02.08.2013 Views

PRATARMö - Lietuvių katalikų mokslo akademija

PRATARMö - Lietuvių katalikų mokslo akademija

PRATARMö - Lietuvių katalikų mokslo akademija

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

318 DR. ALGIMANTAS KASPARAVIČIUS *24<br />

tam tikrų peripetijų ir nesusipratimų 76, oficialią protesto notą Šventajam<br />

Sostui įteik÷ J.Macevičius ir specialiai tuo reikalu į Romą nuvykęs URM<br />

pareigūnas dr. Juozas Purickis 77. Užsienio reikalų ministro V.Čarneckio<br />

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

ją Tuojaus įteikti protestą“. Kadangi tuo metu protesto nota dar nebuvo įteikta –<br />

P.Gasparri buvo išvykęs iš Vatikano, – J.Macevičius ministrui nuo vidaus politinio spaudimo<br />

siūl÷ suktis meluojant: „Vidaus politikos reikalu galima paskelbti, kad griežtas<br />

protestas Vatikanui pareikštas“. Tačiau V.Čarneckiui šis kelias, regis, nebuvo prie širdies<br />

ir jis balandžio 1 d. v÷l atakavo J.Macevičių ir J.Purickį: „Ar įteikta protesto nota, kas<br />

toliau daroma ir kokia pad÷tis?“ (V.Čarneckio 1925 03 09 šifruota telegrama iš Kauno<br />

į Romą Lietuvos Chargé d’Affaires a.i. Vatikane J.Macevičiui, LCVA, f. 383, ap. 7, b. 582,<br />

l. 168–169; V.Čarneckio 1925 03 11 šifruota telegrama iš Kauno į Romą J.Macevičiui, ten<br />

pat, l. 167; V.Čarneckio 1925 03 13 šifruota telegrama iš Kauno į Romą J.Macevičiui, ten<br />

pat, l. 154; V.Čarneckio 1925 03 23 šifruota telegrama iš Kauno į Romą J.Macevičiui, ten<br />

pat, l. 144; J.Macevičiaus 1925 03 25 šifruota telegrama iš Romos į Kauną V.Čarneckiui,<br />

ten pat, b. 573, l. 291; V.Čarneckio 1925 04 01 šifruota telegrama iš Kauno į Romą J.Macevičiui,<br />

ten pat, b. 582, l. 140.]<br />

76 Šventojo Sosto diplomatija šiuo požiūriu buvo brandesn÷ – puikiai suvokiant, kad<br />

nesutarimų eskalavimas perspektyvos neturi, nebuvo suinteresuota grimzti gilyn į konfliktą<br />

su Lietuva, tod÷l diplomatiškai išsisukin÷ta ir kurį laiką paprasčiausiai vengta priimti<br />

gana provokuojančio turinio lietuvių protesto notą. Tačiau J.Purickiui šį dokumentą<br />

paviešinus italų spaudoje, Vatikanas jau nebetur÷jo kur trauktis. P.Gasparri priimdamas<br />

notą tik pareišk÷: „Ne aš tur÷čiau Jums pamokas duoti, bet Jūs esat jauni ir neprityrę diplomatai“.<br />

Plačiau apie tai žr. A.Gaigalait÷, Dr. Juozo Purickio veikla siekiant Lietuvos<br />

tarptautinio pripažinimo, Lietuvos užsienio reikalų ministrai 1918–1940, Kaunas: Šviesa,<br />

1999, p. 64–65. Antra vertus, Vatikano diplomatija nesibaimino iniciatyvų ieškoti išeities<br />

iš aklaviet÷s ir po to, kai Lietuva Vatikanui vis d÷lto prisispyrusi įteik÷ protesto notą ir<br />

netgi faktiškai nutrauk÷ diplomatinius santykius. Tokią iniciatyvą liudija ir 1925 m. birželio<br />

5 d. Fr. Borgongini’o laiškas kunigui J.Narjauskui, kuriame, be kita ko, kalb÷ta ir apie<br />

Pijaus XI pasiryžimą išreikšti „mieliems vaikams lietuviams savo t÷viškąjį palankumą“<br />

(LCVA, f. 383, ap. 7, b. 582, l. 40).<br />

77 Dr. J.Purickis iš Kauno į Romą buvo pasiųstas kovo 12 d. Jo pasiuntimą, regis, galima<br />

traktuoti kaip vidaus politin÷s kovos Vyriausyb÷je ir nesutarimų su prezidentu išdavą<br />

bei tam tikrą URM improvizaciją ar netgi desperaciją. Viena vertus, J.Purickis tur÷jo išsiaiškinti<br />

situaciją vietoje ir veikti atsižvelgdamas į jos raidą bei rezultatus. Tai rodo, kad<br />

URM lyg ir nepasitik÷jo J.Macevičiaus profesiniais geb÷jimais arba savo galimyb÷mis<br />

tiksliai veikti ir kontroliuoti situaciją per atstumą. Antra vertus, J.Purickis buvo pasiųstas<br />

su labai plačiais įgaliojimais. Užsienio reikalų ministro specialiojoje instrukcijoje J.Purickiui<br />

nurodoma: „Įteikti kardinolui Gasparri raštu griežtą protestą d÷l Vatikano konkordato<br />

su Lenkija Pareikšti šiuos Lietuvos Vyriausyb÷s reikalavimus: a) Lietuvos revendikuojamoji<br />

teritorija turi būti valdoma Vatikano betarpiškai; b) Arkivyskupai ir vyskupai<br />

skiriami Šv. Sosto be atsiklausimo lenkų valdžios; c) žemesnioji dvasiškija skiriama<br />

vyskupų nepriklausomai nuo lenkų valdžios; d) kalbų vartojimas pridedamosiose pamaldose<br />

nustatomas vietos vyskupui susitarus su Šv. Sostu . Esant šiems reikalavimams<br />

Vatikanui nepriimtiniems, pareikšti Lietuvos Vyriausyb÷s nusistatymą sustabdyti derybas<br />

d÷l konkordato ir pareikšti, kad ji skaito Vatikano konkordatą su Lenkija neegzistuojančiu“.<br />

(Užsienio reikalų ministro V.Čarneckio 1925 03 12 instrukcija J.Purickiui ir<br />

Lietuvos Chargé d’Affaires a.i. Vatikane J.Macevičiui, LCVA, f. 383, ap. 7, b. 582, l. 156).<br />

Ši V.Čarneckio instrukcija dr. J.Purickiui dar kartą prikišamai rodo, kad trečiojo dešimtmečio<br />

viduryje Lietuva vykd÷ labiau deklaratyvią nei realią užsienio politiką, kuri

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!