02.08.2013 Views

PRATARMö - Lietuvių katalikų mokslo akademija

PRATARMö - Lietuvių katalikų mokslo akademija

PRATARMö - Lietuvių katalikų mokslo akademija

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

*29<br />

LIETUVOS IR VATIKANO SANTYKIAI, ARBA ŠVENTOJO SOSTO REIKŠMö<br />

TARPUKARIO LIETUVOS UŽSIENIO POLITIKAI<br />

mai suponavo juridinę Vilniaus priklausomybę Lenkijai ir jau jokiu būdu<br />

ne nuo Vatikano nusistatymo priklaus÷ tos sud÷tingos tarptautin÷s<br />

problemos išnarpliojimas. Ketvirta, rengdamas ir pasirašydamas konkordatą<br />

su Lenkija Vatikanas pagal galimybes atsižvelg÷ į lietuvių politines<br />

aspiracijas. Nors Varšuva priešinosi, Šventasis Sostas Vilniaus vyskupiją<br />

pak÷l÷ iki arkivyskupijos ir taip iš esm÷s užtikrino lietuvių revendikuojamų<br />

teritorijų tiesioginį pavaldumą Romos Kurijai. Kaip Lietuvos<br />

atstovui pabr÷ž÷ pats Fr. Borgongini, „tarp Vilniaus arkivyskupo ir<br />

Šv. Sosto n÷ra jokio prelato Lenkijoj tarpininkavimo ir Vilniaus arkivyskupas<br />

priklauso tiesiogiai ir išimtinai Šv. Sostui, ir daugiausia, kas<br />

gali [būti], tai Vilniaus arkivyskupas gali su pavaldiniais vyskupais blogai<br />

sugyventi“ 88.<br />

Tačiau Kaunas nebuvo linkęs pozityviai vertinti šių Vatikano pastangų<br />

ir 1925 m. pavasarį mieliau pasirinko atviros diplomatin÷s konfrontacijos<br />

kelią. Kas iš to daugiau peš÷, paaišk÷jo netrukus. Apie susikomplikavusius<br />

Lietuvos santykius su Šventuoju Sostu tuomet plačiai raš÷ italų,<br />

prancūzų, lenkų bei kitų šalių spauda. Daugeliu atvejų straipsnių turinys<br />

nebuvo palankus Lietuvai. Jau geguž÷s 18 d. italų j÷zuitų leidžiamas<br />

laikraštis „Civiltá cattolica“ išspausdino rašinį, kuriame „lietuvių separatizmas“<br />

– ginčas su Vatikanu aiškintas „labai didele bolševikin÷s Rusijos<br />

įtaka“ Lietuvos užsienio politikai 89. Štai Lietuvos pasiuntinyb÷s prie Kvirinalo<br />

sekretorius Staneika Užsienio reikalų ministerijai jau geguž÷s viduryje<br />

skund÷si, kad Vatikanas spaudoje skleidžia žinias, neva Lietuvos<br />

Vyriausyb÷ J.Macevičių atšauk÷ „tik Švento Sosto patenkinimui“ 90. Diplomatas<br />

savo valdžiai nedviprasmiškai nurod÷, jog d÷l tokių informacijų<br />

platinimo „kyla žalingų Lietuvai nesusipratimų“ tarptautin÷je arenoje.<br />

Kitaip tariant, į akis lietuviams pažvelg÷ Momas. Reaguodamas į šį žvilgsnį,<br />

vos po poros dienų Užsienio reikalų ministeriją ryžtingai atakavo jau<br />

pats P.Klimas: „Praneškit , ar dar palaikot protestą prieš Vatikaną<br />

, kokie tuo tarpu santykiai. Be tikslių davinių negal÷siu atremti Vatikano<br />

ir Lenkų akcijos spaudoj“ 91.<br />

Taigi lietuvių diplomatija bei valdžia labai greitai pajuto konfrontacijos<br />

su Šventuoju Sostu skonį. Paaišk÷jo, jog Lietuvos ir Vatikano galimyb÷s<br />

propagandiniame-informaciniame fronte nelygios, o tarptautin÷s<br />

––––––––––––––––––––––<br />

88 Lietuvos Chargé d’Affaires a.i. prie Šventojo Sosto J.Macevičiaus 1925 03 14 slaptas<br />

pranešimas užsienio reikalų ministrui V.Čarneckiui, LCVA, f. 383, ap. 7, b. 582, l. 150.<br />

89 Lietuvos pasiuntinyb÷s Italijoje sekretoriaus Staneikos 1925 05 19 šifruota telegrama<br />

iš Romos į Kauną Lietuvos URM, ten pat, b. 582, l. 63.<br />

90 Lietuvos pasiuntinyb÷s Italijoje sekretoriaus Staneikos 1925 05 20 šifruota telegrama<br />

iš Romos į Kauną URM, LCVA, f. 383, ap. 7, b. 573, l. 232.<br />

91 Lietuvos nepaprastojo pasiuntinio ir įgaliotojo ministro Italijoje P.Klimo šifruota telegrama<br />

iš Romos į Kauną URM, ten pat, b. 582, l. 51.<br />

323

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!