų mokyklų studentams<br />

Klaipėda, 2009


Metodinė priemonė apsvarstyta ir rekomenduota spaudai (internetinei sklaidai) Klaipėdos<br />

universiteto Humanitarinių mokslų fakulteto Lietuvių kalbos katedros 2009 m. kovo 18 d. posėdyje<br />

(protokolo Nr. 47H-LK-4) ir fakulteto redakcinės kolegijos 2009 balandžio 16 d. posėdyje (protokolo<br />

Nr. 45).<br />

2


TURINYS<br />

Pratarmė.............................................................................................................................<br />

I. Leksikologijos objektas, tikslai, santykiai su kitais mokslais...................................<br />

II. LEKSINĖ SEMANTIKA..........................................................................................<br />

1. Žodžio samprata.................................................................................................<br />

2. Reikšmės samprata........................................................................................<br />

3. Leksinių vienetų tyrimo metodika ..............................................................<br />

4. Sisteminių semantinių santykių tipai .........................................................<br />

4.1. Bendroji apžvalga.................................................................................<br />

4.2. Sinoniminiai santykiai. Leksinių sinonimų samprata ............................<br />

4.3 Antoniminiai santykiai. Antonimų samprata..........................................<br />

4.4.Daugiareikšmiškumas.............................................................................<br />

4.5. Homonimai..........................................................................................<br />

III. LEKSIKOGRAFIJA....................................................................................................<br />

Leksinės semantikos ir leksikografijos kontroliniai klausimai.................................<br />

Literatūra.......................................................................................... ................................<br />

4<br />

6<br />

9<br />

9<br />

17<br />

22<br />

31<br />

31<br />

32<br />

34<br />

38<br />

45<br />

48<br />

58<br />

60<br />

3


Pratarmė<br />

Ši mokymo priemonė skirta leksikologijos kursą studijuojantiems aukštųjų mokyklų studentams<br />

lituanistams ir apima pagrindinius du leksikologijos kurso skyrius: leksinę semantiką ir glaudžiai su ja<br />

susijusią atšaką – leksikografiją. Universitetinis leksikologijos, kaip ir kitų lietuvių kalbos sisteminių<br />

dalykų, kursas susideda iš paskaitų, pratybų ir savarankiško studento darbo, kuriam paprastai skiriama<br />

50–60% studijų laiko. Leidinys turėtų padėti organizuoti kryptingą studentų savarankišką darbą ir<br />

pateikti tam tikrų nuorodų pratyboms organizuoti.<br />

Kiekvienai nagrinėjamai temai skiriamas atskiras dalykinis poskyris, kurio apimtis priklauso nuo<br />

temos sudėtingumo. Paprastai kiekvieną poskyrį sudaro keturi metodiniai skyreliai. Visų pirma<br />

glaustai pateikiami pagrindiniai temos teoriniai teiginiai, sąvokos, terminai (sudėtingesni<br />

kirčiuojami). Siekiama išryškinti lietuvių leksikologijoje vyraujantį, tradicinį požiūrį aptariamaisiais<br />

klausimais, todėl visų pirma remiamasi svariais leksikologijos vadovėlio ir leksinės semantikos bei<br />

leksikografijos monografijų autorės Evaldos Jakaitienės, taip pat kitų didelę patirtį turinčių<br />

leksikologų ir pedagogų – Jūratės Barauskaitės, Vincento Drovino, ypač Aloyzo Gudavičiaus darbais.<br />

Kai kur pateikiamas ir šios metodinės priemonės autorės savitas požiūris, nurodoma, kad vienas ar<br />

kitas leksinės semantikos klausimas traktuojamas skirtingai, tebėra problemiškas ar galimas spręsti<br />

keleriopai; pateikiami kai kurių terminų įvairuojantys variantai. Teorijos santrauka turėtų būti<br />

pravarti sisteminant svarbiausias žinias, ypač studijuojantiems neakivaizdžiai, todėl siekta vizualios<br />

teksto įtaigos, pateikiama nemaža schemų. Antrasis kiekvienos temos metodinis skyrelis - tai<br />

klausimai ir užduotys. Jie turėtų orientuoti, į kokius nagrinėjamos temos aspektus studentui derėtų<br />

gilintis savarankiškai studijuojant temą ir kokius aspektus pravartu detaliau aptarti pratybose.<br />

Klausimai ir užduotys yra trejopo pobūdžio: vieni skatina atidžiau studijuoti literatūrą (mokslinės<br />

literatūros studijos nėra lengvas uždavinys), įžvelgti temos esmę, pastebėti ar iškelti egzistuojančios<br />

problemos nevienareikšmį traktavimą literatūroje; kiti skirti tam tikrų leksikos faktų rinkimo,<br />

klasifikavimo, analizės įgūdžiams lavinti ar individualiam žodynui turtinti, treti yra ne tik lavinamojo,<br />

bet dar ir žaidybinio pobūdžio, jie turėtų sudominti, atskleisti leksikos turtingumą, įvairovę,<br />

keleriopą paskirtį bendraujant ir pažįstant pasaulį. Pažymėtina, kad nagrinėjant leksinės semantikos<br />

temas stengtasi integruoti ir leksikografijos klausimus, jei jie glaudžiai susiję. Trečiasis skyrelis,<br />

neatskiriamai susijęs su antruoju, – tai rekomenduojamos referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų<br />

temos, kurios papildo arba praplečia analizuojamą problemų spektrą. Individualaus (arba nedidelėje<br />

grupelėje) darbo metodai padeda lavinti (o dėstytojui ir patikrinti) ne tik specialiuosius, bet ir<br />

4


endruosius studento gebėjimus, tačiau rekomenduojamos temos gali būti studijuojamos ir kitais<br />

būdais. Ketvirtajame, pagalbiniame, skyrelyje nurodoma literatūra.<br />

Autorė tikisi, kad ši metodinė priemonė padės studentams lengviau orientuotis leksinės<br />

semantikos ir leksikografijos labirintuose, paskatins domėtis gimtosios kalbos leksikos lobynu, padės<br />

pajusti jo įvairovę ir vertę. Kolegoms dėstytojams, mokytojams siūlomos įžvalgos gal bus pravarčios<br />

tobulinant atskirų leksikologijos temų mokymą.<br />

Autorė nuoširdžiai dėkoja visiems savo kolegoms, skaičiusiems rankraštį, o ypač – savo<br />

mokytojams profesoriams Evaldai Jakaitienei, Aloyzui Gudavičiui, Vincentui Drotvinui, kurie<br />

įvairiais gyvenimo etapais skatino domėjimąsi leksikologijos klausimais ir padėjo rasti ne vieną<br />

atsakymą į juos.<br />

5


I . L e k s i k o l o g i j o s o b j e k t a s , t i k s l a i , s a n t y k i a i s u k i t a i s<br />

m o k s l a i s<br />

S v a r b i a u s i o s s ą v o k o s , t e r m i n a i , t e i g i n i a i<br />

Leksikològija – kalbotyros šaka, tirianti žodį ir žodžių visumą – žodyną (leksiką).<br />

Kalbos pažinimo istorija siekia tūkstantmečius, tačiau kaip savarankiškas mokslas, kuriuo ima domėtis<br />

ne tik filosofai, bet ir kalbininkai, kalbotyra pradėjo formuotis XIX a. Filosofijos, logikos, filologijos<br />

idėjų maitinama XIX a. atsirado ir leksikologija.<br />

Dabartinė leksikologija nėra vientisas mokslas, nes jos objektas – žodis ar žodžių visuma – yra labai<br />

sudėtingas ir įvairus, todėl galimi labai skirtingi tyrimo aspektai, tyrimo tikslai ar metodologija.<br />

Paprastai pagal tyrinėjimo tikslus, aspektus, keliamus uždavinius ar objekto specifiką skiriama keletas<br />

ar keliolika leksikologijos sričių, skyrių, atšakų.<br />

• Bendróji leksikològija tiria universalius visų kalbų leksikos reiškinius ir dėsningumus.<br />

• Specialióji (atskirų kalbų) leksikològija tiria vienos kalbos žodžius.<br />

• Grẽtinamoji leksikologija lygina kelių (giminingų ar visai skirtingų) kalbų leksiką, nustato<br />

jų bendrybes ir skirtumus.<br />

• Sinchròninė leksikològija tiria žodžius, jų sisteminius santykius tam tikru laikotarpiu.<br />

• Diachròninė leksikològija analizuoja įvairių laikotarpių žodyną, atskirų žodžių ar žodžių<br />

grupių kilmę, istorinę raidą.<br />

Leksikologijos skyriai:<br />

• Lèksinė semántika – mokslas apie leksinių vienetų turinį:<br />

a) semasiològija tiria, ką reiškia žodis, kokia žodžio struktūra, kokia reikšmės struktūra,<br />

kokie reikšmių tipai, tarpusavio santykiai;<br />

b) onomasiològija tiria, kaip ir kodėl atsirado žodis (žodžio reikšmė), analizuoja patį<br />

įvardijimo procesą, kitaip tariant, nominaciją.<br />

Semasiologija: RAIŠKA → REIKŠMĖ<br />

Onomasiologija: REIKŠMĖ → RAIŠKA<br />

• Sòcioleksikologija – mokslas apie žodžių ir visuomenės santykius. Ji tiria žodžių vartosenos<br />

sąsajas su žmonių gyvenamąja vieta, profesija, socialiniu statusu.<br />

6


• Terminològija – mokslas, tiriantis terminus ar terminų sistemas, jų atsiradimą ir<br />

funkcionavimą kalboje.<br />

• Etimològija – mokslas apie žodžių kilmę ir raidą.<br />

• Onomãstika – mokslas apie tikrinius žodžius.<br />

• Frazeològija – mokslas apie pastoviuosius žodžių junginius, kurių reikšmė dažniausiai<br />

atitinka vieno žodžio reikšmę.<br />

• Leksikogrãfija – mokslas apie žodynų rengimo teoriją ir praktiką.<br />

Jei visus nurodytus skyrius laikysime leksikologijos dalimis, tai leksikologijos objekto sampratą reiktų<br />

praplėsti: leksikològijos objèktas – visų pirma bendriniai žodžiai, taip pat tikriniai žodžiai,<br />

frazeologizmai bei žodynų rengimas. Leksikologija tiria žodį ir kaip leksikos sistemos, ir kaip šnekos<br />

(teksto) vienetą, tiria žodžio reikšmę, tarpusavio santykius, kilmę, vartojimą ir raidą.<br />

Kai kurie leksikologijos skyriai argumentuotai laikomi atskiromis kalbotyros šakomis. Pvz.,<br />

etimologija yra viena seniausių kalbotyros mokslo šakų, todėl jos skyrimas leksikologijai labai<br />

praplečia leksikologijos ribas. Frazeologija tiria labai specifinį objektą – pastoviuosius žodžių<br />

junginius, kurie savo reikšme panašūs į žodžius, bet savo forma yra žodžių junginiai. Leksikografija,<br />

mokslas apie žodynų rengimą, yra dukterinė leksikologijos atšaka, dėl objekto ir tikslų specifikos<br />

pamatuotai gali būti traktuojama kaip savarankiškas mokslas.<br />

Klausimai ir užduotys<br />

1. Pasvarstykite, kodėl mokslininkas Vincentas Drotvinas, apibrėždamas leksikologiją kaip „mokslą<br />

apie žodį ir žodiją“, siūlo naują terminą žodijà?<br />

2. Koks leksikologijos skyrius yra pats seniausias?<br />

3. Koks leksikologijos skyrius yra pats naujausias, neminimas senesniuose leksikologijos<br />

vadovėliuose?<br />

4. Remdamiesi turimomis kalbotyros žiniomis pasvarstykite, kokie leksikologijos ir kitų mokslų –<br />

fonetikos, morfologijos, žodžių darybos, sintaksės, teksto lingvistikos, stilistikos, retorikos,<br />

mokslų ryšiai. Išklausę pranešimus (arba savarankiškai perskaitę nurodytą pranešimams literatūrą)<br />

nurodykite, kokie fonosemantikos ir etnolingvistikos ryšiai su leksikologija.<br />

5. Nusibraižykite ir užpildykite lentelę.<br />

Kalbotyros mokslas Tyrimo objektas Ryšys su leksikologija<br />

fonetika, fonologija, fonosemantika fonema fonetinė žodžio motyvacija,<br />

ikoniškųjų žodžių, ekspresyviosios<br />

leksikos analizė<br />

7


Referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų temos<br />

1. Parenkite trumpą pranešimą „Fonosemantika ir jos ryšys su leksikologija“ (pagal Zabarskaitė<br />

2007 – Zabarskaitė J. Fonosemantikos vedlys. Vilnius: Vilniaus pedagoginio instituto leidykla).<br />

2. Parenkite trumpą pranešimą „Etnolingvistika ir jos ryšys su leksikologija“ (pagal Gudavičius 2000<br />

– Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 6–18).<br />

3. Parenkite trumpą pranešimą „Leksikologijos mokslo ištakos“ (pagal Drotvinas 2001 – Drotvinas<br />

V. Lietuvių leksikologijos pradmenų tapatybės beieškant. Žmogus ir žodis II, 16<br />

http://www.vpu.lt/zmogusirzodis/PDF/didaktinelingvistika/2001/drot16-22.pdf ).<br />

Literatūra<br />

1. Jakaitienė 1980 – Jakaitienė E. Lietuvių kalbos leksikologija. Vilnius: Mokslas, 4–6.<br />

2. Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir<br />

enciklopedijų leidykla, 4–6.<br />

*** 1<br />

3. Apie kalbotyrą ir jos šakas žr. http://www.aruodai.lt/kalba/3_kalba_mokslas.htm<br />

4. Drotvinas 2001– Drotvinas V. Lietuvių leksikologijos pradmenų tapatybės beieškant. Žmogus ir<br />

žodis II, 16–22. http://www.vpu.lt/zmogusirzodis/PDF/didaktinelingvistika/2001/drot16-22.pdf<br />

5. Gudavičius 2000 – Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 6–18.<br />

6. Zabarskaitė 2007 – Zabarskaitė J. Fonosemantikos vedlys. Vilnius: Vilniaus pedagoginio instituto<br />

leidykla.<br />

1 Už ženklo *** pateikiama papildoma literatūra.<br />

8


II. LEKSINĖ SEMANTIKA<br />

1. Žodžio samprata<br />

I r a š n u l i ū d ę s s u p r a n t u :<br />

K a i ž o d ž i a i t y l i – n ė r d a i k t ų .<br />

Š t e f a n a s G e o r g ė<br />

Svarbiausios sąvokos, terminai, teiginiai<br />

1.1. Žodis – ženklas<br />

Žodis yra ne vieno, o kelių mokslų objektas – jį tiria filosofija, logika, psichologija, semiotika, be<br />

abejo, ir lingvistika.<br />

Visi kalbos vartotojai puikiai supranta, kas yra žodis, tačiau moksliškai apibrėžti žodį, nusakyti jo<br />

esminius skiriamuosius požymius, funkcijas yra problemiška.<br />

Dabarties lingvistikoje aiškinant žodį remiamasi požiūriu, kad<br />

kalba – ženklų sistema, o žodis – ženklas.<br />

Suvokti ženklinę žodžio prigimtį gali padėti bendrosios žinios apie ženklus.<br />

Mokslo sritis, nagrinėjanti ženklus ir jų sistemas, veikimo būdus, vadinama semiòtika.<br />

Šiuolaikinės semiotikos pradininkais laikomi amerikiečių filosofas, logikas, lingvistas Ch. S. Pyrsas<br />

(Peirce) ir vienas žymiausių XX a. lingvistų Ferdinandas de Sosiūras (Ferdinand de Saussure).<br />

Ženklo samprata. Bendrojoje ženklų teorijoje ženklo sąvokos aiškinimą yra pateikęs Ch. S. Pyrsas:<br />

„Ženklas yra tai, kas kažkam kažką reiškia tam tikru aspektu ar lygiu“; jo apibendrintas, kiek<br />

modifikuotas ir sutrumpintas apibrėžimas yra ne viename semiotikos ar komunikacijos vadovėlyje,<br />

pvz., „Ženklas yra kažkas fiziška, suvokiama mūsų juslėmis, jis nurodo kažką kita nei jis pats“ (Fiske<br />

1998: 59, 60).<br />

Svarbiausi ženklų požymiai:<br />

• ženklas yra kažkas fiziška, suvokiama juslėmis, t. y. ženklas turi savo formą (raišką, žymiklį);<br />

• jis nurodo kažką kita nei jis pats, t. y. turi turinį (reikšmę, žyminį);<br />

9


• ženklą kažkas supranta, t. y. yra ženklų vartotojai (bendraujantys žmonės, kurie daugmaž<br />

vienodai supranta ženklus).<br />

Ženklų rūšys:<br />

1. Pagal kilmę:<br />

• natūralieji (pvz., kylantys dūmai – ženklas, kad dega ugnis);<br />

• dirbtiniai (pvz., šviesoforo spalvos).<br />

2. Pagal ryšį tarp raiškos ir turinio planų:<br />

• nemotyvuoti, laisvi, sutartiniai ženklai, t. y. tokie ženklai, kurių forma laisvai pasirinkta<br />

išreikšti turinį. Tai aukščiausia semiotinių ženklų pakopa, vadinamieji simboliai (pvz.,<br />

šviesoforo spalvos, skaičiai 2, 3; šaknies traukimo , procentų % ženklai, geografijos<br />

sutartiniai ženklai ir kt.).<br />

• motyvuoti ženklai, t. y. tokie ženklai, kurių forma susijusi su turiniu:<br />

a) ikònos – tai ženklai, kurio raiška imituoja arba kopijuoja norimą išreikšti turinį (pvz.,<br />

fotografijos, žemėlapiai, paukščių, bangų garsų pamėgdžiojimas muzikos garsais);<br />

b) ndeksai – tai rodyklės pobūdžio ženklai, kurių raiškos planas susijęs tiesiogiai su turinio<br />

planu (pvz., vėjarodė – vėjo indeksas, dūmai – ugnies indeksas, raudonis veide – jausmų<br />

indeksas).<br />

Dažnai konkretus ženklas turi ir simbolio, ir ikonos, ir indekso bruožų.<br />

Žodis, kaip ir bet kuris ženklas, turi savo raišką (formą, žymiklį) ir turinį (reikšmę, žyminį).<br />

Žodžio raiškà – tai jo fonetinis (grafinis) pavidalas ir morfologinių formų visuma.<br />

Žodžio turinỹs – tai jo reikšmė, t. y. ta mentalinė idėja, kuri kyla mūsų galvoje, kai išgirstame<br />

mokamos kalbos žodį.<br />

Žodis kaip kalbos ženklas paprastai yra nemotyvuotų ženklų pavyzdys, jis atitinka aukščiausiąją<br />

semiotinių ženklų pakopą – simbolį.<br />

Kalbos ženklų laisvo parinkimo, arbitralùmo principą pirmasis pabrėžė F. de Sosiūras. Ir dabar<br />

pripažįstama, kad kalbos ženklo turinys ir forma yra nesusiję jokiais paaiškinamais ryšiais, jų ryšiai yra<br />

tik susitarimo (konvencijos) reikalas. Pvz., atrodo, kad nėra jokio ryšio tarp žodžių eiti, malti, saulė<br />

formaliosios struktūros, t. y. raiškos, ir būtent tokia raiška perteikiamo turinio, t. y. reikšmės.<br />

Tačiau seniai pastebėta, kad yra ir tokių žodžių, kurie yra motyvuotieji ženklai, pvz., ikoniškųjų<br />

bruožų turi onomatopėjiniai ar vaizdingieji žodžiai (mū, kvykt, kukuoti), keiksmažodžiai, mįslių<br />

žodžiai; indekso bruožų turi parodomieji įvardžiai, pvz., aš, mes ir kt. Nemaža žodžių yra padaryti iš<br />

kitų žodžių, tai vadinamieji dariniai. Jie taip pat motyvuoti.<br />

Skiriamos trys motyvacijos rūšys:<br />

10


• fonetinė motyvacija – tokia motyvacija, kai žodžio garsinė sandara pamėgdžioja, imituoja<br />

nekalbinius garsus, pvz., čirkšti, birbti, mūkti, bilst, bumt. Tokie onomatopėjiniai žodžiai šiek<br />

tiek skiriasi įvairiose kalbose, plg. gaidžio giedojimą lietuviai nusako onomatopėja kakaryko<br />

/ kakariekū; prancūzai cocorico [kokoriko], anglai cock-a-doodle-do, italai chichirichi [kikiriki],<br />

japonai kokekokko, olandai kukeleku ir pan.; taigi onomatopėjų forma susijusi su konkrečios<br />

kalbos fonologine sistema;<br />

• semantinė motyvacija – tokia motyvacija, kai viena žodžio reikšmė paaiškina kitos<br />

buvimą, pvz., nosis: žmogaus ir bato, dantis: žmogaus ir grėblio;<br />

• struktūrinė motyvacija – tokia motyvacija, kai vienas žodis ir formaliai, ir semantiškai<br />

remiasi kitu (-ais), pvz., žodynas (: žodis), pasaulis (: saulė), rugiagėlė (: rugys, gėlė).<br />

Gali būti skiriama sinchroninė ir diachroninė žodžio motyvacija. Sinchroniškai žodis atrodo<br />

nemotyvuotas, o istoriškai galima jį paaiškinti kitu žodžiu. Pvz., Sãlantas − upės pavadinimas<br />

paaiškinamas dabartinėje kalboje nebevartojamu, tačiau LKŽ užfiksuotu veiksmažodžiu sálti<br />

„palengva tekėti, tvinti“; tik diachroninė analizė, etimologiniai tyrinėjimai leidžia atskleisti, kas sieja<br />

tokius, atrodo, skirtingus žodžius kaip Dievas ir diena ir t. t. Taigi motyvuotų žodžių yra kur kas<br />

daugiau, negu gali pasirodyti iš pirmo žvilgsnio. Yra mokslininkų, kurie mano, kad kiekvienas žodis<br />

atsiradimo momentu yra motyvuotas (Lopatnikova, Monchovich 1971), o apie jo arbitralumą galima<br />

kalbėti tik sinchroniniuose tyrinėjimuose.<br />

Svarbiausi žodžio skirtumai nuo kitų ženklų. Žodis yra ženklas ne tik savo forma, bet ir savo<br />

turiniu. Žodžio garsinė, grafinė raiška yra jo forma, žymiklis, o žodžio reikšmė – tai jo turinys,<br />

žyminys. Taip žodis kaip ženklas funkcionuoja kalbos sistemoje (pažiūra į žodį kaip vienpusį ženklą,<br />

nesiskiriantį nuo kitų ženklų). Kita vertus, žodis, t. y. jo formalioji pusė ir reikšmė kartu paėmus, yra<br />

žymiklis, kuris rodo esant kažką kita, t. y. tikrovės (menamos ar realios) daiktą – žyminį (pažiūra į<br />

žodį kaip dvipusį ženklą, kuris skiriasi nuo kitų semiotinių ženklų<br />

). Aptartieji skirtumai nurodomi lentelėje:<br />

SISTEMOS ŽYMIKLIS (FORMA) ŽYMINYS (TURINYS)<br />

Kalbos<br />

sistema<br />

Kalba +<br />

tikrovė<br />

mẽdis<br />

„daugiametis augalas su kamienu ir šakų vainiku”<br />

(žodžio formalioji pusė)<br />

(žodžio reikšmė)<br />

mẽdis + „daugiametis augalas su kamienu ir<br />

šakų vainiku“<br />

(žodžio formalioji pusė + reikšmė)<br />

(tikrovės dalykas)<br />

Dar viena žodžio išskirtinė ypatybė yra ta, kad žodis kaip ženklas funkcionuoja ir kalbos<br />

sistemoje, ir šnekoje (tekste).<br />

11


Bene akivaizdžiausią žodžio kaip ženklo grafinį modelį yra pasiūlęs mokslininkas Dž. Lajonzas<br />

(Lyons 1977: 428):<br />

ŽODIS<br />

reikšmė (sąvoka)<br />

forma<br />

referentas<br />

(tikrovės dalykas)<br />

1 schema<br />

1.2. Žodžių funkcijos. Komunikacija ir reprezentacija<br />

Kalbėjimo akte, šnekoje pasireiškia bendroji, būdinga visiems žodžiams komunikacinė funkcija.<br />

Žodžiai yra minčių raiškos priemonė, todėl svarbiausioji jų funkcija – reprezentacinė.<br />

Daugumos žodžių reprezentacinę funkciją išreiškia nominacija.<br />

Nominãcija – tai pavadinimo sukūrimas nekalbiniams dalykams.<br />

Nominãcijos rūšys:<br />

• pirminė – sukuriamas naujas, kitais žodžiais nesiremiantis, t. y. neišvestinis, žodis, pvz., akis,<br />

geras;<br />

• antrinė - sukuriamas naujas žodis, kuris remiasi kitu žodžiu ar kitais žodžiais:<br />

a) tiesioginė – sukuriamas naujas žodis, kuris remiasi kitu žodžiu ar žodžiais ir tam tikromis<br />

papildomomis darybos priemonėmis. Tokie žodžiai vadinami dariniais, pvz., akiniai, gerumas,<br />

rugiagėlė;<br />

b) netiesioginė – sukuriama nauja tą pačią formaliąją raišką turinčio žodžio reikšmė, kuri<br />

remiasi ankstesne žodžio reikšme, pvz., akis „bulvės duobutė“.<br />

Ne visi žodžiai atlieka nominacinę funkciją. Paprastai nominaciniai žodžiai – tai daiktavardžiai,<br />

būdvardžiai, veiksmažodžiai, dauguma prieveiksmių, pvz., stalas, geras, eiti, toli.<br />

Būtent nominaciniai žodžiai paprastai yra leksikologijos objektas.<br />

Nenominacinių žodžių funkcijos:<br />

• nuródomoji, arba deiktinė, pvz., aš, čia, ten, dabar, paskui;<br />

• konjùnkcinė, arba jungimo, pvz., ir, kad, tačiau;<br />

• reliãcinė, arba žodžių ryšių sakinyje, pvz., ant, prie, per, su;<br />

12


• modãlinė, arba kalbėtojo požiūrio raiškos, pvz., be abejo, gal, tikriausiai;<br />

• emòcinė ir eksprèsinė, arba žmogaus jausmų, reakcijų, valios aktų raiškos, pvz., oi, pykšt.<br />

1.3. Žodžio sąvoka ir kalbotyros terminai žodžiui pavadinti<br />

Terminas žodis iš tradicijos labai dažnai vartojamas kalbotyroje, tačiau yra daugiareikšmis: kartais juo<br />

vadinama tik formalioji žodžio pusė arba tik žodžio reikšmė, kartais žodžiu vadinamas visas<br />

vienareikšmis žodis su savo raiška ir turiniu, kartais turimos galvoje visos daugiareikšmio žodžio<br />

reikšmės. Todėl moksle būtini tikslesni jo pakaitalai.<br />

Leksèma – vienareikšmis kalbos sistemos vienetas, kurio raišką sudaro visų jo galimų morfologinių<br />

formų visuma, pvz., akis (akies, akiai, akį....) „regėjimo organas“. Vadinasi, leksemai būdingas ir<br />

raiškos, ir turinio planas.<br />

Lèksas (alolèksas) – konkretus šnekoje (tekste) pavartotas leksemos variantas, kai realizuojama tik<br />

viena morfologinė leksemos forma, pvz., gražios akys.<br />

Sememà – vienareikšmis kalbos sistemos vienetas, kuriam būdingas tik turinio planas.<br />

Onomatemà, arba daugiareikšmis žodis, – kalbos sistemos vienetas, kurį sudaro visų galimų jo<br />

reikšmių ir morfologinių formų visuma, pvz., akis, -ies „1. regėjimo organas; 2. nertinė tinklo skylė;<br />

mezginio, nyčių kilpa; 3. eketė; liūno, ežero akivaras; 4. korio skylutė; akyto daikto tuštutėlė;<br />

5. bulvės duobutė, iš kurios išauga daigas; 6. žiedo ar šiaip kurio daikto blizgus pagražinimas; 7. toks<br />

kortų lošimas „dvidešimt vienas; 8. žaidžiamų kaulelių taškas; kortų vertės ženklas; 9. važiuojamo ar<br />

kokio kito prietaiso šviesa, lempa“.<br />

Žõdžio variántai – tai to paties žodžio raiškos plano įvairavimas. Žodžio variantai gali būti:<br />

fonetiniai (graudus ir griaudus, kniaukti ir kviaukti), akcentiniai (lkštė ir lėkšt), darybiniai (skutiklis<br />

ir skuteklis), morfologiniai (namuose ir namuos, gilė ir gilis).<br />

Lemà – tai žodyno straipsnio antraštinis žodis (tam tikros jo formos, reprezentuojančios visą žodžiui<br />

būdingų formų paradigmą).<br />

Onomatemos, leksemų ir sememų santykiai vaizduojami schemoje.<br />

13


ŽODIS, .<br />

arba .<br />

ONOMATEMA<br />

LEKSEMA 1 LEKSEMA 2 LEKSEMA 3 LEKSEMA n<br />

semema 1<br />

formų<br />

visuma<br />

semema 2 formų semema 3 formų semema n<br />

visuma<br />

visuma<br />

+ + + +<br />

formų<br />

visuma<br />

Klausimai ir užduotys<br />

2 schema<br />

1. Pateikite natūraliųjų ir dirbtinių ženklų pavyzdžių. Nurodykite jų raišką ir turinį.<br />

2. Įsivaizduokite situaciją: tiesiai aukštyn iš kamino rūksta dūmai. Ar visiems žmonėms tai bus<br />

vienareikšmis ženklas? Atsakymą motyvuokite.<br />

3. Įsivaizduokite ženklą: žmogus purto galvą į šalis (kairę, dešinę). Gal girdėjote, ar visose šalyse šis<br />

ženklas suvokiamas vienodai? Kokį būtiną ženklo požymį patvirtina tokia situacija?<br />

4. Parinkite nekalbinių simbolių pavyzdžių. Motyvuokite, kodėl juos laikote simboliniais ženklais.<br />

(Simbolių pavyzdžių žr. http://www.symbols.com/ http://www.sociumas.lt/Lit/nr15/simboliai.asp ir<br />

kt. interneto svetainėse).<br />

5. Gyvūnai, kaip ir žmonės, bendrauja garsiniais ženklais. Kuo gyvūnų bendravimo ženklai skiriasi<br />

nuo žmonių klabos?<br />

6. Pasamprotaukite, kodėl:<br />

• garsai be reikšmės nesudaro žodžio,<br />

• nėra žodžio be reikšmės,<br />

• nėra žodžio reikšmės be kokio nors dalyko suvokimo žmogaus sąmonėje.<br />

Atsakymus iliustruokite sugalvotais pavyzdžiais.<br />

7. Palyginkite žodžio apibrėžimus ir nustatykite, kokius žodžio požymius jie nurodo. Kurie<br />

požymiai kartojasi? Koks apibrėžimas jums atrodo tinkamiausias leksikologijai ir kodėl?<br />

• „Žodis yra savarankiškas kalbos vienetas, kuriam būdinga garsinės raiškos, reikšmės,<br />

gramatinės sandaros vienovė. Toks jis, reiškiantis, fonetiškai ir gramatiškai įprasmintas, yra<br />

leksikologijos objektas“ (Barauskaitė 1995: 9).<br />

• „Žodis – mažiausias reliatyviai savarankiškas kalbos vienetas, kalbėjime pasireiškiantis<br />

izoliuojamosiomis formomis. Jų gali būti tiek viena (nekaitomo žodžio), tiek ir visa paradigma<br />

(kaitomo žodžio). Izoliuojamaisiais vadinami tokie vienetai, tarp kurių tekste visada gali būti<br />

14


įterpta kitų tos pačios pakopos vienetų (pvz., Turistai priėjo ežerą. Turistai vakare priėjo ežerą.)<br />

(LKE 1999: 739).<br />

• „Žodis – svarbiausias reikšminis kalbos vienetas“ (terminų bankas).<br />

• ,,Žodis – garsų seka, turinti reikšmę ir įeinanti į sakinį kaip žmogaus suvokiamas<br />

savarankiškas, gramatiškai įformintas vienetas“ (Jakaitienė 1986: 11).<br />

• „Žodis – tam tikra garsų seka, turinti reliatyviai savarankišką reikšmę ir bendravimo procese<br />

vartojama kaip gramatiškai įformintas kalbos vienetas“ (Jakaitienė. Leksikologija, rankraštis).<br />

8. Pasirinkite iš lietuviško teksto sakinį, nurodykite nominacinius ir nenominacinius žodžius,<br />

kaitomų žodžių leksines ir gramatines reikšmes, tų reikšmių formaliuosius rodiklius.<br />

9. Nustatykite, kurie žodžiai motyvuoti, kurie nemotyvuoti. Kokia motyvuotųjų žodžių motyvacijos<br />

rūšis (-ys)?<br />

Akmuo, dėmuo, vabalas, mūkti, bruknė, cyrulis „vyturys“, krūva, lūšna, vyzdys, pykšt, vaizdas, dangtis,<br />

dangus, uodas, suodžiai, gėlė, šaka „dalis, skyrius sritis“.<br />

10. Palyginkite A. Gudavičiaus vartojamus leksemos ir sememos terminus su pateiktaisiais šiame<br />

leidinyje. Kuo jie skiriasi? (žr. Gudavičius 1994: 5–13).<br />

Referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų temos<br />

1. Parenkite referatą ir vaizdinę priemonę „Svarbiausi žodžio požymiai“ (pagal A. Gudavičiaus,<br />

J. Barauskaitės, E. Jakaitienės nurodytus darbus, žr. literatūros sąrašą).<br />

2. Parenkite pranešimą „Žodžio požymiai poetų eilėse ir žymių žmonių pamąstymuose apie žodį<br />

(kalbą)“ (remkitės: Pikčilingis 1991 – Pikčilingis J. Sparnuotu žodžiu apie žodį. Vilnius: Mintis ir<br />

kt. leidiniais; Župerka 1997 – Župerka K. Sielos tėvynė – kalboj: lietuvių poezija gimtosios kalbos<br />

tema. Šiauliai).<br />

3. Parenkite grupinį referatą „Fonosemantika ir žodžio arbitralumo problema“ (remkitės:<br />

Zabarskaitė 2001 – Zabarskaitė J. Garsų semantika. Kalbos kultūra, sąs. 74, Vilnius: Lietuvių kalbos<br />

instituto leidykla; Zabarsaitė 2002 – Zabarskaitė J. Fonosemantika: tyrimai, tyrėjai, patirtys. Žmogus<br />

ir žodis. IV. Vilnius: Vilniaus pedagoginis <strong>universitetas</strong>; Sologub: 2003 – .П., х<br />

Ф.. в з: фз в <br />

з. . – .: Ф: , 41–46; Voronin 1982 – В . В. в<br />

ф, : з. - в.)<br />

Literatūra<br />

Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidykla, 7–11.<br />

Jakaitienė 1980 – Jakaitienė E. Lietuvių kalbos leksikologija. Vilnius: Mokslas, 6–14.<br />

Jakaitienė 1986 – Jakaitienė E. Ką ir kaip reiškia žodžiai. Vilnius: Mokslas, 6–21.<br />

15


Jakaitienė 1988 –Jakaitienė E. Leksinė semantika. Vilnius: Mokslas, 20–29.<br />

Gudavičius 1994 – Gudavičius A. Leksinė semantika. Vienetai. Ryšiai. Struktūros. Šiauliai: Šiaulių<br />

pedagoginio in-to leidykla, 5–13.<br />

***<br />

Budrevičius 1998 – Budrevičius A. Semiotikos įvadas. Vilnius. Prieiga per internetą:<br />

http://www.kf.vu.lt/~albud/semiot/pask/turinys.htm<br />

Fiske 1998 – Fiske J. Įvadas į komunikacijos studijas. Vilnius: Baltos lankos, 57–81.<br />

Palionis 1985 – Palionis J. Kalbos mokslo pradmenys. Vilnius: Mokslas, 7–10.<br />

Pikčilingis 1991 – Pikčilingis J. Sparnuotu žodžiu apie žodį. Vilnius: Mintis.<br />

Poliakovas 2008 – Poliakovas O. Pasaulis ir lietuvių kalba. Vilnius: Enciklopedija, 72–93.<br />

SE – Simbolių enciklopedija. Prieiga per internetą: http://www.symbols.com/<br />

Sologub: 2003 – .П., х Ф.. в з: <br />

фз в з. . – .: Ф: , 41–46.<br />

Voronin 1982 – Воронин С. В. Основы фоносемантики, Ленинград: з. - <br />

в.<br />

Sosiūras 1983 – Sosiūras F. Iš „Bendrosios lingvistikos“ kurso. Mintis ir ženklas. Vilnius: Mokslas,<br />

126–142.<br />

Zabarskaitė 2001 – Zabarskaitė J. Garsų semantika. Kalbos kultūra, sąs. 74, Vilnius: Lietuvių<br />

kalbos instituto leidykla.<br />

Zabarsaitė 2002 – Zabarskaitė J. Fonosemantika: tyrimai, tyrėjai, patirtys. Žmogus ir žodis. IV.<br />

Vilnius: Vilniaus pedagoginis <strong>universitetas</strong>.<br />

Zabarskaitė 2007 – Zabarskaitė J. Fonosemantikos vedlys. Vilnius: Vilniaus pedagoginio instituto<br />

leidykla, 25–29.<br />

Župerka 1997 – Župerka K. Sielos tėvynė – kalboj: lietuvių poezija gimtosios kalbos tema. Šiauliai.<br />

16


2 .Reikšmės samprata<br />

Svarbiausios sąvokos, terminai, teiginiai<br />

Svarbiausios leksinės semantikos problemos yra leksikos sistemos savitumas ir leksinės reikšmės<br />

struktūra.<br />

Reikšmė – tai monosemiško žodžio turinys.<br />

Tačiau pati žodžio turinio samprata yra nevienoda, ją įvairiai aiškina leksinės semantikos tyrinėtojai.<br />

Žodžio turinyje visų pirma galima skirti:<br />

• gramatinę reikšmę,<br />

• leksinę reikšmę,<br />

• kai kurių žodžių (darinių), dar ir darybinę reikšmę.<br />

Gramatinė reikšmė – tai abstrakti reikšmė, būdinga ne vienam atskiram žodžiui, o tam tikrai<br />

žodžių klasei. Paprastai gramatinės reikšmės lietuvių kalboje perteikiamos galūnėmis.<br />

Abstrakčiausias klases sudaro kalbos dalys, ne tokias abstrakčias – tam tikrai kalbos daliai būdingos<br />

kategorinės reikšmės, pvz., veiksmažodžiui – nuosakos, laiko, asmens, skaičiaus. Veiksmažodžius<br />

galima skirstyti ir dar detaliau: pagal veikėjo aktyvumą – į aktyvaus veiksmo ir būsenos (bėgti,<br />

daužyti ir baltuoti, dunksoti, tyvuliuoti), pagal veiksmo kartojimąsi – į kartinius ir kartotinius (eiti –<br />

vaikščioti, kelti – kilnoti) ir t. t. Pažymėtina, kad kintant gramatinei reikšmei, leksinė reikšmė<br />

nesikeičia, pvz., stalas − stalai, langas − langai (tik retais atvejais kinta ir leksinė reikšmė: metas −<br />

metai, vanduo − vandenys, vidurys – viduriai).<br />

Leksinė reikšmė yra individuali, būdinga tik tam žodžiui (leksemai). Paprastai leksinės reikšmės<br />

perteikiamos žodžio šaknimi, tikslinamos priesagomis, priešdėliais, rečiau galūnėmis.<br />

Leksinės semantikos objektas – tik sąlygiškai atribota leksinė reikšmė.<br />

17


2.1. Reikšmės koncepcijos<br />

Reikšmė yra labai sudėtingas lingvistinių tyrimų objektas, todėl požiūrių į reikšmę, jos prigimtį yra<br />

įvairių. Galima sugrupuoti vyraujančias koncepcijas į dvi grupes (labai supaprastinta klasifikacija):<br />

• reliacinė koncepcija: reikšmė – tai santykis su vaizdu. Paprastai tokio požiūrio laikomasi, kai<br />

stengiamasi nustatyti, kas yra reikšmė (lietuvių kalbotyroje šios koncepcijos laikosi E. Jakaitienė);<br />

• substancinė koncepcija: reikšmė – tai tam tikra substancija. Jei tyrinėjimo objektas yra<br />

reikšmės susiformavimo kelias, reikšmės santykis su pasauliu, noras nustatyti, kaip ta reikšmė gimė<br />

žmonių galvoje, tai remiamasi mintimi, kad reikšmė – tam tikra substancija (lietuvių kalbotyroje šios<br />

koncepcijos laikosi A. Gudavičius).<br />

2.2. Reikšmė ir mąstymas<br />

Leksinė reikšmė labai glaudžiai susijusi su mąstymu, pasaulio pažinimu, todėl požiūris į leksinę<br />

reikšmę labai priklauso nuo to, kaip aiškinamas mąstymo ir kalbos santykis.<br />

Pasaulio pažinimo rezultatai tam tikru būdu fiksuojami mūsų sąmonėje. Daugelio autorių teigiama,<br />

kad žmogaus smegenys gaunamą informaciją apie egzistuojančius dalykus paverčia atspindžiu.<br />

Žmonių sąmonėje fiksuojamos pažinimo struktūros, tam tikri pažinimo rezultatai, psichinis tikrovės<br />

koreliatas (arba apibendrintas dalykų klasės atspindys žmonių sąmonėje) vadinami koncèptais,<br />

arba svokomis (sąvokos terminas yra lietuviškas, sąvoka plačiai vartojama ir lietuvių, ir kitų kalbų<br />

terminijoje, bet toliau tekste pirmenybė teikiama tarptautiniam terminui dėl to, kad terminas<br />

sąvoka dažniau suprantamas siaurai, t. y. tik kaip mokslinė sąvoka [plg. Gudavičius 2009: 46].<br />

Reikia turėti galvoje, kad sąvokinis mąstymas ir mokslinių sąvokų sudarymas remiasi tokiu pat<br />

mechanizmu, tačiau jų turinys nebūtinai turi sutapti).<br />

Konceptas turi santykinai sutvarkytą vidinę struktūrą, t. y. mąstymo procese abstrahuojamasi nuo<br />

atsitiktinių požymių. Konceptas yra ir asmens, ir visuomenės pažintinės veiklos rezultatas. Jame<br />

užfiksuota ir dalykinė informacija apie atspindimą objektą, ir tos informacijos interpretacija<br />

visuomeninėje sąmonėje, ir visuomeninės sąmonės santykis su objektu ar reiškiniu (plg. Popova,<br />

Sternin 2007: 34).<br />

Pažymėtina, kad konceptas nesutampa su pačiu tikrovės dalyku.<br />

Koncepto sudėtingumo laipsnis gali svyruoti nuo paprasčiausių vaizdinių iki išplėtotų modelių.<br />

Kiekvieno konkretaus žmogaus mąstomasis koncepto turinys gali skirtis dėl skirtingo tikrovės<br />

pažinimo, t. y. skirtingo abstrahavimo laipsnio bei apibendrinimo „kokybės“. Konceptas gali<br />

gerokai skirtis eilinio kalbos vartotojo ir tam tikros srities specialisto, mokslininko sąmonėje (pvz.,<br />

šuns konceptas penkiametės mergaitės ir zoologijos specialisto mąstyme).<br />

18


Yra autorių, kurie koncepto sąvoką siaurina ir konceptais laiko ne visas sąvokas, o tik tokias, kurios<br />

atspindi esminius tautos kultūros fenomenus, kurie orientuoja į aukščiausias dvasines vertybes,<br />

pasižymi etnokultūrine specifika ir pan.<br />

Klausimas, ar žodžio reikšmė yra visai tas pats, kas ir konceptas, yra labai problemiškas, šiuo<br />

klausimu yra įvairių nuomonių.<br />

Pavyzdžiui, kognityvinės lingvistikos [ji susiformavo apie aštuntąjį XX a. dešimtmetį, jos<br />

pradininkais laikomi Džordžas Leikofas (George Lakoff), Ronaldas Langakeris (Ronald Langacker)]<br />

šalininkai sutapatina kalbos turinį su sąmonės turiniu. Jų tyrinėjimo objektas yra kalbėtojų<br />

sąmonėje egzistuojantys konceptai. „Konceptualizacija suprantama labai plačiai: į ją įeina naujos ir<br />

senos sąvokos, jutiminis, kinestetinis ir emocinis patyrimas, situacijos konteksto (visuomeninio,<br />

kalbinio, fizinio) atpažinimas ir kt.“ (Langacker 1998: 30; Gudavičius 2009: 29). Konceptualizacijos<br />

procese labai svarbi vieta tenka individualiam patyrimui, todėl žodžio reikšmė pasidaro priklausoma<br />

nuo vartojimo aplinkybių, labai plati ir variantiška, sunkiai apibendrinama.<br />

Kai kurie kognityvinės lingvistikos šalininkai pripažįsta, kad galima kalbėti apie tam tikrą tipišką<br />

reikšmę, konvencionalią reikšmę, kuri nustatoma iš įprastų, tipiškų situacijų. Tokiai tipiškai<br />

reikšmei pavadinti vartojamas prototipo terminas (plačiau žr. skyriuje apie tyrinėjimo metodus).<br />

Lietuvių leksinės semantikos darbuose vyrauja nuomonė, kad visiškai sutapatinti koncepto<br />

(sąvokos) ir reikšmės nederėtų.<br />

Ryškiausi koncepto ir reikšmės skirtumai:<br />

1) konceptas susidaro natūraliai, kai smegenys apdoroja įvairių receptorių duomenis, o žodžio<br />

reikšmė atsiranda susitarimo keliu;<br />

2) konceptas – tai visi visuomenės suvokiami ir interpretuojami tam tikros dalykų klasės<br />

požymiai, o į reikšmę įeina tik ryškiausia, lengviausiai aktualizuojama koncepto ( sąvokos) dalis,<br />

kuri yra daugmaž vienoda visiems kalbantiesiems. Taigi konceptas (sąvoka) platesnė už reikšmę.<br />

Reikšmė tėra tam tikras galimų koncepto variantų invariantas.<br />

Reikšmės santykis su konceptu, tikrovės dalyku ir formaliąja žodžio puse (ženklu) dabartiniu metu<br />

daugelio mokslininkų vaizduojamas trapecija:<br />

REIKŠMĖ<br />

KONCEPTAS<br />

ŽENKLAS<br />

(ŽODŽIO FORMALIOJI PUSĖ)<br />

TIKROVĖS DALYKAS<br />

19


3 schema<br />

Reikšmės apibrėžimas. Apibrėžti reikšmę yra problemiška. Čia pateikiamas vienas iš galimų<br />

kognityvinės (pažintinės) reikšmės apibrėžimų: reikšmė – tai visuomenės visuotinai aprobuota žodžiu<br />

komunikuojama (perteikiama ir atgaminama) dalykinė informacija ir jos interpretacija apie žmonių<br />

suvokiamus tikrovės dalykus.<br />

2.3. Reikšmių tipai<br />

1. Pagal reikšmių funkcionavimą:<br />

• virtualióji, arba sistèminė, reikšmė – tai reikšmė kalbos sistemoje, pvz., šuo „gyvulys,<br />

laikomas namams saugoti“;<br />

• aktualióji reikšmė – tai reikšmė konkrečiame kalbos akte (šnekoje, tekste), pvz., Juodas<br />

šuva su rudais antakiais – keturakis, mato velnią.<br />

2. Pagal komunikuojamos informacijos turinį:<br />

• dalỹkinė (designãtinė) reikšmė – tai pagrindinė leksinės reikšmės dalis, informacija<br />

apie pačius įvardijamuosius dalykus, pvz., šuo – tai gyvulys + naminis + saugantis namus.<br />

Yra daug leksemų, kurios turi tik dalykinę reikšmę (kai kurie tyrinėtojai mano, kad tik<br />

dalykinė reikšmė sudaro leksinę reikšmę, yra tikrasis leksinės semantikos objektas).<br />

Dalykinė reikšmė kai kurių autorių dar skirstoma į du tipus:<br />

a) signifikãtinė reikšmė – tai tam tikrus apibendrintus tikrovės dalykų klasės<br />

požymius komunikuojanti reikšmė, kuri daugmaž vienodai suvokiama visos ta<br />

kalba kalbančios visuomenės (plg. signifikãtas – apibendrintas tam tikros dalykų<br />

klasės požymių atspindys). Signifikatinę reikšmę turi konkretieji (šuo, stalas) ir<br />

abstraktieji (gerumas, tiesa) daiktavardžiai, būdvardžiai (gražus, pilkas),<br />

veiksmažodžiai (nešti, dirbti) daugelis prieveiksmių (greitai). Signifikatinės<br />

reikšmės neturi tikriniai žodžiai, kurie tik įvardija vienetinį tikrovės dalyką<br />

(Klaipėda). Signifikatinė reikšmė gali reikštis ir kaip virtualioji (sisteminė), ir<br />

kaip aktualioji (konkretaus šnekos akto) reikšmė;<br />

b) denotãtinė reikšmė – tai konkretų (vieną, vienetinį) tikrovės dalyką<br />

komunikuojanti (perteikianti ir atgaminanti) reikšmė (plg. denotãtas – tai tam<br />

tikro vieno, vienetinio tikrovės dalyko atvaizdas žmogaus sąmonėje).<br />

20


Denotatinę, kaip ir signifikatinę reikšmę turi konkretieji (šuo, stalas)<br />

daiktavardžiai, būdvardžiai (gražus, pilkas), veiksmažodžiai (nešti, dirbti), tačiau<br />

abstraktieji daiktavardžiai (gerumas, tiesa) denotatinės reikšmės neturi. Tik<br />

denotatinę reikšmę turi tikriniai žodžiai, kurie tik įvardija vienetinį tikrovės<br />

dalyką (Nemunas).<br />

• konotãcinė reikšmė – tai periferinė leksinės reikšmės dalis, papildomas žodžio turinys,<br />

informacija apie kalbančiojo požiūrį į pavadinamąjį dalyką, adresatą ar kalbinę situaciją. Ji<br />

būdinga tik daliai nominacinių žodžių, pvz., šunpalaikis „netikę, nususęs šuo“, didvyris<br />

„pasižymėjęs savo darbais, žygiais, šaunumu žmogus“. Konotacijos terminas nėra<br />

vienareikšmis, jis sieja į vieną visumą skirtingus, už dalykinės reikšmės ribų esančius<br />

semantinius elementus, tarp kurių dažniausiai nurodomi emocinis, ekspresinis ir<br />

vertinamasis (Vstavskij 2006), emocinis, vaizdinis ir stilistinis (Jakaitienė1988: 40 ),<br />

emocinis ir stilistinis (Župerka 1998: 20) komponentai. Tuos komponentus neretai<br />

problemiška atriboti, atrodo, kad dažniausiai reiktų nurodyti emocinę- vertinamąją ar<br />

ekspresinė-vertinamąją reikšmes. Konotacinė reikšmė išryškėja ir kalbos sistemoje, ir<br />

kalbėjimo akte, tik kalbėjimo akte (konkrečiame tekste) perteikiama konotacija nelaikoma<br />

reikšmės dalimi. Kai kurie autoriai konotaciją laiko ne leksinės reikšmės dalimi, o tam tikra<br />

leksinės reikšmės apsuptimi, fonu. Kartais teigiama, kad konotacinė reikšmė – tai jau<br />

leksinės pragmatikos, tiriančios žodžio kaip ženklo santykį su interpretatoriumi, objektas;<br />

• Kai kurie mokslininkai nurodo etimologinę bei etnokultūrinę reikšmes (ar reikšmės<br />

dalis), kurios vienų laikomos dalykinės reikšmės, kitų – konotacinės reikšmės dalimis. Pvz.,<br />

etnokultūrinę reikšmę turi tik tie žodžiai (leksemos), kurie pavadina specifines realijas<br />

(troliai – mitinė būtybė Skandinavijos folklore, skudučiai – lietuvių liaudies pučiamasis<br />

instrumentas – medinis vamzdelis, duodantis vieną toną).<br />

Sisteminės reikšmės svarbiausi tipai, jų hierarchiniai santykiai pavaizduoti schemoje:<br />

SISTEMINĖ REIKŠMĖ<br />

gramatinė<br />

leksinė<br />

(kognityvinė)<br />

(darybinė)<br />

dalykinė<br />

(konotacinė)<br />

signifikatinė<br />

denotatinė<br />

21


4 schema<br />

Struktrinė reikšmė – tai organizuota reikšmę sudarančių semantinių elementų visuma, kurią<br />

galima nustatyti remiantis lingvistiniais, o ne ekstralingvistiniais duomenimis.<br />

Be reikšmės termimo, kalbant apie žodžio turinio planą, dar vartojami vertės ir prasmės terminai.<br />

Vert – tai kalbos vieneto (pvz., reikšmės, arba sememos) ryšiai su to paties lygmens vienetais tam<br />

tikroje sistemoje (plg. darybinė vertė, sintagminė vertė, paradigminė vertė). Taigi sememos vertė yra<br />

jos vieta leksinėje sistemoje, jos sisteminis požymis (-iai).<br />

Prasm (kognityvinė vertė) – tam tikras reikšminių kalbos vienetų derinimas aukštesnio<br />

lygmens kalbos vienete, ppr. žodžių (reikšmių) sakinyje. Tai žodžių (reikšmių) ryšiai su<br />

konceptualiuoju sąmonės turiniu, kada kalbančiajam ir klausančiajam tampa svarbūs ir tie<br />

požymiai, asociacijos, vaizdiniai, kurie tiesiogiai neįeina į reikšmės turinį. Prasmė jau nebėra<br />

tradicinės leksinės semantikos objektas.<br />

3. Leksinių vienetų tyrimo metodika<br />

Reikšmių tyrimo, jų aprašymo metodika labai susijusi su bendresnio pobūdžio teorinėmis<br />

nuostatomis.<br />

3.1. Reikšmės tyrimas – tai žodžių tarpusavio santykių tyrimas<br />

Struktrinės lingvstikos šalininkai, siekdami ištirti ir aprašyti reikšmę (sememą), remiamasi<br />

žodžių (reikšmių) tarpusavio santykiais.<br />

Visuotinai pripažįstama, kad reikšmė sudaro tam tikrą struktūrą. Išanalizuoti ją – tai nustatyti<br />

tipiškiausius reikšmės sudedamuosius komponentus ir jų tarpusavio tvarką, hierarchiją.<br />

Sudedamieji reikšmės komponentai vadinami sèmomis, arba semántiniais komponeñtais.<br />

Metodas, kuriuo nustatomi semantiniai komponentai, vadinamas komponeñtinės anãlizės<br />

metodù. Taikant šį metodą, reikia ištirti sisteminius, t. y. sintagminius ir paradigminius žodžių<br />

(leksemų) santykius (kartais komponentinės analizės metodas suprantamas siauriau, t. y. tik kaip<br />

paradigminių santykių analizė).<br />

Sintãgminiai santykiai – tai vadinamieji horizontalūs linijiniai leksemų tarpusavio santykiai<br />

žodžių junginiuose (sakiniuose).<br />

Žodžių galėjimas jungtis su kitais žodžiais vadinamas junglumù, arba valentingumù.<br />

Yra trys junglumo tipai:<br />

22


• gramatinis – tai žodžio ar jo formos galėjimas jungtis su kitu žodžiu ar jo forma, pvz.,<br />

geras darbas, dvylika mėnesių, rašyti laišką, lipti ant stogo;<br />

• leksinis – leksemos galėjimas jungtis su tam tikros leksinės reikšmės žodžiais, pvz., loja<br />

šuo, loja niekus bet negalimas *loja gėlė; muša diržu, muša laikrodis, muša širdis, muša kainas,<br />

muša svogūnais (dešra) bet negalimas *muša žvaigždė; sakome šėmas jautis, bet pilka<br />

kasdienybė; žala karvė, bet rudas, rusvas veidas. Tiriant leksinę reikšmę, svarbu nustatyti<br />

tipiškiausius, dažniausius žodžių junginius (netipiškus semantinės dermės<br />

atvejus paprastai tiria stilistika ar kiti mokslai);<br />

• loginis semantinis – tai leksemos gebėjimas atverti tam tikrą skaičių tam tikro<br />

pobūdžio laisvų vietų sakinyje. Tiriant leksinį semantinį valentingumą siekiama nustatyti,<br />

kiek tokių vietų atveria tiriamasis žodis ir kokias semantines funkcijas (semantinius<br />

vaidmenis) atlieka tas vietas užimantys nariai, vadinamieji aktántai. Loginis semantinis<br />

valentingumas būdingas predikatiniams žodžiams, ypač veiksmažodžiams. Tokių funkcijų,<br />

semantinių vaidmenų yra gana daug, jos turi savo pavadinimus, pvz.:<br />

Semantinių funkcijų (aktantų) pavadinimai:<br />

à g e n t a s [Ag] – aktyvaus veiksmo atlikėjo funkcija. Labiausiai būdinga gyvoms<br />

būtybėms, bet ją gali atlikti ir negyvi daiktai, gamtos, visuomenės reiškiniai (Tėvas aria. Vėjas<br />

pučia).<br />

P r o c e s á n t a s [Proc] – savaime vykstančio veiksmo, proceso atlikėjo funkcija (Rugiai<br />

bąla. Stiklinė nukrito ir sudužo.)<br />

S t a t á n t a s [Stat] – fizinės būklės ar pojūčių patyrėjo funkcija (Vaikas guli lovelėje.<br />

Baltuoja burė vieniša.)<br />

P e r c e p i e ñ t a s [Pcp] – psichologinės, emocinės būsenos patyrėjo funkcija, būdinga<br />

gyvoms būtybėms (Zuikis bijo lapės.)<br />

P a t i e ñ t a s [Pt] – fiziškai ar kitaip aktyviai veikiamo dalyko funkcija (Vėjas prilaužė šakų.<br />

Katinas gaudo peles.)<br />

K o n t e ñ t a s [Con] – veiksmo, būsenos ar ypatybės turinio funkcija (Mokslininkai svarsto<br />

problemą. Krepšelis pilnas gėlių.)<br />

R e z u l t ã t a s [R] – dalyko, kuris atsiranda kaip veiksmo ar proceso padarinys, funkcija<br />

(Berniukas sukalė inkilą. Vanduo pavirto į ledą.)<br />

B e n e f i c i e ñ t a s [B] – adresato, gavėjo, kurio naudai ar nenaudai kas vyksta, funkcija<br />

(Davė mergaitei obuolį. Apie nemalonumus pranešė direktoriui.)<br />

K a u z a t ỹ v a s [Caus] – veiksmo ar būsenos priežasties funkcija (Žmonės mirė iš bado.<br />

Džiaugsmu spindi jo akys.)<br />

I n s t r u m e ñ t a s [In] – priemonės, įrankio funkcija (Mėgstu važinėti dviračiu.)<br />

L o k a t ỹ v a s [Loc] – veiksmo ar būsenos vietos funkcija (Kloja šiaudus ant stogo.)<br />

23


D i r e k t ỹ v a s [Dir] – veiksmo krypties funkcija; galimi ir šio vaidmens konkretesni<br />

variantai: pradinio taško [Ab], galinio taško [Ad] ir kelio [Via] (Vykstame iš miesto į kaimą. Vaikai<br />

laksto koridoriais.)<br />

T e m p o r a t ỹ v a s [T] – veiksmo ar būsenos laiko funkcija (Vakar snigo.)<br />

(plačiau žr. Jakaitienė 1988: 62–63).<br />

Žodžio junglumo analizė padeda nustatyti leksemą sudarančius semantinius elementus,<br />

vadinamąsias semas, argumentuoti jų buvimą reikšmėje.<br />

Paradgminiai santykiai – tai vadinamieji vertikalūs santykiai, susiklostę tarp leksemų kalboje<br />

kaip sistemoje.<br />

Paradigminius ir sintagminius santykius paprastai linkstama vaizduoti horizontalia ir vertikalia<br />

tiesėmis:<br />

Kasdien mergaitė lesino mažytį paukštelį trupinėliais.<br />

Kasmet senutė išmaitindavo didelį avių būrį.<br />

Rytais senis liuobė kiaules.<br />

Vyras girdydavo stambų jautį.<br />

Kaskart vaikas valgė milžiniškais kąsniais.<br />

Vakarais moteris šėrė gyvulius.<br />

5 schema (pagal Niklas-Salminen 2003: 43).<br />

Paradigminiai leksemų santykiai dažniausiai analizuojami tam tikros semantinės paradigmos ribose.<br />

Dažniausiai tiriamos tokios semantinės paradigmos: semantinė grupė, sinonimų eilė ir darybinis<br />

lizdas.<br />

Semantinės paradigmos paprastai suvokiamos kaip semantiniai laukai.<br />

Semántinis laukas (SL) – tai grupė leksemų, kurias sieja bendras laisvai pasirinktas reikšmės<br />

požymis. Semantinio lauko samprata yra gana įvairi, tačiau, daugumos mokslininkų manymu,<br />

24


semantiniai laukai realiai egzistuoja žmonių sąmonėje (plg. Gudavičius 2007: 117), todėl leksikos<br />

grupavimas į tokius laukus − labai parankus žodžių semantikos tyrimo būdas.<br />

Dažniausiai šiuolaikinėse semantinio lauko teorijose minimi tokie būdingiausi jo bruožai: lauko<br />

narius sieja semantinis bendrumas; semantiniai santykiai yra sisteminiai; lauko sandaroje skiriami<br />

mikrolaukai; lauką sudaro centras (branduolys) ir periferija; laukas sąlygiškai autonomiškas; atskiri<br />

laukai tarp savęs susiję. (Kartais semantiniu lauku vadinama viena iš semantinių paradigmų rūšių,<br />

t. y. tai labai didelė grupė įvairioms kalbos dalims priklausančių leksemų, kurias sieja bendras<br />

laisvai pasirinktas reikšmės požymis. Pvz., valgymo semantiniam laukui galėtų priklausyti tokios<br />

leksemos valgykla, pusryčiai, užkandis, maitintojas, gaminti, valgytojas, besotis, valgus, sotintis,<br />

čepsėti, srėbti, kramsnoti, ir t. t.).<br />

Lèksinė semántinė grùpė (LSG), arba trumpiau semantinė grupė (SG) – tai tam tikra<br />

semantinio lauko rūšis. SG – tai grupė tos pačios kalbos dalies leksemų, kurias jungia bendras<br />

laisvai pasirinktas reikšmės požymis. Daugelio mokslininkų nuomone, būtent semantinės grupės yra<br />

svarbiausios leksikos sistemoje (Kuznecova 1985: 27–37 ir lit.), todėl atskirų semantinių grupių<br />

tyrimams yra skirta labai daug darbų. Pvz., sistemiškai tirti lietuvių kalbos giminystės terminai<br />

(Buivydienė 1997), spalvų (Andriukaitienė 1996), kritulių (Jakaitienė 1988), drabužių pavadinimai<br />

(Sabaliauskaitė 1996), judėjimo (Šarka 1974; Gudavičius 1985: 105–134; Marcinkevičienė 1990);<br />

regėjimo (Gudavičius 1971); kalbėjimo (Vasiliauskienė 1979; Gudavičius 2000: 132−136); mušimo<br />

(Pribušauskaitė 1981), emocinių santykių ir emocinių būsenų (Barauskaitė 1988), intelektinės<br />

veiklos (Jakelaitytė 1990), garsų veiksmažodžių SG (Lubienė 2003). Kitų kalbų semantinių grupių<br />

tyrimai yra labai gausūs ir įvairūs. Ypač plačiai tyrinėtos rusų kalbos veiksmažodžių SG − aprašyta<br />

apie 140 SG (Opyt 1982).<br />

Žodžių (leksemų) tarpusavio santykių vienoje SG analizė padeda žodžių reikšmes suskaidyti į<br />

smulkesnius semantinius komponentus, arba semas.<br />

Bendróji semà, arba archisema, – tai bendrasis laisvai pasirinktas semantinis požymis, kuris sieja<br />

tos pačios semantinės grupės (ar kitokios semantinės paradigmos) narius. Bendroji sema gali būti<br />

reiškiama vienu žodžiu arba žodžių junginiu, pvz., drabužių pavadinimų SG sieja bendroji sema<br />

„drabužis“, garsų veiksmažodžių SG – bendroji sema „išduoti, kelti, skleisti garsą“.<br />

Difereñcinė semà – tai skiriamasis tos pačios SG sememų semantinis požymis. Pvz., eiti 'judėti<br />

sausuma', skristi – 'judėti oru'; plaukti – 'judėti vandeniu'.<br />

3.2. Reikšmės tyrimas – tai prototipų tyrimas<br />

Kognitỹvinės lingvstikos tyrėjai analizuodami ir aprašydami konceptą (reikšmę) remiamasi<br />

prototipų teorija. Prototipų teorijos pagrindai išdėstyti Eleonoros Roš (E. Rosch), Džordžo<br />

Leikofo (G. Lakoff), Č. Filmoro (Ch. Fillmore), L. Vitgenšteino (L. Wittgenstein) darbuose.<br />

25


Prototpas – tai tipiškiausias kategorijos atstovas, tai „tas, kas paprastai būna“, „toks, koks<br />

paprastai būna“, pvz., beržas – medžio prototipas. Paprastai prototipai priklauso nuo kultūrinės,<br />

tautinės aplinkos, todėl skirtingų kraštų, tautų gyventojams prototipiški gali būti skirtingi dalykai,<br />

pvz., anglakalbiams tipiškiausias paukštis – liepsnelė, o lenkams – žvirblis (Gudavičius 2009: 60).<br />

Aiškinant konkrečius dalykus pavadinančių žodžių reikšmę, nurodomi tipiškiausi ir būdingiausi jų<br />

požymiai, pvz., prototipinė motina – tai moteris, kuri pagimdė, augina ir auklėja vaiką (Gudavičius<br />

2009: 57); prototipinis paukštis yra toks, kuris turi du sparnus, dvi kojas, yra padengtas<br />

plunksnomis, turi snapą, deda kiaušinius, be to, jis turi periferines charakteristikas „gražus ir<br />

lengvas“(Bojarskaja 1999: 49–50). Prototipo aprašymas kognityvinėje lingvistikoje ir yra žodžio<br />

reikšmės ištyrimas. Toks metodas ypač tinka konkrečios reikšmės žodžiams. Tačiau ištirti abstrakčių<br />

sąvokų (pvz., jausmų, santykių ar pan.) prototipus gana sudėtinga (tokiais atvejais dažniausiai<br />

remiamasi tipiškų, prototipinių situacijų analize). Reikšmės aprašymas prototipais kelia problemų:<br />

keblu atskirti prototipinius požymius nuo neprototipinių, problemiška nustatyti, kiek ir kokių<br />

žodžiu pavadinamo dalyko požymių reikia įtraukti į patikimą reikšmės aiškinimą, kaip jame tuos<br />

požymius išdėstyti. Nepaisant daugelio iki galo neišspręstų klausimų, pastaruoju metu aiškiai matyti<br />

realus kognityvinės lingvistikos indėlis sprendžiant tiek teorines reikšmės, tiek ir praktines reikšmių<br />

aprašymo žodynuose problemas.<br />

Klausimai ir užduotys<br />

1. Apibūdinkite leksemų leksines, nurodykite gramatines ir darybines (jei turi) reikšmes. Jūsų<br />

pačių leksinės reikšmės apibūdinimą palyginkite su DŽ pateikta kiekvieno žodžio definicija.<br />

antinas, barsukas, karvutė, karvelis, sakalas, marguolė; vežioti, giedoti, snigti, baltuoti; gražus, medinis.<br />

2. Paaiškinkite, kas sudaro kognityvinės reikšmės sampratos pagrindą.<br />

3. Paaiškinkite, kas sudaro struktūrinės reikšmės sampratos pagrindą.<br />

4. Remdamiesi sisteminės reikšmės schema, aptarkite reikšmių tipus, juos iliustruokite savais<br />

pavyzdžiais.<br />

5. Perskaitykite žodžius, pabandykite apibūdinti jų reikšmes. Pasiremkite LKŽ, jei abejojate, ar<br />

tiksliai suvokiate žodžių reikšmes. Nurodykite, koks specifinis reikšmės komponentas (specifinė<br />

reikšmė) būdinga šiems žodžiams:<br />

kastinys, skilandis, vėdarai, daudytė, skrabalai, nuometas, delmonas, tribradis, rūpintojėlis, kaukas.<br />

8. Nustatykite, koks pabrauktųjų žodžių leksinės reikšmės tipas (-ai) aktualizuotas (-i) sakiniuose.<br />

a. Dangiškai žydros jo akys apvestos tamsiais antakių lankeliais Žem. Akys dvi, kelių šimtai<br />

LTR(Šll). Vasarėlės žydros akys mirga tarp žolių S.Nėr. Vis į žemę žlibes įsmeigę gyveno, dirbo<br />

darbus, keliaudavo ar laidodavo savuosius numirėlius L.Gut. Atsitiks kas, tai motina atlėkus<br />

26


veizolus man išdraskys S.Čiurl. Kaziukas nebuvo pyplys ir daugiau jis mėgdavo savo<br />

kukulainėmis stebėti debesis, virpančią žolę, negu jas drėkinti ašaromis P.Cvir.<br />

b. Avis yra romus gyvis DP209. Tą vieną avikę teturi, iš ko jau ten tų vilnų! Jrb. Ką aš su tokia avim<br />

veiksiu Gs. Toks jau jis avigalvis: kur eina – užmiršta, ką daro – nežino Dkš.<br />

c. Kalba yra svarbiausia žmonių bendravimo priemonė rš. Įpuolus visiems į kalbą, pakilo juokų,<br />

naujienų, pasakojimų Žem. Tik kalbininkas tegali atskirti kalbos grūdus nuo jos pelų rš. Bet<br />

motinos jau negirdžiu raminančios bylos S.Nėr.<br />

9. Kaip suprantate prototipą? Kokie žodžiai gali būti geriausiai aprašyti, remiantis prototipų teorija?<br />

Kodėl?<br />

10. Perskaitykite paukščių aprašus. Kokie paukščiai aprašyti? Kokį lengviausiai / sunkiausiai<br />

atpažinote? Kodėl? Kokiais principais remiasi aprašai?<br />

a) „toks giesmininkų šeimos paukštis (Turdus)“;<br />

b) „stambus paukštis ilgomis kojomis, ilgu kaklu ir snapu (Ciconia)“<br />

c) „gužas, gužutis, garnys, starkus, busilas, didutis (Ciconia)“;<br />

d) „varninių šeimos paukštis pilkomis ir juodomis plunksnomis (Corvus corone)“;<br />

e) stambus paukštis ilgomis rausvomis kojomis, ilgu rausvu snapu, baltomis plunksnomis<br />

(sparnų galai juodi); ieškodamas maisto braido po (pelkėtas) pievas ir balas; lizdus dažnai<br />

krauna ant namų stogų ar sodybų medžiuose (kur paprastai žmonės jiems įkelia pagrindą –<br />

vežimo ratą, akėčias ar kt.). Tradiciškai sakoma, kad atneša naujagimius“;<br />

10. Kokį prototipams būdingą požymį iliustruoja tokie pastebėjimai:<br />

...medžio prototipas lietuviams galėtų būti beržas, tačiau suprantama, jis nebus medžio prototipas<br />

toms tautoms, kurių teritorijoje beržai iš viso neauga. Baltos spalvos prototipas lietuviams yra<br />

sniegas, o šalčio – ledas, tuo tarpu kirgizams atitinkamai medvilnė ir gyvatė (Gudavičius 2009:<br />

62).<br />

11. Nurodykite, kuriose definicijose yra nuorodų į prototipus.<br />

geltonas „kuris aukso spalvos“, rudas „kuris durpių spalvos“, oranžinis „rausvai gelsvas“, žydras<br />

„šviesiai mėlynas“, žydras „kuris lino žiedo spalvos“, šiltas „esantis palyginti aukštos<br />

temperatūros“, karštas „labai šiltas, įkaitęs“; saldus „turintis cukraus, medaus skonį“, rūgštus<br />

„turintis citrinos ar acto skonį“, kartus „kuris gailaus, aštraus skonio“, kartus „kuris pipirų<br />

skonio“.<br />

12. Nustatykite šios leksemų grupės bendruosius ir skiriamuosius požymius. Kaip pavadintumėte<br />

šią semantinę grupę?<br />

bernas, berniukas, jaunuolis, jaunuolė, kūdikis, mergaitė, mergina, moteris, naujagimis, paauglys,<br />

paauglė, senis, senė, vaikas, vaikinas, vyras.<br />

13. Panagrinėkite gyvūnų garsų semantinės paradigmos schemą (žr. kitą puslapį). Nustatykite<br />

bendrąsias ir diferencines semas.<br />

27


GYVŪNŲ GARSAI<br />

Gyvulių garsai Paukščių garsai Vabzdžių<br />

garsai<br />

Negiedančių<br />

Šunų<br />

loti<br />

kaukti<br />

staugti<br />

unkšti<br />

inkšti<br />

urgzti<br />

Kačių<br />

kniaukti<br />

miaukti<br />

murkti<br />

purpti<br />

Kiauli<br />

ų<br />

žviegti<br />

kriūgti<br />

kvykti<br />

šiūkšti<br />

Raguoči<br />

ų<br />

baubti<br />

bliauti<br />

mūkti<br />

mykti<br />

mėkti<br />

mėbti<br />

Arklių<br />

žvengti<br />

prunkšti<br />

Giedanči<br />

ų<br />

-čiulbti<br />

-gysti<br />

suokti<br />

ūbti<br />

ūkti<br />

klykti<br />

krykti<br />

ciepti<br />

pypti<br />

karkti<br />

bimbti<br />

zvimbti<br />

zirsti<br />

zyzti<br />

dūgsti<br />

6 schema<br />

cypti<br />

niurgzti<br />

purkšti<br />

šnarpšt<br />

i<br />

kurkti,<br />

kvarkti<br />

cypti<br />

šnypšti


14. Išrinkite iš sakinių veiksmažodžius, kurie papildytų ir praplėstų nagrinėtąją garsų semantinę<br />

paradigmą. Kaip pavadintumėte SG? Kokiais pogrupiais papildytumėte schemą? Kokios smulkiausių<br />

pogrupių bendrosios ir diferencinės semos?<br />

Dar dienelė kita, ir sužliurgs, sušneks drumzlini upeliukai [...] 40; O kad visur žliugėjo vanduo [...] 11;<br />

Šaukė, čiauškėjo, giedojo, pulkais pursnojo [paukščiai] 233; [...] pragysta paukščiai, mašalėliai<br />

šalamojų užgroja, sudūzgia bitė [...] 53; [...] mušė sparnais pempės, rėkdamos tą patį 48; [...] čirškauja<br />

žvirbliai 7; avys bliauna[...] 93; Atsikrenkštė Adomas, patylėjo 90; Katės rėkia, [...] 93; [...] cypsi<br />

kurapkos [...] 31; Tiktai pelėda ūkauja [...] 176; [...] ir paukščiai ulba po visą Kairabalę 125;<br />

Sukaukšėjo perkūno oželiai 48. Tykiai sužvingo derešius [...] 237; [...] juodmargė baubsėjo [...] 42; [...]<br />

toji [karvė] išvedama ilgai ūbavo[...] 244; O kai pritilo, išgirdo Juza: rauda moterys 195; [...] ir tildė<br />

klykiančią mergiotę vystykluos 64; [Motina] ašaromis kuktelėjo 12; Mergina linksmai nusijuokė 127;<br />

Sukikeno [kūma Ona] 68; Stonkiukas nusikvatojo visa gerkle [...] 194; Mylėjosi uogele, čirškė,<br />

čiauškėjo lyg vaikai velykų rytą [varnėnai, dagiliukai, svilikėliai, čivyliai] 74; Prunkštelėjo, nusikvatojo<br />

[Vinciūnė] 51; Juza purkštelėjo į ūsus 170; Vanduo [...] traukia medų viduriuos, dujų pridaro devynis<br />

maišus, kad visą naktį bumbsėsi 108; Krakštelėjo [Šarkiūnas], pasižiūrėjo į Juzą [...] 140; [...] kando<br />

[visi] pasikrunkšėdami iš gardumo 35; Šnarpšdamas dirbo toliau Juza 170; Užvirė, suburbuliavo<br />

[vanduo] 266; Pavirvė taip linksmai gurgena, tarytum iš tikrųjų pavasaris, šiltos liūtys sušniokštė [...]<br />

40; Nepatikėtum, kad ateis pavasaris, sugurgės Pavirvė [...] 141; [...] mauroja karvės [...] 7.<br />

(Baltušis 1983 − Baltušis J. Raštai, t. 6, Vilnius.)<br />

15. Išrinkite iš teksto būdvardžius, kurie sudarytų vieną semantinę grupę. Koks jos pavadinimas?<br />

Kokių sunkumų iškilo atrenkant medžiagą? Pabandykite SG suklasifikuoti. Klasifikaciją motyvuokite.<br />

Tik geriau įsižiūrėjęs galėjai nusistebėti muzikaliu jos veido grožiu, dabar uždengtu tankaus šydo,<br />

nuausto iš pilkos nevilties ir geltono liūdesio 6. Vienintelį langą gobė rudo pliušo užuolaidos 8. Tebuvo<br />

matyti ilga, vešli, žilstelėjusi barzda 78. - Aš nežinau... - suvaitojo M. V., jausdama savyje augančią<br />

baisią ir juodą baimės dykumą 51. Į ją liūdnomis akimis sužiuro turkio spalvos Avis (Ovis) [...] 35.<br />

Kiekvienas iš mūsų turi savo gyvenime tuščią ir juodą laiko tarpą[...]. 73. Aš irgi buvau juodžiausiam<br />

nuovyly paskendus [...] 73. Ji buvo nedidukė, smulki, juodus plaukus nusikirpusi labai trumpai –<br />

nelyginant Tibeto vienuolė 5.Sienos buvo išklijuotos rusvais apmušalais su vos įžiūrimais gelsvų klevo<br />

lapų kontūrais 8.Tarsi ji būtų prisišaukusi krušą iš juodžiausio savo plaukų debesies! 34. Kvepėjo<br />

švaria, balta, ramia ir džiaugsminga pergale 102.Staiga – papt – ir juodas trupinėlis nukrito ant<br />

gelsvo pergamento 33.Vika ištiesė kojas, atlošė galvą ir žvelgė į juodas medžių viršūnes,<br />

sklendžiančias per rašalo mėlynumo dangų 346. Niekas nesiryžo peržengti balto vienatvės rato [...]<br />

180.Vis labiau grimzdau į gilų pilką liūdesį 201.Vos spėjau užsimesti savo raudonąjį drabužį, įsisegti<br />

auskarus ir žydrąja skraiste apsisiausti galvą 51.Šis mano gyvenimas – vienintelis, tai kodėl kabi virš<br />

jo, kaip juodos negandos debesis! 265. Violetiniais ir auksiniais siūlais siuvinėti gifonai glotniai<br />

apgaubė plikai skustą pakaušį 38.Jos ilgi plaukai subangavo žaliame vandenyje kaip juodos jūržolės<br />

27


14. Iš kur kiti gali žinoti, kad sudūlėjęs medžio gabalėlis melsvoje nosinaitėje – tai relikvija nuo<br />

Palaimintojo Jurgio Matulaičio karsto [...] 7.- Ragana... – gudriai sukikeno smailiakiuodama į<br />

raudonai apsirengusią moterį 5. Tada nusileido juoda tylios nejautros uždanga 294. M. V. suglumusi<br />

žvelgė į blizgančias lyg prinokęs vaisius lūpas su žalsvu kartėlio šešėliu kamputyje 297. Ji tekina<br />

pasileido per balas, kuriose atsispindėjo rausvas rytmečio dangus 39.Staiga suprato, kas ją palaikė<br />

visą tą pragaro laiką: beribį, juodą, neišmatuojamą [...] 302....pratariau, smegdama žalion neviltin<br />

309.Mirties nuojauta, pradžioje pulsavusi aukštybėse tik kaip vos įžiūrimas taškas, kabojusi dangaus<br />

skliaute lyg juoda negandos žvaigždė [...] 312.Vika ūmai nusikvatojo ir paraudusiomis nuo ašarų<br />

akimis tūžmingai dėbtelėjo į Normą 30.Kartkartėmis žodžių strėlės raudonais užnuodytais antgaliais<br />

pradrėksdavo pilką kurtybės veltinį [...] 312.- Ragana, - vėl prakošė senė, nemaloniai išriesdama<br />

violetinę lūpą, virš kurios juodavo ūsų pūkelis 5.Mano galvoj netelpa, kodėl gi Judas puolė į tokią<br />

juodą neviltį [...] 322.Liko tik milžiniška, balta, švari, šalta erdvė 338. - RAGANA, - sumurmėjo<br />

senė, plestelėdama ant mėlynos sėdynės 5.Vos girdimai pabeldė į smėlio spalvos duris 8. [...] žaizdota<br />

galva spindėjo tai žaliai, tai mėlynai, tai raudonai, tai geltonai [...] 41.Atrodė, kad pilko akmens<br />

plokštėmis praropojo gigantiška sraigė 41.<br />

(Ivanauskaitė 2002 – Ivanauskaitė J.. Ragana ir lietus, Vilnius: Tyto alba.)<br />

Referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų temos<br />

1. Parenkite grupinį referatą (-us) „Leksikos semantinė sistema ir jos tyrimų įvairovė“ (pagal<br />

Barauskaitė 2001 - Barauskaitė J. Spalvingasis Romualdo Granausko novelių vaizdas.− Prozos žodis ir<br />

stilius. Šiauliai: ŠU, 81-87; Lubienė 2005 –Lubienė J. Spalvų pasaulis ir jo raiška Ievos Simonaitytės<br />

romane ,,Aukštujų Šimonių likimas“. Tiltai. Priedas: mokslo darbai. Nr.29. Klaipėda, 96–116;<br />

Anriukaitienė 1996 – Andriukaitienė I. Spalvos sąvoka ir pavadinimai lietuvių kalboje. Lietuvių<br />

kalbotyros klausimai, t. 36, Vilnius, 162–166; Lubienė 2005 – Lietuvių kalbos šakniniai gyvūnų<br />

garsų veiksmažodžiai: semantinė struktūra. Kalbos vienetų semantika ir struktūra. Klaipėda: KU<br />

leidykla, 103–112; Buivydienė 1997 – Buivydienė R. Lietuvių kalbos vedybų giminystės<br />

pavadinimai. Vilnius; Gudavičius 1971 – в . п п (verba<br />

vivendi) в в зх. Kalbotyra, t. 22 (2), Vilnius, 21−40; Šarka 1974 – Šarka G.<br />

Judėjimo veiksmažodžių leksinės semantinės grupės sisteminiai ryšiai. Leksikos ir sintaksės<br />

klausimai, Šiauliai).<br />

2. Parenkite pranešimą „Žodžio žodis valentingumas“ (pagla Župerka 1992 – Juozilaitienė J.<br />

Župerka K. Žodžio epitetai. Gimtasis žodis 12, 37–43.).<br />

28


3. Parenkite pranešimą „Susipažinkite: veiksmažodžių junglumo žodynas“ (pagal Sližienė 1994, 1998<br />

– Sližienė N. Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglumo žodynas T. 1,2, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidybos institutas).<br />

4. Parenkite referatą „Kognityvinė lingvistika ir leksikografijos problemos“ (pagal Gudavičius 2009:<br />

48–89; Mikulskas R. – Mikulskis. R Kognityvinė lingvistika ir leksikografijos problemos. Prieiga per<br />

internetą: www.lki.lt/LKI_LT/images/Darbuotoju_asmeniniai_psl/dokumentai/kognityvineling.pdf<br />

5. Parenkite pranešimą „Kūno ir sielos konceptų kalbinė raiška“ (pagal Būdvytytė, Toliekienė –<br />

Budvytytė A., Toleikienė R. AKYS, SIELA, ŠIRDIS ir kitos talpyklos. Prieiga per internetą:<br />

http://filologija.vukhf.lt/4-9/doc/Budvytyte.doc ).<br />

6. Parenkite pranešimą „Kai kurios liūdesio koncepto raiškos ypatybės lietuvių kalboje“ (pagal<br />

Pauparėlytė – Pauparėlytė S. Kai kurios liūdesio koncepto raiškos ypatybės lietuvių kalboje. Prieiga<br />

per internetą: www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=BCD1A090-0BD3-11D9-B856-<br />

005022B04780.<br />

Literatūra<br />

Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir<br />

enciklopedijų leidykla, 13 –18.<br />

Gudavičius 2000 – Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 44–64, 78–104,<br />

132–136;<br />

Gudavičius 2007 – Gudavičius A. Gretinamoji semantika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 27–34,<br />

117.<br />

Jakaitienė E. Ką ir kaip reiškia žodžiai. Vilnius: Mokslas, 21–83.<br />

Jakaitienė 1988 – Jakaitienė E. Leksinė semantika. Vilnius: Mokslas, 43–94, 101–123.<br />

Kobozeva 2000 – зв . . , в, 81–122.<br />

Nikitin 1983 – . В. з в. в, 1983. 6–119.<br />

http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/leksika/slovo/nik_art01.htm<br />

***<br />

Anriukaitienė 1996 – Andriukaitienė I. Spalvos sąvoka ir pavadinimai lietuvių kalboje. Lietuvių<br />

kalbotyros klausimai, t. 36, Vilnius, 162–166.<br />

Barauskaitė 2001 - Barauskaitė J. Spalvingasis Romualdo Granausko novelių vaizdas.− Prozos žodis ir<br />

stilius. Šiauliai: ŠU, 81-87.<br />

Būdvytytė, Toliekienė – Būdvytytė A., Toleikienė R. AKYS, SIELA, ŠIRDIS ir kitos talpyklos.<br />

Prieiga per internetą: http://filologija.vukhf.lt/4-9/doc/Budvytyte.doc<br />

Buivydienė 1997 – Buivydienė R. Vedybų giminystės pavadinimai. Vilnius.<br />

Gudavičius 1985 – в . пв в <br />

зв. В, 105–134.<br />

Lubienė 2005 –Lubienė J. Spalvų pasaulis ir jo raiška Ievos Simonaitytės romane ,,Aukštujų Šimonių<br />

likimas“. Tiltai. Priedas: mokslo darbai. Nr.29. Klaipėda, 96 – 116;<br />

Lubienė 2005 – Lietuvių kalbos šakniniai gyvūnų garsų veiksmažodžiai: semantinė struktūra. Kalbos<br />

vienetų semantika ir struktūra. Klaipėda: Klaipėdos universiteto leidykla, 103–112;<br />

Mikulskas – Mikulskas. R Kognityvinė lingvistika ir leksikografijos problemos. Prieiga per internetą:<br />

www.lki.lt/LKI_LT/images/Darbuotoju_asmeniniai_psl/dokumentai/kognityvineling.pdf .<br />

29


Pauparėlytė – Pauparėlytė S. Kai kurios liūdesio koncepto raiškos ypatybės lietuvių kalboje. Prieiga<br />

per internetą: www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=BCD1A090-0BD3-11D9-<br />

B856-005022B04780.<br />

Sližienė 1994, 1998 – Sližienė N. Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglumo žodynas T. 1,2, Vilnius:<br />

Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas<br />

Vstavskij 2006 –Вв . . в п: п пц.<br />

ж В в п<br />

в. Вп 2006. http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-29.pdf<br />

Župerka 1992 – Juozilaitienė J. Župerka K. Žodžio epitetai. Gimtasis žodis 12, 37–43.<br />

30


4. Sisteminių semantinių santykių tipai<br />

Pagrindiniai terminai, sąvokos, teiginiai<br />

4.1.Bendroji apžvalga<br />

Semantinėse paradigmose tarp atskirų paradigmos narių (leksemų) susiklosto tam tikri sisteminiai<br />

santykiai. Tokių sisteminių santykių analizė padeda atskleisti vidinę semantinės paradigmos struktūrą.<br />

Semantiniai santykiai yra kelių tipų. Ryškiausi iš jų:<br />

• hiperoniminiai / hiponiminiai – tai hierarchiniai santykiai tarp giminės (aukštesnės pakopos)<br />

ir rūšies (žemesnės pakopos) sąvokas reiškiančių leksemų. Žodžiai, kurie reiškia giminės sąvoką,<br />

vadinami hiperonimais, kurie reiškia rūšies sąvoką – hiponimais, pvz., augalas (hiperonimas) –<br />

medis, krūmas, žolė (hiponimai); medis (hiperonimas) – ąžuolas, beržas, liepa (hiponimai). Tekste<br />

hiperonimas visada gali pakeisti hiponimą;<br />

• partoniminiai – tai santykiai tarp leksemų, kurių viena reiškia visumą, kita – jos dalį. Pvz.,<br />

medis (visuma) – kamienas, šaka, lapas, šaknis (medžio dalys); ranka (visuma) – žastas, dilbis,<br />

riešas, plaštaka (rankos dalys). Skirtingai negu rūšiniai pavadinimai, kurių kiekvienas kartu<br />

pavadina ir tam tikros giminės atstovą, nė vienas iš dalių pavadinimų nepavadina visumos (nei<br />

lapas, nei šaka, nei šaknis nėra medis).<br />

• ekvoniminiai – tai santykiai tarp semantiškai lygiaverčių leksemų, kurias jungia bendras<br />

hiperonimas, pvz., santykiai tarp ąžuolas – beržas– liepa; baravykas – voveraitė – raudonviršis;<br />

• sinoniminiai – tai santykiai tarp tapačią arba artimą reikšmę turinčių leksemų, pvz., banga –<br />

vilnis, pievagrybis – šampinjonas, pieva – lanka, rūpėti – knietėti. Artimos reikšmės sinonimai<br />

paprastai nurodo to paties denotato (denotatų klasės) skirtingus požymius arba skirtingą<br />

vertinimą; išryškina tos pačios sąvokos kitus atspalvius, niuansus;<br />

• antoniminiai – tai santykiai tarp priešingas reikšmes turinčių leksemų, pvz., didelis – mažas,<br />

rytai – vakarai. Jei priešingos reikšmės leksemomis įvardijamas tas pats denotatas, tik vis kitų<br />

nekalbinės situacijos dalyvių požiūriu, tokie antonimai vadinami konversyvais;<br />

• darybiniai – tai santykiai tarp pamatinio (motyvuojančo) žodžio ir iš jo padaryto darinio, tarp<br />

tam pačiam darybos tipui priklausančių žodžių, tarp to paties darybos lizdo narių, tarp to paties<br />

daugiareikšmio žodžio motyvuojančios ir motyvuotosios reikšmės.<br />

Tradiciškai leksikologijoje daugiausia dėmesio skiriama sinonimams ir antonimams.<br />

31


4.1. Sinoniminiai santykiai. Leksinių sinonimų samprata<br />

Kur bėga Šešupė, kur Nemunas teka...<br />

Maironis<br />

Leksiniai sinonimai – tai tokie leksiniai vienetai, kurie turi skirtingą formaliąją raišką, bet tapačią<br />

arba artimą, t. y. tik semantiniu branduoliu sutampančią, reikšmę, pvz., kiškis – zuikis, įsiveržimas –<br />

invazija, didelis – milžiniškas, pykti – tulžį lieti.<br />

Sinonimų eilė – tai tam tikrais sisteminiais ryšiais susijusių artimos ar tapačios reikšmės leksinių<br />

vienetų grupė.<br />

Sinonimų eilės dominantė – pagrindinė sinonimų eilės leksema, kuri tiksliausiai perteikia<br />

sinonimus jungiantį reikšmės branduolį. Dominantė paprastai gali pakeisti visus sinonimų eilės narius<br />

tekste.<br />

Leksinių sinonimų šaltiniai:<br />

• pati bendrinė kalba (naujų žodžių ar reikšmių kūrimas, žodžių daryba);<br />

• tarmės;<br />

• kitos kalbos.<br />

Leksinių sinonimų rūšys:<br />

1. Pagal sinoniminių santykių pastovumą:<br />

• sisteminiai – tokios leksemos, kurios sinonimiškos be specialaus konteksto ar situacijos,<br />

pvz., barškėti – tarškėti, stuburas – nugarkaulis, gražus – dailus;<br />

• kontekstiniai – tokios leksemos, kurios tampa sinonimiškomis tik tam tikrame<br />

konkrečiame tekste (šnekos akte).<br />

Sinonimų skirstymas į sisteminius ir kontekstinius yra itin svarbus stilistikai. Leksikologijai<br />

daugiausia rūpi sisteminiai sinonimai.<br />

2. Pagal reikšmės artimumo laipsnį (ppr. sisteminiai sinonimai):<br />

• absoliutieji sinonimai (dubletai) – tokie sinonimai, kurie turi visiškai sutampančias<br />

reikšmes, pvz., kiškis – zuikis, trūkumas – defektas. Kalboje jų yra nedaug. Kai kurie<br />

kalbininkai mano, kad tokių visai nėra, skiriasi jų vartojimo dažnumas, sfera. Pvz., balandis ir<br />

karvelis laikomi dubletais, bet įprasta sakyti taikos balandis, bet keptas karvelis skrenda į burną;<br />

• daliniai (paprastieji) sinonimai – artimos, t. y. sutampančios semantiniu branduoliu,<br />

reikšmės leksemos, pvz., juoktis – kvatotis.<br />

3. Problemiškiausia yra klasifikacija pagal skiriamųjų semantinių komponentų tipą. Ji dar<br />

tebelaukia išsamesnių tyrimų. Sinonimai (dažniausiai daliniai) gali skirtis designatinės<br />

(dalykinės) ir konotacinės (vertinamosios) reikšmės komponentais. Pagal tai jie skirstomi į<br />

32


ideografinius (semantinius, reikšminius, gal tiktų juos vadinti ir designatiniais) ir konotacinius<br />

(emocinius, stilistinius):<br />

• ideografiniai (designatiniai) sinonimai skiriasi būtent designatinės (dalykinės) reikšmės<br />

požymiais, pvz., didelis – milžiniškas, daina – giesmė;<br />

• konotaciniai (stilistiniai, emociniai) sinonimai skiriasi konotacinės reikšmės požymiais<br />

(emociniais, ekspresiniais) bei funkcionavimu tik tam tikruose stiliuose. Jie rodo: a) kalbėtojo<br />

emocinį santykį su pavadinamu dalyku arba su pašnekovu, b) pastangas vaizdingiau pavadinti<br />

denotatus, c) žodžio priklausymą skirtingoms stilistinėms kalbos atmainoms, pvz., galva –<br />

makaulė, kramė, kalėjimas – šaltoji, cypė.<br />

Sinonimų skirstymas į ideografinius (designatinius) ir konotatcinius (emocinius, stilistinius)<br />

yra gana sąlygiškas. Dažnai sinonimai vienas nuo kito skiriasi ir designatinės reikšmės, ir<br />

konotacinės reikšmės komponentais, ir vartojimu tam tikruose kontekstuose (stilistiniu<br />

požiūriu).<br />

Sinonimų šaltiniai:<br />

• bendrinė kalba (žodžių daryba, naujų reikšmių atsiradimas);<br />

• tarmių leksika;<br />

• kitos kalbos (tarptautiniai žodžiai).<br />

Sinonimija ir polisemija: panašumai ir skirtumai<br />

1. Sinonimija ir daugiareikšmiškumas padeda išlaikyti pusiausvyrą tarp siekimo ekonomiškai<br />

sisteminti nekalbinį pasaulį ir gebėjimo bei noro įvairiai pavadinti to pasaulio dalykus. Abu šie<br />

reiškiniai demonstruoja semantinį kalbos lankstumą.<br />

2. Daugiareikšmiai žodžiai sinonimiški ne visa savo semantine apimtimi, o tik viena ar keliomis<br />

reikšmėmis. Galima kalbėti apie leksemų, bet ne onomatemų sinonimiką. Kiekviena reikšme<br />

vartojamas žodis turi vis kitus sinonimus.<br />

3. Sinonimija ir daugiareikšmiškumas išryškina žodžio, kaip ženklų sistemos vieneto, formos ir<br />

turinio asimetriškumą: tas pats turinys gali turėti kelias raiškos galimybes ir ta raiška galima nusakyti<br />

keleriopą turinį (dar plg. homonimiją). Sinonimai – priešingas reiškinys daugiareikšmiškumui (plg.<br />

schemas, kur Ž – žodis , jo formalioji pusė; R – reikšmė, žodžio turinys).<br />

33


Daugiareikšmiškumas<br />

Sinonimija<br />

R n<br />

Ž<br />

Ž n Ž 1<br />

Ž 4<br />

Ž 3<br />

R 4<br />

R 3<br />

R 2<br />

R 1<br />

R<br />

Ž 2<br />

7 schema (paimta iš Barauskaitė 1995: 26).<br />

4.2. Antoniminiai santykiai. Antonimų samprata<br />

Darbo šaknys karčios, bet vaisiai saldūs<br />

(patarlė)<br />

Antonimai – tai priešingos reikšmės leksemos.<br />

Paprastai antonimai turi bendrą turinio požymį, pagal kurį įtraukiami į vieną semantinę paradigmą,<br />

tačiau atsiduria priešinguose jos poliuose.<br />

Antonininiai santykiai būdingi tik tarp tam tikrų semantinių grupių leksemų.<br />

Pati paprasčiausia ir dažniausia antonimų grupė yra antonimų pora.<br />

Antonimų porõs (grupės) nariai paprastai esti tos pačios kalbos dalies žodžiai, tačiau nebūtinai, pvz.,<br />

basas – apsiavęs, žalias – (iš)virtas.<br />

Daugiausiai antonimų turi būdvardžiai ir iš jų padaryti prieveiksmiai.<br />

Antonimiškos gali būti to paties daugiareikšmio žodžio leksemos. Toks kalbos reiškinys vadinamas<br />

enantiosemija, pvz.: akti „darytis aklam, pradėti mažiau matyti“ (Į senatvę žmogus anka) ir akti<br />

„akims atsiverti, pradėti matyti“ (Kačiukai jau anka, tuoj matys).<br />

Antonimų rūšys<br />

1. Pagal struktūrą:<br />

• šakniniai (nebendrašakniai) – tokie antonimai, kurie turi skirtingas šaknis, pvz., milžinas –<br />

nykštukas, šiandien – rytoj;<br />

• darybiniai (bendrašakniai) – tokie antonimai, kurie turi bendrą šaknį, pvz., prasigyventi –<br />

nusigyventi.<br />

Tarpinę padėtį tarp šakninių ir darybinių užima dūriniai, pvz., saulėtekis – saulėlydis.<br />

2. Pagal antoniminių santykių pastovumą:<br />

• sisteminiai – tokios leksemos, kurių priešinga reikšmė aiški be specialaus konteksto pvz.,<br />

migti – busti, pozityvas – negatyvas;<br />

34


• kontekstiniai – tokios leksemos, kurių priešinga reikšmė aiški tik tam tikrame kontekste,<br />

pvz., Geriau žvirblis rankoj negu briedis lankoj.<br />

Ypatingas antonimų tipas – konversyvai, pvz., duoti – imti, parduoti – pirkti.<br />

Klausimai ir užduotys<br />

1. Palyginkite pateiktąjį knygoje sinonimų apibrėžimą, ir kitus sinonimų apibrėžimus, nurodykite,<br />

kuo jie panašūs ir kuo skiriasi. Kuris Jums atrodo labiausiai priimtinas? Kodėl?<br />

a) leksiniai sinonimai yra skirtingai skambantys tos pačios kalbos dalies žodžiai, žymintys tą patį<br />

arba labai artimą denotatą (Pikčilingis 1975: 198);<br />

b) sinonimus dar galima apibrėžti kaip tos pačios kalbos dalies žodžius, kurių reikšmės turi tapačių<br />

elementų ir kurių diferenciniai reikšmės elementai tam tikruose kontekstuose yra neutralizuojami<br />

(Jakaitienė 1980: 50);<br />

c) sinonimai yra tokie skirtingos fonetinės išraiškos žodžiai, kurių viena ar kelios reikšmės yra<br />

tapačios arba artimos (Jakaitienė 1980: 51).<br />

d) leksiniai sinonimai yra artimos arba tos pačios reikšmės žodžiai, kai kuriuose tekstuose galintys<br />

vienas kitą pakeisti (Župerka 1983: 30);<br />

e) leksiniai sinonimai yra skirtingai skambantys tos pačios semantinės grupės žodžiai, turintys<br />

bendrą semą, galintys skirtis šalutine sema (Barauskaitė 1995: 27);<br />

f) sinonimais yra laikomi artimos ar tapačios reikšmės žodžiai, kurie reiškia tapačią sąvoką ir<br />

vartojami įvairiems prasminiams atspalviams ar stilistinėms ypatybėms žymėti. Ta pati reiškiamoji<br />

sąvoka yra lyg branduolys, apie kurį koncentruojasi visa sinoniminių žodžių grupė, ir yra<br />

svarbiausias jų sinonimiškumo kriterijus (Lyberis 2002: 6)<br />

2. Raskite po vieną (jums akivaizdžiausią) pavyzdį visoms sinonimų rūšims iliustruoti (žr. Pikčilingis<br />

1975: 198–215).<br />

3. Savarankiškai susipažinkite su Antano Lyberio „Sinonimų žodynu“: kokios autoriaus teorinės<br />

nuostatos, kokie žodyno sandaros principai, kokia informacija ir kaip pateikiama kiekviename<br />

sinonimų lizde?<br />

4. Pasirinkite „Sinonimų žodyne“ gausesnį ir semantiškai Jums patrauklų sinonimų lizdą. Aptarkite,<br />

kiek sinonimų sudaro jūsų nagrinėjamą sinonimų eilę, kas yra dominantė, kodėl lizdo dominante<br />

parinktas būtent tas, o ne kitas sinonimų eilės žodis, kokios semantinės sąsajos yra tarp sinonimų<br />

eilės narių, kokiam struktūriniam tipui skirtumėte kiekvieną sinonimų eilės narį.<br />

5. Kas yra darybiniai sinonimai? Koks jų santykis su leksiniais sinonimais? Atsakymą raskite<br />

savarankiškai, žr. Župerka 1983: 40–43, Vaskelienė 2000 ir kt. nurodytuose vadovėliuose.<br />

6. Raskite lietuvių grožinės literatūros ištrauką, kurioje būtų gausiai vartojama sinonimų arba<br />

antonimų. Ištraukos kopiją pateikite nurodydami tikslią metriką. Visus sinonimiškai ar antonimiškai<br />

pavartotus žodžius tekste pabraukite. Nurodykite, kiek ir kokių sinonimų eilių (ar antonimų porų)<br />

35


asta, kokie narių tarpusavio santykiai. Nurodykite, jei yra, ir kitokių semantinių tipų pavyzdžių.<br />

Kokie sisteminiai santykiai labiausiai painiojami su sinoniminiais?<br />

7. Savarankiškai susipažinkite su Irenos Ermanytės „Antonimų žodynu“ (Ermanytė 1985): kokios<br />

autorės teorinės nuostatos, kokie žodyno sandaros principai, kokia informacija ir kaip pateikiama apie<br />

kiekvieną antonimų grupę?<br />

8. Išnagrinėkite įvairias aspektais vieną laisvai pasirinktą antonimų grupę.<br />

9. Raskite tekstuose žodžių, kuriuos sietų įvairių tipų semantiniai santykiai. Sudarykite įvairių tipų<br />

semantines paradigmas. Kaip jas pavadinsite? Papildykite paradigmas sugalvotais pavyzdžiais.<br />

I<br />

Vėl suskambėjo miškas. Kirvių kirčiai trinksi kaip kalvėj, krisdamos eglės šniokščia ir drebina žemę. Jų<br />

aidas skardena mišką, plaukia žaliomis eglyno vilnimis.<br />

Protarpiais vėjo papūsta šlama ir gaudžia giria, o kirtėjai atrodo mažyčiai kaip vabalai plačiame kviečių<br />

lauke. Atmetę galvas, jie žiūri į dangų siekiančias pušis, atkakliai kapoja puikius jų liemenis ir šypsosi, kai<br />

medis išsitiesia po jų kojomis.<br />

Bet štai viena miško gyventoja sumanė truputį pasišaipyti iš tų ginkluotų vabalų. Rimta daili eglė<br />

pasipriešino kirtėjų valiai ir virsdama pasuko į stipraus kaimyno glėbį. Ji dabar kybojo ore, savo šakas<br />

supynusi su beržo šakomis.<br />

– Vyrai, į talką! – šaukė kirtėjai, nebeįstengdami nugalėti medžio.<br />

Visi, padėję kirvius, rinkosi murmėdami, tik vienas Adomas, nekreipdamas dėmesio, genėjo storą pušį.<br />

– Ei jūs, seni gluosniai, – pyko atėjusieji, – argi nematėte, kad negalima buvo leisti į šitą pusę.<br />

– Medis – gyvas daiktas, vyručiai, jis parodo kartais ir savo įnorių: būtinai virsta priešingai, negu manai<br />

jį nuleisti.<br />

– Nepažįstate medžių, vyrai... Ir medyje, kaip žmoguje, kartais velnias slypi.<br />

Kirtėjai surėmė dalbas ir nustūmė kamieną nuo kelmo, į kurį jis buvo atsirėmęs. Tačiau eglė ir nemanė<br />

taip lengvai pasiduoti. Tik gūžtelėjo, sušlamėjo ir dar labiau įsispraudė tarp storų beržo šakų.<br />

– Velnias ar angelas, vis vien kas nors čia tarp šakų pasipynė, – kalbėjo kirtėjai.<br />

Liko dar vienas būdas nugalėti užsispyrusią miško gražuolę.<br />

Vyrai apžiūrėjo netoli augančias egles. Suskaitė net keturias, kurios virsdamos galėtų parblokšti<br />

neklaužadą savo seserį. Pakirto vieną puikią eglaitę ir ėmė pjauti. Eglė sudrebėjo, pradėjo linkti. Kirtėjai<br />

šoko į šalį ir įsitempę, virpėdami laukė tos akimirkos, kai abi kaimynės su dideliu triukšmu grius ant<br />

sušalusios žemės.<br />

Eglė bumbtelėjo, kamienas pašoko kaip spyruoklė, o viršūnė nukrito ant sniego tarsi kardu nukirsta<br />

galva. Ir abu medžiai, kryžmais sudėti, pasiliko kyboti tarp dangaus ir žemės.<br />

Reikalai blogėjo. Kirtėjai murmėjo ir keikėsi. Jie išsirinko kitą, dar storesnę, ir pradėjo kirsti. Ši buvo per<br />

arti, dar neįsibėgėjusi atsitrenkė į kybančius medžius, persisvėrė, viršūnė susmego į sniegą, o pakilęs<br />

kamienas pradėjo nuožulniai slysti žemyn.<br />

36


Grušas J. Už saulę gražesnis. Raštai, t. IV, Vilnius: Vaga, 1981, 266–267.<br />

II<br />

Tik staiga Šiurkė ėmė inkšti ir loti, lyg jai kas būtų leteną numynęs. Nusprendžiau nekreipti į ją jokio<br />

dėmesio, bet Raima ištrūko iš mano glėbio. Jai aiktelėjus, aš pakėliau galvą ir apstulbau. Šiurkė, nuo<br />

snukio iki letenų apimta mėlynos liepsnos, raičiojosi po grindis, inkštė, cypė, urzgė, amčiojo tarsi užpulta<br />

širšių spiečiaus.<br />

Ivanauskaitė J. Užsidegusi vasara. Kaip užsiauginti baimę.<br />

Apsakymai. Vilnius: Vaga, 1989, 246.<br />

Referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų temos<br />

1. Parenkite referatą „Antonimiškumas ir stilistinės figūros: antitezė, paradoksas, oksimoronas“<br />

(Župerka 1983: 29–99; Barauskaitė 1995: 32–33).<br />

2. Parenkite pranešimą „Susipažinkite: enantiosemija“ (Ermanytė 1997 – Ermanytė I. Kelios<br />

pastabos apie enantiosemiją. – Lietuvių kalbotyros klausimai, 37, 53–61).<br />

3. Parenkite grupinį tiriamąjį darbą „Sinonimų įdomybės“ (remkitės „Sinonimų žodynu“ ir<br />

straipsniu: Šidlauskas 1993 – Šidlauskas J. Sinonimų pasaulyje. Gimtoji kalba. Nr. 7).<br />

4. Parenkite referatą „Sinonimų ir antonimų šaltiniai“ (remkitės Jakaitienės, Barauskaitės,<br />

Pikčilingio, Župerkos nurodytais darbais, sinonimų ir antonimų žodynais, parinkite savų iliustracinių<br />

pavyzdžių).<br />

5. Parenkite kolektyvinį tiriamąjį darbą „Tėvo, motinos, močiutės ir senelio sinonimų įvairovė<br />

bendrinėje kalboje ir tarmėse: žodynų duomenys ir dabartinė vartosena“ (remkitės savo ir savo<br />

draugų patirtimi, Sinonimų žodynu, LKŽ, įvairių tarmių, šnektų žodynais, kuriuos susiraskite<br />

savarankiškai per bibliotekų paieškos sistemas).<br />

Literatūra<br />

Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidykla, 26–30, 32–33.<br />

Jakaitienė 1980 – Jakaitienė E. Lietuvių kalbos leksikologija. Vilnius: Mokslas, 49-54.<br />

Župerka 1983 – Župerka K. Lietuvių kalbos stilistika. Vilnius: Mokslas, 29–43, 99.<br />

***<br />

Ermanytė 2003 – Ermanytė I. Antonimų žodynas. V.: Lietuvių kalbos institutas.<br />

Ermanytė 1997 – Ermanytė I. Kelios pastabos apie enantiosemiją. Lietuvių kalbotyros klausimai, 37,<br />

53–61.<br />

Lyberis 2002 – Lyberis A. Sinonimų žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas<br />

Pikčilingis 1975 – Pikčilingis J. Lietuvių kalbos stilistika. T. 2. Vilnius: Mokslas, 198–220.<br />

Župerka 1997 – Župerka K. Stilistika. Šiauliai: ŠU leidykla, 29−57.<br />

Šidlauskas 1993 – Šidlauskas J. Sinonimų pasaulyje. Gimtoji kalba. Nr. 7<br />

Vaskelienė 2000 – Vaskelienė J. Darybiniai sinonimai. Šiauliai: ŠU leidykla.<br />

37


4.4. Daugiareikšmiškumas<br />

Kieno galvai nereikia kepurės?<br />

(minklė)<br />

S v a r b i a u s i o s s ą v o k o s , t e r m i n a i , t e i g i n i a i<br />

Daugiareikšmiškumas, arba polisemija, yra toks reiškinys, kai žodis turi daugiau negu vieną<br />

reikšmę.<br />

Daugiareikšmiškumas – tai leksikos sistemos universalija. Šnekoje kiekvienas žodis yra vienareikšmis.<br />

Daugiareikšmiškumas padeda išvengti žodžių pertekliaus, sušvelnina prieštarą tarp riboto kalbos<br />

vienetų skaičiaus ir begalinės pasaulio įvairovės. Jis atspindi žmogaus gebėjimą matyti ryšius tarp<br />

tikrovės dalykų (denotatų).<br />

Daugiareikšmis žodis, arba onomatemà, yra kalbos sistemos vienetas, kuris turi tą pačią<br />

formaliąją raišką ir skirtingas, tačiau tarpusavyje susijusias reikšmes.<br />

Tokia daugiareikšmio žodžio, kaip kalbos ženklo, ypatybė rodo turinio ir raiškos asimetriškumą.<br />

Žodžio semantinėje struktūroje dažnai atsispindi ryšiai, kuriuos tauta mato tarp atskirų denotatų.<br />

Todėl daugiareikšmio žodžio struktūra rūpi ne tik leksikologijai, bet ir etnolingvistikai.<br />

Kai ryšys tarp daugiareikšmio žodžio reikšmių nutrūksta, susidaro savarankiški žodžiai – homonimai.<br />

Sinchroninis požiūris į daugiareikšmį žodį. Reikšmių tipai:<br />

• pagrindinė (laisvoji) reikšmė yra ta, kuri mažiausiai priklauso nuo konteksto (t. y.<br />

sintagminių santykių, žodžio pozicijos sakiniuose). Be to, ją padeda išryškinti paradigminiai<br />

žodžių santykiai; žodynuose ji pateikiama pirmoji, o išgirdus žodį, dažniausiai pirmoji iškyla<br />

atmintyje, pvz., galvà „viršutinė (žmogaus) ar priekinė (gyvūno) kūno dalis“;<br />

• šalutinė (sietinė) reikšmė yra ta, kuri suprantama tik tam tikrame kontekste, labai priklauso<br />

nuo sintagminių santykių, žodžio pozicijos sakiniuose. Be to, žodynuose šalutinė(s) reikšmė(s)<br />

pateikiama(-os) po pagrindinės reikšmės, visų šalutinių reikšmių be konteksto žmogus iš karto<br />

negali prisiminti, pvz., galvà „vyresnysis, viršininkas“, galvà „atskiras žmogus“, galvà „protas,<br />

išmanymas; mintis“.<br />

Šalutinės reikšmės yra skirtingos, jos skirstomos:<br />

a) pagal vertinimo buvimą / nebuvimą:<br />

• tiesioginės – tokios reikšmės, kuriomis denotatas įvardijamas, bet neįvertinamas, pvz.,<br />

aguonos galvà; butelio kaklẽlis;<br />

• perkeltinės – tokios reikšmės, kuriomis denotatas ne tik įvardijamas, bet ir įvertinamas<br />

(turi aksiologinį komponentą), pvz., žvéngti „menk. garsiai juoktis, kvatoti“, plkas<br />

38


„kasdieninis, vienodas, nežymus“, pvz., plkas gyvẽnimas. Be sisteminių perkeltinių reikšmių,<br />

yra ir individualiųjų perkeltinių reikšmių, t. y. tropų, kuriuos tiria ne leksikologija, o stilistika;<br />

b) pagal šalutinės reikšmės santykį su pagrindine:<br />

• metaforinės – tokios, kurių atsiradimo pagrindas – vienoks ar kitoks įvardijamojo<br />

denotato panašumas į pagrindine reikšme pavadinamą denotatą, pvz., kopsto galvà (pagal<br />

formos panašumą – apskritas daiktas); meškà „nerangus, nevikrus, nutukęs žmogus“ (išvaizdos<br />

ir būdo panašumas);<br />

• metoniminės – tokios, kurių atsiradimo pagrindas – loginis pavadinamų dalykų ryšys<br />

(erdvės, laiko, veiksmo ir jo rezultato, dalies ir visumos ir pan., t. y. dalis pakeičia visumą,<br />

autorius – kūrinį, padarinys – priežastį, miestelis – miestelėnus, veiksmas – veikėją, įrankis –<br />

veiksmą ir pan.), pvz., mras „plytų namas“, plẽpalas „kas per daug šneka, plepys“.<br />

Diachroninis požiūris į daugiareikšmį žodį. Reikšmių tipai:<br />

• pirminė – istoriniu požiūriu anksčiausiai kalboje atsiradusi žodžio reikšmė. Labai dažnai<br />

ji sutampa su pagrindine reikšme, pvz., galvà „viršutinė (žmogaus) ar priekinė (gyvūno) kūno<br />

dalis“. Bet gali būti ir įvairių semantinių pokyčių, dėl kurių istoriškai pirminė reikšmė dabar<br />

nebėra pagrindinė, pvz., bičiùlio pagrindinė reikšmė „artimas draugas“, o istoriškai pirminė –<br />

„kas su kitais bendrai laiko bites“ (DŽ ji nurodoma kaip 2-oji);<br />

• antrinė reikšmė – istoriniu požiūriu vėliau kalboje atsiradusi žodžio reikšmė, motyvuota<br />

pirminės reikšmės, pvz., galvà „protas, išmanymas“.<br />

Žodžio semantinė struktūra. Visos daugiareikšmio žodžio reikšmės sudaro žodžio semantinę<br />

struktūrą. Leksinės semantikos specialistai tiria, kaip atskirti daugiareikšmio žodžio reikšmes vieną<br />

nuo kitos, kaip jos tarpusavyje susijusios. Leksikografijos specialistams rūpi, kaip įvairiuose<br />

žodynuose aprašyti žodžio semantinę struktūrą.<br />

Daugiareikšmiškumo modeliai (tipai):<br />

• spindulinis – visos žodžio reikšmės susijusios su viena (paprastai pagrindine) reikšme,<br />

pvz., galvà „1. viršutinė (žmogaus) ar priekinė (kito gyvūno) kūno dalis; 2. šnek. atskiras<br />

žmogus;.3. prk. protas, išmanymas; mintis; 4. vyresnysis, viršininkas; 5. apvalus koks daiktas;<br />

apvali storesnė daikto dalis; viršūnė, viršus“;<br />

• grandininis – kiekviena reikšmė siejasi vis su kita reikšme. Tokio tipo grynas<br />

daugiareikšmiškumas yra retas, pvz., sena: pirmoji senos reikšmė „vertikali pastato dalis; jos<br />

paviršius iš vidaus ar oro“ motyvuoja antrąją reikšmę „aukšta aklina užtvara“; antroji – trečiąją<br />

reikšmę „riba“;<br />

39


• mišrusis – toks daugiareikšmiškumas, kai vienos daugiareikšmio žodžio reikšmės<br />

susijusios spinduliniu, kitos – grandininiu ryšiu, pvz., lzdas: pirmoji reikšmė „vieta, kurioje<br />

paukščiai, vabzdžiai ar maži žvėreliai deda kiaušinius, peri ar veda jauniklius“ motyvuoja<br />

antrąją („vieno perėjimo, vienos vados jaunikliai“), trečiąją („vieta, kurioje atsiranda ir iš<br />

kurios išplinta reiškinys“), ketvirtąją („vieta, kurioje susikaupę daug vienos rūšies dalykų“) ir<br />

penktąją („vieta, skirta įtaisyti atramos reikalingiems dalykams“) reikšmes, o ketvirtoji –<br />

šeštąją („tam tikras skaičius sėklų, pasėtų ir išdygusių vienoje vietoje“) ir septintąją („tam<br />

tikras skaičius vienašaknių žodžių“; glaudų semantinį ryšį galima įžiūrėti ir tarp antrosios ir<br />

ketvirtosios reikšmės.<br />

Klausimai ir užduotys<br />

1. Kokia informacija pateikiama aiškinamuosiuose žodynuose (LKŽ, DŽ) aprašant kiekvieną žodį, jo<br />

semantinę struktūrą?<br />

2. Kokiais skirtingais būdais žodynuose aiškinamos reikšmės? (atsakymo ieškokite įvadiniuose<br />

žodynų straipsniuose). Iliustruokite pavyzdžiais.<br />

3. Įminkite minkles. Paaiškinkite, koks kalbos reiškinys leidžia taip šmaikštauti.<br />

Kieno akims niekada nereikia akinių?<br />

Ant kieno dantų auga plaukai?<br />

Kas bėga be kojelių?<br />

4. Raskite LKŽ ir DŽ, kiek reikšmių turi žodžiai: eiti, licėjus, mesti, ožys, boba, akis, imti, nešiosena.<br />

Kokia informacija ir kaip pateikiama žodynuose apie šių daugiareikšmių žodžių formaliąją raišką,<br />

semantinę struktūrą, kiekvieną reikšmę ir jos vartojimą?<br />

5. Perskaitykite tekstą. Kokia žodžių universalija pasinaudojo Motiejus Valančius, pasakodamas apie<br />

guvųjį Vincę? Remdamiesi DŽ, LKŽ, nustatykite, kokiomis reikšmėmis pavartoti pabrauktieji žodžiai<br />

tekste, apibūdinkite jų tarpusavio santykius, reikšmių tipus, perkeltinių reikšmių susidarymo būdą.<br />

...įėjo prie jo kaži koks tarsi pusponis ir pradėjo aną kalbinti. [...] Žinau atvažiavus (tamistas) iš<br />

Žemaičių; pasakyk man, kas ten prie jūsų girdėti? Vincė atsakė: ,,Išvažiuodami iš Panevėžio, girdėjome<br />

skambinant visais varpais: tur būti, kas norint numirė“. Svečias tarė: ,,Bet ne to aš klausiu, aš noriu<br />

žinoti, ką ten kalba žmonės“. Šis atsakė: ,,Žmonės ir kunigai kas rytą ir vakarą kalba poterius“. Vėl<br />

svečias: „Tu manęs nesupranti, aš girdėjau, kad ten prie jūsų žmonės sukilo, ar tiesa?“ Šis atsakė:<br />

,,Tikra teisybė, kai tik išaušta, beregint sukyla visi žmonės“.<br />

[...]. Tarė svečias: „Aš noriu žinoti, ar negirdėjai, bene mušas kame karaliai?“ Šis atsakė: „tiesa,<br />

mušas: neseniai vienas vaikelis atėjo prie manęs ir atsinešė kortas; nieko netrukus, mano būgnų<br />

karalius (už)mušė lapų karalių“. Tarė svečias: „Matau, kad su tavim nesusikalbėsiu. [...] Pasakyk<br />

man, be nesišiaušia prie jūsų ponai su bajorais prieš vyresnybę?“ Šis atsakė: ,,Kartais šiaušias; šitai<br />

mano paties ponas, eidamas prie vyresnybės, šukuoja galvą ir sušiaušia plaukus“.<br />

40


Valančius M. Raštai. T. 1.,Vilnius, 2001, 20.<br />

6. Išnagrinėkite mokslininkės Zitos Šimėnaitės pateiktą daiktavardžio širds schemą (Šimėnaitė 1997,<br />

schemos kopiją žr. kitame puslapyje). Koks daugiareikšmiškumo modelis būdingas šiam žodžiui?<br />

Kodėl? Iliustruokite schemą konkrečiomis reikšmėmis. Nurodykite laisvai pasirinktų 5–6 šio žodžio<br />

reikšmių susidarymo būdus. Palyginkite mokslininkės pateiktas reikšmių definicijas (žr. toliau tekste)<br />

su LKŽ ir DŽ definicijomis, nurodykite skirtumus, juos aptarkite.<br />

širdis<br />

1. kūno vidaus dalis, centrinis kraujo varomasis organas, primenantis apversto kūgio formą: Kraują kraujagyslėmis<br />

varinėja širdis V. Laš.<br />

2. to organo liga: Kas ten tokie par širdiẽs lašai? Trk. Čia rusmenė – širdiẽs vaistai PnmŽ.<br />

3. krūtinės vieta, po kuria yra tas organas: Tai mes tau sudėsim po rūtos šakelę, tai mes tau prisegsim prie tavo širdẽlės.<br />

4. prk. šis organas kaip žmogaus jausmų, nusiteikimų simbolis, išgyvenimų centras, vidaus pasaulis: Širdis dažnai<br />

pasako tai, ko galva nesupranta J. Bil.<br />

5. prk. šis organas kaip meilės jausmo, palankumo, prieraišumo simbolis.<br />

6. šis organas kaip žmogaus dvasinių ypatybių, charakterio, polinkių simbolis: Klausydamas įvairiausių širdžių<br />

išpažinties, turiu didelio supratimo apie švelniausius žmonių sielų virpėjimus P. Vaičiūn.<br />

7. prk. tam tikromis dvasinėmis ypatybėmis pasižymintis asmuo.<br />

8. nuoširdumas, gerumas, jautrumas, atjautimas: Tokia be širdies buvusi velnienė Žem.<br />

9. scom. ppr. dem. maloninis epitetas: Eisiu aš pas motulę, eisiu aš pas širdèlę DrskD153.<br />

10. scom. ppr. dem. BŽ505 toks maloninis kreipimasis: Kregžde, širdute, mieloji! O pasakyk man – iš kur tu? E. Miež.<br />

11. scom. ppr. dem. mylimasis, mylimoji, brangusis, brangioji: Nematysiu savo širdutės par laukelius parlinguojant namo<br />

Grk.<br />

12. piktumas, pyktis: Man užėjo širdis, ir pasakiau ne vietoj žodį Jnšk.<br />

13. šis organas kaip žmogaus organizmo reagavimo, poreikių, fiziologinės būklės simbolis.<br />

14. prk. svarbiausia dalis, vidurys, centras: Iš Užvenčio kelias vedė Varnių pusėn, Žemaitijos širdin rš.<br />

15. vidurinė minkštesnė medžio dalis, šerdis: To beržo širdis jau supuvusi Krž.<br />

16. lino šiaudelio vidurio pluoštas: Iš linų širdži marškinius, abrūsus ausdavo Ps.<br />

17. vidurinė kai kurių daržovių dalis: Jau kopūstų širdẽlės daros Užp.<br />

18. daigo vidurio lapeliai: Tie lapai yra svarbiausias ligų židinys, tad jie visi turi būti pašalinti, išskyrus jaunus centrinius<br />

lapus, sudarančius augalo širdelę T. Ivan.<br />

19. vidurinė vaisiaus dalis, sėklalizdis: Širdikès [obuolių] kiaulei supyliau, surijo kaip smakas DūnŽ.<br />

20. žiedo vidurys: Raudonų aguonų žiedai beveik visi jau numetę savo lapelius, tik nuoga širdis belikusi I. Simon.<br />

21. grūdo branduolys: Širdis išėmus iš grikų grūdo, palinka vienos klynos JII162.<br />

22. gubos vidurys, ppr. trys surišti pėdai: Mes, būdavo, širdis rišom: tris pėdus surišam ir apstatom Krk.<br />

23. mestuvų vidurinė kartis, ašis: Aplink širdį sukas mestuvai Mšk.<br />

24. girnų ašis, varpstė.<br />

25. varpo kankalas: Kur skamba varpeliai be širdelių, kur groja vargonai be pirštelių LTR(Pnd).<br />

26. centrinė arklo dalis, išara: Nariniai buvo žambriai, par vidurį širdis jo DūnŽ.<br />

27. kartelė, jungianti retų pirmagalį su pasturgaliu, pertrauktis, įšautys.<br />

28. gulstinio ratelio trinkelė, laikanti skersinį su ritės stulpeliais, ropė.<br />

29. apskrita figūra, kurios viršus įlinkęs, o apačia pasmailėjusi: Baltos langinės su širdutėmis J. Avyž.<br />

30. raudonomis širdies pavidalo akimis žymima korta.<br />

41


31. tikslas: Galas darbų, pastatymas, širdis, kuria daro kas daiktą kiekvieną SD102.<br />

7. Pasirinkite konkrečią pagrindinę ir 2–3 šalutines reikšmes turintį daiktavardį, nubraižykite jo<br />

daugiareikšmiškumo modelį.<br />

8. Pasamprotaukite, kodėl kalboms būdingas daugiareikšmiškumas? Nurodykite ekstralingvistines ir<br />

lingvistines daugiareikšmiškumo priežastis.<br />

9. Apie kokias reikšmes (o gal jau ne tik apie reikšmes?) kalbėdami galėtume pritaikyti šiuos<br />

Rimvydo Šilbajorio žodžius:<br />

Kasdieninio vartojimo lygiu mūsų kalba – tai tartum fleita, kuria grojamos tik vienaprasmės logiškos<br />

gamos. Pakelta prie poeto lūpų, ji dainuoja gražiau už paukštį ulbantį.<br />

10. Sudarykite taisyklingus sakinius. Remdamiesi DŽ paaiškinkite, kodėl jūsų siūlomas sakinio<br />

variantas taisyklingas.<br />

(Dėkis, vilkis) striukę. Dėl tos klaidos labai (nepergyvenk, nesisielok). Kojines (nusiimk, nusimauk).<br />

Tarp mūsų ir Vilniaus universiteto užsimezgė (glaudūs, tamprūs) ryšiai.<br />

11. Papildomi pratimai šia tema: Jakaitienė 1980a: 15 (Nr. 5), 19 (Nr.16), 22 (Nr. 21), 30 (Nr. 29),<br />

31 (Nr. 30).<br />

Referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų temos<br />

1. Parenkite referatą „Žmogaus apibūdinimas augalų ir gyvūnų pavadinimais lietuvių kalboje“<br />

(Maskaliūnas 1993 – Maskaliūnas B. Žmogaus apibūdinimas augalų pavadinimais lietuvių<br />

kalboje. Kalbos aktualijos I. Šiauliai: Šiaulių pedagoginis institutas, 7–11; Gudavičius 2000 –<br />

Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 92–96; Rosinienė 1993 –<br />

Rosinienė S. Kodėl raudonas kaip vėžys? Vilnius).<br />

2. Parenkite referatą „Metonimija kalbos sistemoje ir tekste (trumpai apžvelkite metonimijos<br />

sampratą, jos atmainas, raskite įtaigių pavyzdžių sisteminės ir kontekstinės metonimijos atvejams<br />

iliustruoti. Pikčilingis 1975 – Pikčilingis J. Lietuvių kalbos stilistika. T. 2. Vilnius: Mokslas, 236–<br />

275; Gudavičius 1994 – Gudavičius A. Leksinė semantika. Vienetai. Ryšiai. Struktūros. Šiauliai:<br />

Šiaulių pedagoginio in-to leidykla, 18–19; http://ualgiman.dtiltas.lt/metonimija.html ir kt.).<br />

Literatūra<br />

Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidykla, 18-22.<br />

Gudavičius 1994 – Gudavičius A. Leksinė semantika. Vienetai. Ryšiai. Struktūros. Šiauliai: ŠPI<br />

leidykla, 18–19, 232.<br />

Jakaitienė 1980 – Jakaitienė E. Lietuvių kalbos leksikologija. Vilnius: Mokslas, 34-42.<br />

***<br />

Gudavičius 2000 – Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 92–96.<br />

Gudavičius 2007 – Gudavičius A. Gretinamoji semantika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla, 99-110.<br />

Jakaitienė 1980a – Jakaitienė E., Laigonaitė A. Lietuvių kalbos leksikologijos ir morfologijos pratybos.<br />

Vilnius: Mokslas, 15, 19, 22, 30, 31.<br />

Jakaitienė 1988 – Jakaitienė E. Leksinė semantika. Vilnius: Mokslas, 138-149.<br />

42


Jakaitienė 2005 – Jakaitienė E. Leksikografija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas,<br />

90-99. tikrinti<br />

Maskaliūnas 1993 – Maskaliūnas B. Žmogaus apibūdinimas augalų pavadinimais lietuvių kalboje.<br />

Kalbos aktualijos I. Šiauliai: Šiaulių pedagoginis institutas, 7–11.<br />

Pikčilingis 1975 – Pikčilingis J. Lietuvių kalbos stilistika. T. 2. Vilnius: Mokslas, 236–275.<br />

Rosinienė 1993 – Rosinienė S. Kodėl raudonas kaip vėžys? Vilnius.<br />

Šimėnaitė 1997 – Šimėnaitė. Z. Daiktavardžio širdis semantika. Lietuvių kalbotyros klausimai, t.<br />

XXXVII, 62–87.<br />

Lituanistikos svetainė: http://ualgiman.dtiltas.lt/metonimija.html<br />

43


8 schema (iš Šimėnaitė 1997)<br />

44


4.5. Homonimai<br />

Kas moka, tam moka.<br />

(kalambūras)<br />

Svarbiausios sąvokos, terminai, teiginiai<br />

Leksiniai homonimai – žodžiai, turintys tą pačią formaliąją raišką ir visiškai skirtingas reikšmes.<br />

Leksinių homonimų rūšys:<br />

• tikreji – žodžiai, kurių formalioji raiška, t. y. visos galimos gramatinės formos, sutampa,<br />

pvz., 1 kasà „ilgi, supinti plaukai“, 2 kasà „dėžė, spinta pinigams laikyti“; 1 i „jungtukas“,<br />

pvz., Sūnus ir duktė; 2 i „prieveiksmis“, pvz., Aš ir kartu keliausiu.<br />

• dalniai – žodžiai, kurių visos gramatinės formos sutampa su dalimi kito žodžio formų arba<br />

žodžiai, kurių sutampa bent po vieną gramatinę formą (pastarieji vadinami homofòrmomis,<br />

ne visų kalbininkų laikomi homonimais), pvz., gretà „šalia“ ir gretà „būrys“, megztnis<br />

„megztas liemens apdaras“ ir megztnis, -ė „megztasis, numegztasis“; sèkti, sẽka, sẽkė „eiti,<br />

vykti paskui“ ir sèkti, señka, sẽko „mažėti, slūgti“; Kàs kàs, tas ir les.<br />

Labai artimi homonimams yra tokie žodžiai (dažniau – tik tam tikros jų formos), kurių skiriasi<br />

skambėjimas arba grafinis vaizdas (vieni mokslininkai juos laiko homonimų rūšimis, kiti – nelaikomo<br />

homonimais):<br />

a) homogrãfai – tokie žodžiai (dažniau skirtingų žodžių formos, o ne visa formų sistema),<br />

kurie vienodai rašomi, bet dėl kirčio vietos ar priegaidės tariami skirtingai, pvz., gėl „žydintis<br />

augalas“ ir glė „būtasis kartinis veiksmažodžio gélti laikas“, áukštas „turintis didelį mastą į<br />

viršų“ ir aũkštas „vieta ant lubų“, báltų ir balt (plg, báltai ir báltas, -à);<br />

b) homofònai – vienodai tariami, bet skirtingai rašomi žodžiai (jų formos), pvz, teİ̷̑gti ir teİ̷̑kti,<br />

Várna „toks miestas“ ir várna „toks paukštis“.<br />

Reikia pasakyti, kad homonimų klasifikacija kelia problemų, nes šis reiškinys lietuvių kalbotyroje<br />

nėra iki galo ištirtas.<br />

Homonimų tipai ir susidarymo priežastys:<br />

• Etimologiniai homonimai – tai skirtingos kilmės žodžiai.<br />

Susidaro dėl:<br />

a) fonetinių kalbos sistemos pokyčių, pvz., bùrti „telkti į krūvą“ (plg. ide *bh(e)ǔ- „pūsti“)<br />

ir bùrti „kerėti, žavėti“ (plg. ide *b[erH- „kirsti, mušti“); výti „sukti, vynioti“ (plg. ide<br />

*ŭei- „sukti, lenkti“) ir výti „versti eiti ar bėgti“ (plg. ide *uei- „pradėti“);<br />

45


) žodžių skolinimo, pvz., bãras „nedidelis restoranas, kavinė“ (an. bar) ir bãras, бар<br />

„atmosferos slėgio vienetas“, sagà „į kilpą neriamas skrituliukas drabužiams susegti“ ir<br />

sagà „senovės skandinavų ir airių sakmė“ (norv. saga).<br />

• Darybiniai homonimai – tokie žodžiai, kurių raiška supanašėja dėl kalboje vykstančių<br />

žodžių darybos procesų, pvz., medngas „gausus medžių, turintis daug medienos“ (medis + -<br />

ingas) ir medngas „duodantis daug medaus“ (medus + -ingas), gris „gerumas“ (geras + -is) ir<br />

gris „gėrimas“ (gerti + -is), įvairúoti „įvažiuoti vairuojant“ (vairuoti + į-) ir įvairúoti „būti<br />

įvairiam“ (įvairus + -uoti),<br />

• Semantiniai homonimai – tai homonimai, susiformavę dėl semantinės divergencijos<br />

(reikšmių semantinio ryšio nutolimo ir nutrūkimo), pvz., bandà „būrys galvijų, kaimenė“ ir<br />

bandà „nedidelis duonos ar pyrago kepalas“.<br />

Paronomai – tai panašiai (bet nevienodai) skambantys, bet turintys skirtingas reikšmes<br />

žodžiai, pvz., abonentas – abonementas, parduoti – perduoti, formacija – farmacija, farsas –<br />

faršas.<br />

Klausimai ir užduotys<br />

1. Palyginkite tris homonimų apibrėžimus ir nurodykite jų skirtumus:<br />

a) Homonimai yra žodžiai, turintys tą pačią raišką ir visiškai skirtingas reikšmes (E. Jakaitienė);<br />

b) Homonimai – vienodai tariami žodžiai (V. Urbutis);<br />

c) Leksiniai homonimai – tai vienodai skambantys tos pačios kalbos dalies žodžiai, turintys skirtingą<br />

leksinę reikšmę (J. Barauskaitė).<br />

2. Kaip leksikos homonimai pateikiami žodynuose?<br />

3. Paaiškinkite teiginį, kad „daugiareikšmiškumo riba yra homonimijos pradžia“ (V. Drotvinas).<br />

4. Kaip homonimai patvirtinta teiginį, kad kalbos ženklas yra asimetriškas?<br />

5. Raskite DŽ po 2 tikrųjų ir dalinių homonimų poras. Komentuokite jų skirtumus, pabandykite<br />

paaiškinti jų susidarymo priežastis.<br />

6. Homonimai ir daugiareikšmiai žodžiai yra kalambūrų (pranc. calembour „žaismingas posakis,<br />

pagrįstas žodžių panašumu“) pagrindas, suraskite literatūroje arba sugalvokite kalambūrinį posakį.<br />

7. Nurodykite, kurie pabrauktieji tą pačią raišką turintys leksikos vienetai yra tikrieji ar daliniai<br />

homonimai, homoformos, homografai ar daugiareikšmio žodžio skirtingos reikšmės. Atsakymą<br />

motyvuokite.<br />

Pasipjovė vištą kept J. Jabl. Karštoj saulėj pradėjo lūpos kept. Kept pyragėlius, kept! Grž. Žali ėgliai<br />

kaip kvietkai po dirvonus keri A. Baran. Graži naktis keri žmones rš. Duoda apie 130 dvieilių ir<br />

ketureilių lietuvių kalba LTII329. Eilėraščiai parašyti ketureiliais posmeliais rš. Ne kartu atėjom, ne<br />

kartu ir grįšim Ūd. Kartu ir be pipirų Jz. Mirti yra kartu OsG147. Girdėjosi skardingi jaunuolių<br />

46


alsai. Žemupyje slėnis gilus, šlaitai skardingi MLTEI49. Tyras yra toks miškas, kur kerai beliko Žr.<br />

Šaltas šaltinėlis, tyras vandenėlis (d.) Š(Prn). Povilas buvo atviras, tyras žmogus J. Dov. Titanas –<br />

vienas iš Urano ir Gėjos sūnų milžinų. Titanas dvigubai lengvesnis už plieną, daug stipresnis,<br />

atsparesnis sp. Ar lietūs, ar vėjai, ar saulės per daug, mylėk kaip mylėjai ir lauk (d.). Sūnaus siųstas – į<br />

užpečkį, o žento siųstas – lauk. Pašauk duoną, duonkepys jau karštas! Grl. Pašauki, mane tu pašauki,<br />

pačiu nuostabiausiu vardu (d.).<br />

6. Paaiškinkite, kas sukuria linksmą nuotaiką šiuose tekstuose (tekstai iš Jakaitienė 1980a: 37, daugiau<br />

linksmų pavyzdžių žr. Pikčilingis 1975: 344):<br />

• Iš tribūnos kalbėjo gamyklos profsąjungos pirmininkas: „O štai dar vienas turiningo laisvalaikio<br />

pavyzdys. Ar pamenate, kaip mes praeitą vasarą girtuokliavome, kaip girtuokliavome?! Tiesiog miela<br />

buvo pažiūrėti, kaip kartu su gamyklos vadovais girtuokliavo darbo veteranai ir jaunimas! O kiek<br />

prisigirtuokliavo mūsų šauniosios moterys! Ką gi, kur pažvelgsi, kur koją statysi, ten užminsi ant<br />

girtuoklės. Nenuostabu, kad prisigirtuokliavę linksmi grįžome namo (pagal A. Tamaliūną).<br />

• Kai žmogus neturi apie ką rašyti, gali rašyti apie nieką...<br />

Niekas painiojasi mums kiekviename žingsnyje. Jeigu tau iškūlė langą, gali nė nesiteirauti: tai padarė<br />

niekas. Jei iš sandėlio dingsta prekės, jų neėmė niekas. Niekas nežino, kur toji skundų knyga...Niekas<br />

nekaltas, jei tave stuktelėjo savivartė. Jeigu išgersi šimtą gramų, taip pat nieko neatsitiks (pagal<br />

V. Žilinskaitę).<br />

7. Daugiau pratimų žr. Jakaitienė 1980a: 33 (Nr.2), 35 (Nr. 4).<br />

Literatūra<br />

Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidykla, 22-26.<br />

***<br />

Drovinas 1987 – Drovinas V. Lietuvių kalbos leksika ir frazeologija : mokomoji knyga. V.: VPI<br />

leidykla.<br />

Jakaitienė 1980 – Jakaitienė E. Lietuvių kalbos leksikologija. Vilnius: Mokslas, 42–48.<br />

Jakaitienė 1980a – Jakaitienė E., Laigonaitė A. Lietuvių kalbos leksikologijos ir morfologijos pratybos.<br />

Vilnius: Mokslas, 33–35.<br />

LKE 1999 – Lietuvių kalbos enciklopedija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. 247–<br />

249.<br />

Pikčilingis 1975 – Pikčilingis J. Lietuvių kalbos stilistika. T. 2. Vilnius: Mokslas, 344.<br />

Rimkutė 2003 – Rimkutė E. Homonimai, homoformos ir homografai tekstynų lingvistikos požiūriu.<br />

Terminologija. T. 10, 33–41.<br />

47


L E K S I KOGRAFIJA<br />

M a ž a t a u t a s u d i d e l i u ž o d y n u . . .<br />

V y t a u t a s M a č e r n i s<br />

Svarbiausios sąvokos, terminai, teiginiai<br />

Leksikogrãfija – žodynų rengimo teorija ir praktika.<br />

Žodýnas – toks veikalas (spausdintas ar elektroninis), kuris teikia informaciją apie žodžius ar kitus<br />

leksinius vienetus.<br />

Lemà – tai antraštinis žodis, apie kurį žodyne teikiama informacija (paprastai rašomas pajuodintas).<br />

Definicija – leksinio vieneto reikšmės aiškinimas ar apibrėžimas.<br />

Žodýno stráipsnis (lizdas) – tai žodyno leksinis vienetas ir visa apie jį teikiama informacija<br />

(paprastai atskira pastraipa).<br />

Filiãcija – daugiareikšmio žodžio semantinės struktūros skaidymas, t. y. nustatymas, kiek reikšmių<br />

galima skirti žodžio reikšmių sistemoje.<br />

Kolokãcija – labai įprastas žodžio vartojimo kontekstas.<br />

Tekstỹnas – elektroninių tekstų ištraukų rinkinys, didelės elektroninių tekstų sankaupos,<br />

apdorojamos specialiomis kompiuterių programomis<br />

Leksikogrãfijos fùnkcijos:<br />

• kaupti ir / arba norminti tam tikros kalbos leksiką;<br />

• teikti medžiagą moksliniam leksikos tyrimui;<br />

• sudaryti galimybes mokyti ar mokytis gimtosios ar svetimų kalbų;<br />

• padėti bendrauti įvairių profesijų ir tautų žmonėms.<br />

Leksikogrãfijos rūšys:<br />

• praktinė,<br />

• teorinė.<br />

Praktinės leksikografijos uždaviniai:<br />

1) apibrėžti žodyno paskirtį (remiantis adresato poreikiais);<br />

2) numatyti žodyno tipą ir apimtį;<br />

3) inventorinti medžiagą, t. y. atrinkti antraštinius žodžius, iliustracinius tekstus ir kt.;<br />

4) tinkamai parinkti ir įženklinti leksinių vienetų požymius (fonetinius, akcentinius, gramatinius);<br />

5) ištirti aprašomųjų leksinių vienetų semantiką ir pateikti suprantamą reikšmės aiškinimą;<br />

6) suformuoti žodyno straipsnį;<br />

7) tinkamai įforminti žodyno visumą.<br />

48


Teorinės leksikografijos uždaviniai:<br />

1) pateikti bendrą žodynų tipologiją;<br />

2) išaiškinti žodyno sudedamųjų dalių ir parametrų sampratą;<br />

3) sukurti žodynų bendrosios žodžių struktūros principus;<br />

4) apibrėžti skirtingų žodynų tipų straipsnio sandarą;<br />

5) tirti, koks yra žodynų ir jų vartotojų santykis;<br />

6) tirti žodynų istoriją;<br />

7) numatyti naujų žodynų rengimo gaires ir būdus.<br />

Žodynų tipai (žr. 6,7,8 schemas).<br />

49


ŽODYNŲ TIPAI<br />

pagal informacijos<br />

šaltinį<br />

LINGVISTINIAI<br />

ENCIKLOPEDINIAI<br />

TERMINŲ<br />

pagal aprašomų<br />

kalbų skaičių<br />

TIKRINIŲ ŽODŽIŲ<br />

PARALELIEJI<br />

DVIKALBIAI<br />

DAUGIAKALBIAI<br />

VIENAKALBIAI<br />

9 schema<br />

50


pagal parenkamos<br />

abiejų kalbų<br />

medžiagos santykį<br />

DIFERENCINIAI<br />

(atrankiniai)<br />

atrenkami tik tie<br />

žodžiai, kurie<br />

atskleidžia dviejų<br />

kalbų skirtumus<br />

VISUOTINIAI<br />

visa nuosekliai<br />

parinkta<br />

medžiaga iš<br />

visos leksikos<br />

Schmidt-Lagerholm I.<br />

Švedų-lietuvių kalbų<br />

mokomasis žodynas, 2004<br />

Piesarskas B. Didysis<br />

lietuvių-anglų kalbų<br />

žodynas, 2006<br />

51<br />

PARALELIEJI ŽODYNAI<br />

pagal kalbų<br />

skaičių<br />

DAUGIAKALBIAI DVIKALBIAI<br />

pagal pagrindinės ir<br />

verčiamosios kalbos<br />

santykį<br />

pagal leksinių<br />

vienetų apimtį<br />

PASYVIEJI<br />

pagrindinė<br />

kalba<br />

vartotojams<br />

svetima<br />

SPECIALIEJI AKTYVIEJI<br />

pagrindinė<br />

kalba yra<br />

vartotojų<br />

gimtoji kalba<br />

BENDRIEJI<br />

pateikiama<br />

abiejų kalbų<br />

leksika jos<br />

neribojant<br />

Piesarskas B. Didysis<br />

anglų-lietuvių kalbų<br />

žodynas, 2004<br />

(lietuviams)<br />

Piesarskas B. Didysis<br />

lietuvių-anglų kalbų<br />

žodynas, 2006<br />

(lietuviams)<br />

GalnaitytėsE.,<br />

Pikčilingis J.,<br />

Savickienė M. Rusųlietuvių<br />

ir lietuvių-rusų k.<br />

frazeologijos žodynai;<br />

Kuzavinis K.Lotyniški<br />

posakiai ir sparnuoti<br />

žodžiai, 2005<br />

Piesarskas B. Didysis<br />

lietuvių-anglų kalbų<br />

žodynas, 2006<br />

1-asis lietuvių kalbos žodynas –<br />

K. Sirvydo<br />

lenkų-lotynų-lietuvių k.<br />

žodynas (1620 m.)


pagal santykį su norma<br />

Kalbos praktikos patarimai,<br />

1976, 1985<br />

52<br />

VIENAKALBIAI ŽODYNAI<br />

pagal leksinių vienetų<br />

apimtį<br />

pagal parametrų skaičių<br />

SPECIALIEJI<br />

apima žodžius, atrinktus pagal<br />

tam tikrus požymius<br />

BENDRIEJI<br />

apima vienos kalbos ar vienos<br />

tarmės žodžių visumą<br />

UNIVERSALIEJI ASPEKTINIAI<br />

pagal stilistinius požymius<br />

DIFERENCINIAI<br />

apima žodžius,<br />

būdingus tik vienai<br />

tos kalbos atmainai<br />

IŠSAMIEJI<br />

pateikiami<br />

duomenys<br />

apie leksikos<br />

visumą<br />

pagal kilmę<br />

pagal istorinę perspektyvą<br />

pagal vartojimo sferą<br />

pagal sisteminius santykius<br />

NORMINIAI<br />

apima žodžius,<br />

atrinktus pagal<br />

tam tikrus<br />

požymius<br />

Paulauskas J. Frazeologijos<br />

žodynas, 2001<br />

Vaitkevičiūtė V.<br />

Tarptautinių žodžių žodynas,<br />

2001<br />

(neologizmų, archaizmų žod.)<br />

Labutis V. Daukšių krašto<br />

žodynas, 2002<br />

Lyberis A. Sinonimų<br />

žodynas, 1981, 2002<br />

Zanavykų šnektos<br />

žodynas, 2003–2007<br />

LKŽ<br />

Mokomasis lietuvių<br />

kalbos žodynas,<br />

2001<br />

DLKŽ, 2000<br />

Vitkauskas V. Lietuvių<br />

kalbos tarties žodynas,<br />

1985, 2003<br />

LKŽ<br />

pagal informacijos<br />

pateikimo būdą<br />

INDEKSINIAI<br />

(nuorodiniai)<br />

tai žodžių rodyklės<br />

Grumadienė L.,<br />

Žilinskienė V. Dažninis<br />

dabartinės rašomosios<br />

lietuvių kalbos žodynas<br />

(mažėjančio dažnio<br />

tvarka, 1997<br />

AIŠKINAMIEJI<br />

aiškina reikšmes<br />

LKŽ<br />

DLKŽ, 2000


Klausimai ir užduotys<br />

1. Remdamiesi žodynų tipų schemomis, aptarkite, kokių būna žodynų, nurodykite, kokie jų<br />

klasifikacijos principai, ryškiausi skirtumai. Papildykite schemų duomenis jums žinomų žodynų<br />

pavyzdžiais.<br />

2. Aptarkite LKŽ ir DŽ sandarą, sudarymo principus, panašumus ir skirtumus.<br />

3. Naudodamiesi elektroniniu universiteto bibliotekos katalogu, suraskite, kokie yra naujausi<br />

jūsų studijoms reikalingi žodynai (2-4). Aptarkite jų paskirtį ir sudarymo principus.<br />

4. Mokėkite nustatyti, koks žodynas labiausiai tiks, siekiant rasti tam tikros informacijos apie<br />

žodį (pvz., sužinoti, ką reiškia žodis, kokia jo reikšmių sistema, kur jis vartojamas, ar<br />

taisyklingas, kokia jo kilmė, kokie jo sinonimai, antonimai ir pan.).<br />

5. Raskite LKŽ ir DŽ 2–3 daiktavardžius su skirtinga filiacija. Paaiškinkite visus pastebėtus jų<br />

žodyno straipsnių skirtumus.<br />

6. Nustatykite, iš kokių žodynų tipų paimti šie žodynų straipsniai (ar jų fragmentai). Atsakymą<br />

motyvuokite.<br />

a) mẽdis<br />

Statusas Aprobuotas<br />

Sritis Aplinka | želdynai<br />

Apibrėžtis Stambus sumedėjęs augalas dažniausiai su vienu pagrindiniu stiebu ir laja<br />

Atitikmenys angl.tree; rus. в<br />

Šaltinis Lietuvos Respublikos želdynų įstatymas (Žin., 2007, Nr. 80-3215)<br />

mẽdis (2) 1. daugiametis augalas su kamienu ir šakų vainiku: Aukštas, išsikerojęs m. Nukirsti,<br />

nupjauti, nuleisti, nugenėti ~dį. Voverė tupi ~dyje. Lipk į ~dį. Jaunas m. linksta, senas – lūžta (flk.).<br />

Aukštą ~dį visi vėjai lenkia (flk.). 2. tokio augalo nukirstas kamienas: ~džiłs plukdyti. Vyrai<br />

~džiłs veža. 3. mediena: Išdrožė iš ~džio gandrą. Ąžuolo ~džio baldai. Mėsa kieta kaip m.<br />

mẽdis sm. (2) 1. R, K daugiametis augalas su kietu kamienu ir šakomis: Medis tur šaknis, kamieną<br />

ir šakas su lapais S. Dauk. Medžiai, tarytum iš miego pabudinti, sušniokštė Žem. Čia gužutis<br />

(gandras) medyje pernai savo lizdą turėjo J. Jabl. Daug gyvų daiktų po mẽdžiais girėse slapos<br />

K. Donel. Maži medùkai – vargu ar pasikavotų zuikis Dkš. Kad taũ mẽdžiai! (švelnus keiksmas)<br />

Ds. Su medžiù lygus, niekad saulės nemato (medžio šerdis) Dkš.<br />

2. šio nukirsto augalo kamienas: Danielius – plačiapetis, sunkus, tarsi iš žalio medžio kirstas rš.<br />

Nusipirkau mẽdžių kluonui Prn. Ƒ Pareis ir grūs į lovą kaip medis Krš. Gulėjo kaip medis N.<br />

Mart, marti, martele, tavo medžio širdelė NS119. Mėsos visai negalima įkąsti – kieta kaip<br />

medis Jnš.<br />

53


3. šakalys, pagalys: Valkiosys po kiemus, pakol mẽdį paimsiu Dr. Vilkui ir zuikiui ema medį ir<br />

muša par galvas PP43. Nieko nėr – nei medžio pagalio, o speigas pusiau trauka Šts. Malant<br />

viena ranka sukdavo girnas, kita su medeliu grūdus kišdavo rš. Ƒ Prie gero nė su medžiu<br />

neprimuši LTR(Jnš). Su vienu medžiu kuria du pečiu (karvė liežuviu nosis laižo) Škn. Medis<br />

sudegė – nei anglių, nei pelenų (žvakė) Pnd.<br />

4. Nč, Vlk, Rod miškas, giria, medė: O tas bernukas ejo ejo medžiù ir rado mažukutę pirkelę<br />

medỹ Pls. Tėvas išvažiavo medin malkų Dv. Einu mẽdin grybaut Auk. Varyk galvijus medin<br />

Vrn. Čia buvo didelis medis Lz. Jojau per medelį, paukštelis čiulbėjo Onš. Medely ganė karves<br />

Pls. Ƒ Vilkas senas ar jaunas – vis lygu medin bėga Asv.<br />

Diẽvo mẽdis; P, Tv bot. graižažiedžių šeimos augalas, dekoratyvinis krūmelis, diemedis<br />

(Artemisia abrotanum): Atlėkė povelis į rūtų darželį ir nutūpė į dievo medelį D50. Pilns<br />

darželis rūtų, rožių, dievo medžių, lelijėlių JD1530.<br />

×brántų mẽdis [K] bot. brantmedinių šeimos augalas, vaistinis brantmedis, gvajokas<br />

(Guajacum officinale).<br />

gývu medžiù prisispyręs: Aš jam gývu medžiù gyniau jos neimti Nmn.<br />

į mẽdį pasimierúodamas apie greit augantį: Aug, į medį pasimieruodams Krž. iš mẽdžio<br />

iškritęs apie nesusigaudantį: Ar tu ką tik gimęs, ar iš medžio iškritęs, kad nežinai, kas perka,<br />

kas parduoda J. Avyž. kad mẽdžiais nueitum sakoma keikiant: Kad tu medžiais nueitum,<br />

kad taip mane suėdei! Ds. kraujų mẽdis; LBŽ bot. mėlynasis kampešmedis (Haematoxylon<br />

campeschianum).<br />

saldùsis medẽlis Skd farm. saldymedžio šaknys (Radix glycyrrhizae).<br />

pusantro mẽdžio spragilas: Su pusantro medžio iškūlėm rugius Šts.<br />

6.4.3.<br />

medis<br />

mẽdis, lapũotis, spygliuõtis, sakuõtis, šaknas, šakanis, šakaİ̷̑nis, rietõnas, rauplỹs, ruplỹs,<br />

žabaraİ̷̑nis, žagaraİ̷̑nis<br />

medis<br />

ne tõ mẽdžio birbỹnė Brs tam darbui netinka.<br />

žãlio mẽdžio krỹžius didelis vargas: Ot tai kryželis žalio medžio man šitas darbas Mrk.<br />

mẽdžio pjklas pikčiurna, niurgzlys: Gavau vyrą tokį medžio pjūklą Tv.<br />

mẽdžio subin vlg. apie netikusį padarą: Eik tu, subine medžio, netiesa J. Cit tu, subine<br />

medžio, ar neisi gulti! (bara šunį) Vgr.<br />

mẽdžio širdẽlė apie nejautrų, negailestingą: Mart, marti, martele, tavo medžio širdelė Brž.<br />

54


gývu medžiù prisispyręs, būtinai: aš jam gyvu medžiu gyniau jos neimti Nmn.<br />

kad mẽdžiais nueitų sakoma keikiant: kad tu medžiais nueitum, kad taip mane suėdei! Ds.<br />

medžiùs ramstydamas apie girto ėjimą: Vėl pareina medžius ramstydamas Sur.<br />

ant saus mẽdžių labai didelis (pyktis): Mano vaiko piktumas tai ant sausų medžių Nč.<br />

į saũsą mẽdį pašókti mirti, žūti: Tas, sako, pašoks į sausą medį, arba tas sulauks sausos<br />

šakos Dauk.<br />

į medžiùs pasižiūrdamas apie smarkiai ir greit augantį: Auga vaikai į medžius<br />

pasižiūrėdami KrvP.<br />

iš mẽdžio iškristi apie nesusigaudantį: Ko taip žiūri, ar iš medžio iškritai? Varn.<br />

tree mẽdis – hierarchinė medžio pavidalo struktūra<br />

fault – struktrinis gedimų mẽdis<br />

search(ing) –struktrinis paieškõs mẽdis;<br />

Medis yra vienas iš daugiareikšmiškiausių simbolių: jis gali simbolizuoti kilimą į viršų, taip pat<br />

gali vykdyti sargo funkcijas, reprezentuoti šventąsias vietas. Gyvybės, aukojimo medis,<br />

kosminis medis ir apverstas medis išreiškia dangaus ir žemės, makrokosmoso ir mikrokosmoso<br />

ryšį. Visame pasaulyje ir visais laikais egzistavo medžio kultas, vadinasi, ir šventieji medžiai<br />

buvo garbinami kaip mitinio gyvybės medžio, kaip vitališkųjų augalijos galių, kaip dievybių ir<br />

dvasių buveinės atstovai bei simboliai.<br />

b) 59. LENGVAS – pūkas (pūkelis 30) 527; vėjas (vėjelis 10) 48; sunkus 46; rūkas 27;<br />

uždavinys 22; svoris 19; daiktas, darbas 18; plunksna 16; automobilis 12; lagaminas 11;<br />

drabužis, kamuolys 10; nesunkus, paltas 9; gyvenimas 8; portfelis, sniegas 7; apsiustas, lapas,<br />

nešulys 6; balionas, debesis (debesėlis 2), krepšys, nešti, pūkinis 5; dalykas, snaigė, vaikas 4;<br />

drugelis, krovinys, nedidelis, oras, rašomasis, rūbas, užduoti 3; akmuo, charakteris, juokas,<br />

kibiras, kietas, lietpaltis, mažas, plonas, purus, skristi, smulkus, stalas, suolas 2; alsavimas,<br />

atsikvėpimas, baltas, batas, besvoris, būdas, egzaminas, ėjimas, galas, galvosūkis, gvildenti,<br />

įrankis, jausmas, kamštis, kelias [...] 1.<br />

leñgv|as, ~à (4)<br />

prš. sunkus.<br />

1. nedaug sveriantis: ~ à našta. L. lagaminas. ~àsis kulkosvaidis. L. kaip plunksna, kaip skiedra.<br />

2. nesunkiai, be didelių pastangų padaromas, įvykdomas: L. darbas, uždavinys. ~os pareigos. ~a<br />

pažadėti, sunku ištesėti.<br />

3. nevargingas, geras, patogus: L. gyvenimas. L. kelias (nesunkus važiuoti).<br />

4. smėlingas (apie žemę): ~à žemė.<br />

55


5. nestiprus, silpnas, švelnus: ~à žiema (nešalta). L. kosulys. ~à liga. L. prisilytėjimas. ~à ugnelė<br />

(nekaitri). L., ~ùtis vėjelis. L. alus, vynas. L. valgis (gerai virškinamas). ~à bausmė (nedidelė).<br />

6. prk. paviršutiniškas, lengvabūdiškas: L. elgesys, būdas. L. žmogus.<br />

7. prk. paprastas, nesudėtingas: L. stilius. à lektūra.<br />

~óji atletika (sporto šaka, apimanti bėgimus, šuolius, metimus, ėjimus). ~óji pramonė<br />

(pramonė, gaminanti vartojamuosius buities reikmenis). ~óji muzika (linksma, žaisminga, skirta<br />

pramogai).<br />

~ai prv.: ~a¤ dirbti. Gyventi darosi ~iaũ.<br />

~ýbė (1)<br />

~ùmas (2)<br />

1leñgvas (4) 1. kuris mažai sveria –<br />

sunkùs (4) 1. kuris daug sveria<br />

O koks tai buvo pastatas! Didingas, taurus ir paprastas... sunkus ir lengvas Marcin. Tuomet liks<br />

mūsų galvelės lengvesnės, užtai bus kišenės sunkesnės Žem. Kur lengvesni grūdai – toliau<br />

nubyra, kur sunkesni – arčiau Ps. Vėtyklė gerai atskiria sunkesnius grūdus nuo lengvesnių rš.<br />

Batas – ans jau sunkus, o naginė lengva Lpl. Alėjose margi, lengvi, šnabždūs lapai pavirto šlapia<br />

ir sunkia nešvarios spalvos mase Pč.<br />

2. kuris vyksta be didelių pastangų –<br />

2. kuris reikalauja didelių pastangų<br />

Geriau sunkus vargas ant savo sklypelio, negu lengvas gyvenimas ant svetimo kampelio Al.<br />

Daugelis ieško lengvo darbo, užsiima kontrabanda, nedoru verslu, o sunkesnio ar mažiau<br />

mokamo darbo vengia rš.<br />

3. kuris lengvai įdirbamas –<br />

3. kuris sunkiai įdirbamas<br />

Sunkesnėms dirvoms akėti naudojamos sunkesnės akėčios, o lengvesnėms – lengvesnės rš.<br />

4. kuris gabus, greitai išmoksta –<br />

4. kuris negabus, sunkiai išmoksta<br />

Katro lengva galva – greit išmoksta, o katro sunkesnė – bent tris mėnesius reikia mokytis rš.<br />

5. prk. kuris paprastas –<br />

5. kuris sudėtingas<br />

Jie nuolatos teisėjavo žmonėms, sunkius atvejus palikdami Mozei, o lengvesnius – patys<br />

išspręsdami brš.<br />

2 leñgvas (4) kuris nesuteikia kokių nors sunkumų –<br />

vargngas (1) kuris suteikia kokių nors sunkumų<br />

Vargingas gyvenimas užgrūdina žmogų, o lengvas išlepina rš.<br />

56


leñgvas 4 (nedaug sveriantis: L. lagaminas) – nesunkùs, nesvarùs, lengvasvõris, ^ kaĩp<br />

plùnksna (pūkas, skiedrà, šiáudas)<br />

Referatų, pranešimų, tiriamųjų darbų temos<br />

1. Svarbiausi ir įdomiausi pasaulio žodynų istorijos faktai.<br />

2. Senieji lietuvių kalbos žodynai Didžiojoje Lietuvos kunigaikštystėje.<br />

3. Senieji lietuvių kalbos žodynai Mažojoje Lietuvoje.<br />

4. Lietuvių kalbos žodynas – paminklas tautai (žymių žmonių mintys apie žodyno reikšmę).<br />

5. Žymiausi lietuvių žodynininkai ir leksikografai (parengti vaizdinę priemonę).<br />

(visi referatai rengiami pagal Balašaitis 1984 – Balašaitis A. Žodžiai ir žodynai. Vilnius: Mokslas;<br />

Jakaitienė 2006 – Jakaitienė E. Žodynų istorijos apybraiža. Vilnius: Vilniaus universiteto<br />

leidykla; 4 referatas dar ir pagal Dvidešimt 2002 – Dvidešimt „Lietuvių kalbos žodyno“ tomų.<br />

Vilnius: Lietuvių kalbos institutas).<br />

Literatūra<br />

Jakaitienė 2005 – Jakaitienė E. Leksikografija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos<br />

institutas.<br />

Jakaitienė 2006 – Jakaitienė E. Žodynų istorijos apybraiža. V.: Vilniaus universiteto leidykla.<br />

Balašaitis 1984 – Balašaitis A. Žodžiai ir žodynai. Vilnius: Mokslas.<br />

LKE 1999 – Lietuvių kalbos enciklopedija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas,<br />

731–739.<br />

57


Svarbiausi leksinės semantikos ir leksikografijos<br />

kontroliniai klausimai<br />

1. Kokie yra leksikologijos skyriai ir ką jie tiria? (Mokėti taisyklingai sukirčiuoti trumpai<br />

apibūdinti kiekvieną leksikologijos skyrių nurodant svarbiausius tikslus. Žinoti<br />

iškiliausius mokslininkus ir jų darbus).<br />

2. Žodžio apibrėžimo problema. Kodėl sunku apibrėžti žodį?<br />

3. Žodis kaip ženklas. Kokie svarbiausi ženklo požymiai?<br />

4. Kokios ženklų rūšys? Mokėti praktiškai atskirti ženklų rūšis.<br />

5. Kuo žodis skiriasi nuo natūraliųjų ir dirbtinių ženklų?<br />

6. Kodėl žodis – dvipusis ženklas?<br />

7. Kas yra žyminys ir kas yra žymiklis? Mokėti iliustruoti konkrečiu pavyzdžiu tik kalbos<br />

sistemoje ir kalbos – tikrovės sistemoje.<br />

8. Kaip suprantate žodžio arbitralumą ir konvencionalumą?<br />

9. Kas yra žodžio motyvacija? Kokios jos rūšys?<br />

10. Kas yra fonetinė motyvacija?<br />

11. Kas yra struktūrinė motyvacija?<br />

12. Kas yra semantinė motyvacija?<br />

13. Praktinės užduotys: mokėti nustatyti, kokia motyvacijos rūšis būdinga konkretiems<br />

žodžiams.<br />

14. Kas yra onomatema, leksema ir semema? Mokėti analizuoti pateiktus pavyzdžius.<br />

15. Kas yra nominacija?<br />

16. Kaip suprantate konceptą ir kaip jis susijęs su žodžiu (reikšme)?<br />

17. Kas yra leksinė ir kas yra gramatinė žodžio reikšmė? Mokėti nagrinėti konkrečius<br />

pavyzdžius.<br />

18. Leksinės reikšmės sandara. Dalykinė (signifikacinė, denotacinė) ir konotacinė reikšmės<br />

ir jų samprata. Mokėti nagrinėti konkrečius pavyzdžius.<br />

19. Kaip suprantate struktūrinę reikšmę?<br />

20. Kokie žodžių santykiai yra paradigminiai? Kas yra semantinė paradigma? Kokios jų<br />

rūšys? Iliustruokite pavyzdžiais.<br />

21. Kas yra semantinė grupė? Kokių žinote tyrinėtų SG? Mokėti praktiškai nustatyti, kurios<br />

iš pateiktų konkrečių sememų gali sudaryti semantinę grupę.<br />

22. Kas yra sema (semantinis komponentas)? Kokios semų (semantinių komponentų) rūšys?<br />

Mokėti praktiškai nustatyti konkrečios sememos semas ir jų hierarchiją.<br />

23. Kokie žodžių santykiai yra sintagminiai?<br />

24. Kas yra valentingumas? Kokios trys valentingumo rūšys?<br />

25. Kas yra žodžio loginis semantinis valentingumas?<br />

26. Kas yra semantinė funkcija, arba aktantas? Remiantis semantinių funkcijų pavadinimais<br />

(turėti lentelę), mokėti nustatyti nurodytų žodžių semantines funkcijas.<br />

27. Kas yra polisemija?<br />

28. Kas sudaro žodžio semantinę struktūrą?<br />

29. Kokie pagrindiniai daugiareikšmio žodžio reikšmių skyrimo kriterijai?<br />

30. Kuri žodžio reikšmė yra pagrindinė?<br />

31. Kuo skiriasi pagrindinė ir pirminė reikšmė?<br />

32. Kokios reikšmės yra šalutinės? Kokie jų svarbiausi požymiai?<br />

33. Kokios reikšmės yra tiesioginės?<br />

34. Kokios reikšmės yra perkeltinės? Kaip jos pateikiamos žodynuose?<br />

35. Kokie yra reikšmių susidarymo būdai? Kas yra metafora?<br />

36. Kas yra metonimija?<br />

37. Mokėti praktiškai nurodyti įvairias daugiareikšmio žodžio reikšmes, jų tipus, susidarymo<br />

būdus.<br />

58


38. Kas yra homonimai, homografai, homofonai? Mokėti praktiškai juos atskirti tarpusavyje<br />

ir nuo daugiareikšmio žodžio reikšmių.<br />

39. Kaip suprantate kalbos ženklo asimetriškumą?<br />

40. Kas yra paronimai?<br />

41. Sinonimai ir antonimai, jų samprata, klasifikacija. Sinonimų ir antonimų žodynai.<br />

Mokėti naudojantis sinonimų ir antonimų žodynais praktiškai aptarti laisvai pasirinktą<br />

sinonimų eilę ar antonimų porą, mokėti rasti tekste sinoniminiais ar anoniminiais<br />

santykiais susijusius žodžius.<br />

42. Kuo susijusi leksikologija ir leksikografija?<br />

43. Kokius uždavinius sprendžia teorinė, kokius praktinė leksikografija?<br />

44. Kokių žinote žodynų tipų?<br />

45. Kada pasirodė 1-asis lietuvių kalbos žodynas? Kas jo autorius?<br />

46. Kokius žinote Mažosios Lietuvos žodynininkus?<br />

47. Kokia LKŽ paskirtis, apimtis (tomais)? Kokiam tipui (–ams) skirtumėte šį žodyną? Kas<br />

jį rašė?<br />

48. Koks svarbiausias lietuvių teorinės leksikografijos darbas? Kas jo autorius (-ė)?<br />

49. Praktinė užduotis: mokėti naudotis pagrindiniais filologui reikalingais žodynais, t.y.<br />

kontrolinio tikrinimo metu pasirinkti tinkamą žodyną konkrečiai informacijai apie<br />

nurodytą žodį (-ius) surasti ir nurodytu aspektu aptarti.<br />

50. Praktinė užduotis: nustatyti, iš kokių žodynų tipų paimti žodynų straipsniai (ar jų<br />

fragmentai).<br />

51. Praktinė užduotis: mokėti aptarti kontrolinio tikrinimo metu duotą reikšmės definiciją.<br />

59


L I T E R A T Ū R A<br />

1. Andriukaitienė 1996 – Andriukaitienė I. Spalvos sąvoka ir pavadinimai lietuvių kalboje.<br />

Lietuvių kalbotyros klausimai, t. 36, Vilnius, 162–166.<br />

2. Balašaitis 1984 – Balašaitis A. Žodžiai ir žodynai. Vilnius: Mokslas.<br />

3. Baltušis 1983 − Baltušis J. Raštai, t. 6, Vilnius.<br />

4. Barauskaitė 1988 – . ц ш <br />

ц в в в з.<br />

ц . ф. , п, В.<br />

5. Barauskaitė 1995 – Barauskaitė J. Leksikologija. Lietuvių kalba. T. 1, Vilnius: Mokslo ir<br />

enciklopedijų leidykla, 4–78.<br />

6. Barauskaitė 2001 – Barauskaitė J. Spalvingasis Romualdo Granausko novelių vaizdas.<br />

Prozos žodis ir stilius. Šiauliai: ŠU, 81–87.<br />

7. Barauskaitė 1988 – . ц ш <br />

ц в в в з.<br />

ц . ф. , п, В.<br />

8. Bojarskaja 1999 – .. хз пж<br />

пзвх з п []. вп<br />

п вх в.<br />

,1999. 49–55.<br />

9. Budrevičius 1998 Budrevičius A. Semiotikos įvadas. Vilnius. Prieiga per internetą:<br />

–<br />

10. Būdvytytė,<br />

Toliekienė –<br />

http://www.kf.vu.lt/~albud/semiot/pask/turinys.htm<br />

Būdvytytė A., Toleikienė R. AKYS, SIELA, ŠIRDIS ir kitos<br />

talpyklos. Prieiga per internetą: http://filologija.vukhf.lt/4-<br />

9/doc/Budvytyte.doc.<br />

11. Buivydienė 1997 – Buivydienė R. Vedybų giminystės pavadinimai, Vilnius.<br />

12. DLKŽ 2000– Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: LKI leidykla.<br />

13. Drotvinas 2001 – Drotvinas V. Lietuvių leksikologijos pradmenų tapatybės beieškant.<br />

Žmogus ir žodis II, p. 16–22.<br />

http://www.vpu.lt/zmogusirzodis/PDF/didaktinelingvistika/2001/<br />

drot16-22.pdf<br />

14. Drovinas 1987 – Drovinas 1987 – Drovinas V. Lietuvių kalbos leksika ir frazeologija :<br />

mokomoji knyga. V.: VPI leidykla.<br />

15. Drovinas<br />

Drotvinas V. Leksikologijos užduotys. Studento knyga.<br />

2002 –<br />

Vilnius: VPU leidykla<br />

16. Dvidešimt<br />

Dvidešimt „Lietuvių kalbos žodyno“ tomų. Vilnius:<br />

2002 –<br />

Lietuvių kalbos institutas.<br />

17. DŽ – Dabartinės lietuvių kalbos žodynas<br />

http://www.autoinfa.lt/webdic/<br />

18. Ermanytė 1985 – Ermanytė I. Lietuvių kalbos antonimų žodynas. Kaunas, 5-8.<br />

19. Ermanytė 1997– Ermanytė I. Kelios pastabos apie enantiosemiją. Lietuvių kalbotyros<br />

klausimai 37, 53–61,<br />

20. Ermanytė 2003 – Ermanytė I. Lietuvių kalbos antonimų žodynas. Vilnius: Lietuvių<br />

kalbos instituto l-kla.<br />

21. Fiske 1998 – Fiske J. Įvadas į komunikacijos studijas. Vilnius: Baltos lankos, 57–<br />

81.<br />

22. Gudavičius 1971 – в . п п (verba<br />

vivendi) в в зх. Kalbotyra, t. 22 (2),<br />

60


Vilnius, 21−40.<br />

23. Gudavičius 1985 – в . пв в <br />

зв. В.<br />

24. Gudavičius 1994 – Gudavičius A. Leksinė semantika. Vienetai. Ryšiai. Struktūros.<br />

Šiauliai: Šiaulių pedagoginio in-to leidykla.<br />

25. Gudavičius 2000 – Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla.<br />

26. Gudavičius 2007 – Gudavičius A. Gretinamoji semantika. Šiauliai: Šiaulių un-to<br />

leidykla, 99-110.<br />

27. Gudavičius 2009 – Gudavičius A. Etnolingvistika. Šiauliai: Šiaulių un-to leidykla.<br />

28. Ivanauskaitė 1989 – Ivanauskaitė J. Užsidegusi vasara. Kaip užsiauginti baimę.<br />

Apsakymai. Vilnius: Vaga, 246.<br />

29. Ivanauskaitė 2002 Ivanauskaitė J.. Ragana ir lietus, Vilnius: Tyto alba.<br />

–<br />

30. Jakaitienė 1980– Jakaitienė E. Lietuvių kalbos leksikologija. Vilnius: Mokslas.<br />

31. Jakaitienė 1980a – Jakaitienė E., Laigonaitė A. Lietuvių kalbos<br />

leksikologijos ir morfologijos pratybos. Vilnius: Mokslas.<br />

32. Jakaitienė 1986 – Jakaitienė E. Ką ir kaip reiškia žodžiai. Vilnius: Mokslas.<br />

33. Jakaitienė 1988 – Jakaitienė E. Leksinė semantika. Vilnius: Mokslas.<br />

34. Jakaitienė 2005 – Jakaitienė E. Leksikografija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidybos institutas.<br />

35. Jakaitienė 2006 – Jakaitienė E. Žodynų istorijos apybraiža: [mokomoji priemonė].<br />

Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.<br />

36. Jakaitienė 2009 – Leksikologija. Studijų knyga. V.: VU leidykla<br />

37. Jakelaitytė 1990 – Intelektinės veiklos veiksmažodžiai lietuvių ir latvių kalbose. Daktaro<br />

disertacija, rankraštis, Vilnius.<br />

38. Karaliūnas 1999 – Kaip atsirado Lietuvos vardas? Darbai ir dienos 10(19), p. 280 –<br />

283.<br />

39. Kobozeva 2000 – зв . . , в.<br />

40. Kuznecova 1985 – зцв . В. в п х з. <br />

звх ц, в, . 27–37.<br />

41. Langacker 1998 – Langacker R. Wstęp do pramatyki kognitywnej. Językoznawstwo<br />

kognitywne. Gdańsk, 30.<br />

42. Lyberis 1980 – Lyberis A. Sinonimų žodynas. Vilnius: Mokslas.<br />

43. Lyberis 1981 – Lyberis A. Sinonimų žodynas. Vilnius, 3–6.<br />

44. Lyberis 2002 – Lyberis A. Sinonimų žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.<br />

45. Lyons 1977 – Lyons J. Semantics. Melburne: Cambridge Univ. Press. Vols 1–2.<br />

46. LKE 1999– Lietuvių kalbos enciklopedija. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų<br />

leidybos institutas.<br />

47. Lopatnikova,<br />

Monchovich 2001 –<br />

Lopatnikova N. N., Monchovich N. A. Lexicologie du francąis<br />

moderne. Moscou.<br />

48. Lubienė 2003 – Lubienė J. Lietuvių kalbos šakniniai garsų veiksmažodžiai. Daktaro<br />

disertacija, Klaipėda (rankraštis).<br />

49. Lubienė 2005 – Lubienė J. Spalvų pasaulis ir jo raiška Ievos Simonaitytės romane<br />

,,Aukštujų Šimonių likimas“. Tiltai. Priedas: mokslo darbai. Nr. 29.<br />

Klaipėda, 96–116.<br />

50. Lubienė 2005a – Lubienė J. Lietuvių kalbos šakniniai gyvūnų garsų veiksmažodžiai:<br />

semantinė struktūra. Kalbos vienetų semantika ir struktūra. Klaipėda:<br />

KU leidykla, 103–112;<br />

51. Marcinkevičienė 1990<br />

–<br />

Marcinkevičienė R. Lietuvių kalbos slinkties veiksmažodžių<br />

semantika ir stilistika (lyginant su anglų kalba). Filologijos mokslų<br />

61


kandidato laipsnio disertacija, rankraštis, Vilnius.<br />

52. Maskaliūnas 1993 – Maskaliūnas B. Žmogaus apibūdinimas augalų pavadinimais<br />

lietuvių kalboje. Kalbos aktualijos I. Šiauliai: Šiaulių pedagoginis<br />

institutas, 7–11.<br />

53. Mikulskas – Mikulskas. R Kognityvinė lingvistika ir<br />

leksikografijos problemos. Prieiga internetu:<br />

www.lki.lt/LKI_LT/images/Darbuotoju_asmeni<br />

niai_psl/dokumentai/kognityvineling.pdf<br />

54. Nikitin 1983 – . В. з в. в, 1983. 6–<br />

119. Prieiga internetu:<br />

http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/articl<br />

e/leksika/slovo/nik_art01.htm<br />

55. Niklas-Salminen 2003 Niklas-Salminen A. La lexicologie. Paris: Armand colin<br />

56. Opyt 1982 – п п х в х в,<br />

вв.<br />

57. Palionis 1985 – Kalbos mokslo pradmenys. Vilnius: Mokslas, 7–10.<br />

58. Pauparėlytė – Pauparėlytė S. Kai kurios liūdesio koncepto raiškos ypatybės<br />

lietuvių kalboje. Prieiga internetu:<br />

www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=BCD1A090-<br />

0BD3-11D9-B856-005022B04780.<br />

59. Pikčilingis 1975 – Pikčilingis J. Lietuvių kalbos stilistika. T. 2. Vilnius: Mokslas.<br />

60. Pikčilingis 1991 – Pikčilingis J. Sparnuotu žodžiu apie žodį. Vilnius: Mintis.<br />

61. Poliakovas 2008 – Poliakovas O. Pasaulis ir lietuvių kalba. Vilnius: Enciklopedija, 72–<br />

93.<br />

62. Popova, Sternin 2007 Ппв З.., .. в в. .:<br />

–<br />

, В-Зп, 34.<br />

63. Pribušauskaitė 1981 – Pribušauskaitė A. Lietuvių kalbos mušimo veiksmažodžiai. LTSR<br />

MA darbai. Serija A, t. 2, Vilnius.<br />

64. RASA – Lietuvių dvasinės kultūros raiškos: etnologijos, kalbos<br />

ir istorijos šaltinių elektroninis sąvadas. Prieiga<br />

internetu:<br />

http://www.aruodai.lt/kalba/3_kalba_mokslas.htm<br />

65. Rimkutė 2003 – Rimkutė E. Homonimai, homoformos ir homografai tekstynų<br />

lingvistikos požiūriu. Terminologija. T. 10, 33–41.<br />

66. Rosinienė 1993 – Rosinienė S. Kodėl raudonas kaip vėžys?. Vilnius.<br />

67. Sabaliauskaitė 1996 – Sabaliauskaitė D. M. Lietuvių kalbos drabužių pavadinimai.<br />

Humanitarinių mokslų kalbotyros krypties daktaro disertacija,<br />

rankraštis, Vilnius.<br />

68. SE – Simbolių enciklopedija. Prieiga internetu:<br />

http://www.symbols.com/<br />

69. Sližienė 1994, 1998 – Sližienė N. Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglumo žodynas T. 1, 2,<br />

Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.<br />

70. Sosiūras 1983 – Sosiūras F. Iš „Bendrosios lingvistikos“ kurso. Mintis ir ženklas.<br />

Vilnius: Mokslas, 126–142.<br />

71. Sologub 2003 – .П., х Ф.. в з:<br />

фз в <br />

з. . – .: Ф: .<br />

72. Šarka 1974 – Šarka G. Judėjimo veiksmažodžių leksinės semantinės grupės<br />

sisteminiai ryšiai. Leksikos ir sintaksės klausimai, Šiauliai.<br />

73. Šidlauskas 1993 – Šidlauskas J. Sinonimų pasaulyje. Gimtoji kalba. Nr. 7.<br />

62


74. Šimėnaitė 1997 – Šimėnaitė. Z. Daiktavardžio širdis semantika. Lietuvių kalbotyros<br />

klausimai, t. XXXVII, 62–87.<br />

75. TŽŽ – Tarptautinių žodžių žodynas . Prieiga internetu:<br />

http://www.zodynas.tk/<br />

76. Vasiliauskienė 1979 – Vasiliauskienė D. Dėl kalbėjimo veiksmažodžių leksinės semantinės<br />

grupės. Kalbotyra, t. 30 (3), Vilnius, 72−78.<br />

77. Vaskelienė 2000 – Vaskelienė J. Darybiniai sinonimai. Šiauliai: ŠU leidykla.<br />

78. Voronin 1982 – В . В. в ф, : з.<br />

- в.<br />

79. Vstavskij 2006 – Вв . . в п: п<br />

пц. ж «В<br />

в п в».<br />

Вп 2006. Prieiga internetu:<br />

http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-29.pdf<br />

80. Zabarskaitė 2001 – Zabarskaitė J. Garsų semantika. Kalbos kultūra, sąs. 74, Vilnius:<br />

Lietuvių kalbos instituto leidykla.<br />

81. Zabarsaitė 2002 – Zabarskaitė J. Fonosemantika: tyrimai, tyrėjai, patirtys. Žmogus ir<br />

žodis. IV. Vilnius: Vilniaus pedagoginis <strong>universitetas</strong><br />

82. Zabarskaitė 2007 – Zabarskaitė J. Fonosemantikos vedlys. Vilnius: Vilniaus pedagoginio<br />

instituto leidykla.<br />

83. Župerka 1983 – Župerka K. Lietuvių kalbos stilistika. Vilnius: Mokslas, 29–43, 99.<br />

84. Župerka 1992 – Juozilaitienė J. Župerka K. Žodžio epitetai. Gimtasis žodis 12, 37–<br />

43.<br />

85. Župerka 1997 – Župerka K. Sielos tėvynė – kalboj: lietuvių poezija gimtosios kalbos<br />

tema. Šiauliai.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!