06.01.2013 Views

akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d

akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d

akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bertényi, Címertan<br />

Magyar címertan. Budapest 2003.<br />

dc_145_10<br />

Bertényi, Címerváltozatok<br />

Bertényi Iván: Címerváltozatok a középkori Magyarországon. Levéltári Közlemények 59<br />

(1988) 3-80.<br />

Bessenyei, Lettere<br />

Bessenyei, Lettere; Fejedelmi levelek a pápának (1518 -1578). Az olasz nyelvű szövegeket<br />

Kulcsár Péter, a latin nyelvűeket valamint a bevezetést és a jegyzeteket Nagy Gábor<br />

fordította. Átírta és ki<strong>ad</strong>ta Bessenyei József. / Lettere di principi. Litterae principum <strong>ad</strong> papam<br />

(1518-1578). Segreteria di Stato – Lettere di principi. Textus linguae Italicae in sermonem<br />

Hungaricum vertit Péter Kulcsár, textus linguae Latinae in Hungaricum, introductionem<br />

annotationesque in Latinum vertit Gábor Nagy. Transcripsit et edidit József Bessenyei.<br />

(Bibliotheca Ac<strong>ad</strong>emaie Hungariae in Roma, Fontes 3). Roma – Budapest 2002.<br />

Bolla, A jogilag egységes<br />

Bolla Ilona: A jogilag egységes jobbágyosztály kialakulása Magyarországon. (Értekezések a<br />

történeti tudományok köréből 100). Budapest 1983.<br />

Bonfini<br />

Antonio Bonfini: A magyar történelem tizedei. Fordította Kulcsár Péter. Budapest 1995.<br />

Bónis, Középkori jogunk<br />

Bónis György: Középkori jogunk elemei. Római jog – kánonjog – szokásjog. Budapest 1972.<br />

Bónis, Petrus de Vinea<br />

Bónis György: Petrus de Vinea leveleskönyve Magyarországon. Gondolatok a szicíliai<br />

államszervezet hazai hatásáról. I-II. Filológiai Közlöny [4] (1958) 1-26, 173-193.<br />

Boronkai, Cerbanus<br />

Boronkai Iván: Cerbanus Maximus Confessor- és Johannes Damascenus fordítása. ItK 70<br />

(1966) 140-142.<br />

Boronkai, Mutatvány<br />

Boronkai Iván: Mutatvány a készülő Magyarországi Középkori Latinság Szótárá-ból. Antik<br />

Tanulmányok 27 (1980) 89-100.<br />

Boronkai-Szovák, Pótlások<br />

Boronkai — Szovák Kornél: Pótlások a Magyarországi Középkori Latinság Szótárához (1.<br />

közlemény). Aetas 1991:1, 187-210.<br />

Borosy, H<strong>ad</strong>akozók<br />

Borosy András: H<strong>ad</strong>akozók, keresztesek, h<strong>ad</strong>i érdemek a középkori Magyarországon.<br />

Válogatott tanulmányok. (A H<strong>ad</strong>történeti Intézet és Múzeum Könyvtára). Budapest 2010.<br />

Borsa, Medievisztika<br />

Borsa Iván: A magyar medievisztika forráskérdései. (Med ievisztika és levéltári anyag).<br />

Levéltári Közlemények 44-45 (1973-1974) 103-121.<br />

88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!