26.02.2013 Views

2011 морская электроника - Навигационное оборудование ...

2011 морская электроника - Навигационное оборудование ...

2011 морская электроника - Навигационное оборудование ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>2011</strong> МОРСКАЯ ЭЛЕКТРОНИКА<br />

2 0 1 1 М О Р С К А Я Э Л Е К Т Р О Н И К А<br />

РАДАРЫ • НАВИГАЦИОННЫЕ ПРИБОРЫ • ЭХОЛОТЫ • ИНДИКАТОРЫ • АВТОПИЛОТЫ • ТЕПЛОВИЗОРЫ • СИСТЕМЫ СВЯЗИ • СПУТНИКОВОЕ ТВ • ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ • СИСТЕМА “MOB” • СИСТЕМЫ


СОДЕРЖАНИЕ<br />

02 Рекомендуемые комплекты<br />

06 Многофункциональные дисплеи<br />

32 Тепловые камеры ночного видения<br />

42 Морские видеокамеры<br />

44 Эхолоты<br />

50 Радарные антенны<br />

58 Антенны спутникового ТВ<br />

60 АИС<br />

62 Система LifeTag "Человек за бортом"<br />

64 Связь<br />

68 Индикаторные системы<br />

80 Автопилоты<br />

101 Программное обеспечение<br />

102 Кабели и аксессуары<br />

106 Гарантийные обязательства<br />

109 Торговые марки<br />

С О Д Е Р Ж А Н И Е<br />

PHOTOS: JOE MCCARTHY


PHOTOS: JOE MCCARTHY<br />

Д О Б Р О П О Ж А Л О В А Т Ь В М И Р R A Y M A R I N E 1<br />

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР<br />

RAYMARINE<br />

Добро пожаловать в Raymarine - мы надеемся что вам понравится наше<br />

<strong>оборудование</strong> разработанное специально для Вас.<br />

Морские специалисты – Raymarine специализируется на производстве морской<br />

электроники, это позволяет предложить <strong>оборудование</strong>, сочетающее в себе<br />

инновационные технологии и превосходный дизайн и подходящее для любых<br />

погодных условий. Все <strong>оборудование</strong> Raymarine и его компоненты проходят<br />

предварительное тестирование в тяжелейших условиях вибраций, низких и<br />

высоких температур. Тестовое судно ‘Raymariner’ и его команда испытателей<br />

проводит тысячи часов в море для подтверждения соответствия оборудования<br />

Raymarine высочайшим мировым стандартам.<br />

Морская база знаний – Интерактивная база данных Raymarine доступна он-лайн<br />

24 часа в день, 7 дней в неделю на сайте www.raymarine.com. Мы храним все<br />

вопросы и все ответы в нашей базе данных. Динамический анализ базы данных<br />

позволяет вам быть уверенным, что наиболее часто задаваемые вопросы и<br />

популярные темы будут доступны вам в первую очередь. Поиск в базе вы можете<br />

осуществлять по продуктам, категориям, ключевым словам и фразам. Если вы все<br />

же не смогли найти ответ на ваш вопрос в базе данных, вы можете задать свой<br />

вопрос непосредственно нашим специалистам, нажав кнопку Ask Raymarine.<br />

Спокойствие и уверенность для Вас – Сервисная поддержка Raymarine<br />

выходит на качественно новый уровень: Стандартная Ограниченная Гарантия<br />

теперь может быть продлена до Расширенной Ограниченной Гарантии простой<br />

процедурой регистрации вашей новой продукции на нашем сайте, при этом вы<br />

получите трехлетнее гарантийное обслуживание. Если ваше <strong>оборудование</strong> было<br />

установлено Авторизованным Сервисным Агентом Raymarine вы можете получить<br />

Ограниченную Гарантию Onboard. Подробности на странице 106 либо на сайте<br />

www.raymarine.com/warranty<br />

Вокруг света – рыбалка, прибрежное плавание, гонки моторных катеров<br />

или океанские гонки, всемирная сеть Raymarine подарит вам спокойствие и<br />

уверенность в какой бы точке мира вы не находились.<br />

Увидимся на воде!


PHOTO: FRAUCSHER<br />

ПРИМЕРЫ НАВИГАЦИОННЫХ<br />

СИСТЕМ<br />

Независимо от того, решили вы оборудовать пятиметровую рыболовную<br />

лодку или тридцатиметровое прогулочное судно, компания Raymarine<br />

может предложить именно то, что вам нужно — однопостовые или<br />

сетевые навигационные системы, функциональность и удобство которых<br />

столь характерны для марки Raymarine.<br />

На следующих восьми страницах приведены примеры судовых электронных<br />

систем, устанавливаемых на моторные и парусные суда различных<br />

размеров. Мы надеемся, что эти примеры будут являться отправной точкой<br />

и помогут вам при создании индивидуальной системы Raymarine для<br />

вашего судна, с учетом ваших пожеланий и вашего опыта.<br />

Ключ к диаграме<br />

Радарная арка<br />

Флайбридж<br />

Основной пост<br />

Под палубой<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

ЭХОЛОТ/КАРТПЛОТТЕР<br />

A СЕРИИ<br />

2 Р Е К О М Е Н Д У Е М Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

МОТОРНЫЕ КАТЕРА ДО 8,6М (28FT)<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

SPORT DRIVE<br />

ИНДИКАТОР:<br />

ST40 BIDATA<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG (ДО 16<br />

БРАСЛЕТОВ)<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY49E<br />

PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY


РАДАР:<br />

4КВТ ЦИФРОВАЯ АНТЕННА<br />

18"<br />

РАДАР:<br />

4КВТ ЦИФРОВАЯ АНТЕННА 24"<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

60STV СПУТНИКОВОЕ ТВ<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST70+ И КЛАВИАТУРА<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

33STV СПУТНИКОВОЕ ТВ<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70+ ДИСПЛЕИ<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

37STV СПУТНИКОВОЕ ТВ<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

E WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

РАДАР:<br />

ЦИФРОВАЯ АНТЕННА<br />

SUPERHD<br />

НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ:<br />

ТЕПЛОВИЗОР<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

GLASS BRIDGE<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ TRIDATA И ST60+<br />

WIND<br />

КЛАВИАТУРА:<br />

КОМПАКТНАЯ КЛАВИАТУРА<br />

НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ:<br />

ТЕПЛОВИЗОР<br />

НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ:<br />

ТЕПЛОВИЗОР<br />

КЛАВИАТУРА:<br />

КЛАВИАТУРА КОМАНДНОГО<br />

ЦЕНТРА<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST6002<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

E WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG<br />

(ДО 16 БРАСЛЕТОВ)<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

КОНТРОЛЬНЫЙ БЛОК STV<br />

ВИДЕО:<br />

CAM100<br />

ВИДЕО:<br />

CAM100<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

С WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

БЕСПРОВОДНОЕ<br />

УПРАВЛЕНИЕ:<br />

ПУЛЬТ SMARTCONTROLLER<br />

ПО:<br />

RAYTECH<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY218E<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG (ДО 16 БРАСЛЕТОВ)<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY240E<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY240E<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

КОНТРОЛЬНЫЙ БЛОК STV<br />

БЕСПРОВОДНОЕ<br />

УПРАВЛЕНИЕ:<br />

ПУЛЬТ SMARTCONTROLLER<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

GVM400 ВИДЕО<br />

КОНЦЕНТРАТОР<br />

Р Е К О М Е Н Д У Е М Ы Е С И С Т Е М Ы 3<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG (ДО 16 БРАСЛЕТОВ)<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

E WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY240E<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ<br />

G СЕРИЯ<br />

МОТОРНЫЕ КАТЕРА ОТ 8,6М (28FT) ДО 10,7М (35FT)<br />

ПРОЦЕССОР:<br />

GPM400 (X2)<br />

ПУЛЬТ АВТОПИЛОТА:<br />

БЕСПРОВОДНОЙ S100<br />

ЭХОЛОТ:<br />

DSM300 HD DIGITAL<br />

КЛАВИАТУРА:<br />

КЛАВИАТУРА КОМАНДНОГО<br />

ЦЕНТРА<br />

ЭХОЛОТ:<br />

DSM30 HD DIGITAL<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY240E<br />

ВИДЕО:<br />

CAM100<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST70+ И КЛАВИАТУРА<br />

ЭХОЛОТ:<br />

DSM400 HD DIGITAL<br />

ВИДЕО:<br />

CAM100<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМНИК АИС250<br />

МОТОРНЫЕ КАТЕРА ОТ 10,7М (35FT) ДО 15,4М (50FT)<br />

МОТОРНЫЕ КАТЕРА СВЫШЕ 15,4М (50FT)<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

КОМПЬЮТЕР SPX<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

КОМПЬЮТЕР SPX<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

КОМПЬЮТЕР SPX<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК<br />

АИС500<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70+ ДИСПЛЕИ<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК<br />

АИС500


Ключ к диаграме Выше палубы Кокпит Под палубой/штурманский стол<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

ST2000<br />

РАДАР:<br />

4КВТ ЦИФРОВАЯ АНТЕННА<br />

18"<br />

РАДАР:<br />

4КВТ ЦИФРОВАЯ АНТЕННА<br />

HD 18"<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70<br />

4 Р Е К О М Е Н Д У Е М Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СИСТЕММЫ ДЛЯ ПАРУСНЫХ ЯХТ<br />

ПАРУСНАЯ ЯХТА ДО 8,6М (28FT)<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ TRIDATA<br />

ПУЛЬТ АВТОПИЛОТА:<br />

БЕСПРОВОДНОЙ S100<br />

ПАРУСНАЯ ЯХТА ОТ 8,6М (28FT) ДО 10,7М (35FT)<br />

GPS:<br />

RAYSTAR 125<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ TRIDATA<br />

ПАРУСНАЯ ЯХТА ОТ 10,7М (35FT) ДО 15,4М (50FT)<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST70<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ TRIDATA<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST6002<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

33STV СПУТНИКОВОЕ ТВ<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ WIND<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

E WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ WIND<br />

НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ:<br />

ТЕПЛОВИЗОР<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

С WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG (ДО 16 БРАСЛЕТОВ)<br />

БЕСПРОВОДНОЕ<br />

УПРАВЛЕНИЕ:<br />

ПУЛЬТ<br />

SMARTCONTROLLER<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG (ДО 16 БРАСЛЕТОВ)<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

КОНТРОЛЬНЫЙ БЛОК STV<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

A СЕРИЯ<br />

СВЯЗЬ:<br />

ВТОРАЯ ТРУБКА<br />

RAYMIC<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

E WIDESCREEN СЕРИЯ<br />

БЕСПРОВОДНОЕ<br />

УПРАВЛЕНИЕ:<br />

ПУЛЬТ SMARTCONTROLLER<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY218E<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY55E<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY49E<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМНИК АИС250<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

КОМПЬЮТЕР SPX<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

КОМПЬЮТЕР SPX<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST70<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМНИК АИС250<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST60+ GRAPHIC<br />

СВЯЗЬ:<br />

ВТОРАЯ ТРУБКА<br />

RAYMIC<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК<br />

АИС500


РАДАР:<br />

4КВТ ЦИФРОВАЯ АНТЕННА<br />

HD 18"<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70+<br />

GPS:<br />

RAYSTAR 125<br />

ДИСПЛЕЙ<br />

АВТОПИЛОТА:<br />

ST70+<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

45STV СПУТНИКОВОЕ ТВ<br />

ВИДЕО:<br />

CAM100<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

G СЕРИЯ<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70+ ДИСПЛЕИ<br />

КЛАВИАТУРА:<br />

КЛАВИАТУРА КОМАНДНОГО<br />

ЦЕНТРА<br />

НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ:<br />

ТЕПЛОВИЗОР<br />

ПО:<br />

RAYTECH<br />

PHOTO: ETAP<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

LIFETAG<br />

(ДО 16 БРАСЛЕТОВ)<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY240E<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ<br />

ДИСПЛЕЙ:<br />

G СЕРИЯ<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

КОНТРОЛЬНЫЙ БЛОК STV<br />

КЛАВИАТУРА:<br />

КОМПАКТНАЯ<br />

КЛАВИАТУРА<br />

PHOTO: SUNBEAM YACHTS<br />

РАЗВЛЕЧЕНИЯ:<br />

GVM400 ВИДЕО<br />

КОММУТАТОР<br />

Р Е К О М Е Н Д У Е М Ы Е С И С Т Е М Ы 5<br />

БЕСПРОВОДНОЕ<br />

УПРАВЛЕНИЕ:<br />

ПУЛЬТ SMARTCONTROLLER<br />

ВИДЕО:<br />

CAM100<br />

ПАРУСНАЯ ЯХТА СВЫШЕ 15,4М (50FT)<br />

СВЯЗЬ:<br />

RAY240E<br />

ПРОЦЕССОР:<br />

GPM 400 - Х2<br />

ДИСПЛЕЙ АВТОПИЛОТА:<br />

ST70+ И КЛАВИАТУРА<br />

АВТОПИЛОТ:<br />

КОМПЬЮТЕР SPX<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

ИНДИКАТОРЫ:<br />

ST70+ И КЛАВИАТУРА<br />

БЕЗОПАСНОСТЬ:<br />

ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК<br />

АИС500


6 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ<br />

ДИСПЛЕИ<br />

G Серия сетевая навигационная система премиум класса. Система G серии<br />

представляет собой многофункциональное техническое решение, открывающее перед вами<br />

беспрецедентные возможности визуализации навигационной информации. Эти системы<br />

сочетают в себе контрастные дисплеи с большим разрешением и высокоточные датчики<br />

способные работать в навигационной сети вашей яхты.<br />

E Widescreen HybridTouch Серия сетевые сенсорные дисплеи. Наши новые<br />

сенсорные многофункциональные дисплеи E Widescreen это новая глава в навигационных<br />

технологиях Raymarine. Специально для них нашими инженерами был разработан новый и<br />

невероятно удобный в работе интерфейс, спроектированный с использованием технологии<br />

HybridTouch.<br />

С Widescreen одно либо двух постовая установка. Дисплеи С Widescreen сочетают<br />

в себе все лучшие качества многофункциональных дисплеев, большой контрастный дисплей,<br />

поддержка сетевой работы и возможность отображения видео.<br />

А Серия компактные приборы эхолот/картплоттер. Ощутите мощь передовой<br />

инженерной мысли и совершенство технологий компании Raymarine, испытав новые дисплеи<br />

А-серии. При наличии двухмерных, трехмерных карт или фотокарт данный дисплей позволит<br />

вам осуществлять навигацию на поистине профессиональном уровне. Благодаря фирменной<br />

эхолокационной технологии HD Digital вы сможете определять подводные объекты с<br />

беспрецедентной точностью.<br />

Предустановленная карта. Дисплеи серий G , E Widescreen, C Widescreen и A доступны в<br />

варианте поставки с предзагруженными картами Navionics.<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: SUNSEEKER INTERNATIONAL


ХАРАКТЕРИСТИКИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ДИСПЛЕЕВ<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 7<br />

А СЕРИЯ C WIDESCREEN<br />

E WIDESCREEN<br />

HYBRIDTOUCH<br />

Дисплей<br />

Диагональ экрана, дюймы<br />

Цветной ЖК экран<br />

5.0, 5.7 and 6.4 9, 12.1 and 14.1 9, 12.1 and 14.1 12, 15, 17 and 19<br />

Разрешение дисплея, пиксели<br />

Сенсорный экран<br />

Основная клавиатура и интуитивная экранная<br />

Настраиваемый экран<br />

Картплоттер<br />

Поддержка кртографии Navionics на CF<br />

Предзагруженная картография<br />

Предзагруженный регион Navionics Platinum<br />

640 x 480 1280 x 800 and 800 x 480 1280 x 800 and 800 x 480 1024 x 768 and 1280 x 1024<br />

GPS приемник<br />

Радар<br />

Встроенный Встроенный Требуется внешний Требуется внешний<br />

Совместимость с цифровыми радарами<br />

HD и Super HD<br />

"Птичий" режим*<br />

48 об/мин*<br />

PHOTO: BUSTER<br />

Эхолот<br />

Внешний цифровой модуль эхолота HD Digital Встроенный модуль эхолота HD Digital<br />

Основное<br />

Два или несколько дисплеев в сети<br />

Поддержка опционального приемника АИС либо приемопередатчика класса В<br />

Видео вход<br />

Два Несколько Несколько<br />

Интеграция с SeaTalk через Е85001<br />

Диапазон напряжения<br />

Подключение NavTex<br />

10.7 – 18 10.7 – 32 10.7 – 32 10.7 – 32<br />

G СЕРИЯ<br />

* Только с антеннами HD Digital закрытыми и SHD открытыми


8 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

E SERIES HYBRIDTOUCH - ПРИКОСНОВЕНИЕ К<br />

ВЕЛИКОМУ<br />

Использование: Ярлык возвращает на домашний экран.<br />

Лучшее в мире!<br />

Новая серия Е Widescreen подняла на новый уровень стандарт производства<br />

многофункциональных навигационных дисплеев благодаря элегантной простоте<br />

дизайна и строгости линий.<br />

Дисплеи E Series HybridTouch сочетают в себе традиционное кнопочное<br />

управление в сочетании с быстрым сенсорным управлением.<br />

Прокрутка информации, изменение угла просмотра, выбор функций и все это<br />

при помощи кончиков пальцев. Используйте прикосновение пальцев в спокойную<br />

погоду, или возвращайтесь к кнопочному управлению в шторм при проливном<br />

дожде и резком ветре.<br />

Основные характеристики:<br />

• Совмещение сенсорного и кнопочного управления обеспечивает простое и<br />

гибкое управлеие в любую погоду.<br />

• Главная станица. Быстрый доступ до основных данных и функций дисплея.<br />

• Усовершенствованный интерфейс с простыми для изучения функциями, визуально<br />

динамичной графикой и интуитивным меню.<br />

• Готов к работе благодаря предзагруженным картам Навионикс.<br />

• Противоаварийная сигнализация.<br />

• Настраиваемый сигнал тревоги для мелководья и других опасностей.<br />

• Высокая яркость дисплея обеспечивает прекрасную видимость при любых условиях.<br />

• Встроенное учебное пособие дает мгновенный доступ к справочной информации и<br />

обучающим материалам.<br />

• Блокировка сенсора обеспечивает защиту от случайного нажатия в экстремальной<br />

ситуации.


PHOTO: SESSA MARINE<br />

PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 9<br />

• Четкий и разборчивый шрифт обеспечивает легкость обучения.<br />

• Главная страница может быть настроена в соответствии с Вашими<br />

предпочтениями.<br />

• Возможность подключить до 4 внешних видеоисточников.<br />

• Поддержка высокоскоростного радара для оптимального отслеживания<br />

высокоскоростных целей на малых дистанциях.<br />

• Поддержка режма "птицы" закрытыми антеннами HD и открытыми SHD<br />

(кроме открытых HD) помогает найти больше рыбы отслеживая перемещения<br />

морских птиц.<br />

Новые особенности*<br />

• Тепловизоры. Дисплеи E Series widescreen теперь совместимы с нашей новой<br />

линейкой тепловизоров которые позволяют "видеть" ночью.<br />

• Сеть, подключение до 2 дисплеев E Series HybridTouch в систему G Series.<br />

• Сохранение и восстановление настроек.<br />

• Анимирование приливов и течений.<br />

• Показ АИС данных навигационных огражденийи наземных базовых станций.<br />

• Сохранение до 10000 точек.<br />

• Показ больших ярлыков точек в меню.<br />

• Выход S-Video.<br />

* Требуется обновление ПО. Посетите наш сайт www.raymarine.com


Панель меню: простой доступ до основных функций.<br />

Перемещение карты<br />

Перемещать карту на<br />

диспле E HybridTouch<br />

просто - прикоснитесь к<br />

дисплею и перемещайте<br />

карту в нужном<br />

направление.<br />

Функциональные клавиши<br />

Интуитивное управление<br />

дисплеем при помощи<br />

функциональных клавиш.<br />

Основная клавиатура<br />

Основная клавиатура дает<br />

вам полный контроль над<br />

дисплеем.<br />

Картография и навигация<br />

Дисплеи E Series HybridTouch предзагружены картографией<br />

Навионикс. Дополнительно установите карты Navionics Gold<br />

или Platinum+ включающие 3D, аэрофото и детализированную<br />

информацию о портах.<br />

Совмещение сенсорного управления и превосходной картографии<br />

делают навигацию проще.<br />

• Плавный переход картинки из 2D в 3D<br />

• Бесступенчатое приближение и панарамирование<br />

• Вращение и наклон<br />

• Наложение фотографии<br />

• Наложение навигационной информации на 3D профиль в режиме<br />

реального времени<br />

• Наложение теней от рельефа<br />

• Простое и быстрое именование точек<br />

• Создание маршрутов простым нажатием пальца<br />

Картография Navionics<br />

• Совместимость с картами Navionics Gold и Platinum+<br />

• Быстрая прорисовка карт


Обучение. Дисплей оснащен обучающей программой<br />

Эхолот. Выводите данные цифрового эхолота HD Digital навесь<br />

экран либо на часть.<br />

Картографическая и навигационная информация.<br />

Доступ до картографической и навигационной информации<br />

одним касанием.<br />

Встроенная картография. Дисплеи серии E Widescreen<br />

поставляются с предзагруженными картами.<br />

Цифровой радар HD Digital. Подключите радар HD или SHD<br />

Digital.<br />

Экранная клавиатура. Редактируйте точки и маршруты с<br />

помощью сенсорной клавиатуры.<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 11<br />

Картография. Вспользуйтесь картографией Navionics Gold,<br />

Platinum или Platinum+ для получениядетальной информации.<br />

Данные двигателя. Выводите информацию о работе<br />

двигателя на экран дисплея.<br />

Тепловизоры. Дисплеи E Series widescreen теперь совместимы с<br />

нашей новой линейкой тепловизоров которые позволяют "видеть"<br />

ночью.


Навигационная сеть<br />

12 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

SeaTalk HS<br />

Вы можете создать навигационную сеть на базе SeaTalk HS ,<br />

подключив в нее до 5 дисплеев Е Widescreen HybridTouch.<br />

Для больших систем может быть использовано до<br />

8 приборов: 5 дисплеев HybridTouch и 3 прибора с<br />

протоколом SeaTalk HS , такие как модуль эхолота и<br />

радарная антенна.<br />

SeaTalk NG<br />

SeaTalk NG дает возможность соединения индикаторов ST70<br />

или ST70+, датчиков и приборов NMEA 2000.<br />

Приборы SeaTalk HS , совместимые с дисплеями<br />

Е Widescreen:<br />

• HD и Super HD Digital радарные антенны открытого типа<br />

стр.50 - 57.<br />

• Digital и HD Digital Radome радарные антенны<br />

стр. 50 - 57.<br />

• Цифровые модули эхолота стр. 44 - 49.<br />

GPS Радар Тепловизор<br />

Спутниковое ТВ LifeTag Дисплеи Е Widescreen Клавиатура Автопилот Контроль индикаторов Индикаторы Радио Управление ТВ АИС Модули эхолота


PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)<br />

PHOTO: CRANCHI<br />

PHOTO: SEALINE<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 13<br />

E WIDESCREEN ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12/24В<br />

Диапазон питания 10,7 – 32В<br />

Потребление E90W: 23Вт; E120W: 35Вт и E140W: 37Вт<br />

(полная подсветка)<br />

Вес с кронштейном E90W: 3,85 (8,5); E120W: 4,76 (10,5);<br />

опция, кг (фунты) E140W: 5,58 (12,3)<br />

Тип дисплея Цветной, тачскрин<br />

Разрешение дисплея E90W: 800x480 пикселей (VGA) E120W: 1280x800 пикселей (XGA)<br />

E140W: 1280x800 пикселей (XGA)<br />

Размер дисплея E90W: 229 мм (9") E120W: 307 мм (12.1")<br />

E140W: 358 мм (14.1")<br />

Подсветка E90W: CCFL /800 Нит<br />

E120W/E140W: CCFL /1000 Нит<br />

Подключение SeaTalkHS (x1); SeaTalk (x1)<br />

SeaTalkNG / NMEA 2000 (x1)<br />

Композитный видео вход (PAL/NTSC) (x4) – опциональный кабель<br />

на 3 входа<br />

Video (VGA) выход (x1) – опциональный кабель<br />

NMEA 0183 вход (x3) NMEA 0183 выход (x2)<br />

выход сигнализации (x1)<br />

Линейный выход сигнализации – опциональный кабель<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E62220-EU E90W многфункциональный дисплей (Европейская версия)<br />

E62220-RW E90W многфункциональный дисплей (остальной мир)<br />

E62220-US E90W многфункциональный дисплей (Американская версия)<br />

E62223-EU E120W многфункциональный дисплей (Европейская версия)<br />

E62223-RW E120W многфункциональный дисплей (остальной мир)<br />

E62223-US E120W многфункциональный дисплей (Американская версия)<br />

E62226-EU E140W многфункциональный дисплей (Европейская версия)<br />

E62226-RW E140W многфункциональный дисплей (остальной мир)<br />

E62226-US E140W многфункциональный дисплей (Американская версия)<br />

A62132 E90W кронштейн<br />

A62133 E120W кронштейн<br />

A62134 E140W кронштейн<br />

A62158 E Series видео кабель<br />

B<br />

A E<br />

C<br />

D<br />

Размеры (мм)<br />

E90 A: 317 B: 197 C: 113 D: 211 E: 156<br />

E120 A: 380 B: 245 C: 113 D: 260 E: 156<br />

E140 A: 424 B: 277 C: 113 D: 291 E: 156


14 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

G СЕРИЯ НАВИГАЦИОННЫЕ<br />

КОМПЛЕКСЫ ПРЕМИУМ<br />

КЛАССА<br />

Системы G серии представляют собой многофункциональное<br />

техническое решение для нескольких постов управления,<br />

открывающее перед вами беспрецедентные возможности<br />

визуализации навигационной информации. Эти навигационные<br />

системы включают в себя дисплеи с высоким разрешением и<br />

повышенным уровнем яркости, высокоточные датчики и, конечно<br />

же, полноценную работу в сетевом окружении, что станет для вас<br />

поистине настоящей находкой.<br />

Фактически, система G серии является не только навигационной<br />

системой, а одновременно и центром получения всей<br />

судовой информацией и центром управления, обладающим<br />

непревзойденными возможностями.<br />

Новшества <strong>2011</strong> включают...<br />

• Новый пользовательский интерфейс.<br />

• Возможность подключения тепловизора.<br />

• Новая главная страница.<br />

• Выбор источника данных GPS.<br />

• Сигнализация против столкновения.<br />

• Режимы: "ПТИЦЫ" и 48 об/мин.<br />

• Анимирование приливов и течений.<br />

НОВОЕ ПО<br />

Посетите сайт www.raymarine.com<br />

для получения нового програмного<br />

обеспечения.<br />

• Подключение до 2 дисплеев E Series HybridTouch в систему G Series.<br />

Все характеристики оборудования вы можете посмотреть на сайтe<br />

www.raymarine.com<br />

Сетевые возможности навигационнх системы Премиум класса серии G:<br />

• Производительность<br />

В сердце каждой системы G серии расположен мощный процессор<br />

GPM400, превосходящий во много раз аналогичные традиционные<br />

приборы по скорости обработки данных. Несколько процессорных<br />

модулей с высокой скоростью обработки данных могут работать<br />

совместно в сетевом режиме.<br />

Процессорный блок GPM400 поставляется с записанными на<br />

его жесткий диск 3D картами Navionics Platinum, включающими<br />

аэрофото снимки, панорамные фотографии портов, данные о<br />

портовых сервисах, анимированные данные о приливах и течениях.<br />

• Работа в сети<br />

Сверхскоростная 100-мегабитная сеть SeaTalk HS подразумевает<br />

удобную интеграцию Plug & Play большого количества<br />

PHOTO: OYSTER MARINE LTD (UK)<br />

процессорных модулей, судовых дисплеев и навигационных станций.<br />

Шина нового поколения SeaTalk NG построенная по CAN технологии<br />

является основной артерией, соединяющей навигационные<br />

инструменты Raymarine SeaTalk NG и совместимые с NMEA 2000<br />

системы двигателя, генератора и инструментов.<br />

• Дисплеи<br />

Адаптированные к прямому солнечному свету, яркие цветные судовые<br />

дисплеи Glass Bridge обеспечивают<br />

высокое разрешение отображаемой<br />

навигационной информации.<br />

Отображение информации с<br />

трехмерного картплоттера, радара,<br />

эхолота и видео отличается<br />

абсолютной четкостью с<br />

разрешением до 1280х1024 (SXGA).<br />

• Полноразмерная либо<br />

компактная клавиатура<br />

управления G серии<br />

Каждый компонент системы G серии надежно связан по сети с другими<br />

компонентами. Управление системой обеспечивается при помощи<br />

клавиатуры G серии. Будучи проводными или беспроводными, эти<br />

клавиатуры способны управлять одной или несколькими станциями<br />

G серии.<br />

• Радарные антенны HD Digital и Super HD Digital<br />

Системы G серии полностью поддерживают инновационную цифровую<br />

технологию радаров HD Digital и Super HD Digital. Улучшенная<br />

обработка цифрового сигнала от радара подразумевает получение<br />

изображения, равного по качеству гораздо более мощным радарным<br />

антеннам. стр. 50 - 57.<br />

PHOTO: SESSA MARINE


МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 15<br />

• Цифровые эхолоты HD Dgital<br />

Навигационная система G серии может быть дополнена высокоточным цифровым блоком<br />

эхолоткации DSM400 созданным с применением запатентованной технологии HD Digital.<br />

стр. 44 - 49.<br />

Цифровой блок эхолокации DSM400 может работать с четырьмя независимыми датчиками<br />

мощьностью до 3 кВт, это делает его лучшим выбором для серьезных спортивных рыбаков. Как<br />

альтернативу мы можем вам предложить эхолоты с меньшей мощьностью DSM300 (12/24 В) или<br />

DSM30 (12 В).<br />

• Интеграция видео<br />

Доступ к удаленным камерам наблюдения или развлекательным системам, включая DVD и<br />

спутниковое телевидение. Видео-модуль GVM400 обеспечивает целостную интеграцию устройств<br />

видео-наблюдения и других источников видео сигнала. Сеть SeaTalk HS предполагает одновременный<br />

доступ к каждому имеющемуся на борту видеоисточнику сразу с нескольких навигационных станций<br />

G серии. стр. 18.<br />

• Приемник АИС250 и приемопередатчик АИС500<br />

Системы АИС работают на частотах морского диапазона и позволяют передавать между судами<br />

информацию об их статутусе. Комерческие, океанские и другие суда оборудованные передатчиками<br />

АИС, посылают в эфир сообщения содержащие название судна, курс, скорость и текущий<br />

навигационный статус. Приемник АИС250 позволяет получать эти сообщения, а приемопередатчик<br />

АИС500 как получать, так и передавать их. стр. 60 - 61.


G Series G120<br />

16 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

Мониторы G серии<br />

Высокая надежность и качество низкопрофильных мониторов G серии,<br />

достигается применением алюминиевого корпуса. Вы можете выбрать<br />

подходящий вам по размеру дисплей из линейки G120-12", G150-15",<br />

G170-17" и G190-19".<br />

Мониторы Glass Bridge<br />

Мониторы Glass Bridge 15" и 17" разработаны для владельцев круизных<br />

яхт от 40 до 80 футов которые предпочитают высокотехнологичный дизайн<br />

морской электроники.<br />

СРАВНЕНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК G SERIES<br />

12" 1024 x 768 пикселей (XGA)<br />

15" 1024 x 768 пикселей (XGA)<br />

17" 1280 x 1024 пикселей (SXGA)<br />

19" 1280 x 1024 пикселей (SXGA)<br />

Регулируемая подсветка<br />

Превосходная видимость в любых условиях<br />

Ночной режим<br />

Высокий контраст изображения<br />

Покрытие от запотевания<br />

Противо-бликовый фильтр<br />

Видео входы: 3 VGA, 2 DVI, 3 композитных и 1 S-Video<br />

Выбор видео источника кнопками на панели<br />

Дистанционное управление при помощи клавиатур G Series Keyboard<br />

Быстрый вызов регулировоки яркости, ночного режима и PIP<br />

Изменение размеров PIP<br />

Экранное меню<br />

GLASS<br />

BRIDGE<br />

PHOTO: SUNSEEKER INTERNATIONAL LTD<br />

G Series G150 G Series G170 G Series G190 Glass Bridge 17" Glass Bridge 15"


Обзор систем G серии<br />

Данная схема дает представление о возможностях навигационной системы G серии - количество возможных конфигураций<br />

практически неограниченно. Для получения подробной информации или рекомендаций по необходимой вам конфигурации,<br />

обратитесь к ближайшему представителю компании Raymarine. Список официальных представителей Raymarine вы найдете на<br />

сайте www.raymarine.com<br />

АИС<br />

SeaTalk HS<br />

Switch<br />

SeaTalk HS<br />

HD или Super HD<br />

антенна радара<br />

DVI<br />

NMEA<br />

SeaTalk HS<br />

SeaTalk HS<br />

SeaTalk HS<br />

Цифровой модуль<br />

эхолота DSM400<br />

Датчики<br />

Процессор GPM400<br />

SeaTalk HS<br />

Видео модуль<br />

GVM400<br />

Видео камеры<br />

Процессор GPM400<br />

HS<br />

Тепловизор<br />

Т серия<br />

SeaTalk NG<br />

SEATALK<br />

DVI<br />

SeaTalk NG<br />

NMEA<br />

Навтекс<br />

Автопилоты, инструменты, и т.д.<br />

Клавиатура<br />

управления<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 17<br />

Процессор GPM400<br />

Основные характеристики процессора GPM400:<br />

• Высокоскоростной процессор.<br />

• Предзагруженные карты всего мира стандарта Navionics<br />

Gold.<br />

• Три варианта поставки с предзагруженными картами Navionics<br />

Platinum Европа, США либо все остальные регионы.<br />

• Разъем CF карточек Navionics для регионов не вошедших в<br />

предзагруженные.<br />

• Картография Platinum включает в себя: 3D карты, слои<br />

с аэрофотоснмками накладываемые на карту, данные о<br />

портовых сервисах, панорамные фотографии портов и<br />

анимированные приливы и течения.<br />

• Два выхода DVI с высоким разрешение (до 1280x1024 точек)<br />

для подключения дисплее/мониторов с высоким разрешение<br />

экрана.<br />

• Ethernet порт SeaTalk HS 100 Mбит/с.<br />

• Разъем SeaTalk для подключения инструментов, автопилотов и<br />

GPS Raymarine.<br />

• Разъем SeaTalk NG /NMEA 2000.<br />

• Два входа NMEA 0183 и один вход для подключения<br />

совместимого оборудования такого как НАВТЕКС и приемник<br />

АИС и т.д.


18 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

Цифровой эхолот DSM400 HD Digital<br />

Применяемая при разработке эхолотов Raymarine передовая<br />

технология HD Digital обеспечивает беспрецедентную четкость<br />

и детальность изображения, полученного из глубин моря.<br />

Благодаря HD Digital возможно обнаружение каждой отдельной<br />

рыбы. Изучайте в мельчайших подробностях структуру<br />

морского дна, что вряд ли можно было бы себе позволить<br />

при использовании традиционных технологий. Цифровой<br />

модуль эхолота DSM400 HD Digital является самым молодым<br />

представителем приборов Raymarine в данной категории.<br />

Клавиатуры G серии<br />

Проводные и безпроводные интуитивные клавиатуры G серии<br />

дают контроль над всеми элементами внутрисудовой сети. В<br />

случае недостатка свободного места вы можете установить<br />

компактную клавиатуру.<br />

КЛлавиатура командного центра<br />

• Контроль за одним или несколькими дисплеями G серии.<br />

Идентификация управляемого дисплея на ЖК экране.<br />

• Возможность подключени к нескольким процессорам GPM400.<br />

• Буквенно-цифровая клавиатура для введения/редактирования<br />

данных, таких как название путевой точки.<br />

• Интуитивная цветовая маркировка "горячих клавиш"<br />

соответствующая маркировке на дисплее.<br />

• Выделенные кнопки управления автопилотом<br />

• Выделенные кнопки быстрого доступа к наиболее часто<br />

используемым функциям.<br />

• Поворотно-нажимная кнопка позволяет редактировать<br />

буквенно-цифровые величины и быстро перемещаться по<br />

спискам и меню.<br />

• Поворотно-нажимная кнопка позволяет редактировать<br />

буквенно-цифровые величины и быстро перемещаться по<br />

спискам и меню.<br />

• Сенсорная панель для управления экранным курсором и<br />

прокрутки меню.<br />

• Проводная клавиатура в стандартном исполнении<br />

(опционально беспроводная).<br />

• Возможность управления новыми тепловизорами Raymarine<br />

T Серии.<br />

Мультимедийный сервер GVM400<br />

Мультимедийный сервер GVM400 обеспечивает распределение<br />

аудио и композитного видео сигнала по сети SeaTalk HS .<br />

• Делает возможным просмотр композитного видеосигнала на<br />

дисплеях G серии.<br />

• Преобразует несколько различных входных видео потоков<br />

(DVD, спутниковое телевидение, сигнал с камеры наблюдения)<br />

в один выходной поток.<br />

• Установка второго сервера GVM400 позволяет объединить<br />

сразу 8 источников видео.<br />

• Подключение тепловизора Raymarine T Серии для просмотра<br />

на дисплеях G Series и Glass Bridge.<br />

Компактная клавиатура G серии<br />

Компактная клавиатура для G серии сохраняет<br />

функциональность полноразмерной клавиатуры, при этом<br />

не требует много места для установки. Идеальна в случае<br />

ограниченного места на панели приборов.<br />

• Возможно подключить до четырех GPМ400 и четырех дисплеев<br />

G серии.<br />

• Индикаторы подключенного дисплея и статуса радара.<br />

• Интуитивная цветовая маркировка "горячих клавиш".<br />

• Возможность установки вместе с полноразмерной<br />

клавиатурой.<br />

• Возможность управления новыми тепловизорами Raymarine T<br />

Серии.


PHOTO: © JOE MCCARTHY PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 19<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY


G120<br />

A: 307mm<br />

B: 330mm<br />

C: 284mm<br />

D: 118mm<br />

E: 257mm<br />

G150<br />

A: 357mm<br />

B: 380mm<br />

C: 315mm<br />

D: 118mm<br />

E: 292mm<br />

G170<br />

A: 394mm<br />

B: 415mm<br />

C: 358mm<br />

D: 118mm<br />

E: 335mm<br />

G190<br />

A: 432mm<br />

B: 454mm<br />

C: 388mm<br />

D: 118mm<br />

E: 366mm<br />

20 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

Радары HD Digital и Super HD Digital<br />

Прекрасным дополнением для систем на основе E и G серий, являются цифровые<br />

радарные антенны Super HD Digital и HD Digital отличающиеся превосходным<br />

рабочими характеристиками и простотой в использовании. Улучшеная рабочие<br />

характеристики радарных антенн основаны на применени инновационной<br />

технологии HD Digital и позволяют различать цели на уровне больших радарных<br />

комплексов с высокой мощностью излучения, используемых в коммерческом<br />

флоте.<br />

Размеры дисплеев серий G и Glass Bridge<br />

A<br />

B<br />

Дисплеи G Дисплеи Glass Bridge<br />

GPM400 GVM400<br />

C<br />

E<br />

D A<br />

15”<br />

A: 356mm<br />

B: 280mm<br />

C: 89mm<br />

D: 264mm<br />

17”<br />

A: 390.5mm<br />

B: 323mm<br />

C: 101mm<br />

D: 308mm<br />

B<br />

C<br />

163mm<br />

24mm<br />

Клавиатуры


PHOTO: SEALINE INTERNATIONAL LTD<br />

СПЕЦИФИКАЦИЯ<br />

ДИСПЛЕИ<br />

GPM400<br />

GVM400<br />

КЛАВИАТУРЫ<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 21<br />

Питание 12/24В<br />

Потребление G120/G150 4A при 12В и 2A при 24В<br />

G170/G190 7.6A при 12В и 3.5A при 24В<br />

Размеры G120: 12", G150: 15", G170: 17" и G190: 19"<br />

Подсветка 100 уровней<br />

Вес, кг (фунты) G120: 4,6 (10), G150: 5,8 (12) G170: 6,4 (14) G190: 7,3 (16)<br />

Метод установки только в панель<br />

Разрешение дисплеев G120/G150: 1024x768, G170/G190: 1280x1024 (поддержка до<br />

(пиксели)<br />

1600x1200)<br />

Входы 3x VGA, 2 DVI, 3x композитных, 1x S-Video<br />

Питание 12/24В<br />

Диапазон 10,7 – 32 В<br />

Потребление 3A при 12 В 1,5A при 24 В (без нагрузки)<br />

5A при 12 В при 24 В (с нагрузкой)<br />

Вес, кг (фунты) 6,5 (14,3)<br />

Подключение Данные: NMEA 0183 x2, SeaTalk, SeaTalkNG , SeaTalkHS Compact Flash, USB<br />

(только для обновления ПО).<br />

Видео: DVI x2 (опция VGA адаптор)<br />

Аудио: линейный стерео выход (1 В RMS)<br />

Питание 12/24В<br />

Потребление 650мA при 12 В 330мA при 24 В<br />

Вес, кг (фунты) 0,8 (1,76)<br />

Подключение Данные: SeaTalkHS , Видео: входы 1-3: композит (PAL 626 линий, NTSC<br />

525 линий). Вход 4: S-Video композитное видео Аудио: линейный<br />

стерео выход (1 В RMS) ассоциирован с входом 4 (S-Video или композит)<br />

Питание 12В (по шине SeaTalkNG )<br />

Потребление Командный центр: 1,5Вт, Компактная: 150мA<br />

Подключение Командный центр: SeaTalkNG , SeaTalk RF (требуется upgrade).<br />

Компактная: SeaTalkNG ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E62247 G120 12" Морской дисплей<br />

E62248 G150 15" Морской дисплей<br />

E02036 G170 17" Морской дисплей<br />

E02037 G190 19" Морской дисплей<br />

E62286 15" Glass Bridge<br />

E62287 17" Glass Bridge<br />

E02042 GPM400 Процессор (US)<br />

E02047 GPM400 Процессор (Europe)<br />

E02048 GPM400 Процессор (RoW)<br />

E02043 GVM400 Видео модуль<br />

E02044 Клавиатура командного центра (проводная)<br />

E02045 Командный центр, базовая станция<br />

E02046 Командный центрWireless Upgrade<br />

E62154 Компактная клавиатура


22 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ<br />

ДИСПЛЕИ C WIDESCREEN<br />

Широкоэкранные многофункциональные дисплеи серии С Widescreen<br />

отличаются повышенной производительностью, расширенными<br />

возможностями работы в сети и интеграции видео, а также еще более<br />

широкими и еще более яркими экранами. Вы можете управлять судном,<br />

имея перед собой сразу несколько источников данных. Благодаря<br />

универсальности и удобству широкого экрана новые дисплеи С Widescreen<br />

позволяют создать любую конфигурацию судовых навигационных данных,<br />

например, можно выбрать отображение данных как в полноэкранном, так<br />

и в многооконном режиме, при котором будет создана комбинация из окон<br />

картплоттера, радара, эхолота и видео.<br />

С Widescreen серия включает в себя дисплеи, имеющие размеры экранов<br />

9, 12 и 14 дюймов.<br />

PHOTO: ATLANTIS<br />

Характеристики<br />

• Возможность установки двух постов управления по сети SeaTalk HS .<br />

• Благодаря применению технологии Optical Bonding экран имеет улучшенный угол<br />

обзора, живые цвета и глубокую контрастность при любых условиях освещения.<br />

• Сверхвысокое разрешение экрана:<br />

Модель C90W – 800х480 пикселей WVGA.<br />

Модель C120W – 1280х800 пикселей WXGA.<br />

Модель C140W – 1280х800 пикселей WXGA.<br />

• Встроенный высокочувствительный GPS-приемник.<br />

• Предустановленные детальные карты Navionics.<br />

• Трехмерные карты и изображения со спутника при использовании карт Navionics<br />

Platinum.<br />

• Интуитивное меню и удобное управление благодаря джойстику UniControl TM .<br />

• Композитный видеовход для подключения камер видео наблюдения и других<br />

источников видео.<br />

• Подключение Цифровых антенн HD Digital и Super HD Digital открытого типа.<br />

• Подключение новых Цифровых антенн закрытого типа мощьностью 4кВт<br />

диаметром 18 и 24 дюйма.<br />

• Функция Двойной Диапазон радара при использовании открытых антенн классов<br />

HD и Super HD.<br />

• Возможность подключения модулей рыбопоискового эхолота HD Digital.<br />

• Совместимость с SeaTalk, SeaTalk NG , NMEA 2000 и NMEA 0183.<br />

• Улучшенная интеграция с системами автопилотов серий SmartPilot X Series<br />

позволяет запускать автопилот непосредственно из режима картплоттера.<br />

• Слежение за целями АИС в режимах картплоттера и радара.<br />

PHOTO: SPIRIT YACHT © JOE MCCARTHY


PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)<br />

Навигация и управление<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 23<br />

Выберите только те данные которые вам нужны. Радар<br />

Интуитивность<br />

• Интуитивно-понятный интерфейс для удобства<br />

управления. Простое переключение между<br />

экранами кнопкой ’Page’<br />

• Создание настраиваемых окон с любой<br />

комбинацией картплоттера, радара или эхолота.<br />

• Сохранение маршрутов — джойстик UniControl<br />

обеспечивает удобный ввод названий путевых<br />

точек.<br />

• х2, х3, х4 кратное увеличение, а также<br />

индивидуально программируемые значения<br />

масштабирования.<br />

Один пост или два<br />

• Использование дисплеев C серии в качестве<br />

однопостового полнофункционального<br />

навигационного комплекса включающего Радар/<br />

Картплоттер/Эхолот или создание судовой сети с<br />

использованием двух дисплеев.<br />

• Использование интерфейса NMEA 2000 для<br />

контроля за показаниями от двигателей<br />

• Получение данных АИС и Navtex.<br />

Передовая технология производства<br />

дисплеев<br />

• Отличная видимость в любых условиях.<br />

• Адаптация к прямому солнечному свету,<br />

16 миллионов цветов.<br />

• Улучшенная контрастность, насыщенные цвета,<br />

широкий угол обзора и защита от запотевания<br />

экрана, обеспечиваемые за счет технологии<br />

оптического сращивания («Optical Bonding»).<br />

• Призматический экран с улучшенной системой<br />

подсветки и встроенный антибликовый фильтр.<br />

• Ночной режим<br />

Картплоттер<br />

Эхолот<br />

Совмещенный режим


SeaTalk<br />

Индикаторы и<br />

автопилоты<br />

24 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

Радары HD и<br />

Super HD<br />

2<br />

ЦИВ Система LifeTag Тепловизор с Видео вход Эхолот HD SeaTalk АИС, Navtex<br />

джойстиком (композитный) Digital<br />

(питание через<br />

Ethernet)<br />

NG Второй дисплей<br />

Индикаторы и C Widescreen<br />

автопилоты<br />

1<br />

4<br />

5<br />

3<br />

5<br />

6<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

1. Слот для Картриджа. Установка картриджей<br />

Compact Flash с детальными картами Navionics Gold<br />

или Platinum.<br />

2. Многофункциональные Кнопки.<br />

Использование функции, отображенной на экране над<br />

кнопкой.<br />

3. Джойстик UniControl. Управление курсором и<br />

меню.<br />

4. GPS Приемник. Встроенный,<br />

высокочуствительный GPS приемник.<br />

5. Специальные Кнопки. Кнопки доступа к<br />

предустановленным функциям.<br />

6. Кнопка Диапазона. Изменение диапазона/<br />

масштаба в различных режимах работы.


PHOTO: NORD WEST<br />

PHOTO: NORTHSHORE YACHTS LTD<br />

PHOTO: RIVA<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 25<br />

Цифровые блоки эхолотов HD Digital<br />

Оцените запатентованую технологию эхолокации HD Digital<br />

Fishfinder подключив к вашему дисплею C Widescreen блок<br />

эхолота. Благодаря адаптивному цифровому трансмитеру<br />

автоматически подстраивающему до 220 параметров<br />

в секунду, вы получите полностью автоматическую систему. Подробную<br />

информацию вы можете получить на страницах p44 - 49.


26 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

Цифровые радары Digital, HD и Super<br />

HD Digital<br />

Расширьте возможности навигационного<br />

комплекса подключив к нему радарную антенну.<br />

подробнее на страницах 50 - 57.<br />

Данные о течении<br />

Наложение стрелок<br />

течения на карту.<br />

Графики приливов<br />

Наложение индикаторов<br />

прилива на карту.<br />

Данные АИС<br />

Отображение данных<br />

АИС при подключении<br />

совместимого<br />

приемника.<br />

Встроенная антенна GPS и<br />

картография.<br />

Каждый дисплей C Widescreen оборудован<br />

встроенной антенной GPS. В большинстве<br />

случаев чувствительности встроенной антенны<br />

достаточно что бы не устанавливать внешнюю<br />

антенну. Дисплеи C Widescreen поставляются<br />

с загруженными картами Navionics,<br />

дополнительно возможна установка 3D карт<br />

Navionics Platinum. Мощный графический<br />

процессор обеспечивает быструю прорисовку<br />

карт.<br />

Дисплеи C Widescreen совместимы со<br />

следующими стандартами карт Navionics<br />

на карточках CF.


Видео<br />

В каждом дисплее C<br />

Widescreen есть видео<br />

вход для подключения<br />

камеры. Предлагаем<br />

вам подключить<br />

к дисплею видео<br />

камеру Raymarine.<br />

подробнее на страницах<br />

42 - 43<br />

Навигационный комплекс на базе C Widescreen<br />

Постройте навигационный комплекс на базе одного либо двух дисплеев C<br />

Widescreen, расширьте возможности комплекса добавив в систему цифровой<br />

радар и эхолот подключив их по протоколу SeaTalk HS .<br />

Для удобства подключенияприборов по сети SeaTalk HS может ыть использован<br />

8 портовый сетевой коммутатор. Дисплеи C Widescreenоборудованы<br />

разъемом SeaTalk NG (стр. 102) для подключения совместимых приборов.<br />

Интерфейс NMEA2000 позволяет отображать на дисплее информацию от<br />

двигателей. Два порта NMEA0183 позволят подключить к системе АИС либо<br />

другое совместимое устройство. По протоколу SeaTalk вы сможете подключить<br />

внешнюю антенну GPS, систему человек за бортом и другие.<br />

Автопилоты SPX<br />

Используйте протокол SeaTalk NG для подключения<br />

автопилота SPX к дисплею C Widescreen. Дисплеи<br />

C Widescreen могут использоваться для управления<br />

автопилотом. Вы можете изменять курс при движении по<br />

маршруту непосредственно с дисплея.<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 27<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12/24 В<br />

Диапазон 10,7 - 32 В<br />

Потребление C90: 19 Вт; C120: 22 Вт и C140: 32 Вт (полная подсветка)<br />

Вес с кронштейном, кг (фунты) C90: 3,85 (8,5)<br />

C120: 4,76 (10,5)<br />

C140: 5,58 (12,3)<br />

Тип дисплея Цветной LCD<br />

Разрешение дисплея C90: 800x480 пикселей (WVGA)<br />

C120: 1280x800 пикселей (WXGA)<br />

C140: 1280x800 пикселей (WXGA)<br />

Размер дисплея C90: 229мм (9")<br />

C120: 307мм (12.1")<br />

C140: 358мм (14.1")<br />

Подсветка Экран и клавиатура<br />

Подключение SeaTalkHS (x2)<br />

SeaTalk (x1)<br />

SeaTalkNG / NMEA 2000 (x1)<br />

Композитный видео вход (PAL/NTSC) (1x)<br />

NMEA 0183 вход (x3)<br />

NMEA 0183 выход (x2)<br />

Выход сигнализации (x1)<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E62111-US C90W Дисплей (США)<br />

E62111-EU C90W Дисплей (Европа)<br />

E62111-RW C90W Дисплей (остальное)<br />

E62113-US C120W Дисплей (США)<br />

E62113-EU C120W Дисплей (Европа)<br />

E62113-RW C120W Дисплей (остальное)<br />

E62115-US C140W Дисплей (США)<br />

E62115-EU C140W Дисплей (Европа)<br />

E62115-RW C140W Дисплей (остальное)<br />

A62132 C90W Кронштейн<br />

A62133 C120W Кронштейн<br />

A62134 C140W Кронштейн<br />

B<br />

C<br />

A E<br />

D<br />

Размеры (мм)<br />

C90 A: 317 B: 197 C: 113 D:211 E: 136<br />

C120 A: 380 B: 245 C: 113 D: 260 E: 136<br />

C140 A: 424 B: 277 C: 113 D: 291 E: 136


28 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

А СЕРИЯ… КАРТПЛОТТЕРЫ<br />

ИЛИ КАРТПЛОТТЕРЫ/<br />

ЭХОЛОТЫ<br />

Ощутите мощь передовой инженерной мысли и совершенство технологий<br />

компании Raymarine, испытав новые дисплеи А-серии. При наличии 2D<br />

или 3D карт и фотокарт данный дисплей позволит вам осуществлять<br />

навигацию на поистине профессиональном уровне. Благодаря фирменной<br />

эхолокационной технологии HD Digital вы сможете определять подводные<br />

объекты с беспрецедентной точностью.<br />

• Встроенная GPS-антенна.<br />

• Встроенная картография Navionics.<br />

• Встроенный модуль эхолота HD Digital*.<br />

• Встроенная система организации кабелей.<br />

• Мониторинг состояния двигателя.<br />

* Модули А-серии A50D, A57D и A70D.<br />

PHOTO: BUSTER


Мощная картогорафическая<br />

поддержка<br />

Картплоттеры А-серии поставляются с<br />

предварительно загруженными картами<br />

Navionics, покрывающими все области Европы,<br />

США или Остального Мира**. Эти карты<br />

предполагают свойственные традиционным<br />

бумажным картам удобство чтения при любых<br />

уровнях масштабирования, возможность<br />

определения пользовательских контуров<br />

безопасности и предоставление информации об<br />

объекте.<br />

PHOTO: BENETEAU (BENETEAU GROUP)<br />

Для расширения возможностей вашего<br />

картплоттера мы рекомендуем обновить<br />

имеющийся стандартный набор карт<br />

дополнительным картографическим пакетом<br />

Navionics Gold или Navionics Platinum.<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 29<br />

Эхолот HD Digital<br />

Благодаря фирменной технологии HD Digital<br />

картплоттеры/эхолоты Raymarine А-серии<br />

обеспечивают превосходное качество<br />

обнаружения подводных объектов, включая<br />

рыб и элементы морского дна. Эхолоты HD<br />

Digital в моделях A50D, A57D и A70D мгновенно<br />

адаптируются к изменяющимся условиям<br />

подводной среды, обеспечивая полностью<br />

автоматический режим работы.<br />

Отслеживание объектов АИС<br />

Превратите картплоттер А-серии в систему<br />

АИС (систему автоматической идентификации),<br />

используя дополнительный приемник АИС250<br />

или приемопередатчик АИС500.<br />

Мониторинг состояния двигателя<br />

При помощи шины Raymarine SeaTalk NG нового<br />

поколения подключите дисплей А-серии к<br />

инструментам мониторинга состояния двигателя<br />

и триммерам, совместимым с интерфейсом<br />

NMEA2000.<br />

** Предварительно установленный стандартный набор<br />

карт не включает Гренландию и Исландию, Финские и<br />

Российские озера, а также внутренние водные пути Европы<br />

и России. Картография Остального Мира не включает<br />

побережье Китая.<br />

ДАТЧИК P58<br />

При наличии функции эхолота,<br />

дисплеи А-серии комплектуются<br />

датчиками глубины/скорости/<br />

температуры Р58.<br />

Мощная картогорафическая поддержка<br />

Эхолот HD Digitaltm<br />

Отслеживание объектов АИС<br />

Мониторинг состояния двигателя


30 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ<br />

Поворот луча «корма-нос»<br />

Поворот луча «левый борт-правый борт»<br />

Р48 FANBEAM датчик с увеличеной<br />

шириной луча<br />

Созданный специально для применения в<br />

мелководных прибрежных зонах, на озерах и<br />

реках, уникальный датчик FanBeam позволяет<br />

получить обширное изображение дна. В<br />

дополнение к непривычно большой ширине<br />

луча, сам излучатель может поворачиваться<br />

в направлениях «корма-нос» и «левый<br />

борт-правый борт» с помощью простого в<br />

использовании поворотного контроллера<br />

луча, встроенному прямо в верхнюю часть<br />

корпуса передатчика. Передатчик FanBeam<br />

предназначен для установки на транец или<br />

троллинговый мотор и имеет внутренний датчик<br />

температуры.<br />

Характеристики<br />

• Ширина излучения в три раза больше, чем у<br />

традиционных передатчиков с частотой 200 кГц.<br />

• Уникальный контроллер вращения луча встроен в<br />

корпус передатчика.<br />

• Эффективная эхолокация на глубине до 300 футов<br />

при частоте 200 кГц.<br />

• Ширина эллиптического луча составляет 38° х 12°<br />

при –3 дБ (максимальная измеренная мощность).<br />

• Передатчик FanBeam может приобретаться<br />

отдельно для всех картплоттеров/эхолотов А-серии.<br />

A50 A50D A57 A57D A70 A70D<br />

Размер дисплея - мм. 127 (5) 127 (5) 144 (5.7) 144 (5.7) 162 (6.4) 162 (6.4)<br />

GPS / Картплоттер • • • • • •<br />

Эхолот HD Digital • • •<br />

FOTO: GENMAR


Покрытие карт 93S Встроенная европейская картография, 94S Встроенная картография остального мира.<br />

Организация кабелей<br />

Система организации кабелей позволяет содержать кабели в аккуратном<br />

виде, делая их незаметными для окружающих. В целях дополнительной<br />

безопасности кронштейн с шарнирным креплением может легко<br />

устанавливаться и легко сниматься.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

КАРТПЛОТТЕР - БЕЗ КАРТ И ДАТЧИКА<br />

E62184 A50 Картплоттер<br />

E62342 A57 Картплоттер<br />

E62190 A70 Картплоттер<br />

КАРТПЛОТТЕР - ЕВРОПЕЙСКАЯ КАРТА, БЕЗ ДАТЧИКА<br />

E62184-EU A50 Картплоттер<br />

E62342-EU A57 Картплоттер<br />

E62190-EU A70 Картплоттер<br />

КАРТПЛОТТЕР - ROW КАРТА, БЕЗ ДАТЧИКА<br />

E62184-RW A50 Картплоттер<br />

E62342-RW A57 Картплоттер<br />

E62190-RW A70 Картплоттер<br />

КАРТПЛОТТЕР - КАРТА США, БЕЗ ДАТЧИКА<br />

E62184-US A50 Картплоттер<br />

E62342-US A57 Картплоттер<br />

E62190-US A70 Картплоттер<br />

КАРТПЛОТТЕР - КАРТА ВВП США, БЕЗ ДАТЧИКА<br />

E62342-IN A57 Картплоттер<br />

КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ (ДАТЧИК Р58) - БЕЗ КАРТЫ<br />

E62186 A50D Картплоттер/Эхолот<br />

E62188 A57D Картплоттер/Эхолот<br />

E62192 A70D Картплоттер/Эхолот<br />

233mm 98mm<br />

43mm<br />

171mm<br />

16mm<br />

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДИСПЛЕИ 31<br />

Питание 13,8 В<br />

Потребление 6–8 Вт, 18 Вт пиковое<br />

Вес с кронштейном, кг<br />

(фунты)<br />

A50 / A50D 1,36 (3,0) A57D 1,46 (3,2) A70/A70D 1,50 (3,3)<br />

Тип дисплея Цветной TFT<br />

Разрешение дисплея 640x480 пикселей (VGA)<br />

Размер дисплея A50/A50D 127мм (5") A57D 144мм (5.7") A70/A70D 162мм (6.4")<br />

Подсветка Экран и клавиатура<br />

Подключение NMEA 0183 вход (x2) NMEA 0183 выход (x2) на выбор до 4800<br />

4800 НАВТЕКС; 9600 НАВТЕКС или 38400 АИС; SeaTalkNG ; датчик эхолота; разъем Compact Flash<br />

233mm 98mm<br />

225mm 43mm 98mm<br />

43mm<br />

171mm<br />

159mm<br />

16mm<br />

КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ (ДАТЧИК Р58) - ЕВРОПЕЙСКАЯ КАРТА<br />

E62186-EU A50D Картплоттер/Эхолот<br />

E62188-EU A57D Картплоттер/Эхолот<br />

E62192-EU A70D Картплоттер/Эхолот<br />

КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ (ДАТЧИК Р58) - ROW КАРТА<br />

E62186-RW A50D Картплоттер/Эхолот<br />

E62188-RW A57D Картплоттер/Эхолот<br />

E62192-RW A70D Картплоттер/Эхолот<br />

КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ (ДАТЧИК Р58) - КАРТА США<br />

E62186-US A50D Картплоттер/Эхолот<br />

E62188-US A57D Картплоттер/Эхолот<br />

E62192-US A70D Картплоттер/Эхолот<br />

КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ (ДАТЧИК Р48) - КАРТА ВВП США<br />

E62186-IN A50D КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ<br />

E62188-IN<br />

Датчики<br />

A57D КАРТПЛОТТЕР/ЭХОЛОТ<br />

A10238 P58 Транцевый датчик<br />

A62154 Набор для установки в панель<br />

A102140 P48 Fanbeam Транцевый датчик<br />

22mm<br />

225mm 98mm<br />

200mm 43mm 98mm<br />

43mm<br />

159mm<br />

22mm<br />

142mm<br />

30mm<br />

200mm 98mm<br />

43mm<br />

142mm<br />

30mm


32 Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я<br />

КАК ТЕПЛОВЫЕ КАМЕРЫ НОЧНОГО ВИДЕНИЯ<br />

ПОМОГАЮТ ОБЕСПЕЧИВАТЬ ВАШУ БЕЗОПАСНОСТЬ<br />

Что могут сделать для Вас тепловые камеры ночного<br />

видения Raymarine…<br />

� Безопасная навигация<br />

� Помошь в ситуациях “человек за бортом”<br />

� Улучшенная видимость и ориентированность в ночной<br />

обстановке<br />

� Легкая швартовка при слабом освещении<br />

� Обнаружение льдин и предотвращение столкновений<br />

� Безопасность и наблюдение на судне<br />

Навигация и избежание столкновений. Тепловые камеры<br />

ночного видения обеспечивают безопасность судоходства,<br />

позволяя четко видеть опасности, такие как бакены, плавающий<br />

мусор, скалы, землю, мосты, а также другие суда.<br />

Человек за бортом. Тепловые камеры ночного видения<br />

помогают обнаружить человека в воде быстрее, чем любые<br />

другие подобные устройства. Тепловые камеры широко<br />

используются береговой охраной, полицией, спасательной<br />

службой и подразделениями армии и флота по всему миру.<br />

Режим пониженного освещения Красный Сияние Радуга “Темный” режим “Светлый” режим<br />

PHOTO: JOE MCCARTHY<br />

Простота использования. Тепловые камеры ночного<br />

видения Raymarine просты в эксплуатации и не требуют<br />

специальной подготовки. Получаемые изображения достаточно<br />

наглядны и легко распознаются. Если Вы можете смотреть<br />

телевизор, то Вы также сможете пользоваться тепловизионной<br />

камерой Raymarine.<br />

Дополнение к другой бортовой электронике. Тепловые<br />

камеры ночного видения Raymarine превосходно дополняют<br />

комплект Вашей бортовой электроники: GPS и плоттеры<br />

подсказывают координаты и курс, радары предупреждают<br />

о встречных судах; однако только тепловизоры Raymarine<br />

позволяют контролировать ночную обстановку.<br />

Значки на экране:ночной<br />

режим; дневной режим; ночная<br />

швартовка и человек за бортом


Функциональные особенности тепловых камер<br />

ночного видения<br />

• Прочная конструкция морского исполнения, способная<br />

выдерживать повышенные нагрузки<br />

• Обогреватели стекла обеспечивают четкость изображения<br />

даже в условиях обледенения и снега<br />

• Собственные запатентованные алгоритмы качества<br />

изображения; цифровая обработка деталей (DDE) для<br />

выделения нечетких деталей изображения, которые могли бы<br />

быть пропущены<br />

• Стандартный выход видеосигнала NTSC, для просмотра на<br />

любом мониторе<br />

• Задаваемые настройки усиления для оптимального качества<br />

изображения в различных условиях<br />

• Значки на экране указывают на текущее состояние и<br />

направление камеры<br />

PHOTO: JOE MCCARTHY<br />

Камеры Raymarine, Серия T<br />

• Малая и средняя дальность<br />

• Полный оборот 360° градусов и наклон<br />

± 90°<br />

• Мультисенсорные режимы: только ИК<br />

(T300 и T350) или ИК/низкое освещение<br />

(T400 и T450)<br />

• Опции тепловизионной камеры: со<br />

стандартным и высоким разрешением<br />

• Сетевая связь<br />

Тепловые камеры ночного видения – это незаменимые помощники<br />

на борту парусной яхты, моторного катера и торгового судна.<br />

Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я 33


34 Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: TARGA<br />

Мощные, гибкие и надежные морские системы<br />

ночного видения Raymarine серии Т.<br />

Тепловые камеры ночного видения серии Т просты<br />

в установке и эксплуатации; оснащены различными<br />

датчиками и вариантами разрешений, что позволяет<br />

обеспечивать широкий диапазон потребностей<br />

морской навигации, предупреждения столкновений,<br />

безопасности и поисково-спасательных операций.<br />

В камерах используются современные средства связи Ethernet<br />

для упрощения установки, управления и взаимодействия с<br />

другой бортовой электроникой. Прочный водонепроницаемый<br />

корпус обеспечивает полный круговой обзор на 360° с наклоном<br />

±90°.


PHOTO: WINDY BOATS AS<br />

Тепловые камеры ночного видения Raymarine поставляются<br />

с различными опциями и вариантами разрешений:<br />

• Тепловизионные камеры имеют стандартное разрешение 320<br />

x 240 или высокое 640 x 480; более высокое разрешение<br />

обеспечивает лучшую видимость и дальность действия.<br />

• Все камеры серии Т имеют функцию 2-кратного<br />

масштабирования, что увеличивает дистанцию обзора;<br />

опция повышенной четкости дает дополнительное 4-кратное<br />

приближение.<br />

• Камеры серии Т могут устанавливаться с направлением вверх<br />

или вниз.<br />

• Модели T400 и T450 оборудованы телекамерой повышенной<br />

светочувствительности, что дает улучшенную видимость<br />

во время сумерек, и при прохождении зон с рассеянным<br />

освещением, таких как прибрежные воды и входы в гавань.<br />

Вид невооруженным взглядом<br />

Изображение тепловизионной<br />

камеры Raymarine<br />

Вид невооруженным взглядом<br />

Изображение тепловизионной<br />

камеры Raymarine<br />

Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я 35<br />

Функция повышенной<br />

чувствительности камер<br />

ночного видения T400 и<br />

T450.


36 Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я<br />

ТЕПЛОВЫЕ КАМЕРЫ НОЧНОГО ВИДЕНИЯ:<br />

ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ<br />

T450-T350: ~1.4 miles (2.2km)<br />

Дальность обнаружения<br />

Дистанция, в пределах которой камеры Raymarine<br />

способны обнаруживать предметы, показана на<br />

диаграмме выше. В то же время фактическая дальность<br />

действия может изменяться в зависимости от положения<br />

камеры, внешних условий, опыта пользователя и типа<br />

дисплея.<br />

T400-T300: ~4,200ft. (1,280m)<br />

T450-T350: ~2,700ft. (820m)<br />

Тепловые камеры ночного видения Raymarine серии T создают<br />

изображения за счет изменений температуры, а не света.<br />

Даже тепловой след руки человека на стене имеет достаточно<br />

энергии для четкого отображения на экране камеры Raymarine.<br />

T400-T300: ~ 1,500ft. (450m)<br />

PHOTO: COURTESY TURBINE TRANSFERS<br />

Все генерирует тепловую энергию, даже лед! Хоть такая энергия<br />

и неразличима невооруженным глазом, тепловизионные камеры<br />

Raymarine распознают ее и превращают в легко читаемый<br />

видеосигнал, который дает возможность видеть больше и<br />

дальше, чем доступно глазу.


PHOTO: © JOE MCCARTHY PHOTO: COURTESY SUNSEEKER INT.<br />

Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я 37<br />

СЕРИЯ Т300 СЕРИЯ Т400<br />

T300 T350 T400 T450<br />

Тепловое видео<br />

Видео при низкой освещенности<br />

Видео разрешение 320 x 240 (QVGA) 640 x 480 (VGA) 320 x 240 (QVGA) 640 x 480 (VGA)<br />

Скорость обновления кадра<br />

Стоп-кадр, задний вид<br />

9Гц 9Гц 9Гц 9Гц<br />

Зона обзора 24° 25° 24° 25°<br />

Цифровое приближение 2� 2x и 4x 2� 2x и 4x<br />

Фокусное расстояние 19мм 25мм 19мм 25мм<br />

Номер изделия E32125 E32126 E32127 E32129


38 Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я<br />

УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ С ПОМОЩЬЮ ЭКРАННОГО ИНТЕРФЕЙСА<br />

HYBRIDTOUCH СЕРИИ E И КЛАВИАТУРЫ СЕРИИ G<br />

Тепловые камеры ночного видения серии Т<br />

предназначены для эффективной интеграции<br />

с широкоэкранными многофункциональными<br />

дисплеями (MFD) Widescreen серии Е и системами<br />

управления серии G. С помощью сети SeaTalk HS<br />

можно управлять функциями панорамы, наклона и увеличения<br />

посредством сенсорного экрана (Серия E Widescreen) или<br />

клавиатуры MFD с поворотными ручками (Серия E Widescreen<br />

или Серия G). Удобная программа управления камерой<br />

выводится прямо на экран MFD и может отображаться как<br />

в полноэкранном режиме, так и в отдельном окне, рядом с<br />

2<br />

1<br />

Дисплей E Widescreen HybridTouch:<br />

1.Кнопка диапазона 2.Многофункциональная ручка<br />

3<br />

Клавиатура:<br />

3.Ручка управления 4.Указатель 5.Кнопка диапазона<br />

другими навигационными данными, такими как электронные<br />

карты или радар. Лучше всего управление системой слежения<br />

реализовано на экране дисплея серии E или дисплея серии G,<br />

что позволяет просматривать тепловые изображения из рулевой<br />

рубки или с дистанционного поста. Управление функциями<br />

панорамы, наклона и увеличения тепловых камер серии T также<br />

совместимо с интерфейсом Widescreen HybridTouch серии E.<br />

Пользователи могут легко наклонять или поворачивать камеру<br />

простым касанием экрана. Благодаря технологии HybridTouch<br />

можно также управлять камерами с помощью кнопок, что<br />

особенно удобно в штормовых условиях.<br />

4<br />

5<br />

PHOTO: WINDY BOATS AS<br />

Серия G<br />

Центр управления<br />

и компактная<br />

клавиатура<br />

НАКЛОН<br />

+/- 90°<br />

ПОВОРОТ НА 360°<br />

Дисплей G Glass Bridge<br />

с клавиатурой управления


ВИДЕО МОНИТОР, C WIDESCREEN ИЛИ E CLASSIC<br />

(ЧЕРЕЗ КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕО ВХОД)<br />

3<br />

2<br />

4<br />

6<br />

5<br />

1<br />

1 Джойстик<br />

2 Камера T Серии<br />

3 Питание<br />

4 Видео выход<br />

5 SeaTalk HS<br />

6 Монитор или дисплей<br />

3<br />

2 8<br />

1<br />

6<br />

11<br />

9<br />

4<br />

10<br />

5<br />

5 5<br />

Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я 39<br />

PHOTO: ALUMINIUM MARINE PHOTO: GALEON<br />

G СЕРИЯ/GLASS BRIDGE<br />

Optional<br />

5<br />

1 Коммутатор SeaTalk HS<br />

2 Камера T Серии<br />

3 Питание<br />

4 Видео выход<br />

5 SeaTalk HS<br />

6 G СЕРИЯ/GLASS BRIDGE<br />

7 Видеопроцессор GVM400<br />

8 Джойстик<br />

9 Инжектор питания через Ethernet<br />

10 Процессор GPM400<br />

11 Клавиатура<br />

7<br />

СЕРИЯ E HYBBRIDTOUCH<br />

2<br />

3 4 5<br />

6<br />

5<br />

1<br />

1 Коммутатор<br />

SeaTalk HS<br />

2 Камера T Серии<br />

3 Питание<br />

4 Видео выход<br />

5 SeaTalk HS<br />

6 Дисплей E<br />

Widescreen


40 Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я<br />

ТЕПЛОВАЯ КАМЕРА НОЧНОГО<br />

ВИДЕНИЯ RAYMARINE СЕРИИ T<br />

УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКОМ<br />

Эргономический контроллер обеспечивает легкий доступ ко всем<br />

основным функциям системы и плавное, не требующее усилий<br />

управление, даже в условиях сильного волнения.<br />

Подогреваемый ЖК экран. Обеспечивает моментальное<br />

отображение состояния системы.<br />

Программируемая “горячая клавиша”. Позволяет оператору<br />

получать быстрый доступ к часто используемым функциям.<br />

Home. Программируемая функция, которая позволяет оператору<br />

задавать параметры исходного положения, используемые при<br />

длительном плавании.<br />

Colour. Различные<br />

настройки дисплея позволяют<br />

оператору выбирать из<br />

двух черно-белых или трех<br />

цветных схем отображения,<br />

что существенно облегчает<br />

просмотр.<br />

Scene. Обеспечивает<br />

широкий выбор задаваемых<br />

настроек, позволяющих<br />

оператору получать<br />

изображение наилучшего<br />

качества по множеству<br />

условий.<br />

Джойстик: 8-ходовой<br />

координатный манипулятор<br />

обеспечивает точное<br />

управление даже в сложных<br />

погодных условиях.<br />

Поддержка Ethernet:<br />

Позволяет устанавливать<br />

несколько постов наблюдения<br />

по всему судну, так что<br />

можно контролировать<br />

тепловизионные камеры<br />

серии T с любого желаемого<br />

места на борту.<br />

ТЕПЛОВЫЕ КАМЕРЫ<br />

НОЧНОГО ВИДЕНИЯ И РАДАР<br />

Возможно, вас интересует вопрос, может ли камера ночного видения<br />

заменить радар или использоваться вместо него на борту судна?<br />

Ответ заключается в том, что тепловизионная камера фактически<br />

дополняет радарную систему, а не действует в качестве<br />

непосредственной замены.<br />

Как радар, так и системы ночного видения используют бортовые<br />

информационные системы и получают соответствующие<br />

картографические и навигационные данные.<br />

Радар<br />

• Заблаговременное предупреждение; 12 морских миль и далее.<br />

• Обеспечивает осведомлённость в обстановке на 360° по<br />

горизонтали и обладает возможностью отслеживания нескольких<br />

целей, что позволяет избегать столкновений.<br />

• Отслеживание и избежание штормов – может настраиваться, чтобы<br />

“видеть” сквозь помехи.<br />

• Часто накладывается на карту, что дает навигационные сигнальные<br />

метки.<br />

• Ограниченная деталировка – требует дополнительной обработки.<br />

Тепловые камеры<br />

• Предупреждение ближнего действия – до 1 морской мили (модели<br />

T350/T450).<br />

• Идеально подходят для ситуаций “Человек за бортом” или<br />

поисково-спасательных операций.<br />

• Подобно человеческому глазу ограниченное поле зрения;<br />

интуитивность использования – как видеокамера.<br />

• Характеристики могут зависеть от погодных условий, таких как<br />

туман или дождь.<br />

• Нет необходимости в навигационных метках.<br />

• Повышенная детализация – не требуется дополнительная<br />

интерпретация.<br />

Типичное изображение тепловой<br />

камеры ночного видения<br />

Типичное изображение цифрового HD<br />

радара


СПЕЦИФИКАЦИИ<br />

177.38mm<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

Е32125 T300 Тепловизионная камера<br />

Е32126 T350 Тепловизионная камера<br />

Е32127 T400 Тепловизионная камера<br />

Е32129 T450 Тепловизионная камера<br />

T32147 T300 Тепловизионная камера с джойстиком<br />

T32149 T350 Тепловизионная камера с джойстиком<br />

T32150 T400 Тепловизионная камера с джойстиком<br />

T32152 T450 Тепловизионная камера с джойстиком<br />

T32130 Джойстик<br />

�Все характеристики могут меняться без уведомления.<br />

Обновленные характеристики см. на веб-сайте<br />

www.raymarine.com<br />

† Фактическая дальность обнаружения может изменяться<br />

в зависимости от положения камеры, внешних условий,<br />

опыта пользователя и типа дисплея.<br />

283.8mm<br />

141.9mm<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕПЛОВИЗИОННОЙ КАМЕРЫ<br />

Т Е П Л О В Ы Е К А М Е Р Ы Н О Ч Н О Г О В И Д Е Н И Я 41<br />

T300 T350 T400 T450<br />

Тип датчика 320 x 240 (QVGA) 640 x 480 (VGA) 320 x 240 (QVGA) 640 x 480 (VGA)<br />

Цифровое увеличение 2x 2x и 4x 2x 2x и 4x<br />

Угол обзора 24° 25° 24° 25°<br />

Фокусное расстояние 19мм 25мм 19мм 25мм<br />

Обработка изображения FLIR DDE FLIR DDE FLIR DDE FLIR DDE<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ КАМЕРЫ ДЛЯ СЪЕМКИ ПРИ СЛАБОМ ОСВЕЩЕНИИ<br />

Тип датчика ПЗС 1/2” с построчным переносом<br />

Строки разрешения 768 (H) x 494 (V)<br />

Минимальное освещение 100μlx (при f/1.4)<br />

Угол обзора Соответствует ИК<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМЫ<br />

Размер 177.8мм (диаметр) x 284.48мм (высота)<br />

Вес ~ 4.08 кг (9 фунтов)<br />

Диапазон поворота/наклона 360° непрерывно, ± 90° наклон<br />

Видеовыход NTSC<br />

Типы разъемов Для видеовыхода BNC с адаптером BNC-RCA<br />

Требования по электропитанию Постоянный ток от 12В до 24В (-10% / +30%)<br />

Потребляемая мощность<br />

ОКРУЖАЮЩИЕ УСЛОВИЯ<br />

25 Вт номинал; 50 Вт максимум<br />

Диапазон рабочих температур от -25°C до +55°C<br />

Диапазон температур при хранении от -40°C до +85°C<br />

Автоматическое размораживание глазка • • • •<br />

Песок/пыль MIL-STD-810E<br />

Герметичность корпуса IPX6<br />

Ударная нагрузка 15g по вертикали, 9g по горизонтали<br />

Вибрация IEC 60945; MIL-STD-810E<br />

Защита от молний • • • •<br />

Соляной туман IEC60945<br />

Ветер 100 узлов (115.2 миль в час)<br />

EMIIEC 60945 IEC 60945<br />

СТАНДАРТНАЯ УПАКОВКА<br />

ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ<br />

Dual-station JCU; Low Smoke, Zero Halogen Ethernet Cables; Standard cat 5e Ethernet Cables; Top-down mounting riser<br />

†<br />

†Обнаружение человека (1.8м x0.5м) ~ 1,500фт. (450м) ~ 2,700фт. (820м) ~ 1,500фт. (450м) ~ 2,700фт. (820м)<br />

Обнаружение небольшого судна (2.3м x 2.3м) ~ 4,200фт. (1,280м) ~ 1.4мили (2.2км) ~ 4,200фт. (1,280м) ~ 1.4мили (2.2км)


42 М О Р С К И Е В И Д Е О К А М Е Р Ы<br />

МОРСКИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ<br />

САМ100<br />

Камера дневного и ночного видения, которая мгновенно<br />

преобразует навигационные дисплеи E Widescreen, E, G и<br />

С Widescreen Raymarine мощные бортовые системы видео<br />

наблюдения. При помощи данных камер осуществляется контроль<br />

над «мертвыми» зонами, что значительно повышает безопасность<br />

при швартовке, а также прямо из рубки осуществляется контроль<br />

над ситуацией в машинном отделении, и всегда остаются на<br />

виду члены судовой команды. Осуществляется контроль над всем<br />

происходящим, начиная от мостика до кают-компании, или же<br />

при помощи нескольких камер снимается общий вид окружающей<br />

судно обстановки. В камере используется высокочувствительный<br />

инфракрасный датчик, при помощи которого истинное цветное<br />

изображение переключается на черно-белое изображение в<br />

режиме ночного видения.<br />

Видеокамеры с зеркальным изображением<br />

Используйте видеокамеру CAM100 с зеркальным изображением<br />

для установки на корме судна или в машинном отделении.<br />

Характеристики<br />

• Автоматическое подключение, по принципу «Plug & Play» к<br />

дисплеям Raymarine E Widescreen, E, G и С Widescreen серий.<br />

• Автоматическое переключение между цветным (в светлое время) и<br />

черно-белым (в ночное время) режимами.<br />

• Автоматическое включение/выключение инфракрасной подсветки.<br />

• Превосходная цветопередача изображения.<br />

• Дальность видения в ночном режиме при полном отсутствии<br />

освещения до 15м.<br />

• Точное фокусирование в ночном режиме, благодаря применению<br />

технологии препятствующей образованию искажений.<br />

CAM50<br />

Идеальный вариант для внутренней установки.<br />

Малозаметная купольная конструкция прекрасно<br />

подходит для установки в салоне, рулевой рубке или<br />

машинном отделении.<br />

Характеристики:<br />

• Доступна в обычном и реверсном исполнениях<br />

• Автоматическое подключение, по принципу «Plug & Play»<br />

к дисплеям Raymarine G, E Classic и С/Е Widescreen серии.<br />

• Потолочное или настенное крепление.<br />

• Настраиваемая область обзора.<br />

• ПЗС-сенсор с высоким разрешением.<br />

• Превосходная цветопередача изображения.<br />

СРАВНЕНИЕ CAM50 CAM100<br />

Для внутренней установки<br />

Для внешней установки<br />

Совместимость с G, E и С/Е Widescreen<br />

Инфракрасный датчик<br />

• 14 инфракрасных светодиодов PHOTO: SUNSEEKER INTERNATIONAL<br />

PHOTO: RIVIERA<br />

Количество пикселей 500 x 582 752 x 582


PHOTO: BENETEAU GROUP<br />

PHOTO: NB MARINE<br />

М О Р С К И Е В И Д Е О К А М Е Р Ы 43<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 В (+30% -10%)<br />

Потребляемый ток CAM100 - 130/280 мА дневной/ночной,<br />

CAM50 - 80 мА<br />

Вес, кг(фунты) CAM100 - 0,31 (0,68)<br />

CAM50 - 0,28 (0,63)<br />

Подключение Питание - 12 В два провода<br />

Видео - BNC<br />

Формат изображения CAM100 - PAL 752 х 582<br />

CAM50 - PAL 500 х 582<br />

Горизонтальное разрешение CAM100 - 500TVL<br />

CAM50 - 380TVL<br />

Формат/сканирующая система PAL 625 строк, NTSC 525 строк, 2:1<br />

Видео выход Композитный 75 Ом<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E03007 CAM100 NTSC<br />

E03006 CAM100 PAL<br />

E03021 CAM100 NTSC реверсная<br />

E03020 CAM100 PAL реверсная<br />

E03016 CAM50 NTSC<br />

E03017 CAM50 PAL<br />

E03018 CAM50 NTSC реверсная<br />

E03019 CAM50 PAL реверсная<br />

E06017 Удлинительный кабель - 5 м<br />

E06018 Удлинительный кабель - 15 м<br />

105mm<br />

89mm dia<br />

148.6mm<br />

CAM100<br />

104.25mm<br />

86mm<br />

80mm<br />

18mm<br />

68mm


44 Э Х О Л О Т<br />

ЦИФРОВОЙ ЭХОЛОТ HD DIGITAL - ПОЧУВСТВУЙТЕ ОТЛИЧИЕ<br />

Цифровые блоки эхолокации Raymarine<br />

совместимы с многофункциональными<br />

дисплеями серий C Classic, C Widescreen,<br />

E Classic, E Widescreen и G.<br />

• Технология HD Digital исключает появление<br />

помех, создаваемых поверхностью воды и<br />

вызываемых турбулентностью.<br />

• Технология HD Digital позволяет получить<br />

максимально достоверную картинку дна, не<br />

пребегая к ручным настройкам.<br />

• Технология HD Digital позволяет отобразит<br />

отдельную рыбу даже в очень плотном<br />

косяке.<br />

• Технология HD Digital позволяет увидеть рыб<br />

лежащих на дне.<br />

Особенности эхолота<br />

• Запатентованная технология HD Digital<br />

использует отдельно устанавливаемый<br />

цифровой блок эхолокации.<br />

• При работе эхолота в автоматическом<br />

режиме настраиваются более чем 220<br />

параметров в секунду.<br />

• Технология HD Digital позволяет до минимума<br />

снизить воздействие помех.<br />

• Режимы фиксации дна, реального времяни и<br />

приближения.<br />

• Автоматический контроль чувствительности<br />

,частоты излучения и излучаемой энергии.<br />

• Четыре сохраняемых режима настройки с<br />

возможностью быстрого включения.<br />

• Структура дна и детали объектов<br />

представлены на дисплее с разрешением<br />

1280 х 1024.<br />

• Полностью автоматическая регулировка<br />

параметров.<br />

• Большой выбор датчиков.<br />

Распознавание рыбы<br />

Благодаря цифровой технологии HD эхолот<br />

легко идентифицирует рыбу в толще<br />

воды. Адаптивный цифровой приемник<br />

эхолокационного модуля способен различать<br />

отдельных рыб в косяке.<br />

Двухчастотные DSM30/DSM300 или<br />

многочастотный DSM400 модули<br />

эхолота<br />

Для наилучшей эффективности работы эхолота<br />

на отмелях и глубинах вы можете выбрать<br />

двухчастотный или многочастотный режим<br />

работы цифрового блока эхолота, которые<br />

могут управляться как в ручном режиме, так<br />

и в полностью автоматическом. Для удобства<br />

восприятия, получаемую на каждой частоте<br />

информацию можно вывести на весь экран<br />

навигационного дисплея, или отобразить<br />

различные 4 частоты (зависит от установки<br />

датчика) на разделенном экране.<br />

Режим отображения эхосигналов в<br />

реальном времени и зона покрытия<br />

поверхности дна<br />

Наблюдайте за отображением рыб и<br />

поверхностью дна в реальном времени —<br />

технология отображения эхосигналов в реальном<br />

времени мгновенно покажет на экране объекты,<br />

попавшие в область луча датчика эхолота.<br />

При помощи запатентованной функции, вы с<br />

легкостью сможете увидеть размеры участка<br />

дна, который в данный момент находится в зоне<br />

действия датчика.<br />

Фиксация изображения дна<br />

Фиксация изображения дна дает вам<br />

уникальную возможность рассмотреть<br />

изображение дна наиболее скрупулезно, что<br />

бывает особенно уместно при необходимости<br />

обнаружить рыб, живущих в непосредственной<br />

близости от поверхности. Эта функция<br />

существенно усиливает эхосигналы, отраженные<br />

от поверхности дна, что позволяет отделить его<br />

структуру от находящихся поблизости рыб.<br />

Масштабирование<br />

Автоматическое масштабирование позволит<br />

вам обнаружить рыбу и место ее обитания,<br />

находящееся в непосредственной близости от<br />

поверхности дна, а ручное масштабирование<br />

обеспечит детальное отображение<br />

интересующих вас объектов. К вашим услугам<br />

представлено двух-, четырех- и шестикратное<br />

увеличение.<br />

PHOTO: HAINES GROUP PHOTO: JEANNEAU BENETEAU GROUP


PHOTO: GENMAR<br />

PHOTO: TIARA<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

Э Х О Л О Т 45


46 Э Х О Л О Т<br />

1<br />

Разделение целей. Объекты<br />

идентифицируются индивидуально, что позволяет<br />

отличить мелкую от крупной рыбы.<br />

3<br />

Отображение дна. Цифровые эхолоты HD<br />

Digital отображают четкую, детализированную<br />

картину рельефа дна.<br />

Увеличение. Возможность 2-х, 4-х и 6-ти<br />

кратного увеличения необходимой области<br />

изображения.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

2<br />

Устранение шумов. Цифровые эхолоты<br />

HD Digital устраняют поверхностные шумы с<br />

максимальной эффективностью.<br />

A-Scope. Отображать сигналы от рыб и<br />

поверхности дна в реальном времени, позволяет<br />

функция A Scope.<br />

Фиксация изображения дна. позволяет<br />

наиболее подробно рассмотреть изображение<br />

дна.<br />

4<br />

4


DSM30 Цифровой модуль эхолот HD Digital<br />

DSM30 это цифровой модуль эхолота, созданный на<br />

базе технологии HD Digital работающий с датчиками<br />

мощностью до 600Вт. Идеален для рыбаков в<br />

прибрежных водах. Этот модуль полностью совместим<br />

с дисплеями Raymarine C Classic, C Widescreen,<br />

E Classic, E Widescreen и G.<br />

DSM300 Цифровой модуль эхолот HD Digital<br />

Новейшие технические разработки компании<br />

Raymarine всегда придут к вам на помощь, будь вы<br />

промысловый рыболов, рыболов-спортсмен или<br />

просто любитель рыбалки. DSM300 — это цифровой<br />

модуль эхолота, созданный на базе технологии HD<br />

Digital работающий с датчиками мощностью до 1кВт.<br />

Совместим с дисплеями Raymarine C Classic,<br />

C Widescreen, E Classic, E Widescreen и G.<br />

DSM400 Цифровой модуль эхолот HD Digital<br />

Созданный в качестве дополнения к новой G серии,<br />

DSM400 представляет собой процессор цифрового<br />

эхолота высокой четкости следующего поколения.<br />

Наиболее полнофункциональный и мощный, DSM400<br />

поддерживает подключение датчиков с мощностью<br />

излучения до 3кВт. Также DSM400 использует новую<br />

технологию широкополосных датчиков, работающих<br />

на различных частотах - 28, 38, 50, 185 и 200кГц.<br />

Совместим с дисплеями Raymarine C Widescreen,<br />

E Classic, E Widescreen и G.<br />

Дисплей А серии Датчик<br />

Дисплей А<br />

серии оснащен<br />

встроенными<br />

блоком эхолокации<br />

и антенной GPS.<br />

Э Х О Л О Т 47<br />

Радар GPS Дисплей DSM30 Датчик<br />

Радар GPS Дисплей Дисплей<br />

SeaTalk Switch<br />

DSM300 Датчик<br />

HD или SHD открытые радары GPS Монитор G Монитор G Клавиатура Процессор GPM400 DSM400 Датчик<br />

ЦИФРОВЫЕ ЭХОЛОТЫ HD DIGITAL<br />

Комбинация<br />

модуля эхолота и<br />

многофункционального<br />

дисплея для создания<br />

интегрированной схемы<br />

радар/картплоттер/<br />

эхолот.<br />

Данные от<br />

цифрового модуля<br />

эхолота HD Digital<br />

доступны на всех<br />

сетевых дисплеях.<br />

Данные от<br />

цифрового модуля<br />

эхолота HD Digital<br />

доступны на всех<br />

сетевых дисплеях.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ A SERIES DSM30 DSM300 DSM400<br />

Выходная мощность<br />

Две частоты 50/200кГц<br />

Частоты -28, 38, 50, 185 и 200 кГц<br />

4 приемопередатчика, 2 двухчастотных датчика для 4 разных картинок<br />

500 Вт 600 Вт 600 Вт или 1кВт 1,2 или 3 кВт<br />

Питание<br />

Большое количество полос пропускания для различных условий<br />

Автоматическая адаптация чувствительности, частоты и выходной мощности<br />

Совместимость с высоко-эффективными датчиками<br />

Совместимость с дисплеями С Classic<br />

Совместимость с дисплеями С Widescreen<br />

Совместимость с дисплеями Е Classic<br />

Совместимость с дисплеями Е Widescreen<br />

Совместимость с дисплеями G<br />

12 В 12 В 12 или 24 В 12 или 24 В


48 Э Х О Л О Т<br />

ДАТЧИКИ<br />

Выбор правильного датчика для эхолота производится по нескольким основным<br />

параметрам: тип судна, дизайн корпуса и область применения. Датчики сквозь<br />

корпус с защитным блоком, позволяют добиться наилучших характеристик, особенно<br />

на больших скоростях. Плоские врезные датчики - лучший выбор для лодок,<br />

перевозимых в трейлере. Для компенсации килеватости корпуса лодки, датчики<br />

изготавливаются с предустановленным углом излучающего элемента 0°, 12° и 20°.<br />

Приимуществом датчиков устанавливаемых внутрь корпуса является отсутствие<br />

необходимости делать отверстие в корпусе лодки при этом характеристики таких<br />

датчиков несколько ниже. Другим параметром является максимальная выходная<br />

мощность эхолота, она должна соответствовать мощности подключенного датчика.<br />

Датчики с большей мощностью обладают лучшими характеристиками.<br />

P66 P79 B60/B164 SS555 R99 R199/M260 B260/B258/<br />

B744V/B744VL<br />

АРТ. МОДЕЛЬ МАТЕРИАЛ<br />

ГЛУБИНА<br />

ДАННЫЕ<br />

СКОРОСТЬ<br />

ТЕМПЕРАТУРА<br />

ЭФФЕКТИВНОСТЬ МОЩНОСТЬ<br />

SS270 Wide/<br />

B260/B258/<br />

B744V/B744VL<br />

ПРИМЕНЕНИЕ<br />

Транцевые датчики<br />

E66054 P66 Пластик • • • Good 600w •<br />

E66019 ST69 Пластик • • – – •<br />

Установка внутрь корпус (in-hull)<br />

E66008 P79 Пластик • Good 600w • • •<br />

A66089 M260 Пластик • Best 1000w • • •<br />

E66076 R199 Пластик • Ultimate 2000w • • •<br />

Установка сквозь корпус<br />

A66091 B744V Бронза • • • Good 600w • •<br />

A66092 B744VL Бронза • • • Good 600w • •<br />

E66013 P319 Пластик • Good 600w • • •<br />

E66014 B117 Бронза • Good 600w • • •<br />

E66015 SS555 Сталь • Good 600w • • •<br />

E66082 B258 Бронза • • Better 1000w • •<br />

A102121 SS270 Wide Beam Сталь • • Best 1000w • • •<br />

E66079 B260 Бронза • • Best 1000w • •<br />

E66075 R99 Пластик • • Ultimate 2000w • •<br />

E66071 P120-ST800 Пластик • • – – • • •<br />

E66072 B120-ST800 Бронза • • – – • • •<br />

Установка сквозь корпус (с компенсацией килеватости)<br />

E66085 B60-20° Бронза • • Good 600w • • •<br />

E66086 B60-12° Бронза • • Good 600w • • •<br />

A102137 B164-0° Бронза • • Better 1000w • • •<br />

A102112 B164-12° Бронза • • Better 1000w • • •<br />

A102113 B164-20° Бронза • • Better 1000w • • •<br />

ПОДВЕСН<br />

СТАЦИОНАР<br />

ПАРУСНИК<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY PHOTO: HAINES GROUP<br />

Высоко эффективные датчики<br />

Для получения максимальной эффективности мы предлагаем вам<br />

профессиональные датчики совместимые с цифровым модулем DSM400. Вы<br />

можете выбрать датчик с внешней либо внутренней установкой. Датчики для<br />

внутренней установки (in-hull) позволяют избежать кавитации на больших<br />

скоростях. В линейке датчиков присутствует ультрозвуковой датчик скорости.<br />

R299/R399 R209/R309 CS4500<br />

АРТ. МОДЕЛЬ МАТЕРИАЛ<br />

ГЛУБИНА<br />

ДАННЫЕ<br />

СКОРОСТЬ<br />

ТЕМПЕРАТУРА<br />

ЧАСТОТА (кГц) МОЩНОСТЬ<br />

ПРИМЕНЕНИЕ<br />

Установка внутрь корпус (in-hull)<br />

A102115 R299 Пластик • 38/50/185/200 3000w • • •<br />

A102117 R399 Пластик • 28/38/185/200 3000w • • •<br />

Установка сквозь корпус<br />

A102114 R209 Пластик • • 38/50/185/200 3000w • •<br />

A102116 R309 Пластик • • 28/38/185/200 3000w • •<br />

A102118<br />

Сенсоры<br />

SS270 Wide Beam Сталь • • 50/200 1000w • • •<br />

A102119 CS4500 Пластик • • – – • • •<br />

A102120 T42 Пластик • – – • • •<br />

ПОДВЕСН<br />

СТАЦИОНАР<br />

ПАРУСНИК<br />

PHOTO: RIVIERA<br />

PHOTO: STEBER INTERNATIONAL


Запрограммированные траектории движения при совместном<br />

использовании дисплея ST70 и курсового компьютера SPX.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

C<br />

B<br />

Э Х О Л О Т 49<br />

Питание DSM30 - 12 В<br />

DSM300/DSM400 - 12/24 В<br />

Диапазон DSM30 - 10,7 - 18 В<br />

DSM300/DSM400 - 10,7 - 32 В<br />

Потребление 0,5 А (8 А пик)<br />

Рабочие частоты DSM30 - 50кГц/200кГц<br />

DSM300 - 50кГц/200кГц<br />

DSM400 - 28/38/50/185/200кГц<br />

Выходная мощность DSM30 - 600 Вт<br />

DSM300 - 600 Вт или 1000 Вт<br />

DSM400 - 1/2/3 кВт<br />

Температура от -10°C до +50°C работа<br />

от -10°C до +50°C хранение<br />

Влажность до 95%<br />

Влагозащищенность CFR46 и IPX6 (DSM400: CFR46)<br />

Вес DSM30 / DSM300 1 кг<br />

DSM400 12,25 кг<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E63074 DSM30<br />

E63069G DSM300<br />

E63072 DSM400<br />

Информация о приборах A Серии на страницах 28 - 31<br />

A<br />

A<br />

DSM400 DSM30 / DSM300<br />

Размеры<br />

DSM30 A: 273.3mm B: 61.7mm C: 187.2mm<br />

DSM300 A: 273.3mm B: 61.7mm C: 187.2mm<br />

DSM400 A: 415mm B: 125mm C: 305mm<br />

B C


50 Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы<br />

Зачем нужен радар?<br />

Где я, кто меня окружает? Есть ли какие-то опасности рядом? Радар отличное средство<br />

навигации, дающее вам возможность:<br />

• Видеть другие суда, буи, береговую линию в нулевой видимости<br />

• Отслеживать цели - не только оборудованные АИС...<br />

• Двойного контроля относительного положения и скорости<br />

• Предотвращать столкновения<br />

• Следить за погодой<br />

• Искать рыбу!<br />

Каждая радарная система Raymarine состоит из многофункционального дисплея (за<br />

исключением А серии) и радарной антенны, открытой или закрытой на ваш выбор.<br />

PHOTO: VIKSUND BAT AS<br />

ЦИФРОВЫЕ АНТЕННЫ РАДАРОВ<br />

RAYMARINE ПРЕДСТАВЛЯЮТ<br />

НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И<br />

ПРОСТОТУ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />

Открытая или закрытая антенна?<br />

Закрытые антенны. Цифровые или цифровые HD антенны идеальны в случае ограниченного места<br />

для установки. Прекрасный выбор для парусников, рибов и небольших моторных катеров. Закрытые<br />

антенны обладают прекрасными характеристиками даже в плохих погодных условиях. Новые антенны<br />

HD Digital обладают повышенной разрешающей способностью.<br />

Открытые антенны. Выбирайте открытые антенны для получения максимальных характеристик.<br />

Открытые антенны обладают повышенной чувствительностью и узким лучем способствующим<br />

непревзойденному разделению целей.<br />

Технологии и программное обеспечение - в чем различия?<br />

Raymarine выпускает три типа радарных антенн: (1) Digital (2) HD Digital (3) SHD Digital.


PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: BUSTER<br />

Цифровой радар.<br />

Цифровой HD радар.<br />

Цифровой vs HD радар.<br />

HD vs Super HD.<br />

Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы 51<br />

Цифровые радары. 4кВт антенны используют цифровую обработку<br />

сигнала для улучшения разделения целей. Для подключения<br />

используютсятонкие кабели (в сравнении с аналоговыми радарами), что<br />

облегчает монтаж. Цена антенн ниже по сравнению с антенами HD.<br />

Цифровые радары HD Digital. Мощный цифровой процессор<br />

используемый в антенах Raymarine HD Digital позволяет разделять цели<br />

по типам, находить слаборазличимые и далекие объекты, автоматически<br />

устраняя воздействие шумов и повторно отраженного сигнала. Адаптивный<br />

приемо-передатчик автоматически подстраивается под изменяющиеся<br />

морские условия. Антены HD Digital предоставляют вам непревзойденно<br />

чистую радарную картинку.<br />

Цифровые радары Super HD. Радары Super HD это гигантский<br />

скачек в технологии морских радаров для малого флота. Использования<br />

высокопроизводительного цифрового процессора для обработки<br />

эхосигнала позволят избежать потерь слабых сигналов которые обычно<br />

теряются в системах с аналоговыми конвенционными радарами. Узкий луч<br />

дает четкое разделение целей.<br />

СРАВНЕНИЕ РАДАРОВ<br />

Цифровой vs HD радар. Цели на экране HD радара четче отделены от<br />

целей на стандартного цифрового радара.<br />

HD в сравнении с Super HD. Super HD дает еще более детальную<br />

картинку чем HD. Радар Super HD показывает две цели в то время как<br />

радар HD только одну.


52 Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы<br />

Сравнение Super HD и<br />

коммерческого 25 кВт радара.<br />

Радар Super HD определяет две цели,<br />

в то время как большой коммерческий<br />

радар только одну.<br />

25кВт, 2,5 м коммерческий радар не<br />

разделяет две цели.<br />

Super HD радар показывает две цели.<br />

Плохая погода<br />

Радарары Raymarine HD Digital благодаря превосходным<br />

характеристикам могут различать цели в любых погодных условиях.<br />

Используйте радар для наблюдения за погодой.<br />

Радиолакационная картинка во время сильного дождя, слева - ручной режим, справа<br />

- режим "Дождь".<br />

Подавление помех<br />

Распознавание целей на очень близких или наоборот на больших<br />

дистанциях, деталей рельефа и даже погодных фронтов.<br />

Различение целей даже сквозь сильный дождь.<br />

Используйте радар для различения атмосферных фронтов с возможностью наложения<br />

на карту.


Дополнительные функции доступны в экранном меню через функциональные кнопки.<br />

Слежение за целями<br />

Нет АИС, воспользуйтесь функцией MARPA* для идентификации, определения скорости, курса, опасности столкновения.<br />

Цель (1) была захвачена (красное наложение) используя функцию MARPA и<br />

продолжает отслеживаться радаром. Скорость и координаты цели отображены на<br />

дисплее, курс показан тонкой красной линией 65°(2).<br />

1<br />

Racon и SART<br />

Радарные антенны Raymarine<br />

активируют радиолокационные<br />

маркерные маяки (Racon) и<br />

способны получать сигнал<br />

от радиолокационных<br />

спасательных ответчиков (SART)<br />

Наложение на карту<br />

Радарная картинка может<br />

быть наложена на карту как<br />

это показано на фотографии с<br />

левой стороны.<br />

2<br />

Отслеживаемая цель попала в заданную ранее охранную зону вокруг вашей лодки.<br />

Статус цели изменился на опасную, на дисплее высветилось предупреждение и был<br />

подан звуковой сигнал.<br />

Важная информация<br />

Безопасность излучения. Излучение радарных<br />

антенн Raymarine соответствует всем международным<br />

ограничениям. В отдельных случаях излучение от<br />

мобильного телефона бывает больше чем от правильно<br />

установленной антенны радара.<br />

Установка. Все радары работают по принципу<br />

улавливания отраженного сигнала, поэтому антенна<br />

должна быть установлена в месте с открытым обзором,<br />

желательно паралельно водной поверхности.<br />

Помехоустойчивость. Радары Raymarine используют<br />

технологию подавления помех от передатчиков других<br />

судов, а так же от судовых надстроек и оборудования на<br />

самом судне попадающих в луч радара.<br />

* Для лучшей синхронизации наложения радара и функции MARPA используйте гиро-датчик компаса или компьютер серии SPX.<br />

Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы 53<br />

Сигнализация была подтверждена и цель (1) (теперь отмеченная красным<br />

треугольником. На дисплее показана точка встречи (CPA), указано расстояние до точки<br />

и время до встречи.<br />

Магнетрон против широкополосной (FMCW)<br />

радарной технологии. Широкополосные (FMC)<br />

радары как правило имеют низкий уровень излучения<br />

результатом этого явлется ухудшение характеристик в<br />

тумане, во время дождя и снега, а также ограничение по<br />

дальности распознавания целей.<br />

Магнетронные радары Raymarine сочетаю в себе низкий<br />

средний уровень излучаемой энергии с высоким пиковым,<br />

что позволяет антенне различать цели на больших<br />

дистанциях и в плохих погодных условиях.<br />

Racon и SART. Радарные антенны Raymarine активируют<br />

радиолокационные маркерные маяки (Racon) и способны<br />

получать сигнал от радиолокационных спасательных<br />

ответчиков (SART)<br />

1<br />

2<br />

3


Цифровые радары<br />

54 Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы<br />

Радары HD и Super HD Digital<br />

СОВМЕСТИМОСТЬ РАДАРОВ С МУЛЬТИДИСПЛЕЯМИ*<br />

C WIDESCREEN E WIDESCREEN G СЕРИЯ<br />

Двойной диапазон только с радарами HD/SHD только с радарами HD/SHD только с радарами HD/SHD<br />

"Птичий" режим, скорость 48 об/мин с закрытыми HD и открытыми SHD с закрытыми HD и открытыми SHD с закрытыми HD и открытыми SHD<br />

Установка двух антенн Может работать только одна Могут работать одновременно обе<br />

* Для оценки совместимости радаров с мультидисплеями предыдущих серий посетите наш сайт www.raymarine.com


PHOTO COURTESY OF REDBAY RIBS<br />

Пиковая мощность (кВт)<br />

Максимальная дальность<br />

(м.мили)<br />

Скорость вращения (об/мин)<br />

Прцессор<br />

СРАВНЕНИЕ ОТКРЫТЫХ И ЗАКРЫТЫХ РАДАРНЫХ АНТЕНН<br />

Горизонтальный луч -3дБ<br />

Вертикальный луч -3дБ<br />

Ближний и дальний<br />

двойной режим<br />

Птичий" режим<br />

PHOTO COURTESY OF AZIMUT<br />

18" RD418D 4 48 24 Digital 4.9° 25° 8 9.5<br />

24" RD424D 4 48 24 Digital 3.9° 25° 8 10<br />

18" RD418HD 4 48 24/48 HD Digital 4.9° 25° 8 9.5<br />

24" RD424HD 4 48 24/48 HD Digital 3.9° 25° 8 10<br />

48" RA1048D 4 72 24 HD Digital 1.9° 25° 8 25.6<br />

48" RA1048SHD 4 72 24/48 Super HD


1 2 3 4<br />

1 2 3<br />

4<br />

7<br />

56 Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы<br />

Это только несколько примеров того что вы можете видеть на экране радара Raymarine:<br />

Наложенный след<br />

от загрождения<br />

Курс и пеленг<br />

6<br />

Наложенный<br />

след радара<br />

Наложенный след<br />

от небольшой<br />

лодки<br />

5<br />

Четкий след от<br />

загрождения<br />

Кольцам 0,25 м.м.<br />

Наложенный след<br />

Позиция<br />

Данные АИС Позиция судна<br />

от буя<br />

показывают - до гавани Данные АИС<br />

Четкий след от буя<br />

судна<br />

4,25 м.м.<br />

Дисплей картплоттера с наложенными данными радара Дисплей радара<br />

8<br />

Курс и пеленг<br />

7<br />

Отраженный<br />

сигнал<br />

6<br />

Четкий след от<br />

небольшой лодки<br />

5<br />

PHOTO: NORTHSHORE YACHTS LTD


PHOTO: RUPERT MARINE<br />

PHOTO: NORD WEST<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ РАДАРОВ<br />

24" Закрытая 18" Закрытая<br />

346mm<br />

652mm<br />

Ц И Ф Р О В Ы Е Р А Д А Р Ы 57<br />

Питание 12/24 В<br />

Диапазон 10,8 - 32 В<br />

Потребление<br />

Типичное Ожидание Сон<br />

Цифровая закрытая (при 24 В): 40 Вт (24 об/мин) 25 Вт 1,2 Вт при 24 В<br />

Цифровая HD закрытая (при 24 В): 45 Вт (48 об/мин) 25 Вт 1,2 Вт при 24 В<br />

Открытая 4кВт (при 24 В): 70 Вт (48 об/мин)* 30 Вт 1,2 Вт при 24 В<br />

Открытая 12кВт (при 24 В): 100 Вт (48 об/мин)* 30 Вт 1,2 Вт при 24 В<br />

Частота излучения 12 кВт: 9420 ± 20 МГц<br />

остальные: 9405 ± 20 МГц<br />

Температурный диапазон от -10°C до +55°C работа, от -20°C до +70°C<br />

хранение<br />

Влажность до 95%<br />

Водонепроницаемость IPX6<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E92130 RD418D 4kW 18" Цифровая закрытая (кабели на странице 103)<br />

E92132 RD424D 4kW 24" Цифровая закрытая (кабели на странице 103)<br />

E92142 RD418HD 4kW 18" HD Цифровая закрытая (кабели на странице 103)<br />

E92143 RD424HD 4kW 24" HD Цифровая закрытая (кабели на странице 103)<br />

T52071 RA1048D 4kW 48" HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T52074 RA1072D 4kW 72" HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T52085 RA1048SHD 4kW 48" Super HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T52087 RA1072SHD 4kW 72" Super HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T92168 RA3048HD 12kW 48" HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T92169 RA3072HD 12kW 72" HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T52086 RA3048SHD 12kW 48" Super HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

T52088 RA3072SHD 12kW 72" Super HD Цифровая открытая (кабель 15 м)<br />

E52069E 4кВт Пьедестал HD (с блоком VCM100)<br />

E52081E 12кВт Пьедестал Super HD (с блоком VCM100)*<br />

E92160E 12кВт Пьедестал HD (с блоком VCM100)<br />

E52082E 12кВт Пьедестал Super HD (с блоком VCM100)<br />

E52083 48" Излучатель HD<br />

E52084 72" Излучатель HD<br />

E52092 48" Излучатель Super HD<br />

E52093 72" Излучатель Super HD<br />

346mm<br />

521mm<br />

* Включая режим 48 об/мин и режим "Птицы"<br />

247mm<br />

48" 1306mm / 72" 1918mm<br />

412mm<br />

Открытая<br />

324mm<br />

402mm


PHOTO: SESSA MARINE<br />

58 С П У Т Н И К О В О Е Т Е Л Е В И Д Е Н И Е<br />

АНТЕННЫ СПУТНИКОВОГО<br />

ТЕЛЕВИДЕНИЯ<br />

Спутниковые антенны Raymarine предлагают привычную для всей<br />

продукции Raymarine совокупность функциональности и удобства.<br />

Заключенная в стильный и компактный купольный корпус<br />

антенна автоматически отслеживает и принимает спутниковые<br />

телевизионные сигналы практически в любых условиях,<br />

обеспечивая постоянный и беспрепятственный доступ к сотням<br />

цифровых телевизионных каналов.<br />

Устанавливаемая при помощи обычного кабельного подключения,<br />

эта антенна оснащена удобным и простым в эксплуатации<br />

устройством управления, а надежность ее работы и техническую<br />

поддержку гарантируют сервисные службы Raymarine,<br />

расположенные по всему миру.<br />

Улучшенная технология — улучшенный прием.<br />

Применение уникальной технологии Wide Range Search<br />

(WRS) означает, что антенны Raymarine способны способны<br />

обнаруживать и принимать сигналы со спутника настолько быстро,<br />

насколько это возможно. Стоит вам только выбрать требуемый<br />

спутниковый сигнал, как специальные алгоритмы слежения тут же<br />

помогут вам его зафиксировать. Антенна прекрасно справляется<br />

со своими обязанностями в жестких рабочих условиях.<br />

Система Динамического Вращения (DBT) непрерывно производит<br />

перерасчет, учитывая направление движения судна, его килевую<br />

и бортовую качку, сохраняя направленность антенны на спутник<br />

и обеспечивая четкое изображение независимо от погодных<br />

условий и уровня волн.<br />

33STV Ультра компактная<br />

Прекрасный выбор для владельцев маленьких моторных и<br />

парусных судов от 6 до 7,6 м<br />

37STV Компактная и легкая<br />

Подходит в случае ограниченного места для установки. Антенна<br />

37STV разработана для небольших судов 6.4 м – 12.3 м<br />

(25' – 40').<br />

45STV Слежение за несколькими спутниками<br />

Оптимальное соотношение размера и характеристик, идеальный<br />

выбор для яхт 10,7- 15 м


ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

PHOTO: GALEON<br />

60STV Лучшие характеристики<br />

Антенная система спутникового телевидения 60STV разработана<br />

специально для судов от 15,4 м и больше. Она позволяет<br />

принимать ТВ в регионах со слабым сигналом, а так же в плохих<br />

погодных условиях. Этот антенна выпускается в вариантах<br />

предлагает весь набор достоинств модели 45STV и немного<br />

больше. Автоматический контроль положения по уровню сигнал<br />

позволяет работать системе ходу.<br />

LNB 2х или 4х<br />

Подсоедините несколко ресиверов и настройте их на разные<br />

каналы на каждом телевизоре - система с двумя выходами (33<br />

и 37STV) позволяет подключить два ресивера, с четырьмя (45 и<br />

60STV) четыре.<br />

Устройство управления антенной<br />

• Обеспечивает питание антенны.<br />

• Отображает состояние антенны.<br />

• Снабжено диагностическими<br />

индикаторами.<br />

• Предоставляет возможность выбора<br />

спутника вручную.<br />

• Подключается к компьютеру для<br />

удобства обновлений.<br />

33STV 37STV 45STV 60STV<br />

2х или 4х LNB конвертер<br />

DVB (Digital Video Broadcast)<br />

2x 2x 4x 4x<br />

Диаметр зеркала, см<br />

Широкополосный алгоритм поиска для быстрого поиска<br />

Динамическое слежение (DBT)<br />

Возможность приема HDTV<br />

Увеличенная чувствительность для приема в плохую погоду<br />

NMEA 0183 для подключения GPS<br />

Коническое сканирование<br />

Большие углы элевации<br />

Автоматический контроль склонения<br />

Вращающийся суб-рефлектор<br />

33 37 45 60<br />

Размер яхты<br />

Встроенная GPS<br />

20' – 25' 25' – 35' 35' – 50' более 50'<br />

С П У Т Н И К О В О Е Т Е Л Е В И Д Е Н И Е 59<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Диапазон напряжения 37STV 9 – 30 В; 60STV: 9 – 30 В;<br />

33STV 9 – 30 В; 45STV: 9 – 30 В<br />

Вес, кг(фунты) 60STV: 19 (41,8); 45STV: 11,6 (25,6);<br />

37STV: 9 (19,8); 33STV: 4,5 (9,9)<br />

Диапазон Ku<br />

Диапазон по азимуту 680°<br />

Чувствительность 33STV: 31dBi; 37STV: 32dBi;<br />

45STV: 33 dBi; 60STV: 36 dBi<br />

Минимум EIRP 33STV: 51dBW; 37STV: 50 dBW<br />

45STV: 49 dBW; 60STV: 47 dBW<br />

Диапазон по склонению 33STV и 37STV: от +10° до 80°;<br />

45STV: от 0° до +90°; 60STV от +5° до +90°<br />

Диапазон азимут/<br />

склонение<br />

азимут ±25° / склонение ±15°<br />

Угловая скорость 33STV: 60° / сек; 37STV 60° / сек;<br />

45STV: 50° / сек; 60STV 45° / сек<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E93008-2 60STV Европа, Ю.Америка Sky, Ближний Восток. Gen 2<br />

E93009-2 60STV DTV Латинская Америка Gen 2<br />

E93011-2 60STV Китай и Новая Зеландия Gen 2<br />

E93014-2 60STV Северная Америка HD Gen 2<br />

E42194-2 60STV Австралия Gen 2<br />

E93003-2 45STV Европа, С. Америка, Ю.Америка Sky, Россия, Ближний<br />

Восток. Gen 2<br />

E93004-2 45STV Китай и Новая Зеландия Gen 2<br />

E93013-2 45STV Северная Америка HD Gen 2<br />

E42219-2 45STV DTV Латинская Америка Gen 2<br />

E42193-2 45STV DTV Австралия Gen 2<br />

E93017-2 37STV Северная Америка, Россия HD Gen 2<br />

E93018-2 37STV Европа Gen 2 Antenna System<br />

E42128-2 37STV Китай и Новая Зеландия Gen 2<br />

E42192-2 37STV Австралия Gen 2<br />

E42171 33STV Европа<br />

E42170 33STV Северная Америка, Россия<br />

E42220 33STV Новая Зеландия<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

E F<br />

Антенна<br />

60STV A: 698mm B: 710mm C: 303mm<br />

45STV A: 500mm B: 530mm C: 324mm<br />

37STV A: 430mm B: 440mm C: 141x233mm<br />

33STV A: 370mm B: 380mm C: 144mm<br />

Блок управления<br />

60STV D: 177mm E: 50mm F: 217mm<br />

45STV D: 177mm E: 50mm F: 217mm<br />

37STV D: 177mm E: 50mm F: 217mm<br />

33STV D: 177mm E: 50mm F: 217mm


60 А И С<br />

ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК АИС500<br />

ПРИЕМНИК АИС250<br />

Автоматическая Идентификационная Система ( АИС )<br />

Работая в УКВ диапазоне, система АИС позволяет осуществлять<br />

беспроводной обмен данными о навигационном статусе<br />

между судами и береговыми станциями контроля морского<br />

движения. Коммерческие суда, океанские лайнеры и иные суда,<br />

оборудованные передатчиками АИС, передают сообщения,<br />

которые содержат в себе наименование судна, данные о курсе,<br />

скорости движения и текущем навигационном статусе.<br />

AIS250 Приемник<br />

Приемника AIS250 Raymarine работает только в пассивном<br />

режиме («только прослушивание») и легко интегрируется в<br />

имеющуюся навигационную сеть.<br />

• Двухканальная мультиплексная система – один приемник<br />

обеспечивает мониторинг данных АИС классов А и В.<br />

• Наложение объектов АИС на многофункциональных дисплеях<br />

Raymarine как в режиме картплоттера, так и в режиме радара.<br />

• Функция сопровождения цели АИС повышает вашу<br />

осведомленность путем отслеживания наименования объекта,<br />

курса и навигационного статуса.<br />

• Получение данных об объектак от АИС, в дополнение к<br />

целям определяемым радаром, значительно повышает вашу<br />

безопасность.<br />

• Встроенный антенный разделитель сигналов УКВ/FM позволяет<br />

использовать антенну радиостанции. Дополнительной антенны<br />

не требуется.<br />

• Два входных и два выходных порта NMEA0183 со встроенным<br />

мультиплексором.<br />

Системные требования<br />

• Антенна УКВ диапазона<br />

• Картплоттер, многофункциональный дисплей или ПК.<br />

• Требования к многофункциональным дисплеям Raymarine<br />

С серия - программное обеспечение версии 4.29 или выше;<br />

Е серия - программное обеспечение версии 4.29 или выше;<br />

AIS500 Приемопередатчик<br />

Приемопередатчик AIS500 класса B обеспечивает прием и<br />

передачу АИС сообщений между судами и наземными службами<br />

контроля.<br />

• Двухканальная мультиплексная система – один приемник<br />

обеспечивает контроль над передачей данных АИС классов А<br />

и В.<br />

• Встроенный NMEA 0183 мультиплексор.<br />

• Использование одной антенны совместно с УКВ радиостанцией.<br />

• Поставляемая в комплекте антенна GPS.<br />

• Подключение к навигационным дисплеям Raymarine по шине<br />

SeaTalk NG .<br />

• Протокол NMEA 0183 совместим со всеми дисплеями<br />

Raymarine, а также дисплеями других производителей,<br />

поддерживающих получение данных АИС.<br />

• Ведение списка приоритетных целей.<br />

• Возможность отключения режима передачи.<br />

• Простота установки и настройки<br />

ПАРАМЕТРЫ<br />

Тихий режим (только прослушивание)<br />

Приемопередатчик класса В<br />

Встроенный УКВ сплиттер<br />

Встроенный NMEA мультиплексер<br />

16 канальная GPS антенна в комплекте<br />

АИС250 АИС500<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

2<br />

6<br />

7<br />

8<br />

1<br />

3<br />

4<br />

5<br />

9<br />

10<br />

11


ЭКРАНЫ СПИСКА ЦЕЛЕЙ АИС<br />

И ИНФОРМАЦИИ (СЛЕВА)<br />

1. Список целей АИС<br />

2. Детальная информация о судне<br />

3. Координаты судна<br />

4. Курс судна и скорость поворота<br />

5. SOG и COG<br />

6. Координаты, курс, скорость поворота<br />

7. ID цели<br />

8. Размер цели<br />

9. SOG и COG<br />

10. Курс и пеленг<br />

11. Место назначения, рассчетное время прибытия, статус и<br />

тип судна<br />

Основные графические данные<br />

В режиме радара и картплоттера вы можете посмотреть основные данные целей АИС,<br />

такие как курс, дистанция, расчетное время прибытия.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ АИС<br />

237mm<br />

56mm<br />

170mm<br />

187mm<br />

А И С 61<br />

Диапазон напряжения 10,8 - 32 В (пост. ток)<br />

Ток 200мА (АИС250) 620мА (АИС500)<br />

Размеры АИС250: 237x170x55мм<br />

АИС500: 237x187x62мм<br />

Вес 0,54 кг<br />

Метод установки на переборку<br />

NMEA0183 вход 1 х 38400 / 1 х 4800 Бод<br />

NMEA0183 выход 1 х 38400 / 1 х 4800 Бод<br />

Рабочая частота 161,975 МГц и 162,025 МГц<br />

Ширина канала 25 кГц<br />

Чувствительность < - 109 дБм (только прием)<br />

Скорость передачи 38400 / 4800 Бод<br />

Формат передачи NMEA 0183<br />

Пакет NMEA VDM<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E03015 Блок АИС 250<br />

E62235 Блок АИС 500<br />

R08278 АИС250 Кабель к УКВ 3 м<br />

R08277 АИС250 Кабель питания 1,5 м<br />

АИС250<br />

187.2mm<br />

252.9mm<br />

273mm<br />

АИС500<br />

61.7mm<br />

88mm 41.8mm


62 L I F E T A G<br />

LIFETAG СИСТЕМА<br />

ОПОВЕЩЕНИЯ «ЧЕЛОВЕК<br />

ЗА БОРТОМ»<br />

Lifetag – персональная беспроводная система оповещения «Человек за<br />

Бортом» (MOB), состоит из базовой станции и беспроводных браслетов,<br />

которые выдаются членам экипажа или одеваются на домашних<br />

животных. Система Lifetag может использоваться как независимо, так и<br />

интегрировано с навигационными дисплеями Raymarine по сети SeaTalk.<br />

Работа системы при независимой установке.<br />

При падении члена экипажа за борт и удалении его за пределы диапазона<br />

действия системы - обычно 9 метров (30 футов), контакт между базовой<br />

станцией и браслетом теряется, о чем оповещает звуковой сигнал тревоги.<br />

Как это работает в сети SeaTalk?<br />

Если у вас имеется сеть Raymarine SeaTalk с многофункциональными<br />

дисплеями Raymarine или приборами ST60+ Graphic, ST70 или ST70+ в<br />

случае пропадения связи с браслетом, на многофункциональных дисплеях<br />

и инструментах срабатывает сигнализация. Дополнительно на дисплее<br />

создается точка MOB (Человек за Бортом), имеющая координаты<br />

места, в котором был зарегистрирован сигнал бедствия. На дисплеях<br />

отображается пеленг на эту путевую точку. Если в системе есть<br />

дисплей ST60+ Graphic на нем также отобразятся координаты<br />

точки.Таким образом вы можете вернуться на место, в котором был<br />

потерян контакт с человеком, на котором надет браслет Lifetag.<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

Характеристики LifeTag<br />

• Базовый комплект включает 2 браслета LafeTag и базовую станцию.<br />

• Система поддерживает использование до 16 браслетов. На крупных судах может<br />

быть установлена дополнительная базовая станция (максимум 2).<br />

• Специальный ремень позволяет удобно закреплять устройство LifeTag на запястье<br />

как взрослого человека, так и ребенка, а также на предметах одежды, ремнях и<br />

ошейниках животных.<br />

• Наличие светодиода обратной связи.<br />

• Сменные литиевые батареи CR2 (входят в комплект). Предполагаемый срок<br />

службы батарей один год (при работе более 2000 часов)<br />

Базовая станция системы LifeTag<br />

• Обеспечивает связь с каждым браслетом LifeTag.<br />

• Наличие разъема для подключения внешней сирены аварийного оповещения.<br />

• Дополнительный выход для активации других систем.<br />

• Питание 12В постоянного тока или питание от сети SeaTalk.<br />

Аварийная сигнализация системы LifeTag<br />

• Очень громкое аварийное звуковое оповещение.<br />

• Простое двухпроводное<br />

подсоединение к базовой<br />

станции.


PHOTO: RIVIERA<br />

Предупреждение по использованию системы LifeTag:<br />

Не стоит забывать о том, что система LifeTag является лишь<br />

вспомогательным средством безопасности судового экипажа и ни в<br />

коем случае не может рассматриваться в качестве основной системы<br />

безопасности. Капитан и все члены экипажа несут ответственность за<br />

выполнение всех необходимых инструкций и процедур обеспечения<br />

безопасности, соответствующих местным требованиям. Несоблюдение<br />

тех или иных инструкций по использованию данной системы может<br />

привести к ее ненадежности и снижению эффективности.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

БРАСЛЕТ<br />

Диапазон питания литиевая батарея CR2 3 В<br />

Мощность излучения 1 мВт<br />

Размеры 49 х 56,8 х 24,4 мм<br />

Максимальное кол-во<br />

браслетов<br />

16 на систему<br />

БАЗОВАЯ СТАНЦИЯ<br />

Диапазон питания 8 - 16 В<br />

Дальность действия 9 м<br />

Размеры 66 х 118 х 36 мм<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E12185 Система LifeTag: 2 браслета, 1 база<br />

E15026 Дополнительный браслет<br />

E18030 Дополнительная база<br />

49mm<br />

56.8mm<br />

L I F E T A G 63<br />

Для получения детальной информации посетите наш сайт<br />

www.raymarine.com<br />

66mm 36mm<br />

118mm


64 С В Я З Ь<br />

УКВ РАДИОСВЯЗЬ<br />

Морские УКВ радиостанции Raymarine созданы на основе<br />

самых передовых технологий и производятся в прочных,<br />

водонепроницаемых корпусах, способных переносить все<br />

трудности морских переходов.<br />

Raymarine производит радиостанции предназначенные для<br />

использования на судах как с одним постом управления, так и<br />

с возможностью установки удаленных постов, обеспечивающих<br />

функции внутрисудовой связи, громкой связи и автоматической<br />

подачи туманных сигналов. Радиостанции Raymarine<br />

обеспечивают работу с функцией Цифрового Избирательного<br />

Вызова (DSC) класса D и могут интегрироваться в навигационную судовую сеть с подключением по протоколам SeaTalk или NMEA. Независимо от<br />

того, какова акватория плавания вашего судна, радиостанции Raymarine всегда<br />

обеспечат вам надежную связь.<br />

Что такое Цифровой Избирательный Вызов?<br />

Цифровой Избирательный Вызов (ЦИВ) представляет собой глобальный<br />

протокол, использующий 70 канал (156,525 МГц) для передачи и получения<br />

цифровых сообщений. Этот протокол работает на УКВ-радиостанциях,<br />

поддерживающих работу с ЦИВ, и используется, как правило, для подачи<br />

индивидуальных или групповых («Всем судам») сигналов бедствия. Пользователи<br />

УКВ-радиостанций с ЦИВ могут осуществлять высококачественную цифровую<br />

связь с другими судами, оборудованными ЦИВ, при этом, не занимая УКВ эфир.<br />

Также функция ЦИВ позволяет произвести запрос координат судна, с<br />

отображением его местоположения на многофункциональных дисплеях<br />

Raymarine.<br />

Передача сигнала бедствия через ЦИВ.<br />

Если вы попали в ситуацию, при которой возникла необходимость подать<br />

сигнал бедствия, то менее всего вы захотите столкнуться с какими-либо<br />

сложностями при выполнении данной операции. Послать сигнал бедствия с<br />

помощью оборудованной ЦИВ УКВ радиостанции Raymarine более чем просто.<br />

Вам достаточно нажать соответствующую кнопку на трубке либо на передней<br />

панели радиостанции, после чего GPS данные о вашем положении и времени<br />

будут переданы в цифровом пакете вместе с идентификационным номером<br />

MMSI вашего судна,<br />

информируя другие<br />

суда и береговые<br />

службы о том, что<br />

вы терпите бедствие.<br />

Эта простейшая<br />

процедура способна в<br />

значительной степени<br />

увеличить ваши<br />

шансы на спасение<br />

по сравнению с<br />

традиционной<br />

системой голосового<br />

оповещения.


УКВ Радиостанции...<br />

С В Я З Ь 65<br />

RAY240E Модульная УКВ радиостанция с ЦИВ<br />

Модульная УКВ радиостанция Ray240E состоит из блока<br />

приемопередатчика, влагозащищенной трубки и динамика.<br />

Дополнительно вы можете подключить туманный горн для<br />

подачи сигналов, а так же второй пост.<br />

RAY218E Стационарная УКВ радиостанция с ЦИВ<br />

Обладая исключительными рабочими характеристиками,<br />

УКВ радиостанция Ray218E предполагает длинный список<br />

имеющихся стандартных функций. Ray218E может быть<br />

дополнена переносной трубкой RayMic, которая обеспечит<br />

полнофункциональное управление радиостанцией и<br />

внутрисудовую связь с удаленным постом управления.<br />

RAY55E Компактная стационарная УКВ радиостанция<br />

с ЦИВ<br />

Компактная и мощная УКВ радиостанция Ray55E предлагает<br />

несравненный уровень функциональности и дизайна. При<br />

помощи дистанционной трубки RayMic возможности Ray55E<br />

могут быть расширены.<br />

RAY49E Компактная УКВ радиостанция с ЦИВ<br />

Компактная и удобная в эксплуатации УКВ радиостанция с<br />

портативным микрофоном и встроенным громкоговорителем<br />

идеальна для небольших судов.<br />

RAY101E Портативная УКВ радиостанция<br />

Радиостанция с большим набором функций и мощной NiMh<br />

батареей.


ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

66 С В Я З Ь<br />

Стандартная гарантия на радиостанции<br />

Цифровой Избирательный Вызов класса D<br />

DSE NMEA обеспечивает точность до тысячной доли значения местоположения<br />

Кнопка сигнала бедствия ЦИВ передает координаты судна и сигнал бедствия<br />

Слежение за двумя/тремя каналами<br />

RAY240E RAY218E RAY55E RAY49E<br />

Встроенный мегафон с обратной связью и автоматическая подача туманных сигналов 22 Вт 30 Вт<br />

Вход NMEA 0183 для получения координат и данных COG и SOG<br />

Запрос о положении на картплоттер при помощи выхода NMEA 0183<br />

Удобные в использовании поворотные<br />

нет SOG и COG<br />

Большой точечно-матричный ЖК-дисплей<br />

Спикерфон с элементами управления и возможностью удаленного монтажа<br />

Двухканальный дисплей отображает активный канал и канал в режиме ожидания<br />

Программируемые кнопки для избранных пользователем каналов (режим 1UP)<br />

Кнопка быстрого доступа к 16 каналу<br />

4 режима сканирования: все, сохраненные, приоритетные и приоритетные сохраненные<br />

Программируемое сканирование<br />

Водонепроницаемая конструкция (стандарт IPX7)<br />

Высококачественный приемник с надежным устранением интермодуляционных искажений<br />

Прочный корпус с тонкой лицевой панелью, приспособленный для установки в приборную панель<br />

Дополнительная трубка RayMic может использоваться в качестве второго поста<br />

Выход на внешний динамик<br />

Вход NMEA 0183<br />

Активный динамик с выключателем<br />

Трубка с буквенно-цифровой клавиатурой<br />

сегментный<br />

Дополнительный пост управления<br />

ATIS<br />

RayMic RayMic<br />

RAYMIC<br />

Дополнительная трубка для<br />

создания второго поста. Подходит<br />

для радиостанций Ray218E и<br />

Ray55E.<br />

RAY430<br />

Система Ray430 оснащена восемью типами туманных сигналов<br />

, включая автоматический в пути. Подключите это устройство<br />

к установленной на вашем судне системе безопасности для<br />

обеспечения максимально громкой работы сирены. Также к<br />

Ray430 можно подключить до четырех интеркомов внутренней<br />

связи, в результате чего вы получите высокоэффективную<br />

судовую систему связи. 30 ватт выходной мощности могут<br />

означать лишь то, что вас теперь уж наверняка услышат!<br />

PHOTO © JOE MCCARTHY


RAY101E Портативная УКВ<br />

радиостанция<br />

Радиостанция Ray101E поставляется с<br />

мощными никель-металлгидридными<br />

аккумуляторами (NiMH) емкостью 1300<br />

мА. Радиостанция оснащена большим,<br />

четким ЖК-дисплеем, кнопками с<br />

подсветкой. В комплекте прилагаются<br />

6 аккумуляторов NiMH, устройство<br />

быстрой зарядки, зарядная база,<br />

браслет и клипса для фиксации на<br />

ремне.<br />

Характеристики<br />

• Большой высококонтрастный ЖКдисплей.<br />

• Дисплей и кнопки с подсветкой.<br />

• Устройство быстрой зарядки и<br />

аккумуляторы NiMH для возможности<br />

подзарядки станции в любое время.<br />

• Батарейный отсек подходит как<br />

для аккумуляторов NiMH, так и для<br />

алкалиновых батарей<br />

• Нет необходимости в дорогостоящих<br />

аккумуляторных блоках.<br />

• Автомобильный адаптер на 12 В в<br />

комплекте.<br />

• Браслет и клипса для фиксации на ремне.<br />

• Кнопка быстрого доступа к каналу 16.<br />

• Контроль трех каналов.<br />

• Поворотный регулятор уровня громкости<br />

и шумоподавления.<br />

• Ограниченная гарантия 3 года.<br />

• Водонепроницаемость IPX7.<br />

Характеристики УКВ<br />

радиостанций<br />

Для получения полной информации,<br />

посетите наш сайт www.raymarine.com<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

B<br />

A<br />

C<br />

D<br />

Размеры радиостанций<br />

Ray218E A: 198 B: 225.5 C: 97.5 D: 112.5 E: 179.3<br />

Ray49E A: 167 B: 179.0 C: 73.0 D: 90.3 E: 175.0<br />

Ray55E A: 172.3 B: 191.0 C: 80.0 D: 93.8 E: 174.0<br />

С В Я З Ь 67<br />

E42001 Ray240 (США)<br />

E42002 Ray240E (Европа/RoW)<br />

E42002-UK Ray240E (UK)<br />

E42002-DE Ray240E (Германия)<br />

E42002-DK Ray240E (Дания)<br />

E45002 Ray240E (Европа) второй пост<br />

E45003 Ray240E активный громкоговоритель<br />

E43032 Ray218 (США)<br />

E43033 Ray218E (Европа/RoW)<br />

E43033-UK Ray218E (UK)<br />

E43033-DE Ray218E (Германия)<br />

E43033-DK Ray218E (Дания)<br />

E43034 Ray49 (США)<br />

E43035 Ray49E (Европа/RoW)<br />

E43035-UK Ray49E (UK)<br />

E43035-DE Ray49E (Германия)<br />

E43035-DK Ray49E (Дания)<br />

E43036 Ray55 (США)<br />

E43037 Ray55E (Европа/RoW)<br />

E43037-UK Ray55E (UK)<br />

E43037-DE Ray55E (Германия)<br />

E43037-DK Ray55E (Дания)<br />

E43026 Ray101 (США)<br />

E43028 Ray101E (Европа/RoW)<br />

E43028-UK Ray101E (UK)<br />

E43028-DE Ray101E (Германия)<br />

E43028-DK Ray101E (Дания)<br />

T43029 Ray101E (UK) с адаптером питания<br />

T43030 Ray101E (Австралия/Новая Зеландия) с адаптером питания<br />

T43031 Ray101E (Европа/RoW) с адаптером питания<br />

A46052 RayMic второй пост (кабель 10 м)<br />

M95997A Ray430 Громкая связь – без туманного горна<br />

M95435 Туманный горн<br />

M95998 Динамик интеркома<br />

E<br />

100mm<br />

59mm<br />

61mm<br />

Ray101E<br />

60.5mm<br />

RAYMIC<br />

RayMic<br />

170mm<br />

Ray240E Трубка<br />

141mm<br />

282mm<br />

152.4mm


68 И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

ИНДИКАТОРЫ<br />

КОТОРЫЕ ВЫБРАЛ<br />

МИР<br />

Raymarine предлагает вам индикаторные<br />

системы на любой вкус - от компактных,<br />

бюджетных систем ST40, до систем ST70+ highend<br />

класса c большим дисплеем и отдельной<br />

клавиатурой.<br />

ST70+ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ<br />

ДИСПЛЕИ<br />

Инструментальные дисплеи ST70+ в<br />

первую очередь ориентированы на яхты<br />

и катера, длина которых составляет<br />

более 12 м (40’). Эти приборы являются<br />

прекрасным дополнением к системам<br />

многофункциональных дисплеев Raymarine.<br />

Большой, высококонтрастный ЖК-экран<br />

с диагональю 164 мм (6,5”) идеально<br />

подходит для установки в местах, где обзор<br />

осуществляется с расстояния либо вы просто<br />

хотите большой дисплей.<br />

ST70 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ<br />

ДИСПЛЕИ<br />

ST70 предлагает новый подход к визуализации<br />

навигационных данных. Благодаря высокому<br />

разрешению экрана информация на дисплее<br />

легко считывается.<br />

ST60+<br />

Серия ST60+ включает в себя широкий спектр<br />

приборов, которые могут использоваться<br />

как по одиночке, так и в составе, полностью<br />

интегрированных систем.<br />

ST40+<br />

Компактные дисплеи идеальны для небольших<br />

лодок, яхт и рибов.<br />

PHOTO: © JEANNEAU (BENETEAU GROUP)<br />

PHOTO: JOE MCCARTHY PHOTO: SESSA MARINE


Дисплей ST40<br />

Дисплей ST60+<br />

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ST40 ST60+ ST70 ST70+<br />

Дисплей --<br />

Сегментный ч/б ЖК-дисплей (размер, мм) 88 92<br />

Точечный ч/б ЖК-дисплей (размер, мм)<br />

Аналоговый дисплей с 34 мм ЖК-дисплеем<br />

92<br />

Цветной ЖК-дисплей (размер, мм) 89 165<br />

Разделенный/многофункциональный дисплей<br />

Кнопки на дисплее<br />

Отдельная клавиатура<br />

Установка на панель/в панель<br />

Установка на кронштейн<br />

Разделенный Разделенный Многофункциональный Многофункциональный<br />

Подключение SeaTalk 1 SeaTalk 1 SeaTalk 1 /SeaTalk NG SeaTalk 1 /SeaTalk NG<br />

Уровни подсветки 3 уровня/выкл 3 уровня/выкл Плавная Плавная<br />

Размер 126 x 70 110 x 115 110 x 115 189 x 152<br />

Дисплей ST70<br />

И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы 69<br />

Дисплей ST70+<br />

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ST40 ST60+ ST70 ST70+<br />

Функции<br />

Скорость<br />

Глубина<br />

Ветер<br />

Двигатель/Топливо<br />

Навигация<br />

Дистанция и время<br />

Курс<br />

Температура<br />

Окружающая среда<br />

Батарея<br />

GPS<br />

Автопилот<br />

PHOTO: NORD WEST


70 И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

ST70 + ИЗОБРАЖЕНИЕ СТАЛО БОЛЬШЕ<br />

Инструментальные дисплеи ST70+ в первую<br />

очередь ориентированы на яхты и катера,<br />

длина которых составляет более 12 м (40’). Эти<br />

приборы являются прекрасным дополнением<br />

к системам многофункциональных дисплеев<br />

Raymarine. Большой, высококонтрастный ЖКэкран<br />

с диагональю 164 мм (6,5”) идеально<br />

подходит для установки в местах, где обзор<br />

осуществляется с расстояния либо вы просто<br />

хотите большой дисплей.<br />

Также как и его меньший собрат ST70, дисплей<br />

ST70+ является полностью настраиваемым, что<br />

позволяет вам просматривать информацию<br />

когда угодно и где угодно, в цифровом или<br />

аналоговом формате, на полном экране или в<br />

определенных пользователем окнах, выбранных<br />

из 17 доступных конфигураций.<br />

Не имеющие кнопок дисплеи управляются при<br />

помощи специальных пультов управления:<br />

полностью кнопочного пульта автопилота<br />

для парусников, пульта автопилота с колесом<br />

управления для катеров и комбинированного<br />

пульта с кнопками и колесом управления для<br />

возможности полного контроля над всеми<br />

функциями устройства.<br />

Характеристики<br />

• Большой жидкокристаллический цветной VGA<br />

экран с диагональю 165мм.<br />

• Широкий угол обзора для наилучшей видимости.<br />

• Экран адаптирован к прямому солнечному свету.<br />

• Экранный формат 4:3 (640 х 480 пикселей)<br />

• Подключение по SeaTalk NG и SeaTalk.<br />

• Возможность установки на несущую поверхность, в<br />

приборную панель, а также на заднюю панель.<br />

• Варианты подсветки: красная, белая. Функция<br />

инверсного текста включает белый шрифт на<br />

черном фоне.<br />

• Полная водонепроницаемость, стандарт IPX6.<br />

• Высококачественная графика.<br />

• Назначаемые пользователем страницы<br />

отображения данных.<br />

• 17 вариантов шаблонов/схем страниц.<br />

• Каждая страница может быть настроена<br />

индивидуально и включена/отключена по<br />

необходимости.<br />

• Поддерживаемые языки: русский; английский<br />

(Великобритания); английский (США);<br />

французский; немецкий; датский; голландский;<br />

испанский; итальянский; норвежский; финский;<br />

швейцарский; шведский; португальский; китайский;<br />

японский; корейский и греческий.<br />

• Экран может быть настроен как дисплей<br />

навигационного инструмента или дисплей системы<br />

автопилота (при настройке).<br />

• Понятное меню и простота в работе благодаря<br />

большим ярким значкам..<br />

PHOTO: JOE MCCARTHY


PHOTO: DELTA POWERBOATS<br />

Скорость<br />

• Эффективная скорость лавировки<br />

относительно путевой точки.<br />

• Скорость и истинная скорость.<br />

• Максимальная и средняя скорость.<br />

• Эффективная скорость лавировки по ветру.<br />

• Троллинговая скорость.<br />

• График скорости.<br />

Ветер<br />

• Скорость вымпельного ветра и угол ветра.<br />

• Истинная скорость ветра и истинный угол<br />

ветра.<br />

• Направление ветра у воды (GWD).<br />

• Роза ветров.<br />

• Шкала Бофорта.<br />

• График направления и скорости ветра.<br />

• Мин./макс. скорость вымпельного ветра.<br />

• Мин./макс. скорость истинного ветра.<br />

• Мин./макс. угол вымпельного ветра.<br />

• Мин./макс. угол истинного ветра.<br />

• Бейдевинд.<br />

Топливо - по NMEA2000<br />

• Уровень топлива.<br />

• Расход топлива — текущий.<br />

• Расход топлива — средний.<br />

• Запас хода.<br />

• Запас топлива.<br />

Аккумулятор<br />

• Напряжение аккумулятора - по NMEA2000.<br />

• Ток аккумулятора.<br />

• Напряжение (устройства).<br />

• Температура батареи через NMEA2000.<br />

ДВИГАТЕЛЬ - по NMEA2000<br />

• Обороты двигателя (об/мин).<br />

• Расход топлива.<br />

• Ток аккумулятора.<br />

• Моточасы.<br />

• Наклон двигателя.<br />

• Температура и давление масла.<br />

• Температура охлаждающей жидкости.<br />

• Давление наддува.<br />

• Давление в системе охлаждения.<br />

• Положение и колибровка триммеров Bennetts<br />

и Lenco.<br />

Окружающая среда<br />

• Температура воды.<br />

• Атмосферное давление - по NMEA2000.<br />

• Время восхода и захода солнца.<br />

• Температура воды (мин/макс).<br />

• Температура воздуха - по NMEA2000.<br />

• Температура воздуха (мин/макс).<br />

• Осадка и дрейф.<br />

• Точка росы.<br />

• Охлаждение ветром (истинным и<br />

вымпельным).<br />

• Влажность.<br />

GPS<br />

• Истинный курс (COG).<br />

• Истинная скорость (SOG).<br />

• Широта и долгота (Lat/Lon).<br />

• Спутники.<br />

• Спутники и показатель снижения точности<br />

определения положения в горизонтальной<br />

плоскости (HDOP).<br />

И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы 71<br />

Расстояние и время<br />

• Журнал и время плавания.<br />

• Местное время.<br />

• Местное время и дата.<br />

• Гоночные таймеры.<br />

Глубина<br />

• Глубина (футы, сажени или метры).<br />

• Журнал глубин.<br />

• Минимальная глубина.<br />

• Максимальная глубина.<br />

НАВИГАЦИЯ<br />

• Эффективный курс (CMG).<br />

• Эффективное расстояние (DMG).<br />

• Пеленг путевой точки и расстояние до нее<br />

(BTW и DTW).<br />

• Уклонение от заданного пути (XTE).<br />

• Предположительное время прибытия и<br />

оставшееся до прибытия время (ETA и TTG).<br />

РЕЖИМ АВТОПИЛОТА<br />

• Угол поворота руля.<br />

• Следование заданному курсу.<br />

• Текущий курс автопилота.<br />

Курс<br />

• Курс.<br />

• Фиксированный курс.<br />

• Галсовый курс.


72 И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

Клавиатура управления<br />

Клавиатура управления дисплеем позволяет<br />

управлять всеми функциями устройства<br />

при помощи нескольких клавиш и<br />

многофункционального интерфейса Unicontrol.<br />

Клавиатура управления автопилотом<br />

катера<br />

Клавиатура управления автопилотом<br />

специально разработанная для моторных яхт.<br />

• Функциональные клавиши позволяют<br />

включать и отключать автопилот<br />

• Джойстик Unicontrol дает возможность<br />

изменять курс судна<br />

• Клавиатура дает возможность включения<br />

функции уклонения, доступной при наличии<br />

автопилотной системы SPX.<br />

Клавиатура управления автопилотом<br />

яхты<br />

Клавиатура специально разработанна для<br />

парусных яхт.<br />

• Функциональные клавиши, позволяют<br />

включать и выключать автопилот, выполнять<br />

маневр уклонения и прокладывать<br />

траекторию до путевой точки.<br />

• Корректировка курса при помощи клавиш –1,<br />

+1, –10 и +10, ..<br />

Клавиатура инструментов Клавиатура автопилота катера Клавиатура автопилота яхты<br />

Система подключения<br />

Разъемы SeaTalk NG позволяют быстро<br />

собрать судовую навигационную сеть.<br />

ST70+ ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Диапазон питания 10 - 16 В<br />

Потребляемый ток 700мА (максимум)<br />

Размеры клавиатуры 136 х92 х 56 (мотор, инструмент)<br />

136 х 92 х42 (парус)<br />

Вес, кг (фунты) Дисплей 0,9 (1,98), клавиатура<br />

0,3 (0,66)<br />

Метод установки на панель/в панель<br />

Метод управления кнопки<br />

Дисплей VGA (640х480), 165 мм, антиблик<br />

Цветовые схемы 5 видов<br />

Подсветка диодная<br />

Разъемы 2 x SeaTalkNG , питание<br />

Интерфейсы SeaTalk NG , SeaTalk 1 , NMEA 2000<br />

Языки 18 (см. стр. 70)<br />

Страницы данных 8<br />

Настраиваемые страницы 17<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E22115 ST70+ Многофункциональный дисплей<br />

E22116 Клавиатура управления<br />

E22117 Клавиатура для яхты<br />

E22118 ST70+ Клавиатура автопилота парусная<br />

152mm<br />

189mm 6.5mm 42.3mm<br />

136mm<br />

92mm 22.5mm 35mm


PHOTO: JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: GALEON<br />

PHOTO: BENETEAU GROUP<br />

ST70 - ОДИН ДИСПЛЕЙ<br />

СО МНОЖЕСТВОМ<br />

ВОЗМОЖНОСТЕЙ<br />

Полностью настраиваемые дисплеи с ярким экраном<br />

адаптированным к солнечному свету.<br />

Благодаря расширенному набору пользовательских настроек,<br />

ST70 позволяет выводить информацию в различных экранных<br />

режимах: цифровые данные, аналоговая индикация, графическое<br />

отображение данных отображение истории. Системы ST70<br />

базируются на инновационной сетевой технологии Raymarine<br />

SeaTalk NG , совместимы с приборами NMEA2000.<br />

Системы ST70 могут быть интегрированы в существующие сети<br />

SeaTalk и SeaTalk2.<br />

НОВОЕ ПО<br />

Посетите www.raymarine.com для<br />

получения последней версии.<br />

Система подключения<br />

Разъемы SeaTalk NG позволяют быстро<br />

собрать судовую навигационную сеть.<br />

PHOTO: SUNSEEKER INTERNATIONAL LTD<br />

И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы 73<br />

Новые особенности<br />

• Большие 36 мм цифры.<br />

• Бело-черная и черно-красная цветова схема ночного видения.<br />

• 3 новых цветовых схемы.<br />

• Режим дороги / индикатор дивиации.<br />

• Изменение подсветки на 10% одним нажатием.<br />

• Автомасштабирование.<br />

• Страницы: Tridata, положение руля, человек за бортом.<br />

Основные характеристики<br />

• Цветной TFT-дисплей, адаптированный к солнечному свету<br />

320х240 пикселей.<br />

• Высококонтрастный дисплей с широким углом обзора.<br />

• Ночной и дневной цветовые режимы.<br />

• Поддержка 13 языков.<br />

• Полностью водонепроницаемая конструкция (соответствие<br />

стандарту СFR-46).<br />

• Возможность установки в приборную панель или крепление на<br />

поверхность.<br />

• Поддержка протоколов SeaTalk NG , SeaTalk, SeaTalk2 и<br />

NMEA2000.<br />

• Солнцезащитная крышка.<br />

• Совместимость с аналоговыми датчиками и датчиками Smart<br />

DST800 по сети SeaTalk NG .


74 И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

Ветер<br />

• Скорость вымпельного ветра<br />

• Угол вымпельного ветра<br />

• Истинная скорость ветра<br />

• Истинный угол ветра.<br />

• Бейдевинд.<br />

• Журнал скорости ветра и<br />

журнал направления ветра.<br />

• Минимальная/максимальная<br />

скорость вымпельного ветра.<br />

• Минимальная/максимальная<br />

скорость истинного ветра.<br />

• Направление ветра у воды<br />

(GWD).<br />

• Роза ветров.<br />

• Шкала Бофорта.<br />

Глубина<br />

• Глубина (футы, морские<br />

сажени или метры)<br />

• Журнал глубин<br />

• Минимальная глубина<br />

• Максимальная глубина<br />

Скорость<br />

• VMG относительно точки<br />

• Журнал VMG относительно<br />

точки<br />

• Скорость и журнал скорости<br />

• Максимальная скорость<br />

• Средняя скорость<br />

• Эффективная скорость<br />

лавировки по ветру<br />

• Пройденый путь<br />

• Локальное время.<br />

• Местное время и дата.<br />

Компас<br />

• Курс и журнал курса<br />

• Фиксированный/галсовый<br />

курс<br />

• Эффективный курс (CMG)<br />

• Эффективное расстояние<br />

(DMG)<br />

• Среднее отклонение от курса<br />

• Средний курс.<br />

Двигатель (NMEA 2000)<br />

• Обороты двигателя (об/мин)<br />

• Расход/уровень топлива<br />

• Напряжение батареи<br />

• Журнал напряжение батареи<br />

• Ток и температура батареи<br />

• Моточасы<br />

• Наклон двигателя<br />

• Температура масла<br />

• Давление масла<br />

• Температура и давление<br />

охлаждающей жидкости<br />

• Давление наддува.<br />

Окружающая среда<br />

• Температура воды<br />

• Атмосферное давление<br />

и журнал изменения<br />

(NMEA2000).<br />

• Время восхода и захода<br />

солнца<br />

• Температура воды (минимум/<br />

максимум).<br />

SmartController<br />

На дисплее беспроводного пульта<br />

вы можете получать информацию<br />

от индикаторов подключенных<br />

к сети SeaTalk. Беспроводная<br />

передача данных предоставляет<br />

вам свободу перемещения на вашей<br />

яхте.<br />

Окружающая среда<br />

продолжение…<br />

• Температура воздуха и журнал<br />

изменения (NMEA2000).<br />

• Температура воздуха<br />

(минимальная и<br />

максимальная).<br />

Другая информация<br />

• Навигация<br />

• Топливо<br />

• GPS<br />

• Время<br />

• Дистанция<br />

• Человек за бортом<br />

• Глубина, скорость,<br />

температура<br />

• Положение руля<br />

• Режим дороги<br />

PHOTO: NIMBUS BOATS<br />

PHOTO: AZIMUT-BENETTI S.P.A


Аналоговые репитеры<br />

Аналоговые репитеры (ветер, компас, положение пера<br />

руля), могут использоваться с индикаторами ST70 и<br />

ST70+. Для получения дополнительной информации<br />

посетите наш сайт www.raymarine.com<br />

Датчики<br />

ST70 могут использовать датчики от инструментов<br />

ST60+. Для подключения к сети ST70 необходимо<br />

использовать переходные блоки SeaTalkNG .<br />

Переходные блоки продаются отдельно.<br />

Совместимы с сушествующими датчиками ST60 (ST70<br />

при использовании переходных модулей ST70) а так<br />

же с новыми датчиками Smart.<br />

Датчики Smart<br />

Датчики Smart DST800 и DT800 поставляются с<br />

кабелями SeaTalkNG и подключаются непосредственно<br />

в сеть SeaTalkNG , этим достигается простота<br />

установки и отстутствие необходимости использовать<br />

переходные модули. DST800 - датчик глубины,<br />

скорости, температуры с установочным диаметром 51<br />

мм. DT800 - датчик глубины, температуры с углом 12.<br />

НОВЫЙ ИНТЕРФЕЙС<br />

страницы дисплея<br />

Контроль яркости<br />

Бело-синяя палитра<br />

Черно-белая палитра<br />

Авто масштабирование<br />

Человек за бортом<br />

Бело-черная палитра<br />

Красно-черная палитра<br />

Положение руля<br />

Глубина, скорость, температура<br />

Режим дороги<br />

110mm<br />

И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы 75<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Диапазон питания 9 - 16 В<br />

Потребляемый ток 220 мА<br />

Вес, кг (фунты) 0,27 (0,6)<br />

Метод установки на панель/в панель<br />

Метод управления кнопки, трекпад<br />

Дисплей VGA (320х240), 89 мм, антиблик<br />

Режимы работы дневной/ночной<br />

Подсветка диодная<br />

Разъемы 2 x SeaTalkNG Интерфейсы SeaTalk NG , NMEA 2000, SeaTalk, SeaTalk 2<br />

Языки 13<br />

Страницы данных 8(индикаторы), 3(автопилоты)<br />

Настраиваемые страницы 16<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E22105 Дисплей индикатора ST70+<br />

E12196 Дисплей автопилота ST70+<br />

A25062 Набор кабелей SeaTalkNG E22106 Преобразователь сигнала датчика глубины<br />

E22107 Преобразователь сигнала датчика скорости<br />

E22108 Преобразователь сигнала датчика ветра<br />

A06043 Кабель ответвления без разъема - 1 м<br />

A06044 Кабель ответвления без разъема - 3 м<br />

A06048 Кабель адаптер SeaTalk2 (5 пинов)<br />

A06061 Кабель адаптер SeaTalkNG - E серия<br />

A06062 Кабель адаптер SeaTalk2 - гнездо<br />

A06031 Терминатор SeaTalkNG A22123 Установочный набор ST70 вместо ST60+<br />

A22111 Датчик DST800 - 0 градусов<br />

A22112 Датчик DT800 - 12 градусов<br />

E22078 Стандартный датчик ветра, кабель 30м<br />

E22079 Удлиненый датчик ветра, кабель 50м<br />

115mm<br />

24mm<br />

68 mm<br />

803.5 mm<br />

272 mm<br />

38 mm<br />

345.5 mm<br />

68 mm<br />

538.5 mm<br />

272 mm<br />

38 mm<br />

248 mm


76 И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

СИСТЕМЫ ST60+<br />

ВЫБОР ВСЕГО МИРА<br />

Серия ST60+ включает в себя широкий спектр приборов, которые могут<br />

использоваться как по одиночке, так и в составе, полностью интегрированных<br />

систем. Усовершенствованные дисплеи теперь обеспечивают прекрасную<br />

видимость с широким углом обзора не только днем, но и ночью. Простое<br />

кнопочное управление делает приборы серии ST60+ максимально легкими и<br />

удобными в работе.<br />

• Данные об истинной скорости (SOG) теперь доступны на индикаторах ST60<br />

Speed и ST60 Tridata.<br />

• Автоматическое переключение датчиков глубины во время использования<br />

эхолота для минимизации уровня помех.<br />

• «Мягкое» отключение.<br />

ST60+ Лаг<br />

• Cкорость относительно воды,<br />

истинная скорость (требуется<br />

наличие GPS).<br />

• температура воды, пройденный<br />

путь.<br />

ST60+ Tridata<br />

• Данные о скорости и глубине на<br />

удобном для чтения 3-х строчном<br />

экране.<br />

• Строка глубины, строка скорости<br />

и строка данных о пройденном<br />

пути, температуре воды и<br />

истинной скорости.<br />

ST60+ Компас<br />

• Удобный аналогово-цифровой<br />

дисплей.<br />

• Запатентованный индукционный<br />

датчик.<br />

• Блокировка курса.<br />

ST60+ Эхолот<br />

• Удобные для чтения большие<br />

цифры.<br />

• Минимальная/максимальная<br />

глубина.<br />

• Звуковая сигнализация глубины,<br />

мели, якорной стоянки.<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

PHOTO: NB MARINE


ST60+ Ветер<br />

• Сочетает данные в аналоговом и<br />

цифровом формате.<br />

• Рассчитывает скорость и<br />

направление вымпельного и<br />

истинного (относительного) ветра<br />

(для расчета истинного ветра<br />

требуются данные SeaTalk о<br />

скорости относительно воды).<br />

ST60+ Аксиометр<br />

• Аналоговый индикатор угла<br />

поворота руля ST60+ с датчиком.<br />

• Может использоваться в качестве<br />

репитера для автопилота<br />

Raymarine SeaTalk.<br />

ST60+ Бейдевинд<br />

• Отображает курсовой угол ветра<br />

в диапазоне 20-60 градусов в<br />

случаях, когда каждый градус<br />

может иметь существенное<br />

значение.<br />

И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы 77<br />

ST60+ Графический репитер<br />

• Отображает все данные SeaTalk в<br />

удобном для чтения графическом<br />

и многострочном режиме.<br />

Датчик ветра<br />

Датчики ветра Raymarine обеспечивают<br />

плавную работу и повышенную<br />

точность. Датчики выполнены в двух<br />

вариантах: на короткой алюминиевой<br />

штанге и на длинной штанге из<br />

углеродного волокна.<br />

PHOTO: GALEON


СОВЕТ<br />

78 И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы<br />

SmartController<br />

На дисплее беспроводного пульта вы можете получать<br />

информацию от индикаторов подключенных к сети SeaTalk.<br />

Беспроводная передача данных предоставляет вам свободу<br />

перемещения на вашей яхте.<br />

ST60+ ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 В<br />

Диапазон питания 10 - 16 В<br />

Потребляемый ток лаг, эхолот, аксиометр, tridata - 45 мА, компас,<br />

ветер, бейдевинд - 65 мА, графический - 50 мА<br />

Метод установки на панель/в панель<br />

Метод управления 4 кнопки с подсветкой<br />

Дисплей лаг, эхолот, аксиометр, tridata - сегментный 92мм<br />

компас, ветер, бейдевинд - сегментный 34мм и<br />

стрелочный графический - точечный 92мм<br />

Подсветка 3 уровня, включение<br />

NMEA0183 вход/выход через Е85001 (ST60+ Графический)<br />

SeaTalk 2 разъема<br />

Подключение к ПК через Е85001<br />

Выход сигнализации ST60+ графический<br />

ORDERING INFORMATION<br />

A22004-P ST60+ Tridata - дисплей<br />

A22013-P ST60+ Tridata - система<br />

A22017-P ST60+ Tridata - репитер<br />

A22002-P ST60+ Эхолот - дисплей<br />

A22010-P ST60+ Эхолот - система<br />

A22001-P ST60+ Лаг - дисплей<br />

A22009-P ST60+ Лаг - система<br />

A22005-P ST60+ Ветер - дисплей<br />

A2<strong>2011</strong>-P ST60+ Ветер - система (rotavector)<br />

A22012-P ST60+ Ветер - система<br />

E22075-P ST60+ Графический дисплей<br />

A22006-P ST60+ Бейдевинд - дисплей<br />

A22007-P ST60+ Компас - дисплей<br />

A22014-P ST60+ Компас - система<br />

A22008-P ST60+ Аксиометр - дисплей<br />

A22015-P ST60+ Аксиометр - система<br />

E22078 Стандартный датчик ветра, кабель 30м<br />

E22079 Удлиненый датчик ветра, кабель 50м<br />

90mm<br />

115mm<br />

110mm 39mm 24mm<br />

123mm 6mm 35mm<br />

90mm<br />

123mm<br />

PHOTO: SUNSEEKER INTERNATIONAL<br />

PHOTO: BENETEAU GROUP


PHOTO: HAINES GROUP<br />

СИСТЕМЫ<br />

ST40 - БОЛЬШИЕ<br />

ВОЗМОЖНОСТИ<br />

В МАЛЕНЬКОМ<br />

КОРПУСЕ<br />

Эти компактные индикаторы с довольно большими<br />

экранами, предназначенные для небольших катеров<br />

и яхт полностью совместимы с навигационным<br />

<strong>оборудование</strong>м Raymarine. Корпусы индикаторов<br />

позволяют закреплять их непосредственно на рабочей<br />

поверхности, а также устанавливать на подвижной<br />

опоре.<br />

Сверхбольшой размер цифр (максимум 28 мм)<br />

и невероятно четкий ЖК-дисплей обеспечивают<br />

удобство работы с индикаторами ST40, предоставляя<br />

потрясающую видимость при любых условиях<br />

освещения.<br />

ST40 Лаг<br />

Отображает значения текущей, максимальной<br />

и средней скорости судна, а также показывает<br />

пройденный путь и температуру морской воды.<br />

ST40 Bidata<br />

Скорость, глубина, пройденный путь и температура<br />

воды. Два набора данных отображаются<br />

одновременно в режиме больших или маленьких<br />

цифр.<br />

ST40 Компас<br />

Отображает текущий курс, а также заданный курс.<br />

Оснащен сигнализацией «отклонения от курса».<br />

Также может быть использован в качестве репитера<br />

системы «человек за бортом».<br />

ST40 Эхолот<br />

Кристально четкое отображение значения глубины.<br />

Сигнализация глубины, мели и якорной стоянки.<br />

ST40 Ветер<br />

Отображает скорость и направление вымпельного<br />

и истинного ветра. Передает на автопилот<br />

информацию, чтобы вести судно в<br />

соответствии с сохраненным углом<br />

вымпельного ветра.<br />

Датчик ветра<br />

Датчик Rotavector для системы ST40<br />

с кабелем 20 м.<br />

И Н Д И К А Т О Р Н Ы Е С И С Т Е М Ы 79<br />

ST40 ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 B<br />

Диапазон питания<br />

10 - 16 В<br />

Потребляемый ток, мА лаг, ветер, - 25, компас - 20<br />

эхолот - 25, Biidata - 35 мА,<br />

Метод установки на панель/на кронштейн<br />

Метод управления 3 кнопки с подсветкой<br />

Дисплей сегментный 88 мм<br />

Максимальный размер цифр Скорость, Глубина - 28 мм<br />

Ветер и Компас - 17 мм<br />

Подсветка 3 уровня, включение<br />

NMEA0183 вход/выход через Е85001<br />

SeaTalk 1 разъем<br />

Низкое напряжение<br />

индикатор<br />

Регулируемый отклик есть<br />

Датчики в комплекте есть<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E22043 ST40 Лаг - врезной датчик<br />

E22044 ST40 Эхолот - врезной датчик<br />

E22045 ST40 Bidata - система<br />

E22047 ST40 Ветер - система<br />

E22048 ST40 Компас - система<br />

E22052 ST40 Лаг - транцевый датчик<br />

E22053 ST40 Эхолот - транцевый датчик<br />

E22054 ST40 Bidata - транцевый датчик<br />

E22037 ST40 Лаг - дисплей<br />

E22038 ST40 Эхолот - дисплей<br />

E22039 ST40 Bidata - дисплей<br />

E22041 ST40 Ветер - дисплей<br />

E22042 ST40 Компас - дисплей<br />

Z195 Датчик Rotavecta с кабелем 20 м.<br />

D<br />

D<br />

A B C<br />

A:126mm<br />

B: 21mm<br />

C: 17mm<br />

D: 55mm<br />

E: 70mm


80 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

АВТОПИЛОТЫ AUTOHELM –<br />

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЧЛЕН ВАШЕГО ЭКИПАЖА<br />

Прекрасный день, солнце выглянуло из-за туч,<br />

и Вы решили немного расслабиться. На время<br />

пока Вы будете отдыхать, доверьте управление<br />

судном системе автопилота.При сильном ветре<br />

Вам достаточно нажать кнопку, чтобы быть<br />

уверенным, что все будет в порядке, пока Вы<br />

убавляете паруса. Автопилот придет к Вам на<br />

помощь и когда дует штормовой ветер, и когда<br />

волны вздымаются на тридцать футов в высоту,<br />

и когда Вы находитесь сотнях миль от берега…<br />

Все системы автопилотов Raymarine, причем<br />

как начального уровня, так и элитного,<br />

оснащены удобной клавиатурой и четким,<br />

функциональным ЖК-дисплеем.<br />

Так что же такое автопилот?<br />

Автопилот подключается к вашей рулевой<br />

системе, после чего постоянно удерживает<br />

курс судна, руководствуясь при этом данными<br />

компаса, датчика ветра и системы GPS.<br />

РУМПЕЛЬНЫЙ<br />

Автопилоты призваны обеспечивать четкое<br />

следование курсу в самых различных морских<br />

условиях. Они с легкостью могут стать<br />

дополнительной парой умелых рабочих рук,<br />

позволяя Вам заняться регулировкой парусов<br />

либо другой важной работой. Благодаря<br />

точности управления судном, системы<br />

автопилотов позволяют экономить горючее, не<br />

говоря уже о том, что Вы добираетесь до места<br />

назначения быстрее обычного, в особенности,<br />

если автопилот подключен к картплоттеру.<br />

Из чего состоит автопилот?<br />

Автопилот состоит из трех основных<br />

компонентов: курсового компьютера<br />

(электронный «мозг»), дисплея управления, а<br />

также механизма привода.<br />

Типы автопилотов<br />

Существует два основных типа автопилотов,<br />

палубные и для внутренней установки.<br />

1. Палубные<br />

Палубные автопилоты просты в установки,<br />

приспособлены для установки в кокпите.<br />

2. Для внутренней установки<br />

Эти автопилоты устанавливаются в трюме,<br />

они более мощные, обладают улучшеными<br />

характеристиками, могут комплектоваться<br />

различными дисплеями управления.<br />

Ниже вы сможете познакомиться с<br />

подробными характеристиками автопилотов<br />

для правильного подбора необходимого вам<br />

автопилота.<br />

ПАЛУБНЫЕ АВТОПИЛОТЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ УСТАНОВКИ<br />

ШТУРВАЛЬНЫЙ - ПАРУСНЫЙ<br />

ШТУРВАЛЬНЫЙ - МОТОРНЫЙ<br />

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ SEASTAR<br />

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ<br />

МЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ<br />

СОВЕТ<br />

Автопилоты Raymarine работают так хорошо,<br />

что иногда просто забываешь, что они не<br />

могут самостоятельно обходить препятствия<br />

и другие корабли, поэтому всегда будьте<br />

внимательны.<br />

Всегда берите в расчет значение<br />

водоизмещения вашего судна при<br />

полной нагрузке. Обычно это значение<br />

на 20% больше значения проектного<br />

водоизмещения, потому не поддавайтесь<br />

сомнительному искушению, выбирая<br />

автопилот, которому всегда придется<br />

работать на пределе своих технических<br />

возможностей. Всегда лучше заранее<br />

перестраховаться, и тогда ваш автопилот<br />

будет справляться с возложенными на<br />

него обязанностями даже в самых трудных<br />

ситуациях.<br />

VOLVO PENTA IPS<br />

ПРИВОДЫ ZF POD


PHOTO: SUNBEAM YACHTS PHOTO: BENETEAU GROUP<br />

РУМПЕЛЬНЫЕ АВТОПИЛОТЫ<br />

ST1000/ST2000: АВТОПИЛОТЫ<br />

ДЛЯ ПАРУСНЫХ ЯХТ С<br />

РУМПЕЛЬНОЙ СИСТЕМОЙ<br />

УПРАВЛЕНИЯ<br />

ST1000/ST2000<br />

Изобретенные компанией Autohelm в 1973 году, румпельные<br />

автопилоты почти мгновенно стали самыми популярными<br />

системами во всем мире, установив новый стандарт<br />

эффективности, надежности и простоты<br />

в использовании. Функция AutoTack<br />

обеспечит смену галсов, пока Вы<br />

будете заниматься парусами, а функция<br />

AutoSeatState позволит судну уверенно<br />

придерживаться курса, экономя при этом<br />

энергию.<br />

Автопилот может использоваться как<br />

отдельно установленный прибор, либо в<br />

комплексе с подключенной SeaTalk/NMEA<br />

GPS антенной. Жидкокристаллический<br />

дисплей и шестикнопочная<br />

клавиатура обеспечит Вам<br />

простоту управления.<br />

95mm<br />

73mm<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 81<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 В<br />

Диапазон напряжения 10 - 16 В (пост. ток)<br />

Потребление ST1000/ST2000: 40мА<br />

(режим ожидания)<br />

Вес 1,53 кг<br />

Метод установки на левый/правый борт<br />

Размер дисплея 45 мм, ЖК<br />

Подсветка 3 уровня, выкл<br />

Подключение NMEA0183 вход, SeaTalk<br />

Создаваемое усилие ST1000: 57кг<br />

ST2000: 77кг<br />

Ход штока 236 мм<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

A12004 ST1000 Tillerpilot<br />

A12005 ST2000 Tillerpilot<br />

450mm<br />

589mm<br />

* Всегда берите в расчет значение водоизмещения вашего<br />

судна при полной нагрузке. Обычно это значение на 20%<br />

больше значения проектного водоизмещения, потому<br />

не поддавайтесь сомнительному искушению, выбирая<br />

автопилот, которому всегда придется работать на пределе<br />

своих технических возможностей. Всегда лучше заранее<br />

перестраховаться, и тогда ваш автопилот будет справляться с<br />

возложенными на него обязанностями даже в самых трудных<br />

ситуациях.<br />

460mm<br />

Максимальное водоизмещение*<br />

ST1000 3000 кг<br />

ST2000 4500 кг


82 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

РУМПЕЛЬНЫЕ АВТОПИЛОТЫ<br />

SPX-5 И SPX-5GP<br />

Надежные системы приводов SPX-5 и SPX-5GP<br />

прекрасно подходят для установки на большие<br />

парусные суда до 6000кг и 7500кг с румпельным<br />

управлением<br />

Вы можете направить судно напрямую к путевой<br />

точке, зафиксировав автопилот в соответствии<br />

с направлением ветра, либо просто следовать<br />

заданному курсу, используя возможности приборов<br />

подключенных по протоколам SeaTalk и NMEA. Для<br />

улучшения точности индукционный компас отделен от<br />

привода автопилота, поэтому Вы можете установить<br />

его в любом, удобном для Вас месте. Используемые<br />

лучшими в мире спортсменами, румпельные<br />

автопилоты Raymarine отвечают всем требованиям<br />

профессиональных капитанов.<br />

Румпельный автопилот SPX-5 отлично подходит для<br />

морских прогулок или спортивных стартов, однако, для<br />

длительных переходов или серьезных соревнований<br />

все же больше подойдет модель SPX-5GP, обладающая<br />

повышенной надежностью.<br />

Характеристики<br />

• Уникальная система румпельного автопилота с<br />

полнофункциональным дисплеем управления ST6002 и<br />

внешним индукционным компасом.<br />

• Сеть SeaTalk обеспечивает возможность установки<br />

дополнительных дисплеев управления ST7002/ST8002 и<br />

интеграции в с другими навигационными приборами.<br />

• Энергоемкий привод автопилота имеет компактную<br />

конструкцию.<br />

• Благодаря технологии Smart Rudder Sense TM (SRS) не<br />

требуется датчик положения руля.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 В<br />

Диапазон напряжения 10 - 16 В (пост. ток)<br />

Ток SPX-5 Tiller: 250мА<br />

(режим ожидания)<br />

Создаваемое усилие 84кг<br />

Рабочий ход 254 мм (10")<br />

Подключение NMEA0183 вход/выход х 1,<br />

SeaTalk х 2, SeaTalkNG х 1<br />

ORDERING INFORMATION<br />

E12203 SPX-5 Tiller<br />

E12204 SPX-5 Tiller GP<br />

E12137 SPX-5 Tiller (без дисплея)<br />

E12138 SPX-5 Tiller (без дисплея)<br />

44mm<br />

83mm<br />

468mm<br />

626mm<br />

Максимальное водоизмещение*<br />

SPX-5 Plus Tiller Pilot 6000 кг<br />

SPX-5 GP Tiller Pilot 7500 кг<br />

Установка. Мы рекомендуем воспользоваться услугами представителя компании Raymarine,<br />

который сможет определить тип необходимого для вашего судна оборудования Raymarine,<br />

установить его и ввести в эксплуатацию. Лицензированная установка также предполагает<br />

двухлетнюю гарантию с возможностью технического обслуживания по всему миру.<br />

460mm


PHOTO: MALO YACHTS PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

SPX-5 ШТУРВАЛЬНЫЙ АВТОПИЛОТ ДЛЯ<br />

ПАРУСНОЙ ЯХТЫ<br />

Для простоты установки и максимальной<br />

эффективности работы автопилот SPX-<br />

5 оснащен штурвальным приводом MkII,<br />

расположенным в полностью закрытом<br />

корпусе. Для обеспечения удобства просмотра<br />

информации и доступа к ней, Вы можете<br />

установить дисплей управления именно<br />

там, где пожелаете. Курсовой компьютер и<br />

индукционный компас устанавливается отдельно<br />

в удобном для Вас месте.<br />

Штурвальный привод MkII с увеличенным<br />

ресурсом может рассматриваться как<br />

альтернатива при обновлении системы ST4000.<br />

Дисплей управления<br />

Штурвальный автопилот SPX-5 поставляется в<br />

комплекте с дисплеем ST6002. На второй пост<br />

вы можете установить дополнительный дисплей<br />

( ST7002 и ST8002) или беспроводной пульт<br />

управления. Автопилот так же совместим с<br />

новым цветным дисплеем управления ST70.<br />

Установка<br />

Мы рекомендуем воспользоваться услугами<br />

представителя компании Raymarine, который<br />

сможет определить тип необходимого для<br />

вашего судна оборудования Raymarine,<br />

установить его и ввести в эксплуатацию.<br />

Лицензированная установка также предполагает<br />

двухлетнюю гарантию с возможностью<br />

технического обслуживания по всему миру.<br />

Характеристики<br />

• Простая и быстрая установка.<br />

• Подходит для большинства типов штурвалов.<br />

• Независимый дисплей предполагает<br />

«наиболее удобное расположение».<br />

• Простой механизм включения сцепления.<br />

• Привлекательный внешний вид.<br />

• Благодаря технологии Smart Rudder Sense TM<br />

(SRS) не требуется датчик положения руля.<br />

Опционально вы<br />

можете установить<br />

дисплей ST70.<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 83<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 В<br />

Диапазон напряжения 10 - 16 В (пост. ток)<br />

Ток 250мА<br />

Максимальное<br />

водоизмещение<br />

7500кг<br />

Скорость 9 об/мин<br />

Создаваемый момент 30 Нм<br />

Подключение NMEA0183 вход/выход х 1,<br />

SeaTalk х 2, SeaTalkNG х 1<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E12201 SPX-5 Wheel Pilot<br />

E12133 SPX-5 Wheel Pilot (без дисплея)<br />

A18081 Привод<br />

361mm<br />

28mm<br />

Максимальное<br />

водоизмещение*<br />

SPX-5 Wheel Pilot 7500 кг<br />

* Всегда берите в расчет значение водоизмещения вашего<br />

судна при полной нагрузке. Обычно это значение на 20%<br />

больше значения проектного водоизмещения, потому<br />

не поддавайтесь сомнительному искушению, выбирая<br />

автопилот, которому всегда придется работать на пределе<br />

своих технических возможностей. Всегда лучше заранее<br />

перестраховаться, и тогда ваш автопилот будет справляться<br />

с возложенными на него обязанностями даже в самых<br />

трудных ситуациях.


84 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

НОВИНКА<br />

Водоизмещение до<br />

2000 кг<br />

ВЫБОР SPX-5R<br />

Водоизмещение до<br />

3200 кг<br />

Длина лодки<br />

RIBы (Механика) >7.7m (25ft)<br />

RIBы (Гидравлика) >9.0m (30ft)<br />

Стационар (Механика) >7.7m (25ft)<br />

Стационар (Гидравлика) >9.0m (30ft)<br />

Гидроусилитель >10.7m (35ft)<br />

SPX-5R ДЛЯ МОТОРНОГО КАТЕРА<br />

Штурвальный автопилот SPX-5R устанавливается на вал штурвала. Он<br />

спроектирован для установки на небольшие лодки до 9,2 м. В комплект<br />

входит блок привода, устанавливаемый на вал (возможна установка как<br />

на прямой вал, так и на вал, с изменяемым углом наклона), курсовой<br />

компьютер с гиростабилизацией и дисплей управления.<br />

Работа с ним предельно проста, следуя необходимым курсом нажмите<br />

на кнопку AUTO, теперь вы можете отойти от штурвала. Для возврата к<br />

ручному управлению нажмите кнопку STANDBY, лодка снова под вашим<br />

контролем. Если автопилот подключен к картплоттеру у вас появляется<br />

возможность следовать по маршруту заданному на картплоттере.<br />

Вес<br />

• Лодки с механическим управлением - до 2000 кг<br />

• Лодки с гидравлическим управлением - до 3200 кг<br />

Характеристики<br />

• Не требуется смены рулевой системы.<br />

• Технология Smart Rudder Sense TM (SRS) - не требуется датчик положения<br />

руля.<br />

• Простота установки и настройки благодаря интелектуальной функции<br />

Autolearn (компьютер сам подстраивается под характеристики вашей<br />

лодки).<br />

• Встроенная гиростабилизация, для более точного поддержания курса.<br />

• Идеален для троллинга.<br />

• Возможность установки дисплея как на так и в (требуется доп.комплект)<br />

панель.<br />

• Возможность настройки до 15 страниц данных SeaTalk в дисплеях<br />

ST6002.<br />

• Большой интуитивно понятный ЖК-дисплей<br />

Примечание: Для получения данных о положении руля вы можете подключить<br />

дополнительный датчик.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Питание 12 B<br />

Диапазон напряжения 10 – 16 В<br />

Потребление 250мА (Режим ожидания)<br />

Усилие 30Нм<br />

Подключение 2x SeaTalk<br />

1x SeaTalkNG 1x NMEA 0183 вход / выход<br />

Максимальный момент 15Нм<br />

Максимально рекомендованное<br />

полное водоизмещение<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E12220 SPX-5R<br />

E12222 SPX-5R - без дисплея<br />

130mm<br />

51mm<br />

210mm<br />

Опционально вы можете<br />

подключить дисплей<br />

управления ST70.<br />

Механические: 2000кг (4400 ф)<br />

Гидравлические: 3181кг (7000 ф)<br />

Техническая информация<br />

Ограничения<br />

Размер вала 19 мм 25 мм<br />

Макс. диаметр колеса 460 мм<br />

Макс. вес колеса 1,8 кг<br />

Макс. момент 15 Нм<br />

Перекладка от 2,5 до 5 оборотов


S1000 АВТОПИЛОТ С<br />

ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО<br />

УПРАВЛЕНИЯ<br />

Автопилот S1000, объединяющий все необходимые функции в одном<br />

единственном корпусе, предназначен для моторных судов, оснащенных<br />

гидравлическим приводом рулевой системы (подробнее на<br />

www.raymarine.com). Имея в комплекте все, что только требуется для<br />

простой и быстрой установки, автопилот S1000 очень удобен в работе.<br />

Никаких дополнительных устройств в виде электронных компасов или<br />

датчиков угла поворота руля — S1000 просто не нуждается в них.<br />

Управлять автопилотом S1000 Вам поможет беспроводной пульт<br />

дистанционного управления S100, просто установите руль в соответствии<br />

с выбранным курсом, нажмите кнопку запуска автопилота PILOT. Для<br />

изменения курса просто нажимайте стрелки «левый/правый борт» до<br />

тех пор, пока не отобразится необходимое Вам значение курса. Для<br />

отключения автопилота нажмите STANDBY — вот и все.<br />

Характеристики S1000<br />

• Максимально простая процедура настройки и активации автопилота.<br />

• Разработан для катеров с гидравлическим приводом рулевой системы.<br />

• Нет необходимости в электронном компасе или датчике угла поворота<br />

руля.<br />

• Вход NMEA для подключения портативной или стационарной системы<br />

GPS/Навигации/Плоттера.<br />

• Встроенные траектории, используемые при рыбной ловле, включая<br />

«клеверный лист», «зигзаг» и «круг».<br />

• Движение на минимальной скорости 1 узел (зависит от внешних<br />

условий).<br />

• Может использоваться с подвесным мотором.<br />

• Совместим с GPS/Плоттером SeaTalk.<br />

Траектории, используемые<br />

при рыбной ловле<br />

Система S1000 предполагает наличие<br />

встроенных траекторий, используемых при<br />

рыбной ловле, среди которых: «клеверный<br />

лист», «зигзаг» и «круг».<br />

Комплектация<br />

• Обучающий видеодиск — посмотрите перед установкой системы.<br />

• Беспроводной пульт дистанционного управления S100, оснащенный<br />

ремешком, фиксатором на ремень и двумя кронштейнами.<br />

• Простой в установке курсовой компьютер S1000.<br />

• Гидравлический насос в комплекте с гидравлическими шлангами.<br />

• Рабочий набор: масло, контейнер, перчатки, ключи и соединительные<br />

элементы.<br />

Беспроводной<br />

пульт<br />

истанционного<br />

управления<br />

S100.<br />

Приемник<br />

SDGPS (не<br />

входит в<br />

комплект).<br />

Гидравлический<br />

насос<br />

подсоединяется к<br />

гидравлической<br />

системе рулевого<br />

управления).<br />

Сеть SeaTalk Сеть NMEA Питание<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 85<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Напряжение питания 12В<br />

Диапазон питания 10 - 16 В<br />

Метод установки поверхность<br />

Вес, кг (фунты) 0,4(0,88)<br />

NMEA 0183 вход 1<br />

NMEA 0183 выход 1<br />

SeaTalk 1<br />

Радио передатчик Да<br />

Привод<br />

СОВМЕСТИМОСТЬ S1000<br />

помпа S1000<br />

Размер лодки до 7,5 метров<br />

Рулевое управление (Seastar) гидравлическое<br />

Объем гидроцилиндра 80 - 200 см3<br />

Производительность 800 см3/мин<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E12169 Автопилот S1000<br />

165mm 44mm<br />

170mm<br />

182mm 100mm<br />

90mm


86 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

СИСТЕМЫ АВТОПИЛОТОВ<br />

СЕРИИ SMARTPILOT SPX<br />

Возможно, самым важным решением,<br />

которое должен принять владелец судна<br />

после приобретения яхты, является выбор<br />

правильного типа автопилота. Если учесть<br />

буквально безграничное количество моделей<br />

автопилотов и их всевозможных конфигураций,<br />

представленных на современном рынке,<br />

то данная задача выглядит, мягко говоря,<br />

не совсем простой. Поэтому последующие<br />

страницы призваны помочь Вам определиться<br />

с выбором подходящей вашему судну системы<br />

автопилота Raymarine серии SmartPilot.<br />

Система SmartPilot состоит из трех основных<br />

элементов:<br />

Дисплей управления автопилотом<br />

Это специальный дисплей, предназначенный<br />

для управления системой автопилота. Компания<br />

Raymarine также предлагает набор дополнительных<br />

опций, подразумевающих наличие нескольких<br />

дисплеев управления, а также полнофункциональных<br />

дистанционных пультов и джойстиков управления.<br />

Курсовой компьютер<br />

Комплект автопилота представляет собой<br />

центральный интеллектуальный модуль системы<br />

автопилота, связывающий дисплей управления с<br />

приводом автопилота.<br />

Все компьютеры серии SPX оснащены<br />

гиростабилизированым компасом.<br />

Компьютеры SPX благодаря программному<br />

обеспечению Raymarine AST позволяют осуществлять<br />

точный контроль над отклонениями судна от курса,<br />

заранее предупреждая все возможные курсовые<br />

изменения.<br />

Функция AutoLearn позволяет автоматически<br />

«запоминать» характеристики судна, упрощая<br />

калибровку и делая возможным постоянную<br />

«адаптацию» автопилота к изменяющимся морским<br />

условиям.<br />

Технология Smart Rudder Sense<br />

Во всех компьютерах SPX заложена технология Smart<br />

Rudder Sense TM позволяющая поддерживать курс без<br />

применения датчика положения руля. Благодаря<br />

этому они идеально подходя для установки на лодки с<br />

подвесными моторами и в тех случаях когда установка<br />

датчика невозможна.<br />

Привод автопилота<br />

Привод автопилота представляет собой устройство,<br />

подключенное к рулевой системе судна и<br />

позволяющее удерживать правильный курс.<br />

Благодаря широкому модельному ряду, Вы сможете<br />

подобрать привод автопилота Raymarine практически<br />

под любой тип рулевой системы.<br />

На следующих страницах мы коснемся<br />

факторов, о которых не стоит забывать при<br />

выборе каждой из вышеназванных частей<br />

системы автопилота.<br />

PHOTO: SPIRIT YACHTS © SPIRIT YACHTS LTD. ALL RIGHTS RESERVED


Шаг 1.0… Шаг 1.1…<br />

Выбор типа привода<br />

Выясните тип вашего судна и его рулевой системы<br />

Первым шагом в выборе системы автопилота Raymarine<br />

является выбор правильного привода. Для соответствия<br />

различным рулевым системам и объемам водоизмещения,<br />

компания Raymarine предлагает широкий выбор приводов<br />

всевозможных размеров и конфигураций.<br />

Какого типа рулевой системой оборудовано мое<br />

судно?<br />

Для того чтобы правильно выбрать систему автопилота,<br />

Вам необходимо определить тип рулевой системы, которой<br />

оснащено ваше судно. Для этого от Вас может потребоваться<br />

открыть несколько люков и бегло осмотреть установленное<br />

<strong>оборудование</strong>, или же проконсультироваться с продавцом<br />

вашей яхты или производителем рулевой системы.<br />

Системы автопилотов Raymarine SmartPilot подходят<br />

для работы с гидравлическими и механическими<br />

рулевыми системами управления. Если Вы не уверены в<br />

том, как именно можно определить тип установленной<br />

на вашем судне рулевой системы, тогда Вам стоит<br />

проконсультироваться с представителем компании Raymarine.<br />

Наши представители имеют необходимый опыт и знания,<br />

позволяющие осуществить помощь в определении и выборе<br />

типа автопилота, наиболее подходящего вашему судну.<br />

Гидравлические рулевые системы<br />

Автопилоты Raymarine SmartPilot подсоединяются<br />

к гидравлическим рулевым системам при помощи<br />

гидравлического насоса, подобранного в соответствии<br />

с объемом гидравлического цилиндра установленного в<br />

рулевой системе. Для того чтобы подобрать гидравлический<br />

насос для вашего судна, Вам необходимо знать объем<br />

(см3) гидравлического цилиндра рулевой системы,<br />

соединенного с рулем в судах со стационарным двигателем,<br />

или соединенного с устройством привода в судах с<br />

подвесным двигателем. Данная информация содержится в<br />

документации, прилагающейся к вашей рулевой системе.<br />

Также Вы можете самостоятельно исследовать цилиндр<br />

рулевой системы на предмет марки производителя и номера<br />

модели. Для получения дополнительной информации<br />

посетите сайт www.raymarine.com<br />

Для соответствия широкому спектру представленных<br />

на рынке гидравлических цилиндров рулевых систем,<br />

имеющих различные рабочие объемы, гидравлические<br />

насосы автопилотов Raymarine выпускаются трех типов.<br />

По приведенной ниже таблице вы сможете подобрать<br />

необходимый вам тип привода и курсового компьютера<br />

исходя из объема гидравлического цилиндра, установленного<br />

в вашей рулевой системе.<br />

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ<br />

ТИП ПРИВОДА ТИП 0,5 ТИП 1 ТИП 2 ТИП 3<br />

Водоизмещение судна Не применимо, поскольку привод подбирается в соответствии с объемом цилиндра рулевой системы.<br />

Объем цилиндра 50–110см3 80–230см3 230–350см3 350–500см3<br />

Макс. давление при 12 В 50 бар 50 бар 100 бар 80 бар<br />

Макс. производительность насоса (без нагрузки) 650см3/мин 1000см3/мин 2000см3/мин 2900см3/мин<br />

Напряжение 12B 12/24B 12/24B 12/24B<br />

Используемый курсовой компьютер SPX-10 SPX-10 SPX-30 SPX-30<br />

• В некоторых системах, где цилиндры установлены параллельно, объемом цилиндра следует считать сумму объемов обоих цилиндров. Системы с цилиндрами<br />

объемом свыше 500 см3, требуют установки помпы CR, и компьютера SPX-SOL.<br />

• Для получения дополнительной информации свяжитесь с представителем компании Raymarine.<br />

• Тип 0,5 используется с двигателями Volvo D4/D6.<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 87<br />

Установка<br />

Мы рекомендуем воспользоваться услугами<br />

представителя компании Raymarine, который<br />

сможет определить тип необходимого для вашего<br />

судна оборудования Raymarine, установить его и<br />

ввести в эксплуатацию. Лицензированная установка<br />

также предполагает двухлетнюю гарантию с<br />

возможностью технического обслуживания по<br />

всему миру.<br />

Помпы постоянного действия CR<br />

Для получения информации о помпах CR,<br />

обратитесь к дилеру Raymarine.<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

M81120 Тип 1 12В<br />

M81119 Тип 1 24В<br />

M81121 Тип 2 12В<br />

M81123 Тип 2 24В<br />

M81122 Тип 3 12В<br />

M81124 Тип 3 24В<br />

E12139 Тип 0,5 12В<br />

E12171 CR 12В<br />

E12172 CR 24В


88 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

Шаг 1.2…<br />

Механические рулевые системы<br />

При выборе устройства привода автопилота для механической рулевой системы, основополагающим фактором является значение<br />

водоизмещения судна. При определении значения водоизмещения вашего судна, всегда прибавляйте 20%<br />

к его проектному водоизмещению, учитывая, таким образом, массу горючего, оборудования, провизии<br />

и экипажа. Затем определите соответствующий вашей механической рулевой системе тип привода автопилота. Приводы<br />

автопилотов Raymarine SmartPilot для механических рулевых систем бывают линейного, гидравлического линейного и роторного<br />

типа.<br />

Гидравлические линейные приводы<br />

Разработаны для судов водоизмещение свыше<br />

20000 кг с механическим рулевым управлением,<br />

состоят из реверсивного насоса, масляного<br />

резервуара и гидроцилиндра.<br />

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ЛИНЕЙНЫЕ ПРИВОДЫ<br />

ТИП ПРИВОДА TИП 2 ТИП 3<br />

Макс. водоизмещение 22000 кг 35000 кг<br />

Макс. осевое усилие 585 кг 1200 кг<br />

Макс. величина хода 254 мм 300 мм<br />

Перекладка руля 10 секунд 10 секунд<br />

Макс. крутящий момент 1270 Нм 3200 Нм<br />

Курсовой компьютер SPX-30 SPX-30<br />

Универсальный привод<br />

Разроботан для колонок и подвесных двигателей с<br />

гидроусилителем.<br />

Максимальное водоизмещение<br />

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПРИВОД<br />

Не применимо<br />

Тип привода Электромеханический<br />

Макс. осевое усилие 50 кг<br />

Рекомендуемое время перекладки руля 8,8 секунд<br />

Макс. величина хода 214 мм<br />

Курсовой компьютер SPX-10<br />

• Устройство привода линейного типа подсоединяется<br />

к баллеру руля при помощи румпельного рычага. Вам<br />

могут потребоваться дополнительные крепежные<br />

детали, поставляемые производителем вашей рулевой<br />

системы.<br />

• За помощью в установке гидравлической системы<br />

автопилота лучше всего обратиться к представителю<br />

компании Raymarine.<br />

• Необходима обратная связь с рулем.<br />

• Прежде чем приступать к установке привода<br />

автопилота ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте<br />

его на совместимость с вашей системой,<br />

прибегнув к консультации с уполномоченным<br />

представителем компании Raymarine.<br />

• Привод совместим с моделями двигателей Mercruiser<br />

образца 1997 года и позже, а также Volvo Penta,<br />

• Только суда с питанием 12 В.<br />

• За помощью в установке системы автопилота линейного<br />

типа лучше всего обратиться к представителю компании<br />

Raymarine<br />

• Для подбора комплектов для присоединения привода<br />

к двигателю обратитесь к представителю Mercruiser\<br />

Volvo Penta.


Механические линейные приводы<br />

Наиболее популярный тип приводов, используемый на<br />

парусных судах. Механические линейные приводы Raymarine<br />

обеспечивают максимальное осевое усилие, быструю<br />

перекладку руля и бесшумную работу. Устанавливаемый под<br />

палубой, линейный привод, управляет рулем посредством<br />

прямого воздействия на рычаг румпеля или сектор.<br />

ЛИНЕЙНЫЕ МЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ<br />

ТИП ПРИВОДА ТИП 1 ТИП 2 КОРОТКИЙ ТИП 2 ДЛИННЫЙ<br />

Макс.водоизмещение 11000 кг 15000 кг 20000 кг<br />

Макс. усилие 295 кг 480 кг 480 кг<br />

Макс. ход 300 мм 300 мм 400 мм<br />

Время перекладки (+/-35°, без нагрузки) 11 секунд 11 секунд 14 секунд<br />

Момент 735 Нм 1190 Нм 1660 Нм<br />

Потребляемая мощность 18-36 Вт 48-72 Вт 48-72 Вт<br />

Курсовой компьютер SPX-10 SPX-30 SPX-30<br />

• Устройство привода линейного типа подсоединяется к баллеру руля при помощи румпельного рычага. Вам могут потребоваться<br />

дополнительные крепежные детали, поставляемые производителем вашей рулевой системы.<br />

• За помощью в установке гидравлической системы автопилота лучше всего обратиться к представителю компании Raymarine.<br />

• Возможно, понадобится обратная связь с рулем.<br />

Механические роторные приводы<br />

Механические роторные приводы разработаны для моторных<br />

и парусных судов, управление которыми осуществляется<br />

посредством цепной передачи (например, рулевые системы с<br />

тросовым или карданным приводом). Передовая конструкция<br />

роторного привода автопилота Raymarine обеспечивает плавное и<br />

эффективное автоматическое управление рулем при максимально<br />

низком уровне шума. Для определения типа привода,<br />

соответствующего вашему судну, воспользуйтесь приведенной<br />

ниже таблицей.<br />

МЕХАНИЧЕСКИЕ РОТОРНЫЕ ПРИВОДЫ<br />

ТИП ПРИВОДА ТИП 1 ТИП 2<br />

Макс. водоизмещение 11000 кг 20000 кг<br />

Макс. крутящий момент 20 Нм 34 Нм<br />

Макс. скорость вращения вала 33 об/мин 33 об/мин<br />

Рекомендуемое время перекладки руля 10 секунд 10 секунд<br />

Потребляемая мощность 24–48 Вт 60–84 Вт<br />

Курсовой компьютер SPX-10 SPX-30<br />

• Может потребоваться дополнительная модификация системы цепного привода.<br />

• За помощью в установке системы автопилота линейного типа лучше всего обратиться к представителю компании Raymarine.<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 89<br />

МЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ<br />

E12207 Линейный гидравлический Тип 2 12В<br />

E12208 Линейный гидравлический Тип 2 24В<br />

M81202 Линейный гидравлический Тип 3 12В<br />

M81203 Линейный гидравлический Тип 3 24В<br />

M81138 Стандартный<br />

E12026 Универсальный<br />

M81130 Линейный Тип 2 12В<br />

M81131 Линейный Тип 2S (короткий) 12В<br />

M81132 Линейный Тип 2L (длинный) 12В<br />

M81133 Линейный Тип 2S (короткий) 24В<br />

M81134 Линейный Тип 2L (длинный) 24В<br />

M81135 Роторный Тип 1 12В<br />

M81136 Роторный Тип 2 12В<br />

M81137 Роторный Тип 2 24В<br />

62mm 103mm<br />

195mm<br />

101mm<br />

540mm (T2) 690mm (T3)<br />

Гидравлический линейный привод<br />

274mm<br />

184mm<br />

= =<br />

256mm<br />

60mm<br />

180mm (T2)<br />

267mm (T3)<br />

911mm 1115mm 354 – 568mm<br />

Универсальный привод<br />

103mm<br />

63mm<br />

220mm 240mm<br />

460mm mid-stroke<br />

Стандартный привод<br />

Роторный привод<br />

197mm<br />

114mm<br />

777mm (T1/T2S) 930mm (T2L)<br />

Линейные приводы Тип1 и Тип2<br />

250mm (T1/T2S)<br />

350mm (T2l)


90 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

ШАГ 2.0…<br />

Выбор курсового компьютера<br />

После того, как Вы определились с выбором<br />

подходящего привода, настает очередь выбора<br />

курсового компьютера. Все модели курсовых<br />

компьютеров имеют встроенный датчик Rate<br />

Gyro и поддерживают технологию улучшенного<br />

рулевого управления Raymarine (AST). КУРСОВЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ SPX<br />

КУРСОВЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ SPX-5 SPX-10 SPX-30 SPX-SOL SPX-CAN SPX-40 SPX-D10<br />

Совместимые типы приводов Sp/Wh/Ti 1 1/2/3 Соленоид Volvo Penta IPS ZF-POD Power ZF SailDrive<br />

Напряжение питания, В 12 12/24 12/24 12/24 12/24 12/24 12/24<br />

Диапазон питания, В 10.5 – 16 10.5 – 32 10.5 – 32 10.5 – 32 10.5 – 32 10.5 – 32 10.5 – 32<br />

Ток на привод (пиковый), А 5 (10) 10 (25) 30 (50) (5) 30 (50)<br />

Вес, кг (фунты) 2.2 (4.85) 2.2 (4.85) 2.2 (4.85) 2.2 (4.85) 2.2 (4.85) 2.2 (4.85) 2.2 (4.85)<br />

Метод установки Переборка Переборка Переборка Переборка Переборка Переборка Переборка<br />

Ток сцепления, А 1.2 3 3 3<br />

Питание по SeaTalk, А 2 2 3 3 3 3 3<br />

NMEA 0183/2000 SeaTalkNG Траектории (через дисплей ST70/ST70+)<br />

Датчик Rate Gyro<br />

AST и функцией AutoLearn<br />

только<br />

Отсуствие датчика положения руля * No<br />

Выход Fast Gyro NMEA 0183 – 5Kz, SeaTalk NG – 10Hz 5/10 Гц 5/10 Гц 5/10 Гц 5/10 Гц 5/10 Гц 5/10 Гц SeaTalk NG 10Hz<br />

Внешний компас в комплекте<br />

Входы: компас, положение руля<br />

Цифровой порт I/O<br />

Входы: NMEA 0183, SeaTalk, SeaTalkNG и выключение<br />

CAN<br />

Выходы: NMEA 0183, SeaTalk, SeaTalkNG Выход на привод<br />

Выход на клапаны/сцепление<br />

Выход на клапаны/соленоиды<br />

Дистанционное управление<br />

Подключение нескольких дисплеев<br />

Внешняя сигнализация через Е85001<br />

Артикул R18151 E12198 E12199 E12205 E12200 E12118 E12195<br />

Sp = Sport Wh = Штурвальный Ti = Румпельный * Поставляется с датчиком положения руля<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

284mm<br />

208mm<br />

62.5mm<br />

Теперь еще более<br />

надежные и<br />

производительные<br />

чем предыдушие<br />

серии, курсовые<br />

компьютеры<br />

SmartPilot, станут<br />

интелектуальным<br />

центром яхты.


PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

Компьютеры SPX на базе технологии AST (технология улучшенного управления)<br />

Компьютеры SPX со встроенным датчиком Rate Gyro выводят системы автопилотов на<br />

качественно новый уровень. При помощи программного обеспечения Raymarine AST датчик<br />

Rate Gyro позволяет осуществлять точный контроль над отклонениями судна от курса, заранее<br />

предупреждая все возможные курсовые изменения. Специально разработанный алгоритм<br />

контроля обеспечивает безупречное сохранение курса судном. Повышенная эффективность<br />

работы автопилота становится особенно актуальной при возникновении условий, затрудняющих<br />

управление судном. Также программное обеспечение Raymarine AST позволяет компьютнрам<br />

SPX, оснащенным датчиком Rate Gyro, автоматически «запоминать» характеристики судна,<br />

упрощая калибровку и делая возможным постоянную адаптацию автопилота к изменяющимся<br />

морским условиям.<br />

Характеристики курсового компьютера<br />

• Новая функция УКЛОНЕНИЕ при подключении<br />

дисплея ST70.<br />

• Полная интеграция в сеть SeaTalk и SeaTalk NG .<br />

• Простое подключение внешних устройств.<br />

• Простая установка — крепление на два винта.<br />

• Подключение к дисплеям управления ST6000/<br />

ST7002/ST8002/ST70/ST70+ и беспроводным пультам.<br />

• Легкий доступ к интерфейсному разъему.<br />

• NMEA2000<br />

• Все необходимые Вам функции в одном приборе.<br />

• Запрограмированные траектории движения.<br />

В комплекте...<br />

• Курсовой компьютер.<br />

• Компас.<br />

• Кабели.<br />

• Датчик положения руля<br />

в комплекте с SPX-30,<br />

SPX-SOL и SPX-D10<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 91<br />

MARPA и наложение радара на карту.<br />

Курсовые компьютеры серии SPX обеспечивают<br />

быструю передачу точных данных о курсе на<br />

мультидисплеи Raymarine, для использования<br />

функций MARPA и наложения данных радара<br />

на электронную карту.<br />

Управление работой автопилота<br />

Управлени работой автопилота, ведущего ваше<br />

судно, осуществляется при помощи технологии<br />

AST, позволяющей сделать ваше путешествие<br />

максимально комфортным и сэкономить энергию<br />

на длинных отрезках пути.<br />

Настройка автопилота для работы в<br />

оптимальном режиме. Настройка автопилот для<br />

работы в оптимальном режиме осуществляется при<br />

помощи интеллектуальной функции AutoLearn и AST.<br />

Программное обеспечение AutoLearn* автоматически<br />

запоминает характеристики вашего судна.<br />

Функция уклонения. Используйте<br />

эту функцию для возврата на курс после<br />

выполнения маневра уклонения.<br />

Отклонение от линии пути остается в<br />

прошлом. Совмещение вашего автопилота с<br />

системой GPS позволит вашему судну следовать<br />

непосредственно к следующей путевой точке.<br />

Не отклоняться с курса даже в самых тяжелых<br />

погодных условиях. Это возможно благодаря функции<br />

Fastrim AST, которая вносит необходимые поправки в<br />

соответствии с углом положения руля, позволяя судну строго<br />

держаться курса (например, стремление судна приводиться к<br />

ветру или выход из строя одного из двигателей).<br />

Траектории. При использовании с дисплеями<br />

ST70 доступны следующие траектории<br />

(см. стр. 94)<br />

Данные о ветре. При управлении автопилот<br />

может использовать данные от датчика ветра.<br />

Автопилоты SPX. Простота установки и<br />

обслуживания, экономия топлива, экономия<br />

энергии, точность управления, точность ведения.


92 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

Шаг 3.0…<br />

Заключительным шагом в создании полноценной системы SmartPilot является выбор дисплея управления автопилотом. Стоит сказать,<br />

что основополагающим фактором в данном случае является ваше личное предпочтение, поскольку каждый из дисплеев управления<br />

SmartPilot предполагает одинаковый уровень эффективности в работе. Благодаря сети SeaTalk Вы с легкостью сможете подключить<br />

дополнительные дисплеи управления.<br />

Управление кнопками<br />

Управление кнопками и джойстиком<br />

ДИСПЛЕИ УПРАВЛЕНИЯ<br />

ST6002 ST7002 ST8002 ST70 S100*<br />

БЕСПРОВОДНОЙ<br />

SMART<br />

CONTROLLER*<br />

Размер ЖК-дисплея 81 98 98 95 36 43<br />

Размер символов 18 30 30 На выбор 8 16<br />

Настраиваемые страницы данных 15 15 15 3 набора 8<br />

Режим Power Steer<br />

Функции AST и AutoLearn только AST<br />

Дополнительные дисплеи<br />

Крепление на панель/ в панель<br />

Крепление в кредл/на клипсу<br />

Полная калибровка<br />

Напряжение питания 12В 12В 12В 12В 12В 12В<br />

Диапазон питания 10-16В 10-16В 10-16В 9-16В 10-16В 10-16В<br />

Потребление (полная подсветка) 200мА 120мА 120мА 220мА<br />

Потребление (ожидание, без подсветки) 60мА 50мА 50мА<br />

Уровни подсветки 3+выкл 3+выкл 3+выкл на выбор вкл/выкл<br />

Вес, кг (фунты) 0.36 (0.8) 0.45 (1.0) 0.45 (1.0) 0.27 (0.6) 0.06 (0.13) 0.16 (0.35)<br />

NMEA 0183 вход/выход база через Е85001<br />

SeaTalk 1 через базу<br />

SeaTalk NG , SeaTalk 2 , NMEA 2000<br />

* Необходим стационарный дисплей для калибровки.<br />

Выбор дисплея управления


Дисплей ST7002<br />

Эффективный, универсальный дисплей управления ST7002<br />

очень прост и удобен в работе. Благодаря широкому<br />

экрану и интуитивно понятной клавиатуре Вы получаете<br />

быстрый и удобный доступ ко всем информационным<br />

данным автопилота, а также к 15 настраиваемым<br />

страницам навигационных данных. Идеален для длительных<br />

переходов, обеспечивая комфортное плавание с постоянным<br />

сохранением верного курса.<br />

Характеристики<br />

• Большой четкий ЖК-дисплей с индикатором угла поворота<br />

руля.<br />

• Простая настройка и калибровка с функцией AutoLearn.<br />

PHOTO: © NICOLAS CLARIS<br />

• ниверсальный репитер данных с 15 настраиваемыми<br />

страницами навигационных данных.<br />

• Функция дистанционного управления позволяет управлять<br />

навигационными индикаторами ST60+ при помощи<br />

клавиатуры ST7002.<br />

• Интуитивная клавиатура Autohelm.<br />

• Программируемое управление AutoTack.<br />

• Крепление на плоскость (стандарт) или возможность<br />

встраивания в приборную панель.<br />

• Совместимость со всеми типами комплектов и устройств<br />

привода автопилотов SmartPilot.<br />

• Управление функциями отклика, продолжения и установки<br />

курса.<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 93<br />

Дисплей ST6002<br />

Обновленная версия дисплея управления ST6002 оказывается очень кстати<br />

в случаях, когда места для установки ограничено. Большой ЖК-дисплей<br />

предполагает возможность настройки до 15 страниц данных SeaTalk,<br />

отображающих важную навигационную информацию.<br />

Характеристики<br />

• Компактные и стильные дисплеи управления прекрасно сочетаются по<br />

дизайну с приборами Raymarine ST60+, а также многофункциональными<br />

дисплеями серии E и C.<br />

• Удобный для чтении высококонтрастный дисплей.<br />

• Простая настройка и калибровка с функцией AutoLearn.<br />

• Универсальный репитер данных с 15 настраиваемыми страницами<br />

навигационных данных.<br />

• Интуитивная клавиатура Autohelm.<br />

• Индикатор угла положения руля.<br />

• Программируемое управление AutoTack.<br />

• Крепление на плоскость (стандарт) или возможность встраивания в<br />

приборную панель.<br />

• Совместимость со всеми типами комплектов и устройств привода<br />

автопилотов SmartPilot.<br />

• Доступен в комплектах SmartPilot для моторных и парусных судов.


94 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

Дисплей ST8002<br />

Просто введите координаты места вашего назначения<br />

и нажмите AUTO. Простым нажатием кнопки Вы<br />

передаете полный контроль над рулевым управлением<br />

в распоряжение ST8002. С помощью вращающейся<br />

ручки Вы можете вносить точные изменения курса и<br />

осуществлять управление рулевой системой. Широкий<br />

ЖК-дисплей, большие высококонтрастные символы,<br />

отображающие состояние автопилота и компасный<br />

курс, и настраиваемые пользователем страницы<br />

данных превращают ST8002 в высокоэффективный,<br />

универсальный навигационный дисплей.<br />

Характеристики<br />

• Большой, четкий ЖК-дисплей с индикатором угла<br />

поворота руля.<br />

• Простая настройка и калибровка с функцией<br />

AutoLearn.<br />

• Универсальный репитер данных с 15<br />

настраиваемыми страницами навигационных<br />

данных.<br />

• Возврат руля в центральное положение нажатием<br />

вращающейся кнопки.<br />

• Совместим со всеми типами комплектов и устройств<br />

привода автопилотов SmartPilot.<br />

• Режим Power Steer.<br />

Дисплей ST70<br />

Дисплей ST70 - новый взгляд на визуализацию<br />

навигационных данных и данных автопилота на одном<br />

дисплее высокого разрешения.<br />

Характеристики<br />

• Встроенная программа для быстрой настройки<br />

автопилотаСовместимость с компьютерами SPX и<br />

компьютерами S1, S2, S3.<br />

• Один из трех вариантов отображения - цифровой,<br />

компас, 3D изометрия.<br />

• Три режима вывода информации.<br />

• Много языковая поддержка.<br />

• Простота настроек.<br />

• Установочные размеры ST6002 и ST60+.<br />

• Крепление на плоскость или в приборную панель.<br />

• Кнопка вкл/выкл.<br />

• Возможность использования в качестве репитера.<br />

• Интуитивная функция уклонения, при подключении<br />

к компьютерам SPX.<br />

• Запрограмированные траектории движения.<br />

ST70 Заложенные траектории<br />

PHOTO: TARGA<br />

PHOTO: © NICOLAS CLARIS


Примечание: Дисплей ST70+ должен быть сконфигурирован как автопилотный.<br />

Дисплей ST70+ и клавиатура управления<br />

Дисплей ST70+ новый взгляд на визуализацию навигационных<br />

данных и данных автопилота на одном дисплее высокого<br />

разрешения.<br />

Дисплей предусматривает простую интуитивную настройку<br />

пользователем с возможностью вывода информации в цифровом,<br />

аналоговом или графическом виде.<br />

Для управления дисплеем предусмотрены два вида клавиатур - для<br />

парусных яхт и для моторных.<br />

• Встроенная программа для быстрой настройки автопилота<br />

• Совместимость с компьютерами SPX и компьютерами S1, S2, S3.<br />

• Один из трех вариантов отображения - цифровой, компас,<br />

3D изометрия.<br />

• Три режима вывода информации.<br />

• Многоязыковая поддержка.<br />

• Простота настроек.<br />

• Крепление на плоскость или в приборную панель.<br />

• Возможность использования в качестве репитера.<br />

• Функция уклонения и запрограмированные траектории при<br />

подключении к компьютерам серии SPX.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 95<br />

Характеристики дисплеев вы можете найти в<br />

таблице на странице 92.<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E12098-P Дисплей ST6002 (на панель)<br />

E12100-P Дисплей ST6002 (в панель)<br />

E12099-P Дисплей ST7002 (на панель)<br />

E12182 Дисплей ST7002 (в панель)<br />

E12119-P Дисплей ST8002 (на панель)<br />

E12183 Дисплей ST8002 (в панель)<br />

E12196 Дисплей ST70<br />

E22115 Дисплей ST70+<br />

E22117 Клавиатура ST70+ парусная<br />

E22118 Клавиатура ST70+ моторная<br />

E12136 Джойстик<br />

ST6002 ST70<br />

110mm 41mm<br />

91mm<br />

170mm 41mm<br />

175mm<br />

ST7002<br />

ST8002<br />

ST70+<br />

152mm<br />

115mm<br />

91mm<br />

115mm<br />

90mm<br />

115mm<br />

24mm 17mm<br />

37mm<br />

189mm 6.5mm 42.3mm<br />

110mm<br />

115mm<br />

136mm<br />

24mm<br />

92mm 22.5mm 35mm


96 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ<br />

КОНТРОЛЬ<br />

Джойстик<br />

Совместим с автопилотами<br />

Raymarine SmartPilot.<br />

Джойстик обеспечит вас<br />

удобным дополнительным<br />

контроллером рулевого<br />

управления на судне,<br />

оборудованной системой<br />

Raymarine. Вы можете<br />

установить его в любом<br />

удобном месте: на<br />

флайбридже, в кокпите или<br />

в подлокотнике капитанского кресла.<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY


КОМПЬЮТЕРЫ SPX-SOL<br />

Компьютеры SPX-SOL используются в системах с соленоидами, как и в других компьютерах серии SPX в<br />

SPX-SOL используется технология AST.<br />

При использовании с дисплеями ST70 вы получаете досту до большого количества<br />

запрограмированных траекторий.<br />

Характеристики<br />

Совместимы с:<br />

• Системами с соленоидами.<br />

• Гидравлическими системами<br />

с объемом гидроцилиндра<br />

350-1200 см3.<br />

• Помпами Raymarine CR.<br />

• Приводами 12/24 В с<br />

перепускными клапанами,<br />

ток до 2 А.<br />

• Системами с соленоидными<br />

клапанами, ток до 5 А.<br />

Система Volvo Penta IPS<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 97<br />

SPX-CAN АВТОПИЛОТ ДЛЯ СИСТЕМЫ<br />

VOLVO PENTA IPS<br />

Созданная для работы с силовыми установками управляемыми по шине CAN ( Volvo Penta IPS), система<br />

Raymarine SPX-CAN стала символом единения технологической мысли, направленной на создание<br />

автопилотов, и двигателей. Благодаря применению передовой технологии Raymarine AST и проводному<br />

рулевому приводу силовой системы Volvo IPS, автопилот SPX-CAN обеспечивает безукоризненное<br />

следование намеченному курсу и плавность в совершении маневров судном. Используемые протоколы<br />

обмена данными по шине CAN позволяют управлять Volvo IPS по одному проводу. Благодаря испытанной<br />

технологии SeaTalk владельцы судна имеют возможность подключать требуемое количество дисплеев<br />

управления, а также многофункциональные дисплеи Raymarine и системы навигационных инструментов.<br />

• Технология Steer-By-Wire.<br />

• Упрощенный интерфейс шины CAN для автопилота.<br />

• Передовая технология рулевого управления (SmartPilot AST).<br />

• Совместим с системами Volvo Penta управляемыми<br />

джойстиком.<br />

Примечание: Требуется наличие интерфейсного блока Volvo Penta.


98 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

SPX-D10 АВТОПИЛОТ ДЛЯ СИСТЕМ ZF SAILDRIVE<br />

Компьютеры SPX-D10 это<br />

уникальный продукт, созданый<br />

специально для систем ZF<br />

SailDrive. Системы SailDrive<br />

устанавливаются на парусные яхты<br />

и используются вместе с носовыми<br />

подруливающими устройствами,<br />

предоставляя пользователю<br />

непревзойденную маневренность<br />

при швартовке при этом возможно управление при помощи джойстика.<br />

Автопилот SPX-D10 автоматически центрует и удерживает руль, пока<br />

привод SailDrive занимается маневрированием, с возможностью<br />

разворота на 360°.<br />

Примечание: Интерфейс NMEA0183 отсутствует. В комплект поставки SPX-D10 входит магнитный компас и датчик положения руля.<br />

В настоящее время системы ZF SailDrive устанавливаются на яхты<br />

Beneteau и Jeanneau.<br />

Характеристики<br />

Функции и характеристики идентичных с компьютером SPX-30 (смотрите<br />

страницу 90), кроме следующих отличий:<br />

• Совместим с системами ZF SailDrive<br />

• В комплект поставки SPX-D10 входит магнитный компас и датчик<br />

положения руля.<br />

• Датчик положения руля обязателен для установки.<br />

PHOTO: © JOE MCCARTHY<br />

360˚ 6 0˚ 0˚˚


PHOTO: AZIMUT<br />

А В Т О П И Л О Т Ы 99<br />

SPX-40 АВТОПИЛОТ ДЛЯ СИСТЕМ С<br />

УПРАВЛЕНИЕМ ПО ПРОВОДАМ<br />

Автопилоты Raymarine SPX-40 разработаны для интеграции со всеми системами, управляемыми по проводам<br />

и базирующимися на технологии CAN. Новые компьютеры SPX-40 представляют собой слияние технологий<br />

автопилота и пропульсивной системы. Автопилот SPX-40 обеспечивает безукоризненное следование<br />

намеченному курсу и плавность в совершении маневров судном.<br />

Созданный по инновационной технологии SPX-CAN, автопилот SPX-40 предоставляет все преимущества<br />

Raymarine AST (Advanced Steering Technology) для систем ZF-Marine Steer Command.<br />

Компьютер SPX-40 соединяется<br />

непосредственно с блоком<br />

управления Steer Command<br />

management unit (VMU) по шине CAN<br />

без дополнительных интерфейсных<br />

блоков.<br />

Подключение к<br />

многофункциональным дисплеям<br />

Raymarine и индикаторным системам<br />

осуществляется по шине SeaTalk.


100 А В Т О П И Л О Т Ы<br />

БЕСПРОВОДНЫЕ ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ<br />

S100<br />

Компактный пульт дистанционного управления<br />

автопилотом S100 обеспечивает беспроводное<br />

управление любым типом автопилотов<br />

Raymarine даже тогда, когда сам автопилот<br />

находится вне зоны вашей видимости.<br />

Простая и удобная в работе структура меню<br />

обеспечивает быстрый доступ ко всем<br />

функциям. Питание пульта осуществляется при<br />

помощи двух щелочных батарей AAA.<br />

Настраиваемые страницы - 1,2 или 4 текстовые строки и графика<br />

2 текстовые строки<br />

COBET<br />

SmartController<br />

Получите полный контроль над своим<br />

автопилотом Raymarine при помощи<br />

беспроводного пульта SmartController.<br />

Благодаря беспроводной конструкции Вы<br />

можете получать необходимую информацию<br />

находясь вдалеке от навигационных приборов.<br />

Легкий и компактный SmartController удобно<br />

ложится в руку, к тому же, благодаря<br />

понятному интерфейсу работать с пультом<br />

чрезвычайно просто.<br />

S100 SMARTCONTROLLER<br />

Разрешение дисплея 24 x 127 64 x 127<br />

Индикатор заряда и уровня сигнала<br />

Блокировка клавиатуры<br />

Подсветка кнопок<br />

Отображение локальных и системных сигнализаций<br />

Предупреждение об удалении от станции<br />

Выпуклый профиль кнопки Standby<br />

Беспроводной репитер данных<br />

Полнофункциональное управление автопилотом*<br />

Устройство P'n'P<br />

Удаление от станции до 10 м<br />

Беспроводная технология IEEE 802.15.4<br />

Подключение дополнительных пультов<br />

Индивидуальная настройка пультов<br />

Подключение дополнительных баз<br />

сигнал заряд и сигнал<br />

*Калибровка не поддерживается<br />

SmartController и S100 совместимы со<br />

всеми автопилотами Raymarine.<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

ПУЛЬТОВ<br />

Напряжение питания 12В<br />

Диапазон питания 10 - 16 В<br />

Батареи S100: 2 х ААА<br />

SmartController: NiMH<br />

Вес, кг (фунты) S100: 0,06 (0,13)<br />

Smartcontroller: ).<br />

0,16 (0,35)<br />

Метод установки кредл/на ремень<br />

Размер дисплея, мм S100: 9 x 35<br />

SmartСontroller:<br />

25 x 35<br />

SeaTalk по радио<br />

Радио передатчик есть<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ БАЗОВОЙ<br />

СТАНЦИИ<br />

Напряжение питания 12В<br />

Диапазон питания 10 - 16 В<br />

Вес, кг (фунты) 0,1 (0,22)<br />

NMEA 0183 вход/выход через E85001<br />

SeaTalk 1<br />

Радио передатчик есть<br />

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E15024 S100<br />

E15023 SmartСontroller<br />

60mm<br />

35mm<br />

100mm<br />

59mm<br />

148mm<br />

39mm 66mm<br />

117mm<br />

36mm


НАВИГАЦИОННОЕ<br />

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ<br />

RAYTECH<br />

RayTech это мощный универсальный программный пакет, предназначенный<br />

для составления маршрутов, анализа эффективности, составления карт<br />

расположения рыболовных участков, прогнозирования погоды, тактики и<br />

множества других полезных функций.<br />

Легко и быстро вы сможете составить маршруты, добавить путевые<br />

точки, а затем передать эти данные с вашего домашнего компьютера на<br />

бортовые дисплеи Raymarine.<br />

TOUGHBOOK PHOTO COURTESY PANASONIC<br />

Вид 3D<br />

Цели АИС, слежение Линии прокладки<br />

Особенности<br />

• Использование бортового ПК для доступа к радару,<br />

цифровому эхолоту, картам и навигационным данным<br />

и картам на совместимых многофункциональных<br />

дисплеях Raymarine.<br />

• Поддержка векторной, растровой, трехмерной<br />

картографии и аэрофотоснимков.<br />

• Поддержка всех форматов карт Navionics® (кроме<br />

Navionics Classic).<br />

• Совместимость с растровыми картами Maptech® BSB<br />

v2.0-v4.0, Softchart, NDI, и NOAA.<br />

• Составляйте маршруты и добавляйте путевые точки<br />

при помощи вашего персонального компьютера, а<br />

затем передавайте эти данные на судовые дисплеи<br />

Raymarine.<br />

• Подключение ПК осуществляется к сети SeaTalk HS через<br />

разъем ethernet.<br />

• Программный пакет включает базу данных приливов и<br />

течений по всему миру.<br />

• Поддержка цифровых радаров HD Digital.<br />

• Поддержка цифровых модулей эхолота HD Digital.<br />

• Отображение АИС данных.<br />

П Р О Г Р А М М Н О Е О Б Е С П Е Ч Е Н И Е 101<br />

ХАРАКТЕРИСТИКИ<br />

Совместимость MS Windows XP, MS Windows 7<br />

Минимальные системные требования<br />

Процессор Pentium 4<br />

Оперативная память 512 Мб<br />

Привод CD-ROM Да<br />

Поддерживаемые протоколы USB, Ethernet, Serial и ethernet<br />

Рекомендуемые системные требования<br />

Процессор Intel Core 2 Duo<br />

Видеокарта NVidia GeForce 4<br />

Оперативная память<br />

Интерфейсы<br />

2Гб<br />

NMEA 0183 вход/выход через RS232<br />

SeaTalk через RS232 и Е85001<br />

SeaTalkHS 10/100<br />

Navionics картридер<br />

Картография<br />

USB<br />

Navionics Gold/Platinum через картридер Navionics либо по<br />

SeaTalkHS ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА<br />

E112111 Raytech RNS ПО<br />

E112112 Raytech RNS upgrade<br />

E86001 Кабель подключения к ПК<br />

E86026 Navionics картридер<br />

E85001 ПК / SeaTalk / NMEA соединитель<br />

также совместим с растровыми<br />

картами Maptech® BSB v2.0-v4.0,<br />

Softchart, NDI, и NOAA.<br />

БЕСПЛАТНЫЙ UPGRADE!<br />

Получите бесплатный upgrade программ RayTech V6.0<br />

или V6.1 до RayTech V6.2. Посетите наш сайт<br />

www.raymarine.com.


102 К А Б Е Л И И А К С Е С С У А Р Ы<br />

SEATALK NG<br />

Вступление<br />

SeaTalk NG - это новая сеть Raymarine состоящая из основного<br />

магистрального кабеля и кабелей ответвления, которыми<br />

осуществляется подключение приборов.<br />

Сеть SeaTalk NG может передавать цифровую информацию между<br />

приборами.<br />

Подключение<br />

Некоторые приборы (например индикаторы ST70),<br />

при помощи адаптерного кабеля, позволяют интегрировать<br />

в сеть SeaTalk NG , <strong>оборудование</strong> SeaTalk 1 , так же возможно<br />

подключение приборов NMEA2000.<br />

Оборудование<br />

Сеть SeaTalk NG требует установки двух концевых терминаторов на<br />

магистральный кабель. Подключение приборов к сети SeaTalk NG<br />

осуществляется кабелями ответвления.<br />

Компактные размеры разъемов облегчают прокладку кабеля.<br />

Кабели и разъемы имеют цветовую маркировку, что позволяет<br />

избежать ошибок при монтаже.<br />

• Мгистральный кабель - синий<br />

• Кабель ответвления - белый<br />

• Конвертер SeaTalk/SeaTalk NG - желтый.<br />

• Кабель питания - красный.<br />

Для удобства монтажа предусмотрен широкий диапазон длин<br />

кабелей.<br />

Коммутаторы с тремя и пятью разъемами позволят вам<br />

сконфигурировать сеть SeaTalk NG .<br />

Пример сети SeaTalk NG<br />

SeaTalk NG терминатор<br />

SeaTalk NG терминатор<br />

SeaTalk NG<br />

преобразователь<br />

SeaTalk NG<br />

T - соединитель<br />

Дисплей<br />

автопилота<br />

Датчики Smart<br />

SeaTalk<br />

5х соединитель<br />

SeaTalk NG ответвление<br />

SeaTalk NG магистраль<br />

GPS или ST60+<br />

Данные на дисплее<br />

Компьютер SPX<br />

ST70 Индикаторы<br />

SeaTalk NG<br />

ответвление<br />

Питание 12 В<br />

Важно:<br />

Сеть SeaTalk NG требует<br />

установки двух концевых<br />

терминаторов на<br />

магистральный кабель. Не<br />

пытайтесь запустить сеть<br />

без терминаторов.


КАБЕЛИ И АКСЕССУАРЫ<br />

A SERIES<br />

A102138 P58 TRANSOM MOUNT TRANSDUCER FOIR A SERIES<br />

A62154 A50/A57/A70 FLUSH MOUNT KIT<br />

A62311 CF TO USB CARD ADAPTOR<br />

E32119 RAYSTAR 125+<br />

E66066 DSM30/DSM300 TO A SERIES ADAPTOR CABLE<br />

E66073 P74 TROLLING MOTOR TRANSDUCER IN HULL<br />

A66090 B744V TRIDUCER A SERIES<br />

A66092 B774VL TRIDUCER (REQUIRES E66066 ADAPTOR)<br />

E66074 3M TRANSDUCER EXTENSION CABLE – A SERIES<br />

E66087 B60 DEPTH TRANSDUCER W/20 DEGREE TILTED ELEMENT, A SERIES CONNECTION<br />

E66088 B60 DEPTH TRANSDUCER W/12 DEGREE TILTED ELEMENT, A SERIES CONNECTION<br />

A102140 P48 FANBEAM 200KHZ DT TM TRANSDUCER<br />

R62157 A50/A57/A70 POWER/NMEA CABLE<br />

R62158 A50 SUNCOVER<br />

R62159 A57 SUNCOVER<br />

R62160 A70 SUNCOVER<br />

C SERIES WIDESCREEN<br />

E55049 SEATALK HS NETWORK CABLE 1.5M<br />

E55050 SEATALK HS NETWORK CABLE 5M<br />

E55051 SEATALK HS NETWORK CABLE 10M<br />

E55052 SEATALK HS NETWORK CABLE 20M<br />

E55053 SEATALK 2 /NMEA2000 CABLE 1.5M<br />

E55054 SEATALK/ALARM OUT CABLE 1.5M<br />

E55062 S-VIDEO CABLE 1.5M<br />

A62245 SEATALK HS DUAL END WEATHERPROOF NETWORK CABLE 1.5M<br />

A62246 SEATALK HS DUAL END WEATHERPROOF NETWORK CABLE 15M<br />

E55058 SEATALK HS NETWORK SWITCH<br />

E55060 SEATALK HS CROSSOVER COUPLER<br />

E55061 SEATALK 2 NAVIGATION KEYBOARD<br />

A62132 C90W/E90W TRUNNION MOUNTING KIT<br />

A62133 C120W/E120W TRUNNION MOUNTING KIT<br />

A62134 C140W/E140W TRUNNION MOUNTING KIT<br />

R62122 C90W/E90W SUN COVER<br />

R62123 C120W/E120W SUN COVER<br />

R62124 C140W/E140W SUN COVER<br />

R62125 C90W/E90W FLUSHMOUNT KIT<br />

R62126 C120W/E120W FLUSHMOUNT KIT<br />

R62127 C140W/E140W FLUSHMOUNT KIT<br />

R62227 C SERIES WIDESCREEN AND E SERIES HYBRIDTOUCH RIGHT ANGLE POWER/DATA CABLE<br />

E22158 IN LINE SEATALK 1 TO SEATALK NG INTERFACE BOX<br />

E85001 PC/SEATALK/NMEA INTERFACE BOX<br />

R62131 POWER/VIDEO CABLE (STRAIGHT)<br />

E SERIES WIDESCREEN<br />

E55049 SEATALK HS NETWORK CABLE 1.5M<br />

E55050 SEATALK HS NETWORK CABLE 5M<br />

К А Б Е Л И И А К С Е С С У А Р Ы 103<br />

E55051 SEATALK HS NETWORK CABLE 10M<br />

E55052 SEATALK HS NETWORK CABLE 20M<br />

A62158 E WIDESCREEN I/O VIDEO CABLE<br />

A62245 SEATALK HS DUAL END WEATHERPROOF NETWORK CABLE 1.5M<br />

A62246 SEATALK HS DUAL END WEATHERPROOF NETWORK CABLE 15M<br />

E55058 SEATALK HS NETWORK SWITCH<br />

E55060 SEATALK HS CROSSOVER COUPLER<br />

E55061 SEATALK 2 NAVIGATION KEYBOARD<br />

R62131 C SERIES WIDESCREEN AND E SERIES HYBRIDTOUCH STRAIGHT POWER/DATA CABLE<br />

A62132 C90W/E90W TRUNNION MOUNTING KIT<br />

A62133 C120W/E120W TRUNNION MOUNTING KIT<br />

A62134 C140W/E140W TRUNNION MOUNTING KIT<br />

R62122 C90W/E90W SUN COVER<br />

R62123 C120W/E120W SUN COVER<br />

R62124 C140W/E140W SUN COVER<br />

R62125 C90W/E90W FLUSHMOUNT KIT<br />

R62126 C120W/E120W FLUSHMOUNT KIT<br />

R62127 C140W/E140W FLUSHMOUNT KIT<br />

R62227 C SERIES WIDESCREEN AND E SERIES HYBRIDTOUCH RIGHT ANGLE POWER/DATA CABLE<br />

G SERIES<br />

R08003 POWER CABLE<br />

R08181 G120 SUNCOVER<br />

R08182 G150 SUNCOVER<br />

R08183 G170 SUNCOVER<br />

E06054 SEATALK HS PATCH CABLE 1.5M<br />

E06055 SEATALK HS PATCH CABLE 5M<br />

E06056 SEATALK HS PATCH CABLE 10M<br />

A62136 SEATALK HS PATCH CABLE 15M<br />

E06057 SEATALK HS PATCH CABLE 20M<br />

E06021 DVI TO DVI (DIGITAL) CABLE (5M)<br />

E06022 DVI TO DVI (DIGITAL) CABLE (10M)<br />

E06053 DVI TO VGA (ANALOGUE) CABLE (0.5M)<br />

R08130 VGA TO VGA CABLE (1.5M)<br />

R08174 VGA TO VGA CABLE (5M)<br />

R08296 VGA TO VGA CABLE (10M)<br />

R08297 VGA TO VGA CABLE (20M)<br />

R08274 GVM400 S-VIDEO CABLE (1.5M)<br />

R08275 GVM400 AUDIO CABLE (1.5M)<br />

R08266 G SERIES AUDIO OUT CABLE (3M)<br />

R08298 G SERIES AUDIO OUT CABLE (15M)<br />

E22158 IN LINE SEATALK 1 TO SEATALK NG INTERFACE BOX<br />

E55058 SEATALK HS NETWORK SWITCH<br />

E55060 SEATALK HS CROSSOVER COUPLER<br />

E85001 PC/SEATALK/NMEA INTERFACE BOX<br />

E55059 NMEA MULTIPLEXER


104 К А Б Е Л И И А К С Е С С У А Р Ы<br />

AIS<br />

R08277 AIS250 POWER CABLE<br />

R08278 AIS250 TO VHF CABLE<br />

R62241 AIS500 GPS ANTENNA<br />

RADAR ANTENNAS<br />

M92722 18" RADOME MAST BRACKET<br />

M92698 24" RADOME MAST FIT BRACKET<br />

A55076D DIGITAL RADAR CABLE (5M)<br />

A55077D DIGITAL RADAR CABLE (10M)<br />

A55078D DIGITAL RADAR CABLE (15M)<br />

A55079D DIGITAL RADAR CABLE (25M)<br />

A92141D DIGITAL RADAR EXTENSION CABLE (2.5M)<br />

A55080D DIGITAL RADAR EXTENSION CABLE (5M)<br />

A55081D DIGITAL RADAR EXTENSION CABLE (10M)<br />

OPEN ARRAYS<br />

A55076D DIGITAL RADAR CABLE (5M)<br />

A55077D DIGITAL RADAR CABLE (10M)<br />

A55078D DIGITAL RADAR CABLE (15M)<br />

A55079D DIGITAL RADAR CABLE (25M)<br />

A92141D DIGITAL RADAR EXTENSION CABLE (2.5M)<br />

A55080D DIGITAL RADAR EXTENSION CABLE (5M)<br />

A55081D DIGITAL RADAR EXTENSION CABLE (10M)<br />

E52091 VCM100<br />

SATELLITE TV<br />

E42172 33STV EMPTY DOME & BASE PLATE<br />

E96016 37STV EMPTY DOME & BASE PLATE<br />

E96009-V 45STV EMPTY DOME/BASE PACKAGE<br />

E96013 60STV EMPTY DOME AND BASEPLATE PACKAGE<br />

E96006 45STV PWR SUP CBLE TO ACU 30M<br />

E96007 45STV CABLE ACU TO ANTENNA(30M)<br />

E96008 45STV RF CABLE ACU-SAT RX(30M)<br />

COMMUNICATIONS<br />

E46026 HS RELOCATION KIT (RAY215)<br />

M95435 HAILING HORN<br />

M95997A RAY-430 LOUDHAILER (DISP ONLY)<br />

M95998 INTERCOM SPEAKER RAY430<br />

M95997 RAY-430 LOUDHAILER<br />

E46038 TYPE D POWER ADAPTOR - UK (RAY101E)<br />

E46039 TYPE C POWER ADAPTOR AUS/NZ (RAY101E)<br />

E46041 TYPE B POWER ADAPTOR, EU (RAY101E)<br />

A46051 RAYMIC 2ND STATION INC 10M CABLE-RAY 218/55<br />

A46052 RAYMIC 2ND STATION INC 10M CABLE-RAY 218/55E<br />

A46054 MIC RELOCATION KIT 5M 218/55/E<br />

A46055 RAYMIC EXT CABLE 5M/218/55/E<br />

A46056 RAYMIC EXT CABLE 10M 218/55/E<br />

A46060 FRONT FLUSH MOUNT KIT 218/E<br />

A46053 REAR FLUSHMOUNT KIT 218/49E<br />

A42119 FLUSH MOUNT KIT, RAY55 - FRONT MOUNTING TYPE<br />

E45001 RAY240 US 2ND STATION - HANDSET, CRADLE, SPEAKER, 5M CABLE<br />

E45002 RAY240 EU 2ND STATION - HANDSET, CRADLE, SPEAKER, 5M CABLE<br />

E45003 RAY240 ACTIVE SPEAKER<br />

E45009 RAY240 HANDSET US<br />

E45010 RAY240 HANDSET EU<br />

E45011 RAY240 3M EXTENSION CABLE<br />

E45012 RAY240 5M EXTENSION CABLE<br />

E45013 RAY240 10M EXTENSION CABLE<br />

E45014 RAY240 BULKHEAD MOUNTING KIT<br />

R42124 RAYMIC ADAPTOR CABLE (10M)<br />

SONAR<br />

E65009 3M C SERIES DSM CABLE<br />

E66009 3M EXTENSION CABLE<br />

E66010 5M EXTENSION CABLE<br />

E66022 Y CABLE ADAPTOR SPEED/TEMP<br />

E66066 DSM30/DSM300 TO A SERIES ADAPTOR CABLE<br />

ST40<br />

D131 SEATALK CABLE AND JUNCTION BOX<br />

D284 1M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D285 3M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D286 5M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D287 9M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

E25051 12M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D288 20M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

E25028 ST40 INTERCONNECT KIT<br />

R08050 SEATALK CABLE<br />

E22158 IN LINE SEATALK 1 TO SEATALK NG INTERFACE BOX<br />

ST60+<br />

A25003-P ST60+ FLUSH MOUNT KIT<br />

A28162 30M WIND CABLE AND BLOCK<br />

A28167 NEW STYLE MASTHEAD TRANSDUCER SERVICE KIT (WIND)<br />

D131 SEATALK CABLE AND JUNCTION BOX<br />

D187 SEATALK MALE CONVERSION CABLE ST50-ST60<br />

D188 SEATALK FEMALE CONVERSION CABLE ST50-ST60<br />

D244 ST60+ 3 WAY JUNCTION<br />

D284 1M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D285 3M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D286 5M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D287 9M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

E25049 5 WAY BLOCK<br />

E25051 12M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

D288 20M SEATALK EXTENSION CABLE<br />

E25009 ST60+ C.U MOUNTING BRACKET<br />

D147 TRANSOM MOUNT RELEASE BRACKET<br />

A28163 50M WIND MASTHEAD CABLE + BLOCK<br />

D240 ROTAVECTA TX CUPS AND SCREWS SERVICE KIT<br />

E26033 AUXILIARY ALARM 15511<br />

E28081 MASTHEAD TRANS SERVICE KIT (D)<br />

R08050 SEATALK CABLE<br />

E22158 IN LINE SEATALK 1 TO SEATALK NG INTERFACE BOX<br />

Q018 2M COM SEATALK CABLE


ST70<br />

E22106 ST70 DEPTH TRANSDUCER POD<br />

E22107 ST70 SPEED TRANSDUCER POD<br />

E22108 ST70 WIND TRANSDUCER POD<br />

A25062 SEATALK NG BACKBONE KIT<br />

A06028 SEATALK NG T-PIECE<br />

A06030 SEATALK NG EXTENDER<br />

A06031 SEATALK NG BACKBONE TERMINATOR<br />

A62232 SEATALK NG SPUR DUST CAP<br />

A06033 SEATALK NG BACKBONE CABLE 400MM<br />

A06034 SEATALK NG BACKBONE CABLE 1M<br />

A06035 SEATALK NG BACKBONE CABLE 3M<br />

A06036 SEATALK NG BACKBONE CABLE 5M<br />

A06068 SEATALK NG BACKBONE CABLE 9M<br />

A06037 SEATALK NG BACKBONE CABLE 20M<br />

A06038 SEATALK NG SPUR CABLE 400MM<br />

A06039 SEATALK NG SPUR CABLE 1M<br />

A06040 SEATALK NG SPUR CABLE 3M<br />

A06041 SEATALK NG SPUR CABLE 5M<br />

A06042 SEATALK NG ELBOW SPUR CABLE 400MM<br />

A06045 SEATALK NG TO NMEA2000 (FEMALE) ADAPTOR CABLE<br />

A06046 SEATALK NG TO NMEA2000 (MALE) ADAPTOR CABLE<br />

A06047 SEATALK NG TO SEATALK ADAPTOR CABLE 3-PIN<br />

A06048 SEATALK NG TO SEATALK 2 ADAPTOR CABLE 5-PIN<br />

A06049 SEATALK NG POWER CABLE<br />

A06064 SEATALK NG 5-WAY CONNECTOR<br />

A06032 SEATALK NG BLANKING PLUG<br />

A06043 SEATALK NG SPUR TO STRIPPED END CABLE (1M)<br />

A06044 SEATALK NG SPUR TO STRIPPED END CABLE (3M)<br />

A22113 ST60 TO ST70 ADAPTOR KIT<br />

E22059 WIND ANGLE (ANALOGUE) DISPLAY<br />

E22060 COMPASS (ANALOGUE) DISPLAY<br />

E22061 CH/VMG WIND (ANALOGUE) DISPLAY<br />

E22062 RUDDER ANGLE (ANALOGUE) DISPLAY<br />

AUTOPILOTS<br />

A18097-P ST8002 SUN COVER<br />

A18136 ST8002 FLUSH MOUNT SUN COVER<br />

A18096 SEATALK JOYSTICK INTERFACE BOX<br />

A18106 SMARTCONTROLLER AND S100 RF BASE<br />

E12101 GYROPLUS 2<br />

D001 TILLER PIN (5 PER PACK)<br />

D003 PUSHROD EXTENSION 25MM (1")<br />

D004 PUSHROD EXTENSION 51MM (2")<br />

D005 PUSHROD EXTENSION 76MM (3")<br />

D006 PUSHROD EXTENSION 102MM (4")<br />

D007 PUSHROD EXTENSION 127MM (5")<br />

D008 PUSHROD EXTENSION 153MM (6")<br />

D009 TILLER BRACKET 25MM (1")<br />

D010 TILLER BRACKET 51MM (2")<br />

D011 TILLER BRACKET 76MM (3")<br />

D159 4" TILLER BRACKET<br />

D160 5" TILLER BRACKET<br />

D014 SMALL THREAD TILLER PIN (5P/P)<br />

D021 LONG THREAD TILLER PIN (5 P/P)<br />

D044 PEDESTAL MOUNTING BRACKET KIT<br />

D045 FULCRUM PIN (5 PER PACKET)<br />

D046 CLEVIS MOUNTING BRKT (5 P/PK)<br />

D047 BULKHEAD MOUNTING BRACKET<br />

D098 MICRO C/U MTG BRKT (2 PER PK)<br />

D100 MICRO CLUTCH LEVER KIT<br />

D337 TILLER PILOT PLUG<br />

D338 TILLER PILOT SOCKET<br />

D339 TILLER PILOT PLUG/SOCKET KIT<br />

A15001-P ST7002 SUN COVER ONLY<br />

D143 BALL JOINT KIT<br />

D174 FLUXGATE CABLE EXTN KIT<br />

D209 5 AMP FUSE C/COMPUTER (5 P/PK)<br />

D228 LINEAR FEEDBACK FITTINGS PACK<br />

D250 ST.STEEL RUD REF BALL PIN<br />

E15022 RUDDER REFERENCE (POTTED) WITH TROPICA BRACKET<br />

D309 MERCRUISER V8 I/O DRIVE BRKT<br />

M81105 RAYPILOT ROTARY RUDDER REFERENCE<br />

M81105A RAYPILOT RUDDER TRANSDUCER<br />

M81190 RAYPILOT FLUXGATE COMPASS<br />

E15017 ST4000 MK2 WD B'KHEAD FIT. KIT<br />

E15018 ST4000 MK2 WD GOIOT INST. KIT<br />

A06043 SEATALK NG SPUR TO STRIPPED END CABLE (1M)<br />

A06044 SEATALK NG SPUR TO STRIPPED END CABLE (3M)<br />

E85001 PC/SEATALK/NMEA INTERFACE BOX<br />

D236 SEATALK DECK PLUG<br />

A18116 LANYARD FOR WIRELESS CONTROLLERS<br />

M81182 13 TOOTH SPROCKET<br />

M81183 15 TOOTH SPROCKET<br />

M81185 19 TOOTH SPROCKET<br />

M81186 25 TOOTH SPROCKET<br />

M81188 LINEAR FEEDBACK TRANSDUCER<br />

M81190 FLUXGATE COMPASS TRANSDUCER<br />

CAMERA ACCESSORIES<br />

E06017 5M CAMERA EXTENSION CABLE<br />

E06018 15M CAMERA EXTENSION CABLE<br />

R08200 CCTV SUNCOVER<br />

R08201 CCTV MOUNT<br />

RO8202 CCTV ADAPTOR CABLE<br />

E32130 JCU KIT FOR THERMAL CAMERAS (THERMAL CAMERAS)<br />

E32132 TOP-DOWN MOUNTING KIT (THERMAL CAMERAS)<br />

R32142 ETHERNET COUPLER (THERMAL CAMERAS)<br />

R32139 JCU SUN COVER (THERMAL CAMERAS)<br />

R32141 POWER OVER ETHERNET INJECTOR (THERMAL CAMERAS)<br />

R32143 MOUNTING KIT AND O-RINGS (THERMAL CAMERAS)<br />

К А Б Е Л И И А К С Е С С У А Р Ы 105


106 Г А Р А Н Т И Я<br />

ОГРАНИЧЕННАЯ ВСЕОБЩАЯ ГАРАНТИЯ RAYMARINE<br />

Вступает в действие для соответствующих продуктов, приобретенных после 1-го января <strong>2011</strong> г.<br />

Компания «Raymarine UK Ltd.» и ее аффилированные компании<br />

(«RAYMARINE») предлагают два варианта гарантии: стандартная<br />

двухлетняя ограниченная гарантия RAYMARINE или расширенная<br />

трехлетняя ограниченная гарантия RAYMARINE. Гарантия распространяется<br />

на всю продукцию RAYMARINE и обеспечивает отсутствие<br />

производственных дефектов и дефектов материала на соответствующий<br />

Гарантийный срок, начинающийся с момента приобретения продукции<br />

первым розничным клиентом или, при установке на новом судне, —<br />

предприятием-изготовителем комплектного оборудования, с даты приемки<br />

судна первым розничным клиентом.<br />

В некоторых странах и для большинства продуктов RAYMARINE также<br />

предлагает ограниченное гарантийное обслуживание на борту, программу<br />

гарантийного обслуживания и расширенную замену по гарантии. В<br />

случае их предоставления, данные программы и услуги предназначены<br />

для сведения к минимуму времени простоя продукции, которой может<br />

потребоваться гарантийный ремонт.<br />

За более подробными сведениями, включая важные условия<br />

гарантии, прочие условия, ограничения и исключения, а также<br />

сведениями о послегарантийном ремонте обращайтесь на сайт RAYMARINE<br />

по адресу http://www.raymarine.com/warranty или по телефону:<br />

Великобритания:<br />

Телефон: +44 (0) 239271 4713<br />

Соединенные Штаты Америки:<br />

Телефон: +1 800 539 5539<br />

Австралия:<br />

Телефон: +61 (02) 9479 4800<br />

Дания:<br />

Телефон: +45 4371 6464<br />

Финляндия:<br />

Телефон: +358 19 33201<br />

Франция:<br />

Телефон: +33 (0) 1 39 14 6833<br />

Германия:<br />

Телефон: +49 4921 8008 0<br />

Италия:<br />

Телефон: +39 02 52539439<br />

ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В<br />

ОГРАНИЧЕННОЙ ВСЕОБЩЕЙ ГАРАНТИИ RAYMARINE ЯВЛЯЮТСЯ<br />

ВЗАИМОИСКЛЮЧАЮЩИМИ И ЗАМЕЩАЮТ СОБОЙ ВСЕ ПРОЧИЕ ЯВНЫЕ,<br />

ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ И ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ ГАРАНТИИ,<br />

ВКЛЮЧАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ГАРАНТИЯМ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ<br />

ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ,<br />

НОРМАТИВНЫМ И ПРОЧИМ ГАРАНТИЯМ. ОГРАНИЧЕННАЯ ВСЕОБЩАЯ<br />

ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КЛИЕНТАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ<br />

ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ РАЗЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ<br />

ЮРИСДИКЦИИ.<br />

КОМПАНИЯ RAYMARINE НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ<br />

ЗА НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ, ОСОБЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ НЕПРЯМОЙ УЩЕРБ<br />

В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,<br />

НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕОБОСНОВАННЫМ РАСЧЕТОМ<br />

ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ДЕФЕКТОМ ИЗДЕЛИЯ. В НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ<br />

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ КОСВЕННОГО ИЛИ НЕПРЯМОГО<br />

УЩЕРБА, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ<br />

РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НА ВАС.<br />

ОГРАНИЧЕННАЯ ВСЕОБЩАЯ ГАРАНТИЯ RAYMARINE НЕ ЗАТРАГИВАЕТ ПРАВ<br />

ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В ОТНОШЕНИИ ПРОДАВЦА, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ ДОГОВОРА<br />

КУПЛИ-ПРОДАЖИ.<br />

КОМПАНИЯ RAYMARINE НА СВОЕ УСМОТРЕНИЕ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ<br />

ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКЦИИ, ЧТО В ОТСУТСТВИЕ<br />

КАКИХ-ЛИБО СООТВЕТСТВУЮЩИХ ЗАКОНОВ, УСТАНАВЛИВАЮЩИХ<br />

ОБРАТНОЕ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ КЛИЕНТА<br />

ПРИ НАРУШЕНИИ ГАРАНТИИ.<br />

Продукция компании RAYMARINE не заменяет наличие и использование<br />

независимого суждения и навыков, необходимых для безопасной и<br />

эффективной эксплуатации какого-либо судна и для занятия какой-либо<br />

связанной с мореплаванием деятельностью.


Г А Р А Н Т И Я 107


108 П Р И М Е Ч А Н И Я<br />

ПРИМЕЧАНИЯ


www.raymarine.com<br />

Информация о продукции…<br />

Чтобы определиться с выбором лучшего судового оборудования, идеально<br />

соответствующего вашим требованиям, посетите www.raymarine.com<br />

• самыме свежие новости<br />

• информацию о продуктах<br />

• руководства по эксплуатации оборудования<br />

• обновления программного обеспечения<br />

• узнать адреса торговых представителей нашей компании<br />

Торговые марки, благодарности и заметки<br />

Apelco, Autohelm, hsb 2 , Pathfinder, Raymarine, RayTech Navigator, RayTalk, Sail Pilot, Seahawk,<br />

SeaTalk, SeaTalk NG , SeaTalk hs , Smartpilot и Sportpilot являются зарегистрированными<br />

торговыми марками Raymarine UK Limited.<br />

Замечание по технике безопасности<br />

Продукция компании Raymarine является лишь вспомогательным навигационным<br />

средством. На точность оборудования Raymarine могут влиять различные факторы,<br />

в том числе, условия окружающей среды, отказ или дефекты в оборудовании, а<br />

также неправильная эксплуатация или использование. Поэтому, в обязанности<br />

пользователя входит проявление предусмотрительности и обладание соответствующими<br />

навигационными навыками. Ни в коем случае не следует рассматривать изделия компании<br />

Raymarine в качестве замены такой предусмотрительности и собственного опыта.<br />

Техническая и графическая информация, содержащаяся в настоящем каталоге, является<br />

наиболее актуальной на момент передачи каталога в печать. Тем не менее, вследствие<br />

политики компании Raymarine, направленной на постоянное усовершенствование и<br />

обновление продукции, технические характеристики изделий могут быть изменены<br />

без предварительного уведомления. Таким образом, время от времени между<br />

характеристиками, указанными в настоящем каталоге, и фактическими характеристиками<br />

изделия могут возникать различия, за которые компания Raymarine не несет<br />

ответственности.<br />

ФОТОГРАФИИ<br />

Фотографии из жизни<br />

Фотографии использованны в этой брошюре только для иллюстрации возможной<br />

установки - в реальности <strong>оборудование</strong> необязательно используется на изображенных<br />

судах.<br />

Традиционное ограничение - фотографии не могут быть скопированы, сканированы,<br />

извлечены из электронного варианта этой брошюры или других источников для<br />

рекламной деятельности, отзывов в статьях, на вебсайтах или плакатах без согласия<br />

Raymarine.<br />

Фотографии оборудования<br />

Фотографии продукции из этой брошюры, при необходимости могут быть получены у<br />

компании Raymarine.


910001-1<br />

Distributed by<br />

Algeria: Genelma-sarl<br />

(+213) 51 941150<br />

chabani_nour@hotmail.com<br />

Antigua: The Signal Locker<br />

(+1 268) 4601528<br />

lockers@candw.ag<br />

Argentina: Baron, S.R.L.<br />

(+54) 114 580 5556<br />

rosito@baron.com.ar<br />

www.baron.com.ar<br />

Austria: Werner Ober GmbH & Co KG,<br />

Yachtelektronik<br />

(+43) 5577 824190<br />

www.yachtelektronik.at<br />

werner.ober@yachtelektronik.at<br />

Azerbaijan: Baku Marine Service Ltd<br />

(+994) 12 490 6797<br />

bakumarineservice@gmail.com<br />

Bahrain: A.J.M Kooheji & Sons<br />

(+973) 17 700 007<br />

(+973) 17 700 762<br />

marine@ajmkooheji.com<br />

www.koohejigroup.com<br />

Belgium/Luxembourg: Radio Holland<br />

Belgium N.V.<br />

(+32) 50 559855 (Zeebrugge)<br />

(+32) 3 320 1882 (Antwerp)<br />

yachting@radioholland.be<br />

www.radioholland.be<br />

Brazil: Marine Express Importadora Nautica<br />

(+55) 115 035 7165<br />

British Virgin Islands: Cay Electronics<br />

Tortola<br />

(+1 284) 494 2400<br />

Bulgaria: Shiptechnics<br />

(+359) 52 306 434<br />

shiptechnics@triada.bg<br />

Canary Islands: see Spain<br />

Cape Verde: BoatCV<br />

(+238) 9 915878<br />

kai@boatcv.com<br />

www.boatcv.com<br />

Cayman Islands: Harbour House Marina<br />

(+1 345) 947 1307<br />

Kirk Marine<br />

(+1 345) 946 3575<br />

Chile: Mera Vennik Ltd<br />

(+56) 4 154 1752<br />

Nauticentro LTDA<br />

(+56) 2 201 4966<br />

Transmarine LTDA<br />

(+56) 225 1973<br />

China: Sunshine Marine Electronics Co. Ltd<br />

(+86) 592 261 9898<br />

sales@sunshine-marine.com<br />

www.sunshine-marine.com<br />

Colombia: Todomar – Cartagena<br />

(+57) 5-665-4177<br />

flondono@todomarchl.com<br />

www.todomarchl.com<br />

Costa Rica: Costa Rica Yacht Sales<br />

(+506) 637 7181<br />

ALCA Soluciones Marinas<br />

(+506) 2667 1015<br />

acalvow@yahoo.com<br />

Borbon Marine – San Jose<br />

(+506) 2222-3737<br />

juan@borbonmarino.com<br />

www.borbonmarino.com<br />

Croatia: Belcon d.o.o.<br />

(+385) 51 645400<br />

belcon1@ri.htnet.hr<br />

Curacao: Radio Holland<br />

599-9-462-6866<br />

curacao@serviceradioholland.com<br />

www.rhcuracao.net<br />

Cyprus: Damianou Marine Electronics Ltd<br />

(+357) 246 68668<br />

salesdept@damarine.com.cy<br />

www.damarine.com.cy<br />

Dominican Republic: B&R Marine<br />

(+809) 562 1661<br />

pcarias@navierasbr.com<br />

www.navierasbr.com<br />

Egypt: Eastern Electronics<br />

(+20) 66 3221950<br />

sabronic@link.net<br />

www.ee-eg.com<br />

El Salvador: Maspor Marine<br />

(+503) 7886 3275<br />

jsaca@maspor-marine.com<br />

www.maspor-marine.com<br />

Estonia:<br />

Contact Raymarine Finland<br />

Ghana: Hanvil Maritime Ventures Ltd<br />

(+233) 30 330 7466<br />

info@hanvilmaritime.com<br />

www.hanvilmaritime.com<br />

Gibraltar: M Sheppard and Co. Ltd<br />

(+350) 20075148<br />

(callers from Spain use area code 9567<br />

instead of +350)<br />

admin@sheppard.gi<br />

www.sheppard.gi<br />

Greece:<br />

Contact Raymarine Italia, Italy.<br />

(+39) 02 5695906<br />

Guadeloupe/Martinique: Waypoint<br />

(+590) 590-325-695<br />

jerome@waypoint.gp<br />

www.waypoint.gp<br />

Guatemala:<br />

Representaciones Marinas de Guatemala<br />

(+502) 2379 8200<br />

emoll@marinas.com<br />

Hong Kong: Elekon Company<br />

(+852) 2770 6161<br />

elekon@elekon.com.hk<br />

www.elekonmarine.com<br />

Продукция компании Raymarine распространяется по всему миру через обширную дистрибьюторскую сеть компании<br />

Iceland: Sonar ehf<br />

(+354) 512 8500<br />

gb@sonar.is<br />

www.sonar.is<br />

India: Marine Drive Nautical Equipment Pvt<br />

(+91) 22 234 51952<br />

sales@marinedrive.co.in<br />

www.marinedrive.co.in<br />

Indonesia: see Singapore<br />

Israel: Atlantis Marine Ltd<br />

(+972) 3522 7978<br />

atlantis@inter.net.il<br />

www.atlantis-marine.co.il<br />

Japan: Cruisetech Co Ltd<br />

(+81) 46 889 1846<br />

Akiya@cruisetech.jp<br />

Korea: Hae Jeon Commerce Ltd<br />

(+82) 51 9445517<br />

mjhan@hje.co.kr<br />

www.haejeon-c.co.kr<br />

Kuwait: Super Marine<br />

(+965) 182 2288<br />

sales@supermarinekw.com<br />

www.supermarinekw.com<br />

Latvia: SIA “USP”<br />

(+371) 7705199<br />

usp@parks.lv<br />

www.laivucentrs.lv<br />

Lebanon: Elio Marine Electronics S.A.R.L<br />

(+961) 3 626 181<br />

elio-marine@idm.net.lb<br />

Lithuania: Laivo Sandelis Ltd<br />

(+370) 46 411421<br />

s.pigarev@garant.lt<br />

www.garant.lt<br />

Malaysia: see Raymarine Asia<br />

Maldives: Marine Equipments (Pvt) Ltd<br />

(+960) 778 1130<br />

azumeel@marineequipments.co.mv<br />

Malta: Ripard, Larvan and Ripard<br />

(+356) 21 335591, 21 331192<br />

raymarine@rlryachting.com<br />

www.rlryachting.com<br />

Mauritius: D.A.Y Marine & Services Ltd<br />

(+230) 483 80 11<br />

daymarin@intnet.mu<br />

www.day-marine.com<br />

Martinique: Caraibe Greement<br />

(+596) 596 74 8033<br />

cgmar@wanadoo.fr<br />

www.caraibe-greement.fr<br />

Mexico: Ferreteria Zaragoza<br />

(+52) 322 222 1436<br />

zaragoza@pvnet.com.mx<br />

www.zaragoza.com.mx<br />

Performance Boats<br />

(+52) 55 5293 0563<br />

areyes@performance.com.mx<br />

www.performance.com.mx<br />

Morocco: Societe Isfoma sarl<br />

(+212) 022 270660<br />

info_isfoma@menara.ma<br />

Эксклюзивный дистрибьютор Raymarine в<br />

России:<br />

000 “Микстмарин”<br />

Тел/факс: +7 (495) 788-05-08<br />

e-mail: info@mikstmarine.ru<br />

www.mikstmarine.ru<br />

Netherlands: Holland Nautic Apeldoorn BV<br />

(+31) 55 541 2122<br />

info@hollandnautic.nl<br />

www.hollandnautic.nl<br />

New Caledonia: Marine Corail Noumea<br />

(+687) 275 848<br />

(+687) 276 843<br />

info@marine-corail.nc<br />

www.marinecorail.com<br />

New Zealand: Lusty and Blundell Ltd<br />

(+64) 9 415 8303<br />

raymarine@lusty-blundell.co.nz<br />

www.lusty-blundell.co.nz<br />

Nicaragua: Maspor Marine<br />

(+505) 8677 4450<br />

sales@maspor-marine.com<br />

www.maspor-marine.com<br />

Norway: Belamarin A/S<br />

(+47) 69 26 46 00<br />

post@belamarin.no<br />

www.belamarin.no<br />

Oman: Iftec Marine Services IIc<br />

(+968) 245 97 577<br />

sales@iftecmarineservices.com<br />

www.iftecmarineservices.com<br />

Panama: Protecsa<br />

(+507) 227 3533<br />

rs@protecsa.com.pa<br />

www.protecsa.com.pa<br />

Papua New Guinea: see Raymarine Asia<br />

Peru: Electronica<br />

(+511) 5502 172<br />

jonas@electronicaperu.com<br />

www.electronicaperu.com<br />

Philippines: see Singapore<br />

Poland: Eljacht<br />

(+48) 58 340 3688<br />

eljacht@eljacht.pl<br />

www.eljacht.pl<br />

Portugal: Nautiradar<br />

(+351) 21 3005050<br />

comercial@nautiradar.pt<br />

www.nautiradar.pt<br />

Puerto Rico: Nazario Communication Services<br />

(+1 787) 793 5103<br />

Schafer & Brown Electronics<br />

(+1 787) 255 2351<br />

bbrown@schaferandbrown.com<br />

www. schaferandbrown.com<br />

Industrial and Marine Services<br />

(+1 787) 655 1076<br />

stanley@industrialmarinepr.net<br />

www.industrialmarinepr.net<br />

Qatar: Alfardan Marine Services Co. LLC<br />

(+974) 443 5626<br />

afn@alfardanmarine.com<br />

www.alfardanmarine.com<br />

Romania Nautic Life SRL<br />

(+40) 752 11 66 66<br />

ofiru@nauticlife.ro<br />

www.nauticlife.ro<br />

Russia: Mikstmarine<br />

(+7) 495 788 0508<br />

info@mikstmarine.ru<br />

www.mikstmarine.ru<br />

Saudi Arabia: Samaco Marine Division<br />

(+966) 2 699 0064<br />

s.marine@samaco.com.sa<br />

www.samaco.com.sa<br />

Seychelles: Yacht Chandlers (Seychelles)<br />

Pty Ltd<br />

(+248) 247453<br />

wworld@seychelles.net<br />

www.seychelles.net/wworld<br />

Singapore: Raymarine Asia Pty Ltd<br />

(+65) 6275 3585<br />

(+61) (0) 2 9479 4800<br />

asia.sales@raymarine.com<br />

www.raymarine.com.au<br />

Slovenia: Belcon & Sys d.o.o.<br />

(+386) 5 6770119<br />

belcon@sys.si<br />

South Africa: MDM Services Pty Ltd<br />

(+27) 21 671 6751<br />

info@mdmservices.co.za<br />

www.mdmservices.co.za<br />

Spain: Azimutel, S.A<br />

(+34) 962 965 206<br />

comercial@azimut.es<br />

www.azimutmarine.es<br />

Sri Lanka: Contact Raymarine UK<br />

St. Croix: Gold Coast Yachts<br />

(+1 340) 778 1004<br />

jeff@goldcoastyachts.com<br />

www.goldcoastyachts.com<br />

St. Lucia: Regis Electronics Ltd<br />

(+1 758) 452 0205<br />

stlucia@regiselectronics.com<br />

www.regiselectronics.com<br />

St. Maarten: Budget Marine<br />

(+599) 544 3134<br />

derek.hodge@budgetmarine.com<br />

www.budgetmarine.com<br />

St. Thomas: Tropicomm Associates<br />

(+1 340) 775 4107<br />

tropicomm@yahoo.com<br />

St. Vincent: Barefoot Yacht Charters<br />

(+1 784) 456 9334<br />

barefootyachtsales@barefootyachts.com<br />

Sweden: Belamarin AB<br />

(+46) 317 633670<br />

post@belamarin.se<br />

www.belamarin.se<br />

Switzerland: YachTech AG<br />

(+41) 44 680 41 41<br />

info@yachtech.ch<br />

www.yachtech.ch<br />

Taiwan: Marine Centre Asia<br />

(+886) 07 5362583<br />

sales@marinecentre.net<br />

www.marinecentre.net<br />

Фирменный магазин эхолотов, запасных частей и<br />

электроники для оснащения катеров и яхт в ТВК “СпортХит”:<br />

Сколковское шоссе д.31<br />

4 этаж, пав. 9А (в центре зала) с 11:00 до 21:00<br />

Тел: +7 (495) 933-86-63 доб. 4026<br />

Тел: +7 (926) 246-65-57<br />

www.mikstmarine.ru<br />

Tahiti/French Polynesia: Tahitisport S.A.<br />

Nautisport<br />

(+689) 50 59 59<br />

nautipro@nautisport.pf<br />

Thailand: see Raymarine Asia<br />

Tortola: Cay Electronics<br />

(+284) 494 2400<br />

caybvi@candwbvi.net<br />

Trinidad and Tobago: Goodwood Marine Ltd<br />

(+1 868) 634 2203<br />

goodwood@tstt.net.tt<br />

Budget Marine<br />

(+1 868) 634 2006<br />

Wazim.martinez@budgetmarine.com<br />

Tunisia: Mediterranee Services<br />

(+216) 71 73 68 24<br />

zn@medi-services.com<br />

Turkey: Turimpeks Electronik<br />

(+90) 252 413 3040<br />

Info@turimpeks.com.tr<br />

Turks and Caicos Islands:<br />

S. Walkin and Sons<br />

(+1 649) 946 4411<br />

walkinmarine@tciway.tc<br />

Ukraine: Sailing Academy Ltd<br />

(+380) 44 536 96 67 / 60<br />

sa@sailing.com.ua<br />

www.sailing.com.ua<br />

United Arab Emirates: Gulf Development<br />

Systems<br />

(+971) 4 324 3131<br />

sales@gdsuae.ae<br />

www.gdsuae.com<br />

Uruguay: Aeromarine S.A.<br />

(+598) 2400 3962<br />

sales@aeromarine.com.uy<br />

USVI St. Thomas: Tropicomm Associates<br />

(+1) 340 775 4107<br />

Venezuela: Maritime Electronics Technologies<br />

– Puerto La Cruz<br />

(+58) 281 267 8683<br />

martingarcias@gmail.com<br />

Total Yacht Supply – Caracas<br />

(+58) 212-325-2187<br />

parismogna@gmail.com<br />

Vemasca<br />

(+58) 295 264 1646<br />

ventas@vemasca.com<br />

Venezuelan Marine Supply<br />

(+58) 295 264 2837<br />

venezuelanmarsupply@cantv.net<br />

Vietnam: see Raymarine Asia<br />

Raymarine UK Limited<br />

Marine House<br />

5 Harbourgate, Southampton Rd,<br />

Portsmouth PO6 4BQ, England<br />

T: (+44) (0)23 9271 4700<br />

info@raymarine.com<br />

www.raymarine.com<br />

Raymarine Incorporated<br />

21 Manchester Street<br />

Merrimack, NH 03054, USA<br />

T: (+1) 603 881 5200<br />

www.raymarine.com<br />

Raymarine Asia Pty Ltd<br />

Suite 301, 2 Minna Close,<br />

Belrose, NSW, 2085 Australia<br />

T: (+61) (0)2 9479 4800<br />

aus.sales@raymarine.com<br />

www.raymarine.com.au<br />

Raymarine Danmark<br />

Tigervej 12-14<br />

4600 Køge<br />

Danmark<br />

T: (+45) 4371 6464<br />

info.denmark@raymarine.com<br />

www.raymarine.eu<br />

Raymarine Deutschland GmbH<br />

(currently trading as Eissing GmbH)<br />

Borsteler Chaussee 53<br />

22453 Hamburg<br />

Deutschland<br />

T: (+49) 40 237808-0<br />

info.de@raymarine.com<br />

www.raymarine.de<br />

Raymarine Finland<br />

Seisaketie 3<br />

FI-08680 Lohja<br />

Finland<br />

T: (+358) 19 33201<br />

info.finland@raymarine.com<br />

www.raymarine.eu<br />

Raymarine France<br />

10-12 rue d’Estienne d’Orves<br />

BP 37 78501<br />

Sartrouville Cedex<br />

France<br />

T: (+33) 01 3914 68 33<br />

info.france@raymarine.com<br />

www.raymarine.fr<br />

Raymarine Italia SpA<br />

Via B. Quaranta 57<br />

Milano<br />

20139 Italia<br />

T: (+39) 02 5695906<br />

info.italia@raymarine.com<br />

www.raymarine.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!